2013-12-06 04:50:23 +00:00
{
2014-04-16 18:15:39 +00:00
"@metadata" : {
"authors" : [
"Alison" ,
"Kscanne" ,
2014-06-02 21:00:43 +00:00
"Toliño" ,
2014-12-27 18:55:21 +00:00
"McDutchie" ,
2015-02-02 21:32:25 +00:00
"Elisardojm" ,
2015-02-04 21:29:45 +00:00
"Breogan2008" ,
2015-03-11 21:17:17 +00:00
"Fisterraeomar" ,
2015-03-15 20:54:35 +00:00
"Agremon" ,
2015-04-20 20:18:48 +00:00
"Vivaelcelta" ,
2015-07-20 19:59:30 +00:00
"Banjo" ,
2018-04-06 20:20:28 +00:00
"Macofe" ,
2018-08-07 20:32:21 +00:00
"Navhy" ,
"Maria zaos"
2014-04-16 18:15:39 +00:00
]
} ,
2017-06-13 20:51:12 +00:00
"collabpad-doctitle" : "CollabPad: $1" ,
2018-03-09 21:42:23 +00:00
"collabpad" : "CollabPad" ,
2014-04-16 18:15:39 +00:00
"tooltip-ca-createsource" : "Crear o código fonte desta páxina" ,
2015-07-15 19:43:32 +00:00
"tooltip-ca-edit" : "Editar esta páxina mediante texto wiki" ,
2016-02-02 20:33:11 +00:00
"tooltip-ca-editsource" : "Editar o código fonte desta páxina" ,
2015-07-15 19:43:32 +00:00
"tooltip-ca-ve-edit" : "Editar esta páxina" ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-advancedsettings-tool" : "Configuración avanzada" ,
2018-04-20 20:13:05 +00:00
"visualeditor-autosave-modified-prompt-accept" : "Continúar ca edición" ,
2018-08-06 20:22:52 +00:00
"visualeditor-autosave-modified-prompt-message" : "Esta páxina foi editada dende a última vez que a cargou. Quere retomar a súa edición da versión vella ou comezar unha nova edición da última versión?" ,
2018-04-20 20:13:05 +00:00
"visualeditor-autosave-modified-prompt-reject" : "Comezar unha nova edición" ,
"visualeditor-autosave-modified-prompt-title" : "Continuar {{GENDER:|ca súa}} edición?" ,
"visualeditor-autosave-not-recovered-text" : "Non foi posíbel recuperar os seus trocos aínda non gardadas." ,
"visualeditor-autosave-not-recovered-title" : "A recuperación dos trocos fallou" ,
"visualeditor-autosave-recovered-text" : "Os seus trocos, aínda non gardados, foron recuperados automaticamente." ,
"visualeditor-autosave-recovered-title" : "Trocos recuperados" ,
2015-08-05 20:37:38 +00:00
"visualeditor-backbutton-tooltip" : "Volver" ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-beta-label" : "beta" ,
2016-08-19 20:43:40 +00:00
"visualeditor-beta-warning" : "Se vostede atopa problemas técnicos durante a edición, por favor, informe deles." ,
2015-07-17 20:26:26 +00:00
"visualeditor-browserwarning" : "Está utilizando un navegador que non está soportado oficialmente por este editor." ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-ca-createlocaldescriptionsource" : "Engadir a fonte dunha descrición local" ,
"visualeditor-ca-createsource" : "Crear a fonte" ,
"visualeditor-ca-editlocaldescriptionsource" : "Editar a fonte da descrición local" ,
"visualeditor-ca-editsource" : "Editar a fonte" ,
"visualeditor-ca-editsource-section" : "editar a fonte" ,
"visualeditor-ca-ve-create" : "Editor visual" ,
"visualeditor-ca-ve-edit" : "Editor visual" ,
"visualeditor-ca-ve-edit-section" : "Editor visual" ,
"visualeditor-categories-tool" : "Categorías" ,
2017-09-12 20:56:25 +00:00
"visualeditor-changedesc-mwlanguagevariant" : "Marca da variante da lingua modificada" ,
2018-05-03 20:21:58 +00:00
"visualeditor-changedesc-mwredirect" : "O destino da redirección cambiou de $1 a $2" ,
2017-03-22 22:10:31 +00:00
"visualeditor-changedesc-mwtransclusion" : "Parámetros de modelo cambiados" ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-desc" : "Editor visual para MediaWiki" ,
"visualeditor-descriptionpagelink" : "Project:Editor visual" ,
"visualeditor-dialog-media-alttext-section" : "Texto alternativo" ,
2015-08-14 20:13:10 +00:00
"visualeditor-dialog-media-alttext-section-help" : "Pode usar isto para escribir unha descrición textual para as persoas que non poden ver o elemento. A descrición debe ser suficiente para que poidan entender a finalidade e a información que proporciona o elemento multimedia. Isto é vital para os usuarios cegos ou para aqueles que empreguen programas de lectura de pantalla ou navegadores de só texto." ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-dialog-media-change-image" : "Cambiar a imaxe" ,
"visualeditor-dialog-media-choose-image" : "Utilizar esta imaxe" ,
2016-02-23 21:35:50 +00:00
"visualeditor-dialog-media-content-description-link" : "(páxina de descrición)" ,
2018-03-09 21:42:23 +00:00
"visualeditor-dialog-media-content-filename" : "Nome do ficheiro" ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-dialog-media-content-section" : "Pé de foto" ,
2015-07-15 19:43:32 +00:00
"visualeditor-dialog-media-content-section-help" : "Pode usar isto para incluír unha etiqueta ao pé do elemento para todos os lectores. Isto adoita usarse para explicar a pertinencia do elemento no contexto no que aparece. Debe ser concisa e informativa." ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-dialog-media-goback" : "Volver" ,
"visualeditor-dialog-media-info-artist" : "Subido por $1" ,
"visualeditor-dialog-media-info-audiofile" : "Ficheiro de son" ,
"visualeditor-dialog-media-info-created" : "Creado o $1" ,
"visualeditor-dialog-media-info-credit" : "Créditos" ,
"visualeditor-dialog-media-info-dateformat" : "$2 de $1 de $3" ,
"visualeditor-dialog-media-info-ellipsis" : "…" ,
"visualeditor-dialog-media-info-imagedescription" : "Descrición completa" ,
"visualeditor-dialog-media-info-licenseshortname" : "Licenza" ,
"visualeditor-dialog-media-info-meta-artist" : "Artista: $1" ,
"visualeditor-dialog-media-info-moreinfo" : "Máis información" ,
"visualeditor-dialog-media-info-readmore" : "Ler máis" ,
"visualeditor-dialog-media-info-separator" : "·" ,
"visualeditor-dialog-media-info-uploaded" : "Subido o $1" ,
"visualeditor-dialog-media-noresults" : "Non se atopou ningún resultado." ,
"visualeditor-dialog-media-page-advanced" : "Configuración avanzada" ,
"visualeditor-dialog-media-page-general" : "Configuración xeral" ,
"visualeditor-dialog-media-position-center" : "Centro" ,
"visualeditor-dialog-media-position-checkbox" : "Axustar o texto ao redor deste elemento" ,
"visualeditor-dialog-media-position-checkbox-help" : "Pode facer que este elemento multimedia apareza en liña co texto da páxina, no canto de que apareza como elemento flotante. Isto faise en raras ocasións, dado que se romperá a fluidez do texto se desmarca esta caixa." ,
"visualeditor-dialog-media-position-left" : "Esquerda" ,
"visualeditor-dialog-media-position-none" : "Ningunha" ,
"visualeditor-dialog-media-position-right" : "Dereita" ,
"visualeditor-dialog-media-position-section" : "Posición" ,
2015-07-15 19:43:32 +00:00
"visualeditor-dialog-media-position-section-help" : "Pode definir o lugar no que este elemento multimedia aparece na páxina. Isto emprégase ás veces para repartir unha longa liña de imaxes aos dous lados da páxina." ,
2015-10-07 20:04:25 +00:00
"visualeditor-dialog-media-save" : "Gardar" ,
"visualeditor-dialog-media-search-tab-search" : "Procurar" ,
"visualeditor-dialog-media-search-tab-upload" : "Subir" ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-dialog-media-searchselect" : "Seleccionar" ,
"visualeditor-dialog-media-size-choosecustom" : "Establecer un tamaño personalizado" ,
"visualeditor-dialog-media-size-choosedefault" : "Establecer o tamaño predeterminado" ,
"visualeditor-dialog-media-size-choosefull" : "Establecer o tamaño completo" ,
"visualeditor-dialog-media-size-section" : "Tamaño da imaxe" ,
2018-09-07 07:03:15 +00:00
"visualeditor-dialog-media-size-section-help" : "Pode establecer o tamaño do elemento multimedia que se amosa na páxina. Case sempre debe ser o tamaño normal, dado que un tamaño personalizado pode interferir co deseño da páxina para os lectores e romper a súa coherencia." ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-dialog-media-thumbdimensions" : "Dimensións da miniatura" ,
"visualeditor-dialog-media-title" : "Configuración dos ficheiros multimedia" ,
"visualeditor-dialog-media-type-border" : "Bordo" ,
"visualeditor-dialog-media-type-frame" : "Marco" ,
"visualeditor-dialog-media-type-frameless" : "Sen marco" ,
"visualeditor-dialog-media-type-none" : "Básico" ,
"visualeditor-dialog-media-type-section" : "Tipo de imaxe" ,
2015-07-15 19:43:32 +00:00
"visualeditor-dialog-media-type-section-help" : "Pode definir a forma na que aparece o elemento multimedia na páxina. En case todos os casos, debe ser en formato miniatura para manter a coherencia con outras páxinas." ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-dialog-media-type-thumb" : "Miniatura" ,
2015-10-07 20:04:25 +00:00
"visualeditor-dialog-media-upload" : "Subir" ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-label" : "Configuración avanzada" ,
"visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-section" : "Configuración avanzada" ,
2018-04-20 20:13:05 +00:00
"visualeditor-dialog-meta-categories-addcategory-label" : "Engadir unha categoría a esta páxina" ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-dialog-meta-categories-category" : "Categoría" ,
"visualeditor-dialog-meta-categories-data-label" : "Categorías" ,
"visualeditor-dialog-meta-categories-defaultsort-help" : "Pode redefinir a forma de ordenar esta páxina nunha categoría indicando un índice diferente. Isto úsase moitas veces para ordenar as páxinas sobre persoas polo seu apelido, aínda que o título da páxina comece polo nome da persoa." ,
"visualeditor-dialog-meta-categories-defaultsort-label" : "Ordenar esta páxina por defecto como" ,
2018-04-07 20:34:50 +00:00
"visualeditor-dialog-meta-categories-hidden" : "Esta categoría está configurada para non amosarse nas páxinas ás que se engade." ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-hiddencategorieslabel" : "Categorías ocultas" ,
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-matchingcategorieslabel" : "Categorías coincidentes" ,
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-movecategorylabel" : "Trasladar esta categoría aquí" ,
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-newcategorylabel" : "Nova categoría" ,
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-placeholder" : "Engada unha categoría" ,
"visualeditor-dialog-meta-categories-missing" : "Esta categoría non ten unha páxina de descrición." ,
"visualeditor-dialog-meta-categories-options" : "Opcións" ,
"visualeditor-dialog-meta-categories-section" : "Categorías" ,
"visualeditor-dialog-meta-categories-sortkey-label" : "Ordenar esta páxina como se o seu nome fose" ,
"visualeditor-dialog-meta-languages-code-label" : "Código da lingua" ,
"visualeditor-dialog-meta-languages-label" : "Linguas" ,
"visualeditor-dialog-meta-languages-link-label" : "Páxina ligada" ,
"visualeditor-dialog-meta-languages-name-label" : "Lingua" ,
"visualeditor-dialog-meta-languages-readonlynote" : "Esta é unha lista de páxinas noutras linguas que están ligadas con esta; polo de agora, só se pode editar no modo fonte ou no Wikidata." ,
"visualeditor-dialog-meta-languages-section" : "Linguas" ,
2018-04-07 20:34:50 +00:00
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle" : "Título amosado" ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle-enable" : "Activar a visualización do título" ,
2018-04-07 20:34:50 +00:00
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle-help" : "Pode redefinir a forma na que se amosa o título da páxina indicando unha etiqueta diferente que se amosará no lugar do título." ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-dialog-meta-settings-hiddencat-help" : "Pode impedir que esta categoría apareza na lista de categorías das páxinas que están dentro dela. Isto é útil para as categorías que son de interés para os editores, pero non para a maioría dos lectores, como as páxinas que necesitan imaxes." ,
"visualeditor-dialog-meta-settings-hiddencat-label" : "Categoría oculta" ,
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-default" : "Por defecto" ,
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-disable" : "Non" ,
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-force" : "Si" ,
2018-10-03 16:53:59 +00:00
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-help" : "Pode forzar que os motores de procura listen esta páxina nos seus resultados relevantes; tamén pode forzalos a que non fagan tal cousa. Esta opción non afecta á procura interna do sitio." ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-label" : "Permitir a indexación desta páxina por parte dos motores de procuras" ,
"visualeditor-dialog-meta-settings-label" : "Configuración da páxina" ,
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-default" : "Por defecto" ,
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-disable" : "Non" ,
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-force" : "Si" ,
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-help" : "Pode forzar a visualización dunha lapela adicional despois da lapela \"$1\" desta páxina, algo que facilitará a acción de engadir unha nova sección; tamén pode facer que non apareza." ,
2018-04-07 20:34:50 +00:00
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-label" : "Amosar unha lapela nesta páxina para engadir unha nova sección" ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-dialog-meta-settings-nocontentconvert-help" : "Pode impedir que o contido desta páxina sexa convertido automaticamente a outros scripts." ,
"visualeditor-dialog-meta-settings-nocontentconvert-label" : "Non converter os contidos entre variantes de linguas" ,
"visualeditor-dialog-meta-settings-noeditsection-help" : "Pode desactivar as ligazóns de edición que aparecen ao carón dos títulos de cada sección, no caso pouco habitual de que isto sexa necesario." ,
"visualeditor-dialog-meta-settings-noeditsection-label" : "Desactivar as ligazóns de edición que hai ao carón de cada cabeceira nesta páxina." ,
2018-04-07 20:34:50 +00:00
"visualeditor-dialog-meta-settings-nogallery-help" : "Pode impedir que esta categoría amose os seus ficheiros como unha galería, se iso non é apropiado neste caso." ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-dialog-meta-settings-nogallery-label" : "Desactivar a galería" ,
"visualeditor-dialog-meta-settings-notitleconvert-help" : "Pode impedir que o título desta páxina sexa convertido automaticamente a outros scripts." ,
"visualeditor-dialog-meta-settings-notitleconvert-label" : "Non converter o título entre variantes de linguas" ,
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-help" : "Pode converter esta páxina nunha redirección, unha páxina que levará automaticamente aos lectores a outra páxina deste wiki. Isto é útil para erros ortográficos e nomes ou conceptos alternativos. Se fai isto, os lectores non verán o contido desta páxina." ,
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-label" : "Redirixir esta páxina cara a" ,
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-placeholder" : "Páxina de destino para a redirección" ,
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-statichelp" : "Pode impedir que esta redirección se actualice automaticamente cando a páxina á que redirixe sexa trasladada, no caso pouco probable de que isto sexa necesario." ,
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-staticlabel" : "Impedir a actualización desta redirección ao trasladar a páxina de destino." ,
"visualeditor-dialog-meta-settings-section" : "Configuración da páxina" ,
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-default" : "Se fose necesario" ,
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-disable" : "Nunca" ,
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-force" : "Sempre" ,
2017-06-05 21:20:13 +00:00
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-help" : "Pode forzar a visualización do índice de contidos nas páxinas con menos de catro seccións; tamén pode facer que non apareza. Por defecto, o índice móstrase se a páxina ten catro ou máis seccións." ,
2018-04-07 20:34:50 +00:00
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-label" : "Amosar a táboa de contidos" ,
2017-03-22 22:10:31 +00:00
"visualeditor-dialog-meta-templatesused-noresults" : "Non se atoparon modelos." ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-dialog-meta-title" : "Opcións" ,
2017-03-22 22:10:31 +00:00
"visualeditor-dialog-table-collapsed" : "Inicialmente pregado" ,
"visualeditor-dialog-table-collapsible" : "Pregable" ,
2016-02-02 20:33:11 +00:00
"visualeditor-dialog-table-sortable" : "Ordenable" ,
"visualeditor-dialog-table-wikitable" : "Estilo (wikitable)" ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-dialog-template-title" : "Modelo" ,
2018-03-09 21:42:23 +00:00
"visualeditor-dialog-transclusion-absent-template" : "Aínda non existe o modelo \"$1\"." ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-dialog-transclusion-add-content" : "Engadir o contido" ,
"visualeditor-dialog-transclusion-add-param" : "Engadir máis información" ,
"visualeditor-dialog-transclusion-add-template" : "Engadir o modelo" ,
"visualeditor-dialog-transclusion-content" : "Contido" ,
2015-07-15 19:43:32 +00:00
"visualeditor-dialog-transclusion-contextitem-description" : "Xerado a partir de: $1" ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter" : "Campo obsoleto" ,
"visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter-description" : "O campo está obsoleto. $1" ,
"visualeditor-dialog-transclusion-loading" : "Cargando..." ,
2017-03-22 22:10:31 +00:00
"visualeditor-dialog-transclusion-more-template-description" : "Pode que haxa información adicional sobre o modelo «$1» na [[{{ns:template}}:$1|súa páxina]]." ,
2018-04-07 20:34:50 +00:00
"visualeditor-dialog-transclusion-multiple-mode" : "Amosar as opcións" ,
2016-03-01 15:39:58 +00:00
"visualeditor-dialog-transclusion-no-template-description" : "O modelo \"$1\" índa non ten descrición, pero poida que haxa algo de información na [[$1|páxina do modelo]]." ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-dialog-transclusion-options" : "Opcións" ,
2016-02-23 21:35:50 +00:00
"visualeditor-dialog-transclusion-param-default" : "Por defecto: $1" ,
"visualeditor-dialog-transclusion-param-example" : "Exemplo: $1" ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-dialog-transclusion-param-info" : "Descrición do campo" ,
"visualeditor-dialog-transclusion-param-info-missing" : "Non hai ningunha descrición dispoñible para o campo." ,
"visualeditor-dialog-transclusion-placeholder" : "Engadir un modelo" ,
2016-04-12 20:59:48 +00:00
"visualeditor-dialog-transclusion-raw-fallback" : "Volver ó wikitexto plano" ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-content" : "Eliminar o contido" ,
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-param" : "Eliminar o campo" ,
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-template" : "Eliminar o modelo" ,
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter" : "Campo obrigatorio" ,
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-description" : "O campo é obrigatorio." ,
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-cancel" : "Volver" ,
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-ok" : "Continuar de calquera xeito" ,
2016-12-02 21:21:13 +00:00
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-title" : "{{PLURAL:$1|Falta un campo obrigatorio|Faltan varios campos obrigatorios}}" ,
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-is-blank" : "Está seguro de querer continuar sen encher {{PLURAL:$2|o campo|os campos}} $1?" ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-dialog-transclusion-single-mode" : "Agochar as opcións" ,
"visualeditor-dialog-transclusion-title" : "Transclusión" ,
"visualeditor-dialogbutton-media-tooltip" : "Ficheiros multimedia" ,
"visualeditor-dialogbutton-meta-tooltip" : "Configuración da páxina" ,
"visualeditor-dialogbutton-template-tooltip" : "Modelo" ,
"visualeditor-dialogbutton-transclusion-tooltip" : "Transclusión" ,
2015-08-19 20:16:27 +00:00
"visualeditor-donebutton-tooltip" : "Edición rematada" ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-editconflict" : "Non se puideron gardar os cambios debido a un conflito de edición. {{GENDER:|Quere}} resolver o conflito manualmente?" ,
2016-03-09 21:48:24 +00:00
"visualeditor-editingtabdialog-body" : "{{SITENAME}} agora lembra que editor prefire. Pode cambia entre os modos de edición mentres edita, e cambiar a súa preferencia despois." ,
2016-11-15 22:02:26 +00:00
"visualeditor-editingtabdialog-ok" : "Utilizar o editor que usei na miña última edición" ,
2015-12-10 22:01:35 +00:00
"visualeditor-editingtabdialog-title" : "Lapelas de edición" ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-editnotices-tool" : "$1 {{PLURAL:$1|aviso|avisos}}" ,
"visualeditor-editnotices-tooltip" : "Avisos de edición" ,
"visualeditor-editsummary" : "Describa os seus cambios" ,
"visualeditor-editsummary-bytes-remaining" : "O número de bytes restantes" ,
2018-04-20 20:13:05 +00:00
"visualeditor-editsummary-characters-remaining" : "O número de caracteres restantes" ,
2015-10-19 20:22:09 +00:00
"visualeditor-educationpopup-dismiss" : "Entendido" ,
2015-08-25 19:59:14 +00:00
"visualeditor-feedback-defaultmessage" : "URL: $1" ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading1" : "Título da páxina" ,
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading2" : "Cabeceira" ,
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading3" : "Subcabeceira 1" ,
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading4" : "Subcabeceira 2" ,
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading5" : "Subcabeceira 3" ,
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading6" : "Subcabeceira 4" ,
2016-08-16 20:46:32 +00:00
"visualeditor-generating-wikitext-progress" : "Xerando texto wiki" ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-languages-tool" : "Linguas" ,
"visualeditor-linkinspector-button-link-external" : "Ligazón externa" ,
"visualeditor-linkinspector-button-link-internal" : "Procurar páxinas" ,
2015-09-02 19:39:43 +00:00
"visualeditor-linkinspector-convert-link-isbn" : "Converter a ligazón de ISBN" ,
"visualeditor-linkinspector-convert-link-pmid" : "Converter a ligazón de PMID" ,
"visualeditor-linkinspector-convert-link-rfc" : "Converter a ligazón de RFC" ,
2015-10-19 20:22:09 +00:00
"visualeditor-linkinspector-educationpopup-text" : "Ligue palabras importantes a outros artigos da wiki ou incluso a outros sitios web. Isto axudará ós lectores a entender o contexto." ,
2016-02-02 20:33:11 +00:00
"visualeditor-linkinspector-educationpopup-title" : "Ligazóns" ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-linkinspector-illegal-title" : "Título de páxina incorrecto" ,
"visualeditor-linknodeinspector-add-label" : "Engadir unha etiqueta" ,
"visualeditor-linknodeinspector-title" : "Ligazón simple" ,
2015-07-20 19:59:30 +00:00
"visualeditor-loaderror-message" : "Erro ao cargar os datos desde o servidor: $1." ,
2015-08-05 20:37:38 +00:00
"visualeditor-loaderror-title" : "Non se puido cargar o editor" ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-loadwarning" : "Erro ao cargar os datos desde o servidor: $1. Quéreo intentar de novo?" ,
2016-10-15 21:10:08 +00:00
"visualeditor-loadwarning-noconnect" : "Non se puido conectar co servidor" ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-loadwarning-token" : "Erro ao cargar o pase de edición desde o servidor: $1. Quéreo intentar de novo?" ,
2015-09-02 19:39:43 +00:00
"visualeditor-magiclinknodeinspector-convert-link" : "Converter a ligazón sinxela" ,
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-isbn" : "Ligazón de ISBN" ,
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-pmid" : "Ligazón de PMID" ,
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-rfc" : "Ligazón de RFC" ,
2016-02-02 20:33:11 +00:00
"visualeditor-mainnamespacepagelink" : "Project:Espazo de nomes principal" ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-media-input-placeholder" : "Procurar ficheiros multimedia" ,
2018-04-20 20:13:05 +00:00
"visualeditor-media-title-audio" : "Son" ,
2018-04-06 20:20:28 +00:00
"visualeditor-media-title-image" : "Imaxe" ,
"visualeditor-media-title-video" : "Vídeo" ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-meta-tool" : "Opcións" ,
2017-03-22 22:10:31 +00:00
"visualeditor-mweditmode-tooltip" : "Cambiar de editor" ,
2016-09-15 21:05:10 +00:00
"visualeditor-mweditmodesource-progress" : "Cambiando ó editor de código..." ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-mweditmodesource-title" : "Quere cambiar á edición da fonte?" ,
2017-04-24 21:01:33 +00:00
"visualeditor-mweditmodesource-tool-current" : "Edición de fonte" ,
2017-03-22 22:10:31 +00:00
"visualeditor-mweditmodesource-tool-unavailable" : "A modificación da fonte non está dispoñible aquí" ,
2015-11-03 20:54:34 +00:00
"visualeditor-mweditmodesource-warning" : "Vai cambiar á edición da fonte.\nQuere continuar?" ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-mweditmodesource-warning-cancel" : "Cancelar" ,
2016-03-09 21:48:24 +00:00
"visualeditor-mweditmodesource-warning-switch" : "Cambiar" ,
"visualeditor-mweditmodesource-warning-switch-discard" : "Descartar as miñas modificacións e cambiar" ,
2016-02-12 21:12:14 +00:00
"visualeditor-mweditmodeve-popup-body" : "Pode volver a cambiar ó modo de edición visual en calquera momento facendo clic nesta icona." ,
"visualeditor-mweditmodeve-popup-title" : "Cambiou ó modo de edición de código wiki" ,
2016-09-15 21:05:10 +00:00
"visualeditor-mweditmodeve-progress" : "Cambiando ó editor visual..." ,
2016-02-12 21:12:14 +00:00
"visualeditor-mweditmodeve-showagain" : "Non amosar esta mensaxe outra vez" ,
2016-02-02 20:33:11 +00:00
"visualeditor-mweditmodeve-title" : "Cambiar á edición visual?" ,
2017-04-24 21:01:33 +00:00
"visualeditor-mweditmodeve-tool-current" : "Edición visual" ,
2017-03-22 22:10:31 +00:00
"visualeditor-mweditmodeve-tool-unavailable" : "A edición visual non está dispoñible aquí" ,
2016-02-02 20:33:11 +00:00
"visualeditor-mweditmodeve-warning" : "Vai cambiar á edición visual.\nQuere continuar?" ,
2016-04-26 20:33:31 +00:00
"visualeditor-mweditmodewt-popup-body" : "Pode volver a cambiar ó modo de edición do texto fonte en calquera momento facendo clic nesta icona." ,
"visualeditor-mweditmodewt-popup-title" : "Cambiou ó modo de edición visual" ,
2016-06-09 20:41:09 +00:00
"visualeditor-mwgallerydialog-caption-field-label" : "Título da galería" ,
"visualeditor-mwgallerydialog-caption-input-placeholder" : "Título para toda a galería" ,
"visualeditor-mwgallerydialog-card-images" : "Imaxes" ,
"visualeditor-mwgallerydialog-card-options" : "Opcións" ,
"visualeditor-mwgallerydialog-classes-field-label" : "Clases CSS" ,
"visualeditor-mwgallerydialog-classes-input-placeholder" : "Nomes de clase separadas por espazos" ,
"visualeditor-mwgallerydialog-empty-gallery-message" : "A galería está baleira." ,
"visualeditor-mwgallerydialog-heights-field-label" : "Altura da imaxe" ,
2016-08-08 20:37:27 +00:00
"visualeditor-mwgallerydialog-heights-input-placeholder" : "Altura predeterminada: $1 px" ,
2016-11-24 21:23:28 +00:00
"visualeditor-mwgallerydialog-image-caption-placeholder" : "Lenda da imaxe" ,
2016-06-09 20:41:09 +00:00
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-nolines" : "Tradiciona sen contorno" ,
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-packed" : "Arrodeado" ,
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-packed-hover" : "Arrodeado con títulos enriba" ,
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-packed-overlay" : "Arrodeado cos títulos superpostos" ,
2016-07-22 20:43:35 +00:00
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-slideshow" : "Presentación de diapositivas" ,
2016-06-09 20:41:09 +00:00
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-traditional" : "Tradicional" ,
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-field-label" : "Modo de visualización" ,
"visualeditor-mwgallerydialog-perrow-field-label" : "Imaxes por liña" ,
2018-03-09 21:42:23 +00:00
"visualeditor-mwgallerydialog-remove-button-label" : "Eliminar imaxe" ,
2016-06-09 20:41:09 +00:00
"visualeditor-mwgallerydialog-search-button-label" : "Engadir nova imaxe" ,
2018-04-07 20:34:50 +00:00
"visualeditor-mwgallerydialog-show-filename-field-label" : "Amosar nomes de ficheiro" ,
2016-06-09 20:41:09 +00:00
"visualeditor-mwgallerydialog-styles-field-label" : "Estilos CSS" ,
"visualeditor-mwgallerydialog-styles-input-placeholder" : "Regras CSS, separadas por punto e coma" ,
"visualeditor-mwgallerydialog-title" : "Galería" ,
"visualeditor-mwgallerydialog-widths-field-label" : "Ancho da imaxe" ,
2016-08-08 20:37:27 +00:00
"visualeditor-mwgallerydialog-widths-input-placeholder" : "Ancho predeterminado: $1 px" ,
2017-07-26 20:58:09 +00:00
"visualeditor-mwlanguagevariant-disabled" : "Conversión de variante desactivada" ,
"visualeditor-mwlanguagevariant-filter" : "Variantes filtradas a $1" ,
"visualeditor-mwlanguagevariant-name" : "Nome da linguaː $1" ,
2017-08-25 08:06:55 +00:00
"visualeditor-mwlanguagevariant-oneway" : "Conversión unilateral: $1" ,
2018-03-09 21:42:23 +00:00
"visualeditor-mwlanguagevariant-twoway" : "Conversión de lingua: $1" ,
2017-08-01 21:05:50 +00:00
"visualeditor-mwlanguagevariant-unknown" : "Variante da lingua" ,
2017-09-07 21:42:28 +00:00
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-flag-describe" : "Esta é unha regra descrita." ,
2017-08-25 08:06:55 +00:00
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-flag-hidden" : "Esta é unha regra oculta." ,
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-flag-title" : "Esta regra afecta ó título da páxina." ,
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-rule-code-label" : "Código de lingua" ,
2017-09-07 21:42:28 +00:00
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-rule-invalid-language-label" : "<Non válido>" ,
2017-08-25 08:06:55 +00:00
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-rule-name-label" : "Lingua" ,
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-rule-text-from-label" : "Fonte" ,
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-rule-text-to-label" : "Destino" ,
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-rule-text-twoway-label" : "Texto" ,
2017-09-07 21:42:28 +00:00
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-title-disabled" : "Conversión de variante desactivada" ,
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-title-filter" : "Filtro de variante" ,
2017-08-25 08:06:55 +00:00
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-title-name" : "Nome da lingua" ,
2017-09-07 21:42:28 +00:00
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-title-oneway" : "Regra de conversión unilateral" ,
2017-08-25 08:06:55 +00:00
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-title-twoway" : "Regra de conversión de lingua" ,
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-title-unknown" : "Variante de lingua" ,
2017-09-21 20:58:48 +00:00
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-disabled-placeholder" : "Texto protexido contra a conversión en variante" ,
2017-09-19 21:18:24 +00:00
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-filter-langs-label" : "Linguas" ,
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-filter-langs-placeholder" : "Código da lingua" ,
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-filter-text-label" : "Contidos" ,
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-filter-text-placeholder" : "Texto filtrado" ,
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-oneway-add-button" : "Engadir novo caso" ,
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-oneway-clear-button" : "Eliminar caso" ,
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-oneway-from-text-placeholder" : "Texto fonte" ,
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-oneway-to-text-placeholder" : "Variante do texto" ,
2017-09-21 20:58:48 +00:00
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-title-disabled" : "Conversión de variantes desactivada" ,
2017-09-19 21:18:24 +00:00
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-title-filter" : "Filtro de variante" ,
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-title-name" : "Nome da lingua" ,
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-title-oneway" : "Regra de conversión unilateral" ,
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-title-twoway" : "Regra de conversión de lingua" ,
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-twoway-add-button" : "Engadir novo caso" ,
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-twoway-clear-button" : "Eliminar caso" ,
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-twoway-text-placeholder" : "Variante do texto" ,
2017-03-22 22:10:31 +00:00
"visualeditor-mwpredialog-convert" : "Permite a aplicación de estilos ó texto" ,
2018-03-09 21:42:23 +00:00
"visualeditor-mwpredialog-title" : "Texto simple preformatado" ,
2015-11-17 20:55:40 +00:00
"visualeditor-mwsignature-tool" : "A súa sinatura" ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-pagemenu-tooltip" : "Opcións da páxina" ,
2015-07-17 20:26:26 +00:00
"visualeditor-pagetranslationwarning" : "Está editando unha páxina traducible. A edición deste tipo de páxinas aínda non está soportada oficialmente por este editor." ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-parameter-input-placeholder" : "Nome do campo" ,
2018-04-07 20:34:50 +00:00
"visualeditor-parameter-search-more" : "Amosar {{PLURAL:$1|un campo|$1 campos}} máis" ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-parameter-search-no-unused" : "Non hai campos sen utilizar" ,
"visualeditor-parameter-search-unknown" : "Campo descoñecido" ,
2015-07-17 20:26:26 +00:00
"visualeditor-preference-betatempdisable" : "Desactivar temporalmente o editor visual mentres estea en fase experimental" ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-preference-core-description" : "Activar o editor visual. Non estará dispoñible nas páxinas de conversa e noutros espazos de nomes." ,
2015-07-17 20:26:26 +00:00
"visualeditor-preference-core-label" : "Edición visual" ,
2018-02-06 21:35:46 +00:00
"visualeditor-preference-enable" : "Activar o editor visual. Estará dispoñible {{PLURAL:$2|no seguinte espazo|nos seguintes espazos}} de nomes: $1" ,
2017-03-22 22:10:31 +00:00
"visualeditor-preference-newwikitexteditor-description" : "Activar o novo modo texto wiki dentro do editor visual. Ten moitas das ferramentas presentes no editor visual, usa un deseño similar, e permite unha mellor alternancia entre os dous." ,
2018-08-06 20:22:52 +00:00
"visualeditor-preference-newwikitexteditor-enable" : "Usar o modo de texto wiki dentro do editor visual, no lugar de nun editor de texto wiki diferente." ,
2016-12-02 21:21:13 +00:00
"visualeditor-preference-newwikitexteditor-label" : "Novo modo de texto wiki" ,
2016-04-29 20:36:19 +00:00
"visualeditor-preference-tabs" : "Modo de edición:" ,
2018-04-08 20:30:37 +00:00
"visualeditor-preference-tabs-multi-tab" : "Amosarme as dúas lapelas de edición" ,
2018-04-07 20:34:50 +00:00
"visualeditor-preference-tabs-prefer-ve" : "Sempre amosarme o editor visual se é posible" ,
2018-09-06 07:02:29 +00:00
"visualeditor-preference-tabs-prefer-wt" : "Sempre amosarme o editor de código" ,
2015-12-10 22:01:35 +00:00
"visualeditor-preference-tabs-remember-last" : "Lembrar o último editor usado" ,
2018-08-06 20:22:52 +00:00
"visualeditor-preference-visualdiffpage-description" : "Habilitar o novo modo visual nas páxinas de diferencias de revisións." ,
2018-04-20 20:13:05 +00:00
"visualeditor-preference-visualdiffpage-label" : "Diferenzas visuais" ,
2018-07-12 20:38:59 +00:00
"visualeditor-rebase-client-import" : "Importar" ,
"visualeditor-rebase-client-import-name" : "Título da páxina" ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-recreate" : "Alguén borrou a páxina desde que comezou a editala. Prema en \"$1\" para creala de novo." ,
2016-03-18 21:45:18 +00:00
"visualeditor-redirect-description" : "Redirixir a $1" ,
2016-03-07 21:27:34 +00:00
"visualeditor-savedialog-error-badtoken" : "Non se puido gardar a súa edición porque a sesión expirou." ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-savedialog-identify-anon" : "Quere gardar esta páxina como usuario anónimo? O seu enderezo IP quedará rexistrado no historial de edicións da páxina." ,
2016-03-07 21:27:34 +00:00
"visualeditor-savedialog-identify-trylogin" : "A súa sesión expirou. Por favor, inicie a sesión de novo dende outra lapela e volva a intentalo." ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-savedialog-identify-user" : "Agora está rexistrado como [[User:$1|$1]]. A súa edición quedará asociada a esta conta se a garda." ,
2018-03-09 21:42:23 +00:00
"visualeditor-savedialog-keyboard-shortcut-submit" : "Pode premer $1 para gardar a súa edición." ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-savedialog-label-create" : "Crear a páxina" ,
"visualeditor-savedialog-label-error" : "Erro" ,
2016-08-26 20:35:15 +00:00
"visualeditor-savedialog-label-publish-short" : "Publicar" ,
2018-04-06 20:20:28 +00:00
"visualeditor-savedialog-label-publish-short-start" : "Publicar..." ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-savedialog-label-report" : "Informar sobre un problema" ,
"visualeditor-savedialog-label-resolve-conflict" : "Resolver o conflito" ,
"visualeditor-savedialog-label-resume-editing" : "Continuar a edición" ,
"visualeditor-savedialog-label-review" : "Revisar os seus cambios" ,
"visualeditor-savedialog-label-review-good" : "Volver ao formulario para gardar" ,
2015-08-14 20:13:10 +00:00
"visualeditor-savedialog-label-save-short" : "Gardar" ,
2018-04-06 20:20:28 +00:00
"visualeditor-savedialog-label-save-short-start" : "Gardar..." ,
2017-09-21 20:58:48 +00:00
"visualeditor-savedialog-label-visual-diff-report" : "Informar de presentación incoreccta desta modificación" ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-savedialog-label-warning" : "Aviso" ,
2017-03-22 22:10:31 +00:00
"visualeditor-savedialog-review-nosummary" : "Sen resumo de edición" ,
2018-02-02 21:18:07 +00:00
"visualeditor-savedialog-review-visual" : "Visual" ,
2017-03-22 22:10:31 +00:00
"visualeditor-savedialog-review-wikitext" : "Texto wiki" ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-savedialog-title-conflict" : "Conflito" ,
2016-09-15 21:05:10 +00:00
"visualeditor-savedialog-title-preview" : "Revisar os teus cambios" ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-savedialog-title-review" : "Revisar os seus cambios" ,
"visualeditor-savedialog-title-save" : "Gardar os seus cambios" ,
"visualeditor-savedialog-warning-dirty" : "A súa edición pode estar corrompida; por favor, revísea antes de gardala." ,
"visualeditor-saveerror" : "Erro ao gardar os datos no servidor: $1." ,
2017-03-22 22:10:31 +00:00
"visualeditor-saveerror-hookaborted" : "Erro ó gardar a páxina: unha extensión no servidor impediu o gardado." ,
2015-07-15 19:43:32 +00:00
"visualeditor-saveerror-titleblacklist" : "Erro ao gardar a páxina: O título desta páxina está na lista negra" ,
2017-01-11 22:21:18 +00:00
"visualeditor-section-body-placeholder" : "Nova sección" ,
2017-03-22 22:10:31 +00:00
"visualeditor-section-title-placeholder" : "Asunto" ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-serializeerror" : "Erro ao cargar os datos desde o servidor: $1." ,
"visualeditor-settings-tool" : "Configuración da páxina" ,
"visualeditor-special-characters-group-other" : "Usado frecuentemente" ,
2017-03-22 22:10:31 +00:00
"visualeditor-templatesused-tool" : "Modelos usados" ,
2016-03-02 22:40:57 +00:00
"visualeditor-toload" : "O editor estáse a cargar nestes momentos. Se aínda ve esta mensaxe tras uns poucos segundos, por favor [$1 recargue a páxina]." ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-toolbar-savedialog" : "Gardar a páxina" ,
2015-08-05 20:37:38 +00:00
"visualeditor-toolbar-savedialog-short" : "Gardar" ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-usernamespacepagelink" : "Project:Espazo de nomes de usuario" ,
"visualeditor-version-label" : "Versión" ,
2016-02-03 22:09:41 +00:00
"visualeditor-viewpage-savewarning" : "Está seguro de querer saír do modo de edición sen gardar primeiro?" ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-viewpage-savewarning-discard" : "Desbotar as edicións" ,
"visualeditor-viewpage-savewarning-keep" : "Continuar editando" ,
"visualeditor-viewpage-savewarning-title" : "Está seguro?" ,
2015-08-25 19:59:14 +00:00
"visualeditor-wikitext-progress" : "Convertendo o texto wiki" ,
2016-06-08 20:31:59 +00:00
"visualeditor-wikitext-warning" : "Está usando o editor visual; o [[{{MediaWiki:visualeditor-wikitext-warning-link}}|texto wiki]] non funciona aquí. Para cambiar ao modo de edición de texto wiki en calquera momento sen perder os cambios, prema no botón de intercambio." ,
2018-07-12 20:38:59 +00:00
"visualeditor-wikitext-warning-title" : "Detectouse texto wiki" ,
2018-08-06 20:22:52 +00:00
"visualeditor-wikitextconvert-title" : "Converter o formateo a texto wiki?" ,
2018-08-07 20:32:21 +00:00
"visualeditor-wikitextconvert-message" : "O contido pegado contén formato. Debería converterse a texto wiki ou insertarse como texto plano?" ,
2018-08-06 20:22:52 +00:00
"visualeditor-wikitextconvert-plain" : "Usar texto plano" ,
2018-07-12 20:38:59 +00:00
"visualeditor-wikitextconvert-convert" : "Converter a texto wiki"
2014-04-01 19:53:37 +00:00
}