mirror of
https://gerrit.wikimedia.org/r/mediawiki/extensions/VisualEditor
synced 2024-12-05 03:08:37 +00:00
1ed589eccd
Change-Id: I106d07e16120881cafcd59a0c3cbcd30d44a0e96
236 lines
19 KiB
JSON
236 lines
19 KiB
JSON
{
|
|
"@metadata": {
|
|
"authors": [
|
|
"Alison",
|
|
"Kscanne",
|
|
"Toliño",
|
|
"McDutchie"
|
|
]
|
|
},
|
|
"tooltip-ca-createsource": "Crear o código fonte desta páxina",
|
|
"tooltip-ca-editsource": "Editar o código fonte desta páxina",
|
|
"tooltip-ca-ve-edit": "Editar esta páxina co editor visual",
|
|
"visualeditor-advancedsettings-tool": "Configuración avanzada",
|
|
"visualeditor-annotationbutton-linknode-tooltip": "Ligazón simple",
|
|
"visualeditor-beta-appendix": "beta",
|
|
"visualeditor-beta-label": "beta",
|
|
"visualeditor-beta-warning": "O editor visual está en fase beta. Pode atopar erros no software e partes da páxina que non se poden editar. Para cambiar ao modo de edición de texto wiki en calquera momento sen perder os cambios, abra o menú despregable que está ao carón de \"{{int:visualeditor-toolbar-cancel}}\" e seleccione \"{{int:visualeditor-mweditmodesource-title}}\".",
|
|
"visualeditor-browserwarning": "Está utilizando un navegador que non está soportado oficialmente polo editor visual.",
|
|
"visualeditor-ca-createlocaldescriptionsource": "Engadir a fonte dunha descrición local",
|
|
"visualeditor-ca-createsource": "Crear a fonte",
|
|
"visualeditor-ca-editlocaldescriptionsource": "Editar a fonte da descrición local",
|
|
"visualeditor-ca-editsource": "Editar a fonte",
|
|
"visualeditor-ca-editsource-section": "editar a fonte",
|
|
"visualeditor-ca-ve-create": "Editor visual",
|
|
"visualeditor-ca-ve-edit": "Editor visual",
|
|
"visualeditor-ca-ve-edit-section": "Editor visual",
|
|
"visualeditor-categories-tool": "Categorías",
|
|
"visualeditor-cite-tool-name-book": "Libro",
|
|
"visualeditor-cite-tool-name-journal": "Publicación periódica",
|
|
"visualeditor-cite-tool-name-news": "Novas",
|
|
"visualeditor-cite-tool-name-web": "Páxina web",
|
|
"visualeditor-desc": "Editor visual para MediaWiki",
|
|
"visualeditor-descriptionpagelink": "Project:Editor visual",
|
|
"visualeditor-dialog-beta-welcome-action-continue": "Continuar",
|
|
"visualeditor-dialog-beta-welcome-content": "Este é o noso novo e doado xeito de editar. Aínda está en fase beta, o que significa que pode atopar partes da páxina que non permiten a edición ou erros que necesitan corrección. Revise os seus cambios antes de gardalos e infórmenos de calquera problema que atope usando o editor visual (prema no botón \"{{int:visualeditor-help-tool}}\" para enviar os seus comentarios). Pode seguir usando o editor de texto wiki premendo na lapela \"$1\" (os cambios non gardados vanse perder).",
|
|
"visualeditor-dialog-beta-welcome-title": "{{GENDER:$1|Benvido|Benvida}} ao editor visual",
|
|
"visualeditor-dialog-citation-insert-citation": "Inserir a cita",
|
|
"visualeditor-dialog-media-alttext-section": "Texto alternativo",
|
|
"visualeditor-dialog-media-change-image": "Cambiar a imaxe",
|
|
"visualeditor-dialog-media-content-section": "Pé de foto",
|
|
"visualeditor-dialog-media-goback": "Volver",
|
|
"visualeditor-dialog-media-insert-button": "Inserir o ficheiro multimedia",
|
|
"visualeditor-dialog-media-insert-title": "Inserir un ficheiro multimedia",
|
|
"visualeditor-dialog-media-noresults": "Non se atopou ningún resultado.",
|
|
"visualeditor-dialog-media-page-advanced": "Configuración avanzada",
|
|
"visualeditor-dialog-media-page-general": "Configuración xeral",
|
|
"visualeditor-dialog-media-position-center": "Centro",
|
|
"visualeditor-dialog-media-position-checkbox": "Axustar o texto ao redor deste elemento",
|
|
"visualeditor-dialog-media-position-left": "Esquerda",
|
|
"visualeditor-dialog-media-position-none": "Ningunha",
|
|
"visualeditor-dialog-media-position-right": "Dereita",
|
|
"visualeditor-dialog-media-position-section": "Posición",
|
|
"visualeditor-dialog-media-size-choosecustom": "Establecer un tamaño personalizado",
|
|
"visualeditor-dialog-media-size-choosedefault": "Establecer o tamaño predeterminado",
|
|
"visualeditor-dialog-media-size-choosefull": "Establecer o tamaño completo",
|
|
"visualeditor-dialog-media-size-originalsize-error": "Non se puido recuperar o tamaño orixinal do ficheiro.",
|
|
"visualeditor-dialog-media-size-section": "Tamaño da imaxe",
|
|
"visualeditor-dialog-media-title": "Configuración dos ficheiros multimedia",
|
|
"visualeditor-dialog-media-type-border": "Bordo",
|
|
"visualeditor-dialog-media-type-frame": "Marco",
|
|
"visualeditor-dialog-media-type-frameless": "Sen marco",
|
|
"visualeditor-dialog-media-type-none": "Básico",
|
|
"visualeditor-dialog-media-type-section": "Tipo de imaxe",
|
|
"visualeditor-dialog-media-type-thumb": "Miniatura",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-label": "Configuración avanzada",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-section": "Configuración avanzada",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-categories-category": "Categoría",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-categories-data-label": "Categorías",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-categories-defaultsort-label": "Ordenar esta páxina por defecto como",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-categories-hidden": "Esta categoría está configurada para non mostrarse nas páxinas ás que se engade.",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-hiddencategorieslabel": "Categorías ocultas",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-matchingcategorieslabel": "Categorías coincidentes",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-movecategorylabel": "Trasladar esta categoría aquí",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-newcategorylabel": "Nova categoría",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-placeholder": "Engada unha categoría",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-categories-options": "Opcións",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-categories-section": "Categorías",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-categories-sortkey-label": "Ordenar esta páxina por título",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-languages-code-label": "Código da lingua",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-languages-label": "Linguas",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-languages-link-label": "Páxina ligada",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-languages-name-label": "Lingua",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-languages-readonlynote": "Esta é unha lista de páxinas noutras linguas que están ligadas con esta; polo de agora, só se pode editar no modo fonte ou no Wikidata.",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-languages-section": "Linguas",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle": "Título mostrado",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle-enable": "Activar a visualización do título",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-settings-hiddencat-label": "Categoría oculta",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-default": "Por defecto",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-disable": "Non",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-force": "Si",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-label": "Permitir a indexación desta páxina por parte dos motores de procuras",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-settings-label": "Configuración da páxina",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-default": "Por defecto",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-disable": "Non",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-force": "Si",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-label": "Mostrar unha lapela nesta páxina para engadir unha nova sección",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-settings-nocontentconvert-label": "Non converter os contidos entre variantes de linguas",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-settings-noeditsection-label": "Desactivar as ligazóns de edición que hai ao carón de cada cabeceira nesta páxina.",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-settings-nogallery-label": "Desactivar a galería",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-settings-notitleconvert-label": "Non converter o título entre variantes de linguas",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-label": "Redirixir esta páxina cara a",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-placeholder": "Páxina de destino para a redirección",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-staticlabel": "Impedir a actualización desta redirección ao trasladar a páxina de destino.",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-settings-section": "Configuración da páxina",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-default": "Se fose necesario",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-disable": "Nunca",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-force": "Sempre",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-label": "Mostrar o táboa de contidos",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-title": "Opcións",
|
|
"visualeditor-dialog-reference-insert-button": "Inserir a referencia",
|
|
"visualeditor-dialog-reference-insert-title": "Inserir unha referencia",
|
|
"visualeditor-dialog-reference-options-group-label": "Utilizar este grupo",
|
|
"visualeditor-dialog-reference-options-group-placeholder": "Referencias xerais",
|
|
"visualeditor-dialog-reference-options-name-label": "Reutilizar por este nome",
|
|
"visualeditor-dialog-reference-options-section": "Opcións",
|
|
"visualeditor-dialog-reference-title": "Referencia",
|
|
"visualeditor-dialog-reference-useexisting-label": "Utilizar unha referencia existente",
|
|
"visualeditor-dialog-referencelist-insert-button": "Inserir a lista de referencias",
|
|
"visualeditor-dialog-referencelist-title": "Lista de referencias",
|
|
"visualeditor-dialog-template-title": "Modelo",
|
|
"visualeditor-dialog-transclusion-add-content": "Engadir o contido",
|
|
"visualeditor-dialog-transclusion-add-param": "Engadir máis información",
|
|
"visualeditor-dialog-transclusion-add-template": "Engadir o modelo",
|
|
"visualeditor-dialog-transclusion-content": "Contido",
|
|
"visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter": "Campo obsoleto",
|
|
"visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter-description": "O campo está obsoleto. $1",
|
|
"visualeditor-dialog-transclusion-insert-template": "Inserir o modelo",
|
|
"visualeditor-dialog-transclusion-insert-transclusion": "Inserir a transclusión",
|
|
"visualeditor-dialog-transclusion-loading": "Cargando...",
|
|
"visualeditor-dialog-transclusion-multiple-mode": "Mostrar as opcións",
|
|
"visualeditor-dialog-transclusion-no-template-description": "{{GENDER:$3|Está engadindo}} o modelo \"$1\" a esta páxina. Aínda non ten descrición, pero poida que haxa algo de información na <a $2>páxina do modelo</a>.",
|
|
"visualeditor-dialog-transclusion-options": "Opcións",
|
|
"visualeditor-dialog-transclusion-param-info": "Descrición do campo",
|
|
"visualeditor-dialog-transclusion-param-info-missing": "Non hai ningunha descrición dispoñible para o campo.",
|
|
"visualeditor-dialog-transclusion-placeholder": "Novo modelo",
|
|
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-content": "Eliminar o contido",
|
|
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-param": "Eliminar o campo",
|
|
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-template": "Eliminar o modelo",
|
|
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter": "Campo obrigatorio",
|
|
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-description": "O campo é obrigatorio.",
|
|
"visualeditor-dialog-transclusion-single-mode": "Agochar as opcións",
|
|
"visualeditor-dialog-transclusion-title": "Transclusión",
|
|
"visualeditor-dialogbutton-media-tooltip": "Ficheiros multimedia",
|
|
"visualeditor-dialogbutton-meta-tooltip": "Configuración da páxina",
|
|
"visualeditor-dialogbutton-reference-tooltip": "Básica",
|
|
"visualeditor-dialogbutton-referencelist-tooltip": "Lista de referencias",
|
|
"visualeditor-dialogbutton-template-tooltip": "Modelo",
|
|
"visualeditor-dialogbutton-transclusion-tooltip": "Transclusión",
|
|
"visualeditor-diff-nochanges": "Non se puido iniciar a corrección porque a súa revisión coincide coa última versión da páxina.",
|
|
"visualeditor-differror": "Erro ao cargar os datos desde o servidor: $1.",
|
|
"visualeditor-editconflict": "Non se puideron gardar os cambios debido a un conflito de edición. {{GENDER:|Quere}} resolver o conflito manualmente?",
|
|
"visualeditor-editnotices-tool": "$1 {{PLURAL:$1|aviso|avisos}}",
|
|
"visualeditor-editnotices-tooltip": "Avisos de edición",
|
|
"visualeditor-editsummary": "Describa os seus cambios",
|
|
"visualeditor-editsummary-bytes-remaining": "O número de bytes restantes",
|
|
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading1": "Título da páxina",
|
|
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading2": "Cabeceira",
|
|
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading3": "Subcabeceira 1",
|
|
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading4": "Subcabeceira 2",
|
|
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading5": "Subcabeceira 3",
|
|
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading6": "Subcabeceira 4",
|
|
"visualeditor-languages-tool": "Linguas",
|
|
"visualeditor-linkinspector-illegal-title": "Título de páxina incorrecto",
|
|
"visualeditor-linkinspector-suggest-disambig-page": "{{PLURAL:$1|Páxina|Páxinas}} de homónimos",
|
|
"visualeditor-linkinspector-suggest-external-link": "Ligazón externa",
|
|
"visualeditor-linkinspector-suggest-matching-page": "{{PLURAL:$1|Páxina coincidente|Páxinas coincidentes}}",
|
|
"visualeditor-linkinspector-suggest-new-page": "Páxina nova",
|
|
"visualeditor-linkinspector-suggest-redirect-page": "{{PLURAL:$1|Páxina|Páxinas}} de redirección",
|
|
"visualeditor-linknodeinspector-add-label": "Engadir unha etiqueta",
|
|
"visualeditor-linknodeinspector-title": "Ligazón simple",
|
|
"visualeditor-loadwarning": "Erro ao cargar os datos desde o servidor: $1. Quéreo intentar de novo?",
|
|
"visualeditor-loadwarning-token": "Erro ao cargar o pase de edición desde o servidor: $1. Quéreo intentar de novo?",
|
|
"visualeditor-mainnamespacepagelink": "Project:Espazo de nomes principal",
|
|
"visualeditor-media-input-placeholder": "Procurar ficheiros multimedia",
|
|
"visualeditor-meta-tool": "Opcións",
|
|
"visualeditor-mwalienextensioninspector-title": "Extensión de MediaWiki",
|
|
"visualeditor-mweditmodesource-title": "Cambiar á edición da fonte",
|
|
"visualeditor-mweditmodesource-warning": "Está a piques que cambiar á edición da fonte.\nCalquera modificación que fixese neste documento ha conservarse, pero non poderá cambiar de novo ao editor visual sen gardar ou recargar a páxina.\nQuere continuar?",
|
|
"visualeditor-mweditmodesource-warning-switch": "Manter as modificacións",
|
|
"visualeditor-mweditmodesource-warning-switch-discard": "Descartar as modificacións",
|
|
"visualeditor-mweditmodesource-warning-cancel": "Cancelar",
|
|
"visualeditor-mwgalleryinspector-placeholder": "Example.jpg|Pé de foto da imaxe",
|
|
"visualeditor-mwgalleryinspector-title": "Galería",
|
|
"visualeditor-pagemenu-tooltip": "Opcións da páxina",
|
|
"visualeditor-pagetranslationwarning": "Está editando unha páxina traducible. A edición deste tipo de páxinas aínda non está soportada oficialmente polo editor visual.",
|
|
"visualeditor-parameter-input-placeholder": "Nome do campo",
|
|
"visualeditor-parameter-search-more": "Mostrar {{PLURAL:$1|un campo|$1 campos}} máis",
|
|
"visualeditor-parameter-search-no-unused": "Non hai campos sen utilizar",
|
|
"visualeditor-parameter-search-unknown": "Campo descoñecido",
|
|
"visualeditor-preference-betatempdisable": "Desactivar temporalmente o editor visual mentres estea en fase beta",
|
|
"visualeditor-preference-core-description": "Activar o editor visual. Non estará dispoñible nas páxinas de conversa e noutros espazos de nomes.",
|
|
"visualeditor-preference-core-label": "Editor visual",
|
|
"visualeditor-preference-enable": "Activar o editor visual. Estará dispoñible nos seguintes espazos de nomes: $1",
|
|
"visualeditor-preference-language-description": "Engadir ao editor visual unha ferramenta experimental en probas para marcar a lingua na que está escrito o texto, antes do lanzamento xeral. Lembre revisar sempre os seus cambios antes de gardalos ao usar as características experimentais.",
|
|
"visualeditor-preference-language-label": "Ferramenta de linguas do editor visual",
|
|
"visualeditor-preference-mwalienextension-description": "Engadir ao editor visual o soporte básico experimental para editar as etiquetas das extensións (como as galerías ou os bloques de código fonte), antes de que esas ferramentas estean dispoñibles. Lembre revisar sempre os seus cambios antes de gardalos ao usar as características experimentais.",
|
|
"visualeditor-preference-mwalienextension-label": "Edición de etiquetas das extensións do editor visual",
|
|
"visualeditor-reference-input-placeholder": "Que quere referenciar?",
|
|
"visualeditor-referencelist-isempty": "Non hai referencias co grupo \"$1\" nesta páxina para incluílas nesta lista.",
|
|
"visualeditor-referencelist-isempty-default": "Non hai referencias nesta páxina para incluílas nesta lista.",
|
|
"visualeditor-referencelist-missingref": "Esta referencia está definida nun modelo ou noutro bloque xerado; polo de agora, só se pode editar no modo fonte.",
|
|
"visualeditor-savedialog-error-badtoken": "Non puidemos procesar a edición porque a súa sesión xa non é válida.",
|
|
"visualeditor-savedialog-identify-anon": "Quere gardar esta páxina como usuario anónimo? O seu enderezo IP quedará rexistrado no historial de edicións da páxina.",
|
|
"visualeditor-savedialog-identify-user": "Agora está rexistrado como [[User:$1|$1]]. A súa edición quedará asociada a esta conta se a garda.",
|
|
"visualeditor-savedialog-label-create": "Crear a páxina",
|
|
"visualeditor-savedialog-label-error": "Erro",
|
|
"visualeditor-savedialog-label-report": "Informar sobre un problema",
|
|
"visualeditor-savedialog-label-resolve-conflict": "Resolver o conflito",
|
|
"visualeditor-savedialog-label-restore": "Restaurar a páxina",
|
|
"visualeditor-savedialog-label-review": "Revisar os seus cambios",
|
|
"visualeditor-savedialog-label-review-good": "Volver ao formulario para gardar",
|
|
"visualeditor-savedialog-label-save": "Gardar a páxina",
|
|
"visualeditor-savedialog-label-warning": "Aviso",
|
|
"visualeditor-savedialog-title-conflict": "Conflito",
|
|
"visualeditor-savedialog-title-nochanges": "Non hai ningún cambio que revisar",
|
|
"visualeditor-savedialog-title-review": "Revisar os seus cambios",
|
|
"visualeditor-savedialog-title-save": "Gardar os seus cambios",
|
|
"visualeditor-savedialog-warning-dirty": "A súa edición pode estar corrompida; por favor, revísea antes de gardala.",
|
|
"visualeditor-saveerror": "Erro ao gardar os datos no servidor: $1.",
|
|
"visualeditor-serializeerror": "Erro ao cargar os datos desde o servidor: $1.",
|
|
"visualeditor-settings-tool": "Configuración da páxina",
|
|
"visualeditor-timeout": "Semella que a edición completa non está dispoñible nestes intres. Quere editar no modo fonte?",
|
|
"visualeditor-toolbar-cancel": "Cancelar",
|
|
"visualeditor-toolbar-cite-label": "Citar",
|
|
"visualeditor-toolbar-format-tooltip": "Formato do parágrafo",
|
|
"visualeditor-toolbar-savedialog": "Gardar a páxina",
|
|
"visualeditor-toolbar-style-tooltip": "Estilo do texto",
|
|
"visualeditor-usernamespacepagelink": "Project:Espazo de nomes de usuario",
|
|
"visualeditor-viewpage-savewarning": "Está seguro de querer volver ao modo de lectura sen gardar primeiro?",
|
|
"visualeditor-viewpage-savewarning-discard": "Desbotar as edicións",
|
|
"visualeditor-viewpage-savewarning-keep": "Continuar editando",
|
|
"visualeditor-wikitext-warning": "Está usando o editor visual; o [[{{MediaWiki:visualeditor-wikitext-warning-link}}|texto wiki]] non funciona aquí. Para cambiar ao modo de edición de texto wiki en calquera momento sen perder os cambios, abra o menú despregable que está ao carón de \"{{int:visualeditor-toolbar-cancel}}\" e seleccione \"{{int:visualeditor-mweditmodesource-title}}\".",
|
|
"visualeditor-wikitext-warning-link": "Help:Texto wiki",
|
|
"visualeditor-wikitext-warning-title": "Detectouse texto wiki"
|
|
}
|