Localisation updates from https://translatewiki.net.

Change-Id: Ifdf8cb5fa2726e419277638ae1f0c06978345c6c
This commit is contained in:
Translation updater bot 2014-07-16 22:02:30 +02:00
parent ea96b33c2c
commit 2c390f41ec
23 changed files with 25 additions and 23 deletions

View file

@ -228,7 +228,7 @@
"visualeditor-saveerror": "Fehler beim Speichern der Daten auf dem Server: $1.",
"visualeditor-serializeerror": "Fehler beim Laden der Daten vom Server: $1.",
"visualeditor-settings-tool": "Seiteneinstellungen",
"visualeditor-timeout": "Es sieht so aus, als ob eine vollständige Bearbeitung zur Zeit nicht verfügbar ist. Möchtest du stattdessen in den Quelltextmodus wechseln?",
"visualeditor-timeout": "Es sieht so aus, als ob dieser Editor zur Zeit nicht verfügbar ist. Möchtest du stattdessen in den Quelltextmodus wechseln?",
"visualeditor-toolbar-cancel": "Abbrechen",
"visualeditor-toolbar-cite-label": "Zitat",
"visualeditor-toolbar-format-tooltip": "Absatz formatieren",

View file

@ -230,7 +230,7 @@
"visualeditor-saveerror": "Virhe tallennettaessa tietoja palvelimelle: $1.",
"visualeditor-serializeerror": "Virhe ladattaessa tietoja palvelimelta: $1.",
"visualeditor-settings-tool": "Sivun asetukset",
"visualeditor-timeout": "Näyttää siltä, että täysinäinen muokkaaminen ei ole tällä hetkellä mahdollista. Haluaisitko muokata wikitekstitilassa?",
"visualeditor-timeout": "Näyttää siltä, että tämä muokkain ei ole tällä hetkellä käytössä. Haluaisitko muokata wikitekstitilassa?",
"visualeditor-toolbar-cancel": "Peruuta",
"visualeditor-toolbar-cite-label": "Viite",
"visualeditor-toolbar-format-tooltip": "Kappaleen muotoilu",

View file

@ -251,7 +251,7 @@
"visualeditor-saveerror": "Erreur lors de lenregistrement des données sur le serveur : $1.",
"visualeditor-serializeerror": "Erreur lors du chargement des données depuis le serveur : $1.",
"visualeditor-settings-tool": "Paramètres de la page",
"visualeditor-timeout": "Il semble que la modification complète nest pas disponible pour le moment; voulez-vous modifier en mode source à la place?",
"visualeditor-timeout": "Il semble que cet éditeur nest pas disponible pour le moment. Voulez-vous modifier en mode source à la place?",
"visualeditor-toolbar-cancel": "Annuler",
"visualeditor-toolbar-cite-label": "Citer",
"visualeditor-toolbar-format-tooltip": "Mise en forme du paragraphe",

View file

@ -232,7 +232,7 @@
"visualeditor-saveerror": "שגיאה בשמירת נתונים לשרת: $1.",
"visualeditor-serializeerror": "שגיאה בטעינת נתונים מהשרת: $1.",
"visualeditor-settings-tool": "הגדרות דף",
"visualeditor-timeout": "נראה שעריכה מלאה אינה זמינה כעת. האם ברצונך לערוך במצב עריכת קוד מקור?",
"visualeditor-timeout": "נראה שהעורך הזה אינו זמין כעת. האם ברצונך לערוך במצב עריכת קוד מקור?",
"visualeditor-toolbar-cancel": "ביטול",
"visualeditor-toolbar-cite-label": "ציטוט",
"visualeditor-toolbar-format-tooltip": "עיצוב פסקה",

View file

@ -232,7 +232,7 @@
"visualeditor-saveerror": "Errore durante il salvataggio dei dati sul server: $1.",
"visualeditor-serializeerror": "Errore durante il caricamento dei dati dal server: $1.",
"visualeditor-settings-tool": "Impostazioni pagina",
"visualeditor-timeout": "Sembra che l'editor completo non sia attualmente disponibile. Vorresti invece modificare in modalità sorgente?",
"visualeditor-timeout": "Sembra che questo editor non sia attualmente disponibile. Vorresti invece modificare in modalità sorgente?",
"visualeditor-toolbar-cancel": "Annulla",
"visualeditor-toolbar-cite-label": "Cita",
"visualeditor-toolbar-format-tooltip": "Formato del paragrafo",

View file

@ -188,7 +188,7 @@
"visualeditor-saveerror": "サーバーにデータを保存する際にエラーが発生しました: $1",
"visualeditor-serializeerror": "サーバーからデータを読み込む際にエラーが発生しました: $1",
"visualeditor-settings-tool": "ページの設定",
"visualeditor-timeout": "完全な編集は今のところできないように見えます。代わりにソース モードで編集しますか?",
"visualeditor-timeout": "このエディターは現在利用できないようです。代わりにソース モードで編集しますか?",
"visualeditor-toolbar-cancel": "キャンセル",
"visualeditor-toolbar-cite-label": "引用",
"visualeditor-toolbar-format-tooltip": "段落の書式",

View file

@ -175,7 +175,7 @@
"visualeditor-media-input-placeholder": "No Medie sichen",
"visualeditor-meta-tool": "Optiounen",
"visualeditor-mwalienextensioninspector-title": "MediaWiki-Erweiderung",
"visualeditor-mweditmodesource-title": "Op ännere vum Quelltext wiesselen",
"visualeditor-mweditmodesource-title": "Op Ännere vum Quelltext wiesselen?",
"visualeditor-mweditmodesource-warning": "Dir wiesselt elo an de Modus Quelltext änneren.\n\nAll Ännerungen déi Dir bis elo an dësem Dokument gemaach hutt kënne gehal ginn, et ass awer net méiglech zréck an de VisualEditor ze wiesselen ouni ze späicheren oder d'Säit nei ze lueden.\n\nWëllt Dir virufueren?",
"visualeditor-mweditmodesource-warning-switch": "Ännerungen halen",
"visualeditor-mweditmodesource-warning-switch-discard": "Ännerungen annuléieren",

View file

@ -69,7 +69,7 @@
"visualeditor-dialog-transclusion-title": "'Nclusione",
"visualeditor-dialogbutton-media-tooltip": "Media",
"visualeditor-dialogbutton-meta-tooltip": "'Mpustazzione paggena",
"visualeditor-dialogbutton-reference-tooltip": "Riferimiento",
"visualeditor-dialogbutton-reference-tooltip": "Base",
"visualeditor-dialogbutton-referencelist-tooltip": "Elenco riferimiente",
"visualeditor-dialogbutton-transclusion-tooltip": "'Nclusione",
"visualeditor-editnotices-tool": "$1 {{PLURAL:$1|nutifica|nutifiche}}",
@ -90,8 +90,8 @@
"visualeditor-media-input-placeholder": "Ricerca file multimediale",
"visualeditor-meta-tool": "Opzione",
"visualeditor-mwalienextensioninspector-title": "Estensione 'e MediaWiki",
"visualeditor-mweditmodesource-tool": "Passa a \"{{int:visualeditor-ca-editsource}}\"",
"visualeditor-mwgalleryinspector-placeholder": "Esempio.jpg|Didascalia d\"a fiùra",
"visualeditor-mwhieroinspector-title": "Geroglifice",
"visualeditor-parameter-input-placeholder": "Nomme parametro",
"visualeditor-parameter-search-unknown": "Parametro scanusciuto",
"visualeditor-preference-core-label": "VisualEditor",

View file

@ -230,7 +230,7 @@
"visualeditor-saveerror": "Erro ao gravar dados no servidor: $1.",
"visualeditor-serializeerror": "Erro ao carregar dados do servidor: $1.",
"visualeditor-settings-tool": "Configurações da página",
"visualeditor-timeout": "Parece que a edição completa está indisponível de momento; gostaria de editar antes o código-fonte?",
"visualeditor-timeout": "Parece que o editor está indisponível de momento. Gostaria de editar antes o código-fonte?",
"visualeditor-toolbar-cancel": "Cancelar",
"visualeditor-toolbar-cite-label": "Citar",
"visualeditor-toolbar-format-tooltip": "Formatar parágrafo",

View file

@ -237,7 +237,7 @@
"visualeditor-saveerror": "Ошибка при сохранении данных: $1.",
"visualeditor-serializeerror": "Ошибка при загрузке данных с сервера: $1",
"visualeditor-settings-tool": "Параметры страницы",
"visualeditor-timeout": "Похоже, что полное редактирование в настоящее время недоступно. Вы хотели бы вместо этого перейти к редактированию в режиме правки исходного текста?",
"visualeditor-timeout": "Похоже, что этот редактор в настоящее время недоступен. Вы хотели бы вместо этого перейти к редактированию в режиме правки исходного текста?",
"visualeditor-toolbar-cancel": "Отмена",
"visualeditor-toolbar-cite-label": "Источники",
"visualeditor-toolbar-format-tooltip": "Формат абзаца",

View file

@ -229,7 +229,7 @@
"visualeditor-saveerror": "Fel uppstod vid sparande av data till server: $1.",
"visualeditor-serializeerror": "Fel uppstod vid inläsning av data från server: $1.",
"visualeditor-settings-tool": "Sidinställningar",
"visualeditor-timeout": "Det ser ut som att fullständig redigering inte är tillgängligt för tillfället. Vill du redigera wikitexten istället?",
"visualeditor-timeout": "Det ser ut som denna redigerare inte är tillgänglig för tillfället. Vill du redigera wikitexten istället?",
"visualeditor-toolbar-cancel": "Avbryt",
"visualeditor-toolbar-cite-label": "Ange källa",
"visualeditor-toolbar-format-tooltip": "Formatera stycke",

View file

@ -167,6 +167,7 @@
"visualeditor-meta-tool": "ברירות",
"visualeditor-mwalienextensioninspector-title": "מעדיעוויקי פארברייטערונג",
"visualeditor-mweditmodesource-title": "אריבער צו קוואלטעקסט־רעדאקטירן",
"visualeditor-mweditmodesource-tool": "אריבער צו קוואלטעקסט־רעדאקטירן",
"visualeditor-mweditmodesource-warning-switch": "האלטן ענדערונגען",
"visualeditor-mweditmodesource-warning-switch-discard": "אוועקווארפן ענדערונגען",
"visualeditor-mweditmodesource-warning-cancel": "אנולירן",

View file

@ -234,7 +234,7 @@
"visualeditor-saveerror": "保存数据至服务器时出错:$1。",
"visualeditor-serializeerror": "从服务器加载数据时出错:$1。",
"visualeditor-settings-tool": "页面设置",
"visualeditor-timeout": "看起来完全编辑当前不可用。想要换用源代码模式编辑吗?",
"visualeditor-timeout": "看起来此编辑器当前不可用。想要换用源代码模式编辑吗?",
"visualeditor-toolbar-cancel": "取消",
"visualeditor-toolbar-cite-label": "引用",
"visualeditor-toolbar-format-tooltip": "段落格式",

View file

@ -22,5 +22,5 @@
"visualeditor-feedback-link": "Project:VisualEditor/Rückmeldungen",
"visualeditor-feedback-tool": "Rückmeldungen hinterlassen",
"visualeditor-help-label": "Lies das Benutzerhandbuch",
"visualeditor-help-title": "Benutzerhandbuch für die Verwendung dieses Editors"
"visualeditor-help-title": "Handbuch für die Verwendung dieses Editors"
}

View file

@ -39,5 +39,5 @@
"visualeditor-feedback-link": "Project:ÉditeurVisuel/Avis",
"visualeditor-feedback-tool": "Laisser un avis à propos de lÉditeurVisuel.",
"visualeditor-help-label": "Lire le guide utilisateur",
"visualeditor-help-title": "Guide utilisateur sur la manière dutiliser léditeur"
"visualeditor-help-title": "Guide sur la manière dutiliser léditeur"
}

View file

@ -25,5 +25,5 @@
"visualeditor-feedback-link": "Project:VisualEditor/Commenti",
"visualeditor-feedback-tool": "Commenta la nuova interfaccia",
"visualeditor-help-label": "Leggi la guida utente",
"visualeditor-help-title": "Guida utente per l'utilizzo dell'editor"
"visualeditor-help-title": "Guida per l'utilizzo dell'editor"
}

View file

@ -15,5 +15,5 @@
"visualeditor-feedback-link": "Project:ビジュアルエディター/フィードバック",
"visualeditor-feedback-tool": "フィードバックを送信",
"visualeditor-help-label": "利用者ガイドを読む",
"visualeditor-help-title": "エディターの使用法についての利用者ガイド"
"visualeditor-help-title": "エディターの使用法についてのガイド"
}

View file

@ -19,5 +19,5 @@
"visualeditor-feedback-link": "Project:VisualEditor/Feedback",
"visualeditor-feedback-tool": "Feedback ginn",
"visualeditor-help-label": "Liest de Benotzerguide",
"visualeditor-help-title": "Benotzerguide: wéi den Editeur benotzt ka ginn"
"visualeditor-help-title": "Guide wéi den Editeur benotzt ka ginn"
}

View file

@ -10,5 +10,6 @@
"tag-visualeditor-description": "Càgnamiento fatto ausando [[{{MediaWiki:visualeditor-descriptionpagelink}}|VisualEditor]]",
"tag-visualeditor-needcheck": "[[{{MediaWiki:visualeditor-descriptionpagelink}}|VisualEditor: cuntrolla]]",
"visualeditor-feedback-link": "Project:VisualEditor/Cummente",
"visualeditor-feedback-tool": "Lascia 'nu cummento"
"visualeditor-feedback-tool": "Lascia 'nu cummento",
"visualeditor-help-title": "Guida pe' l'autilizzo 'e ll'editor"
}

View file

@ -22,5 +22,5 @@
"visualeditor-feedback-link": "Project:Editor Visual/Comentários",
"visualeditor-feedback-tool": "Deixar um comentário",
"visualeditor-help-label": "Leia o guia do utilizador",
"visualeditor-help-title": "Guia do utilizador para aprender a utilizar o editor"
"visualeditor-help-title": "Guia para aprender a utilizar o editor"
}

View file

@ -27,5 +27,5 @@
"visualeditor-feedback-link": "Project:Визуальный редактор/Отзывы",
"visualeditor-feedback-tool": "Оставить отзыв",
"visualeditor-help-label": "Прочтите руководство пользователя",
"visualeditor-help-title": "Руководство пользователя по использованию редактора"
"visualeditor-help-title": "Руководство по использованию редактора"
}

View file

@ -23,5 +23,5 @@
"visualeditor-feedback-link": "Project:VisualEditor/Återkoppling",
"visualeditor-feedback-tool": "Lämna feedback",
"visualeditor-help-label": "Läs användarguiden",
"visualeditor-help-title": "Användarguide för hur du använder editorn"
"visualeditor-help-title": "Användarguide för hur du använder redigeraren"
}

View file

@ -27,5 +27,5 @@
"visualeditor-feedback-link": "Project:可视化编辑器/反馈",
"visualeditor-feedback-tool": "留下反馈",
"visualeditor-help-label": "阅读用户指南",
"visualeditor-help-title": "编辑器用户指南"
"visualeditor-help-title": "有关如何使用编辑器的指南"
}