"discussiontools-autotopicsubpopup-body":"{{GENDER:|Rebreu}} una notificació quan algú publiqui un comentari nou en aquesta discussió. Podeu ajustar la configuració de les notificacions a les preferències.",
"discussiontools-emptystate-desc":"Les [[{{MediaWiki:discussiontools-emptystate-link-talkpages}}|pàgines de discussió]] són el lloc on la gent discuteix com millorar el contingut del projecte {{SITENAME}}. {{GENDER:|Podeu}} usar aquesta pàgina per començar una discussió amb altres usuaris sobre la manera de millorar [[:{{SUBJECTPAGENAME}}]].",
"discussiontools-emptystate-desc-self":"Els usuaris de {{SITENAME}} poden utilitzar aquesta [[{{MediaWiki:discussiontools-emptystate-link-userpage}}|pàgina de discussió]] per publicar-hi un missatge públic per a {{GENDER:|vosaltres}} i sereu notificats quan ho facin.",
"discussiontools-emptystate-desc-self-anon":"Els usuaris de {{SITENAME}} poden utilitzar aquesta [[{{MediaWiki:discussiontools-emptystate-link-userpage-anon}}|pàgina de discussió]] per publicar un missatge públic sobre les modificacions fetes des de l'adreça IP que {{GENDER:|esteu}} utilitzant actualment.\n\nMoltes adreces IP canvien periòdicament i sovint són compartides per diverses persones. Podeu [$1 crear un compte] o [$2 iniciar sessió] per evitar confusions futures amb altres usuaris desconnectats. La creació d'un compte també amaga la vostra adreça IP.",
"discussiontools-emptystate-desc-user":"Les [[{{MediaWiki:discussiontools-emptystate-link-userpage}}|pàgines de discussió]] són el lloc on la gent discuteix com fer que el contingut {{SITENAME}} sigui el millor possible. Inicieu una nova discussió per connectar i col·laborar {{GENDER:{{PAGENAME}}|amb}} [[:{{SUBJECTPAGENAME}}|{{PAGENAME}}]]. El que {{GENDER:|digueu}} aquí estarà a la vista pública per als altres.",
"discussiontools-emptystate-desc-user-anon":"Les [[{{MediaWiki:discussiontools-emptystate-link-userpage-anon}}|pàgines de discussió]] són el lloc on la gent discuteix com fer que el contingut {{SITENAME}} sigui el millor possible. Utilitzeu aquesta pàgina per iniciar una discussió sobre les modificacions fetes des d'aquesta adreça IP. El que {{GENDER:|digueu}} aquí serà públic perquè els altres ho vegin. Moltes adreces IP canvien periòdicament i sovint són compartides per diverses persones.",
"discussiontools-emptystate-title-user-temp":"Inicieu una discussió {{GENDER:{{PAGENAME}}| amb}} {{PAGENAME}}",
"discussiontools-error-comment-conflict":"El {{GENDER:|vostre}} comentari no s'ha pogut desar perquè algú altre ha comentat alhora. Proveu-ho de nou o refresqueu la pàgina per veure les darreres intervencions.",
"discussiontools-error-comment-disappeared":"No s'ha pogut trobar el comentari que {{GENDER:|provàveu}} de respondre. Possiblement ha estat esborrat o traslladat a una altra pàgina.",
"discussiontools-error-comment-disappeared-reload":"{{GENDER:|Refresqueu}} la pàgina i proveu-ho un altre cop.",
"discussiontools-error-comment-is-transcluded":"L'enllaç «{{int:discussiontools-replylink}}» no pot emprar-se per respondre aquest comentari. Per respondre'l, {{GENDER:|empreu}} l'editor de pàgina completa amb «$1».",
"discussiontools-error-comment-is-transcluded-title":"L’enllaç «{{int:discussiontools-replylink}}» no pot emprar-se per a respondre aquest comentari atès que s’ha carregat des d’una altra pàgina. Si voleu respondre, {{GENDER:|podeu}} fer-ho clicant aquí: [[$1]].",
"discussiontools-error-comment-not-saved":"El {{GENDER:|vostre}} comentari no s'ha pogut publicar en la versió més recent d'aquesta pàgina. Per tal de veure els darrers canvis, copieu el comentari al vostre porta-retalls i refresqueu la pàgina en el navegador.",
"discussiontools-error-lint":"Els comentaris en aquesta pàgina no es poden respondre atès un error al codi del text. {{GENDER:|Podeu}} veure informació sobre aquest error [$1 llegint-ne la documentació], podeu demanar ajuda [$2 publicant-ho aquí] o esmenar-lo [$3 obrint l'editor a pàgina completa].",
"discussiontools-error-noswitchtove":"Ens sap greu, però el canvi a l'editor visual s'ha desactivat perquè hem detectat <b>$1</b> en el comentari que {{GENDER:|heu}} escrit. [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:DiscussionTools/Reply_tool_visual_mode_limitations Llegiu-ne més].",
"discussiontools-newtopic-missing-title":"Proporcioneu un títol per al {{GENDER:|vostre}} tema de discussió. Si feu clic a «{{int:discussiontools-replywidget-newtopic}}», el tema s'afegirà sense títol.",
"discussiontools-newtopicssubscription-button-subscribe-tooltip":"Subscripció per rebre notificacions quan s'iniciïn nous temes en aquesta pàgina.",
"discussiontools-newtopicssubscription-button-unsubscribe-label":"Cancel·la la subscripció",
"discussiontools-newtopicssubscription-button-unsubscribe-tooltip":"Cancel·lació de la subscripció per deixar de rebre notificacions quan s'iniciïn nous temes en aquesta pàgina.",
"discussiontools-newtopicssubscription-notify-subscribed-body":"{{GENDER:|Rebreu}} notificacions quan s'iniciïn nous temes en aquesta pàgina.",
"discussiontools-newtopicssubscription-notify-subscribed-title":"{{GENDER:|Us}} hi heu subscrit!",
"discussiontools-newtopicssubscription-notify-unsubscribed-body":"No {{GENDER:|rebreu}} més notificacions quan s'iniciïn nous temes en aquesta pàgina.",
"discussiontools-newtopicssubscription-notify-unsubscribed-title":"{{GENDER:|Heu}} cancel·lat la subscripció.",
"discussiontools-notification-added-topic-header":"Nou tema «<strong>$4</strong>» creat a <strong>$3</strong> per $2.",
"discussiontools-notification-added-topic-header-bundled":"{{PLURAL:$1|Un nou tema|$1 nous temes|100=Més de 100 temes nous}} a «<strong>$2</strong>».",
"discussiontools-notification-removed-topic-header-bundled":"{{PLURAL:$1|Un tema s'ha|$1 temes s'han|100=Més de 100 temes s'han}} arxivat o retirat de $2.",
"discussiontools-notification-removed-topic-header-compact":"El tema «<strong>$4</strong>» ha estat arxivat o retirat.",
"discussiontools-notification-removed-topic-view":"Mostra la pàgina",
"discussiontools-notification-subscribed-new-comment-header":"$1 us ha {{GENDER:$2|respost}} a «<strong>$4</strong>».",
"discussiontools-notification-subscribed-new-comment-header-bundled":"{{PLURAL:$1|Una nova resposta|$1 noves respostes|100=99+ noves respostes}} a «<strong>$3</strong>».",
"discussiontools-preference-autotopicsub":"Subscripció automàtica als temes",
"discussiontools-preference-autotopicsub-help":"Quan {{GENDER:|inicieu}} una discussió nova o un comentari en una discussió existent, se us notificarà automàticament quan altres hi publiquin comentaris nous.",
"discussiontools-preference-description":"Activació de funcions experimentals en pàgines de discussió:\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Talk_pages_project/Usability Mostrar les metadades] de cada discussió i habilitar un nou disseny de pàgina.\n\nPodeu personalitzar aquestes característiques del programari a les [[Special:Preferences#mw-prefsection-editing-discussion|vostres preferències]].\n\nLes actualitzacions seran publicades en la [https://www.mediawiki.org/wiki/Talk_pages_project/Updates pàgina d'actualitzacions del projecte].\n\nTingueu en compte que:\n* Amb el pas del temps s'implementaran noves funcions experimentals.\n* D'altres, en canvi, potser encara no estan disponibles pel vostre projecte.",
"discussiontools-preference-sourcemodetoolbar-help":"Això afegirà una barra d'eines als modes de codi de les funcions de resposta ràpida i afegit de temes ràpids que inclouen dreceres per fer ping i afegir enllaços.",
"discussiontools-preference-summary":"Podeu obtenir més informació sobre aquestes funcions si llegiu el [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Talk_pages_project/Feature_summary resum de característiques].",
"discussiontools-preference-visualenhancements":"Mostra l'activitat de discussió",
"discussiontools-preference-visualenhancements-help":"Això activarà una nova aparença de la pàgina de discussió que inclou informació sobre l'activitat de cada discussió.",
"discussiontools-replywidget-anon-warning":"<strong>No teniu una sessió iniciada.</strong> Per tal de rebre notificacions quan algú respongui i rebre atribució amb el nom d'usuari en comptes de la vostra adreça IP, podeu o bé [$1 iniciar sessió] o bé [$2 crear un compte].",
"discussiontools-replywidget-signature-body":"$1 s'ha convertit en la {{GENDER:|vostra}} signatura. Per tal de desfer-ho, teclegeu $2. Tingueu present que no és necessari que signeu comentaris amb aquesta eina. La signatura serà afegida automàticament.",
"discussiontools-topicsubscription-button-unsubscribe-label":"Cancel·la la subscripció",
"discussiontools-topicsubscription-button-unsubscribe-tooltip":"{{GENDER:|Cancel·leu}} la subscripció per deixar de rebre notificacions de nous comentaris.",
"discussiontools-topicsubscription-special-intro":"Les subscripcions {{GENDER:|us}} permeten seguir un tema a les pàgines de discussió. Quan algú respongui al tema, rebreu una notificació.\n\nPodeu ajustar com i d'on rebreu aquestes notificacions a les [[Special:Preferences#mw-prefsection-echo|vostres preferències]].",
"echo-pref-tooltip-dt-subscription":"Notifica'm quan algú publiqui un comentari nou d'un tema on soc {{GENDER:|subscrit}}.",
"discussiontools-comments-before-first-heading-category-desc":"La pàgina de discussió conté comentaris en la secció inicial (abans del primer encapçalament). Això pot provocar que la secció inicial o els comentaris no es mostrin correctament, especialment en la versió per a mòbils i en aplicacions mòbils.",