mediawiki-extensions-Visual.../modules/ve-mw/i18n/fr.json

378 lines
31 KiB
JSON
Raw Normal View History

{
"@metadata": {
"authors": [
"Automatik",
"Benoit Rochon",
"Boniface",
"Brunoperel",
"Crochet.david",
"DavidL",
"Dereckson",
"Gomoko",
"Guillom",
"Hello71",
"Jean-Frédéric",
"Linedwell",
"Ltrlg",
"Metroitendo",
"NemesisIII",
"Nicolas NALLET",
"Nobody",
"Npettiaux",
"Rastus Vernon",
"Seb35",
"Sherbrooke",
"Tpt",
"Trizek",
"Urhixidur",
"Verdy p",
"Wyz",
"Dr Brains",
"Drongou",
"Elitre",
"John Trololo",
"Maxim21",
"Orlodrim",
"Scoopfinder",
"Nnemo",
"McDutchie",
"Jdforrester",
"Amire80",
"Weft",
"Zetud",
"Zebulon84",
"Mattho69",
"Wladek92",
"Harmonia Amanda",
"Macofe",
"Litlok"
]
},
"apihelp-visualeditor-description": "Renvoie du HTML5 pour une page depuis le service Parsoid.",
"apihelp-visualeditor-param-basetimestamp": "Lors de lenregistrement, règlez ceci avec lhorodatage de la version éditée de la page. Utilisé pour détecter les conflits dédition.",
"apihelp-visualeditor-param-cachekey": "Pour le serialize ou le diff, utiliser le résultat dune précédente requête serializeforcache avec cette clé. Réécrase $1html.",
"apihelp-visualeditor-param-etag": "ETag à envoyer",
"apihelp-visualeditor-param-html": "HTML à envoyer à Parsoid pour être converti en wikicode.",
"apihelp-visualeditor-param-oldid": "Le numéro de version à utiliser (par défaut celui de la dernière version).",
"apihelp-visualeditor-param-paction": "Action à effectuer.",
"apihelp-visualeditor-param-page": "La page sur laquelle les modifications doivent être effectuées.",
"apihelp-visualeditor-param-pst": "Pré-enregistrer le wikicode transformé avant de lenvoyer à Parsoid (paction=parsefragment).",
"apihelp-visualeditor-param-starttimestamp": "Lors de lenregistrement, initialise ceci avec lhorodatage du moment où la page a été chargée. Utilisé pour détecter les conflits dédition.",
"apihelp-visualeditor-param-wikitext": "Wikicode à envoyer à Parsoid pour être converti en HTML (paction=parsefragment).",
"apihelp-visualeditoredit-description": "Enregistre une page HTML 5 vers Mediawiki (convertie en wikicode ''via'' le service Parsoid).",
"apihelp-visualeditoredit-param-basetimestamp": "Lors de lenregistrement, initialise ceci avec lhorodatage de la version éditée de la page. Utilisé pour détecter les conflits dédition.",
"apihelp-visualeditoredit-param-cachekey": "Utilise le résultat dune précédente requête serializeforcache avec cette clé. Outrepasse $1html.",
"apihelp-visualeditoredit-param-captchaid": "Identifiant Captcha (lors dun enregistrement avec une réponse Captcha).",
"apihelp-visualeditoredit-param-captchaword": "Réponse au Captcha (lors dun enregistrement avec une réponse Captcha).",
"apihelp-visualeditoredit-param-etag": "ETag à envoyer",
"apihelp-visualeditoredit-param-html": "HTML à envoyer à Parsoid en échange de wikicode.",
"apihelp-visualeditoredit-param-minor": "Marquage dédition mineure.",
"apihelp-visualeditoredit-param-needcheck": "Lors de lenregistrement, régler ce paramètre si la version pourrait rencontrer des problèmes (roundtrip problems). Cela résultera en un balisage de lédition.",
"apihelp-visualeditoredit-param-oldid": "Le numéro de version à utiliser. Par défaut celui de la dernière version. Utilisez 0 pour une nouvelle page.",
"apihelp-visualeditoredit-param-page": "La page sur laquelle les modifications doivent être effectuées.",
"apihelp-visualeditoredit-param-starttimestamp": "Lors de lenregistrement, règle ceci avec lhorodatage du moment où la page a été chargée. Utilisé pour détecter les conflits dédition.",
"apihelp-visualeditoredit-param-summary": "Modifier le résumé.",
"tooltip-ca-createsource": "Créer le wikicode de cette page",
"tooltip-ca-edit": "Modifier cette page en utilisant le wikitexte",
"tooltip-ca-editsource": "Modifier le wikicode de cette page",
"tooltip-ca-ve-edit": "Modifier cette page",
"visualeditor-advancedsettings-tool": "Paramètres avancés",
"visualeditor-backbutton-tooltip": "Revenir en arrière",
"visualeditor-beta-label": "bêta",
"visualeditor-beta-warning": "Vous pouvez basculer à tout moment vers léditeur en mode source en cliquant sur le bouton de bascule. Si vous rencontrez des problèmes, veuillez les signaler ci-dessous.",
"visualeditor-browserwarning": "Vous utilisez un navigateur qui nest pas officiellement supporté par cet éditeur.",
"visualeditor-ca-createlocaldescriptionsource": "Ajouter une description locale (wikicode)",
"visualeditor-ca-createsource": "Créer le wikicode",
"visualeditor-ca-editlocaldescriptionsource": "Modifier la description locale (wikicode)",
"visualeditor-ca-editsource": "Modifier le wikicode",
"visualeditor-ca-editsource-section": "modifier le wikicode",
"visualeditor-ca-ve-create": "ÉditeurVisuel",
"visualeditor-ca-ve-edit": "ÉditeurVisuel",
"visualeditor-ca-ve-edit-section": "ÉditeurVisuel",
"visualeditor-categories-tool": "Catégories",
"visualeditor-desc": "Éditeur visuel pour MediaWiki",
"visualeditor-descriptionpagelink": "Project:ÉditeurVisuel",
"visualeditor-dialog-media-alttext-section": "Texte de remplacement",
"visualeditor-dialog-media-alttext-section-help": "Vous pouvez utiliser ceci pour écrire un texte de description pour les gens qui ne peuvent pas voir lélément. La description doit être suffisamment bonne pour leur permettre de comprendre lutilité et les informations données par le média. Cela est vital pour les utilisateurs malvoyants et ceux utilisant un logiciel de lecture décran ou un navigateur naffichant que du texte.",
"visualeditor-dialog-media-change-image": "Changer limage",
"visualeditor-dialog-media-choose-image": "Utiliser cette image",
"visualeditor-dialog-media-content-filename": "Nom du fichier",
"visualeditor-dialog-media-content-description-link": "(page de description)",
"visualeditor-dialog-media-content-section": "Légende",
"visualeditor-dialog-media-content-section-help": "Vous pouvez utiliser ceci pour afficher une étiquette qui saffiche près de lélément pour tous les lecteurs. Cela est souvent utilisé pour expliquer la pertinence de lélément par rapport au contexte dans lequel il est affiché. Cela doit être succinct et informatif.",
"visualeditor-dialog-media-goback": "Retour",
"visualeditor-dialog-media-info-artist": "Importé par $1",
"visualeditor-dialog-media-info-audiofile": "Fichier audio",
"visualeditor-dialog-media-info-created": "Créé : $1",
"visualeditor-dialog-media-info-credit": "Crédit",
"visualeditor-dialog-media-info-dateformat": "$2 $1 $3",
"visualeditor-dialog-media-info-ellipsis": "...",
"visualeditor-dialog-media-info-imagedescription": "Description complète",
"visualeditor-dialog-media-info-licenseshortname": "Licence",
"visualeditor-dialog-media-info-meta-artist": "Artiste : $1",
"visualeditor-dialog-media-info-moreinfo": "Plus dinformations",
"visualeditor-dialog-media-info-readmore": "En savoir plus",
"visualeditor-dialog-media-info-separator": "·",
"visualeditor-dialog-media-info-uploaded": "Importé : $1",
"visualeditor-dialog-media-noresults": "Aucun résultat trouvé.",
"visualeditor-dialog-media-originaldimensions": "Dimensions dorigine",
"visualeditor-dialog-media-page-advanced": "Paramètres avancés",
"visualeditor-dialog-media-page-general": "Paramètres généraux",
"visualeditor-dialog-media-position-center": "Centré",
"visualeditor-dialog-media-position-checkbox": "Entourer l'élément par le texte",
"visualeditor-dialog-media-position-checkbox-help": "Vous pouvez faire apparaître ce media aligné sur le texte de la page au lieu de flottant. Vous ne devriez le faire que rarement car cela brisera la fluidité du texte si vous décochez cette case.",
"visualeditor-dialog-media-position-left": "Gauche",
"visualeditor-dialog-media-position-none": "Aucun",
"visualeditor-dialog-media-position-right": "Droite",
"visualeditor-dialog-media-position-section": "Position",
"visualeditor-dialog-media-position-section-help": "Vous pouvez choisir où le media apparaît sur la page. Cela est parfois utilisé pour éviter une longue ligne dimages sur un côté de la page.",
"visualeditor-dialog-media-save": "Enregistrer",
"visualeditor-dialog-media-search-tab-search": "Rechercher",
"visualeditor-dialog-media-search-tab-upload": "Télécharger",
"visualeditor-dialog-media-searchselect": "Sélectionner",
"visualeditor-dialog-media-size-choosecustom": "Fixer une taille personnalisée",
"visualeditor-dialog-media-size-choosedefault": "Fixer à la taille par défaut",
"visualeditor-dialog-media-size-choosefull": "Fixer à la taille maximale",
"visualeditor-dialog-media-size-originalsize-error": "Impossible de retrouver la taille du fichier dorigine.",
"visualeditor-dialog-media-size-section": "Taille de limage",
"visualeditor-dialog-media-size-section-help": "Vous pouvez choisir à quelle taille apparaît le media sur la page. Cela devrait être presque toujours la taille normale, car une taille personnalisée va interférer avec la mise en page pour les lecteurs et les rendre incompatibles.",
"visualeditor-dialog-media-thumbdimensions": "Dimensions de la vignette",
"visualeditor-dialog-media-title": "Paramètres du média",
"visualeditor-dialog-media-type-border": "Bordure",
"visualeditor-dialog-media-type-frame": "Cadre",
"visualeditor-dialog-media-type-frameless": "Sans cadre",
"visualeditor-dialog-media-type-none": "Basique",
"visualeditor-dialog-media-type-section": "Type dimage",
"visualeditor-dialog-media-type-section-help": "Vous pouvez choisir comment le media apparaît sur la page. Cela doit être dans presque tous les cas le format vignette pour être cohérent avec les autres pages.",
"visualeditor-dialog-media-type-thumb": "Vignette",
"visualeditor-dialog-media-upload": "Télécharger",
"visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-label": "Paramètres avancés",
"visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-section": "Paramètres avancés",
"visualeditor-dialog-meta-categories-category": "Catégorie",
"visualeditor-dialog-meta-categories-data-label": "Catégories",
"visualeditor-dialog-meta-categories-defaultsort-help": "Vous pouvez changer la manière dont cette page est triée lorsquelle est affichée dans une catégorie en positionnant un index de tri différent. Ceci est souvent utilisé pour afficher les pages sur les personnes par leur nom, mais les écrire avec leur prénom en premier.",
"visualeditor-dialog-meta-categories-defaultsort-label": "Trier cette page par défaut sous le nom",
"visualeditor-dialog-meta-categories-hidden": "Cette catégorie est marquée comme nétant pas à afficher sur les pages auxquelles elle est ajoutée.",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-hiddencategorieslabel": "Catégories cachées",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-matchingcategorieslabel": "Catégories correspondantes",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-movecategorylabel": "Déplacer cette catégorie ici",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-newcategorylabel": "Nouvelle catégorie",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-placeholder": "Ajouter une catégorie",
"visualeditor-dialog-meta-categories-missing": "Cette catégorie n'a pas de page de description.",
"visualeditor-dialog-meta-categories-options": "Options",
"visualeditor-dialog-meta-categories-section": "Catégories",
"visualeditor-dialog-meta-categories-sortkey-label": "Trier cette page comme si elle était appelée",
"visualeditor-dialog-meta-languages-code-label": "Code de langue",
"visualeditor-dialog-meta-languages-label": "Langues",
"visualeditor-dialog-meta-languages-link-label": "Page liée",
"visualeditor-dialog-meta-languages-name-label": "Langue",
"visualeditor-dialog-meta-languages-readonlynote": "Voici une liste de pages en dautres langues qui sont liées à celle-ci. Pour le moment, elle ne peut être modifiée quavec léditeur de wikicode ou sur Wikidata.",
"visualeditor-dialog-meta-languages-section": "Langues",
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle": "Afficher le titre",
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle-enable": "Activer laffichage du titre",
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle-help": "Vous pouvez écraser la manière dont le titre de cette page est affiché en positionnant un libellé différent à afficher.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-hiddencat-help": "Vous pouvez empêcher cette catégorie dêtre affichée dans la liste des catégories dune page qui en est membre. Cest utile pour les catégories qui ont un intérêt pour les éditeurs, mais pas pour la plupart des lecteurs, comme les pages qui ont besoin dune illustration.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-hiddencat-label": "Catégorie cachée",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-default": "Par défaut",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-disable": "Non",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-force": "Oui",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-help": "Vous pouvez forcer les moteurs de recherche à lister cette page dans leurs résultats significatifs ou les forcer à ne pas le faire.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-label": "Laisser cette page être indexée par les moteurs de recherche",
"visualeditor-dialog-meta-settings-label": "Paramètres de la page",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-default": "Par défaut",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-disable": "Non",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-force": "Oui",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-help": "Vous pouvez forcer laffichage dun onglet supplémentaire en plus de longlet « $1» sur cette page, pour faciliter lajout dune nouvelle section, ou lempêcher dapparaître sil laurait dû.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-label": "Afficher un onglet sur cette page pour ajouter une nouvelle section",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nocontentconvert-help": "Vous pouvez empêcher le contenu de cette page dêtre converti automatiquement dans dautres scripts.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nocontentconvert-label": "Ne pas changer le contenu entre les variantes de langue",
"visualeditor-dialog-meta-settings-noeditsection-help": "Vous pouvez empêcher les liens de modification dapparaître à côté de chaque section dans les rares cas où ils ne sont pas appropriés.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-noeditsection-label": "Désactiver les liens de modification près de chaque titre sur cette page.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nogallery-help": "Vous pouvez empêcher cette catégorie dafficher les fichiers qui en sont membre sous forme de galerie, si cela nest pas approprié à leur cas.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nogallery-label": "Désactiver la gallerie",
"visualeditor-dialog-meta-settings-notitleconvert-help": "Vous pouvez empêcher le titre de cette page dêtre converti automatiquement dans dautres scripts.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-notitleconvert-label": "Ne pas changer le titre entre les variantes de langue",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-help": "Vous pouvez faire de cette page une redirection, une page qui conduira automatiquement les lecteurs vers une autre page de ce wiki. Cest utile pour les fautes de frappe et les noms ou concepts équivalents. Si vous le faites, les lecteurs ne verront pas le contenu de cette page.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-label": "Rediriger cette page vers",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-placeholder": "Page cible pour la redirection",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-statichelp": "Vous pouvez empêcher cette redirection dêtre mise à jour automatiquement quand la page vers laquelle elle redirige est déplacée, dans le cas très rare où cela est nécessaire.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-staticlabel": "Empêcher cette redirection dêtre mise à jour lorsque la page cible est déplacée.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-section": "Paramètres de la page",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-default": "Si nécessaire",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-disable": "Jamais",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-force": "Toujours",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-help": "Vous pouvez forcer lajout dune table des matières qui liste tous les titres de la page sur les pages avec moins de trois chapitres ou lempêcher dapparaître quoi quil en soit. Par défaut, elle sera affichée si la page a trois chapitres ou plus.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-label": "Afficher le sommaire",
"visualeditor-dialog-meta-title": "Options",
"visualeditor-dialog-table-sortable": "Triable",
"visualeditor-dialog-table-wikitable": "Stylé (wikitable)",
"visualeditor-dialog-template-title": "Modèle",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-content": "Ajouter le contenu",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-param": "Ajouter plus dinformations",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-template": "Ajouter le modèle",
"visualeditor-dialog-transclusion-content": "Contenu",
"visualeditor-dialog-transclusion-contextitem-description": "Généré à partir de : $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter": "Champ obsolète",
"visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter-description": "Le champ est obsolète. $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-loading": "Chargement en cours…",
"visualeditor-dialog-transclusion-multiple-mode": "Afficher les options",
"visualeditor-dialog-transclusion-no-template-description": "Le modèle « $1» na pas encore de description, mais il peut y avoir des informations sur la [[$1|page du modèle]].",
"visualeditor-dialog-transclusion-options": "Options",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-default": "Par défaut : $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-example": "par ex. $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-info": "Description du champ",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-info-missing": "Aucune description disponible pour le champ",
"visualeditor-dialog-transclusion-placeholder": "Ajouter un modèle",
"visualeditor-dialog-transclusion-raw-fallback": "Retour au texte wiki de base",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-content": "Supprimer le contenu",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-param": "Supprimer le champ",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-template": "Supprimer le modèle",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter": "Champ obligatoire",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-description": "Le champ est obligatoire.",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-cancel": "Retour",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-ok": "Continuer malgré tout",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-title": "{{PLURAL:$1|Paramètre obligatoire manquant|Paramètres obligatoires manquants}}",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-is-blank": "Êtes-vous sûr de vouloir continuer sans remplir {{PLURAL:$2|le paramètre $1|les paramètres $1}}?",
"visualeditor-dialog-transclusion-single-mode": "Masquer les options",
"visualeditor-dialog-transclusion-title": "Insertion dun modèle",
"visualeditor-dialogbutton-media-tooltip": "Média",
"visualeditor-dialogbutton-meta-tooltip": "Paramètres de la page",
"visualeditor-dialogbutton-template-tooltip": "Modèle",
"visualeditor-dialogbutton-transclusion-tooltip": "Modèle",
"visualeditor-diff-nochanges": "Impossible de commencer la relecture car votre révision correspond à la dernière version de cette page.",
"visualeditor-differror": "Erreur lors du chargement des données depuis le serveur : $1.",
"visualeditor-donebutton-tooltip": "Modification effectuée",
"visualeditor-editconflict": "Vos modifications nont pas pu être enregistrées à cause dun conflit d'édition. Voulez-vous résoudre ce conflit manuellement?",
"visualeditor-editingtabdialog-body": "{{SITENAME}} se souvient dorénavant de léditeur que vous préférez. Vous pouvez basculer entre les modes dédition en cours de modification, et modifier vos préférences ultérieurement.",
"visualeditor-editingtabdialog-ok": "Utiliser le même éditeur que lors de ma dernière modification",
"visualeditor-editingtabdialog-title": "Onglets de modification",
"visualeditor-editnotices-tool": "$1 avertissement{{PLURAL:$1||s}}",
"visualeditor-editnotices-tooltip": "Avertissements",
"visualeditor-editsummary": "Décrivez ce que vous avez modifié",
"visualeditor-editsummary-bytes-remaining": "Le nombre doctets restant",
"visualeditor-educationpopup-dismiss": "Ok, allons-y",
"visualeditor-feedback-defaultmessage": "URL : $1",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading1": "Titre de la page",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading2": "Titre de section",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading3": "Sous-titre 1",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading4": "Sous-titre 2",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading5": "Sous-titre 3",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading6": "Sous-titre 4",
"visualeditor-languages-tool": "Langues",
"visualeditor-linkinspector-button-link-external": "Lien externe",
"visualeditor-linkinspector-button-link-internal": "Chercher des pages",
"visualeditor-linkinspector-convert-link-isbn": "Convertir en lien ISBN",
"visualeditor-linkinspector-convert-link-pmid": "Convertir en lien PMID",
"visualeditor-linkinspector-convert-link-rfc": "Convertir en lien RFC",
"visualeditor-linkinspector-educationpopup-text": "Lier les mots importants à dautres articles du wiki ou même à dautres sites web. Cela aidera les lecteurs à comprendre le contexte.",
"visualeditor-linkinspector-educationpopup-title": "Liens",
"visualeditor-linkinspector-illegal-title": "Titre de page non valide",
"visualeditor-linknodeinspector-add-label": "Ajouter un libellé",
"visualeditor-linknodeinspector-title": "Lien simple",
"visualeditor-loaderror-message": "Erreur lors du chargement des données depuis le serveur : $1.",
"visualeditor-loaderror-title": "L'éditeur n'a pas pu charger",
"visualeditor-loadwarning": "Erreur lors du chargement des données du serveur : $1. Voulez-vous réessayer ?",
"visualeditor-loadwarning-token": "Erreur lors du chargement du jeton d'édition du serveur : $1. Voulez-vous réessayer ?",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-convert-link": "Convertir en lien simple",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-isbn": "lien ISBN",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-pmid": "lien PMID",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-rfc": "lien RFC",
"visualeditor-mainnamespacepagelink": "Project:Espace de noms principal",
"visualeditor-media-input-placeholder": "Rechercher un média",
"visualeditor-meta-tool": "Options",
"visualeditor-mweditmodesource-title": "Passer à lédition du code ?",
"visualeditor-mweditmodesource-tool": "Passer à lédition du wikicode",
"visualeditor-mweditmodesource-warning": "Vous êtes sur le point de basculer vers lédition du wikicode.\nVoulez-vous continuer?",
"visualeditor-mweditmodesource-warning-cancel": "Annuler",
"visualeditor-mweditmodesource-warning-switch": "Basculer",
"visualeditor-mweditmodesource-warning-switch-discard": "Abandonner mes modifications et basculer",
"visualeditor-mweditmodeve-popup-body": "Vous pouvez revenir à lédition visuelle à tout moment en cliquant sur cette icône.",
"visualeditor-mweditmodeve-popup-title": "Vous avez basculé en mode édition de source",
"visualeditor-mweditmodeve-showagain": "Ne plus afficher ce message",
"visualeditor-mweditmodeve-title": "Basculer vers léditeur visuel ?",
"visualeditor-mweditmodeve-tool": "Basculer vers léditeur visuel",
"visualeditor-mweditmodeve-warning": "Vous êtes sur le point de basculer vers léditeur visuel.\nVoulez-vous continuer?",
"visualeditor-mweditmodewt-popup-body": "Vous pouvez revenir à lédition de la source à tout moment en cliquant sur cette icône.",
"visualeditor-mweditmodewt-popup-title": "Vous êtes passé à l'édition visuelle",
"visualeditor-mwgallerydialog-caption-field-label": "Titre de la galerie",
"visualeditor-mwgallerydialog-caption-input-placeholder": "Titre pour lensemble de la galerie",
"visualeditor-mwgallerydialog-card-images": "Images",
"visualeditor-mwgallerydialog-card-options": "Options",
"visualeditor-mwgallerydialog-classes-field-label": "Classes CSS",
"visualeditor-mwgallerydialog-classes-input-placeholder": "Noms de classe séparés par des espaces",
"visualeditor-mwgallerydialog-empty-gallery-message": "La galerie est vide.",
"visualeditor-mwgallerydialog-heights-field-label": "Hauteur de limage",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-nolines": "Traditionnel, sans contours",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-packed": "Entouré",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-packed-hover": "Entouré avec des titres au survol",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-packed-overlay": "Entouré avec des titres superposés",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-traditional": "Traditionnel",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-field-label": "Mode daffichage",
"visualeditor-mwgallerydialog-remove-button-label": "Supprimer l'image",
"visualeditor-mwgallerydialog-perrow-field-label": "Images par ligne",
"visualeditor-mwgallerydialog-search-button-label": "Ajouter une nouvelle image",
"visualeditor-mwgallerydialog-styles-field-label": "Styles CSS",
"visualeditor-mwgallerydialog-styles-input-placeholder": "Règles CSS, séparées par des points-virgules",
"visualeditor-mwgallerydialog-show-filename-field-label": "Afficher les noms de fichier",
"visualeditor-mwgallerydialog-title": "Galerie",
"visualeditor-mwgallerydialog-widths-field-label": "Largeur de limage",
"visualeditor-mwsignature-tool": "Votre signature",
"visualeditor-pagemenu-tooltip": "Options de page",
"visualeditor-pagetranslationwarning": "Vous êtes en train de modifier une page qui peut être traduite. Les modifications faites dans cet éditeur ne sont pas encore officiellement supportées.",
"visualeditor-parameter-input-placeholder": "Nom du champ",
"visualeditor-parameter-search-more": "Afficher {{PLURAL:$1|un autre champ|$1 autres champs}}",
"visualeditor-parameter-search-no-unused": "Aucun champ inutilisé",
"visualeditor-parameter-search-unknown": "Champ inconnu",
"visualeditor-preference-betatempdisable": "Désactiver temporairement l'ÉditeurVisuel tant quil est en version bêta",
"visualeditor-preference-core-description": "Activer léditeur visuel. Il ne sera pas disponible sur les pages de discussion et quelques autres espaces de noms.",
"visualeditor-preference-core-label": "Édition visuelle",
"visualeditor-preference-enable": "Activer léditeur visuel. Il sera disponible pour {{PLURAL:$2|lespace de nom suivant|les espaces de nom suivants}} : $1",
"visualeditor-preference-tabs": "Mode dédition :",
"visualeditor-preference-tabs-multi-tab": "Afficher les deux onglets de modification",
"visualeditor-preference-tabs-prefer-ve": "Toujours utiliser léditeur visuel quand cest possible",
"visualeditor-preference-tabs-prefer-wt": "Toujours utiliser léditeur en mode source",
"visualeditor-preference-tabs-remember-last": "Se souvenir du dernier éditeur utilisé",
"visualeditor-recreate": "Cette page a été supprimée depuis que vous avez commencé la modification. Cliquez sur « $1 » pour la recréer.",
"visualeditor-redirect-description": "Redirection vers $1",
"visualeditor-savedialog-error-badtoken": "Nous navons pas pu enregistrer votre modification car la session nétait plus valide.",
"visualeditor-savedialog-identify-anon": "Voulez-vous plutôt enregistrer cette page en tant quutilisateur anonyme? Votre adresse IP sera enregistrée dans lhistorique des modifications de cette page.",
"visualeditor-savedialog-identify-trylogin": "Vous n'êtes plus connecté. Veuillez vous reconnecter à partir d'un onglet différent et réessayer.",
"visualeditor-savedialog-identify-user": "Vous êtes maintenant connecté en tant que [[User:$1|$1]]. Votre modification sera associée avec ce compte si vous lenregistrez.",
"visualeditor-savedialog-label-create": "Créer la page",
"visualeditor-savedialog-label-error": "Erreur",
"visualeditor-savedialog-label-report": "Signaler un problème",
"visualeditor-savedialog-label-resolve-conflict": "Résoudre le conflit",
"visualeditor-savedialog-label-restore": "Restaurer la page",
"visualeditor-savedialog-label-restore-short": "Restaurer",
"visualeditor-savedialog-label-resume-editing": "Continuer",
"visualeditor-savedialog-label-review": "Relire vos modifications",
"visualeditor-savedialog-label-review-good": "Retour",
"visualeditor-savedialog-label-save": "Enregistrer",
"visualeditor-savedialog-label-save-short": "Enregistrer",
"visualeditor-savedialog-label-warning": "Avertissement",
"visualeditor-savedialog-title-conflict": "Conflit",
"visualeditor-savedialog-title-nochanges": "Aucun changement à relire",
"visualeditor-savedialog-title-review": "Relire vos modifications",
"visualeditor-savedialog-title-save": "Contribution",
"visualeditor-savedialog-warning-dirty": "Votre modification peut avoir été corrompue — veuillez relire avant denregistrer.",
"visualeditor-saveerror": "Erreur lors de lenregistrement des données sur le serveur : $1.",
"visualeditor-saveerror-titleblacklist": "Erreur lors de lenregistrement de la page : le titre de cette page est dans la liste noire.",
"visualeditor-serializeerror": "Erreur lors du chargement des données depuis le serveur : $1.",
"visualeditor-settings-tool": "Paramètres de la page",
"visualeditor-shortcuts-insert": "Insérer",
"visualeditor-special-characters-group-other": "Souvent utilisé",
"visualeditor-timeout": "Il semble que cet éditeur nest pas disponible pour le moment. Voulez-vous modifier avec léditeur de wikicode à la place?",
"visualeditor-toload": "Léditeur va maintenant se charger. Si vous voyez encore ce message après quelques secondes, veuillez [$1 recharger la page].",
"visualeditor-toolbar-savedialog": "Enregistrer la page",
"visualeditor-toolbar-savedialog-short": "Enregistrer",
"visualeditor-usernamespacepagelink": "Project:Espace de noms utilisateur",
"visualeditor-version-label": "Version",
"visualeditor-viewpage-savewarning": "Êtes-vous sûr de vouloir quitter le mode de modification sans enregistrer dabord?",
"visualeditor-viewpage-savewarning-discard": "Ignorer les modifications",
"visualeditor-viewpage-savewarning-keep": "Continuer à modifier",
"visualeditor-viewpage-savewarning-title": "Êtes-vous sûr?",
"visualeditor-wikitext-progress": "Conversion du wikitexte",
"visualeditor-wikitext-warning": "Vous utilisez léditeur visuel — le [[{{MediaWiki:visualeditor-wikitext-warning-link}}|wikicode]] ne fonctionne pas ici. Pour basculer à tout moment vers lédition en wikicode sans perdre vos modifications, cliquez sur le bouton de bascule.",
"visualeditor-wikitext-warning-title": "Balisage wikicode détecté"
}