mediawiki-extensions-SpamBl.../i18n/mk.json
Translation updater bot 754fa4ba22 Localisation updates from https://translatewiki.net.
Change-Id: Ia3e74cb71f9e49d1cffed6e31b97942754fdbbb2
2023-06-19 11:08:06 +02:00

24 lines
5.7 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"@metadata": {
"authors": [
"Bjankuloski06"
]
},
"spam-blacklist": " #<!-- оставете го редов точно каков што е --> <pre>\n# Надворешните URL адреси кои одговараат на наведеното на овој список ќе бидат блокирани кога ќе се постават на страница.\n # Овој список важи само за ова вики; погледајте ја и глобалниот список за блокирање.\n # За документација, видете https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:SpamBlacklist\n #<!-- оставете го редов точно каков што е --> <pre>\n#\n# Синтаксата е следнава:\n# * Сè од знакот „#“ до крајот на редот е коментар\n# * Секој ред кој не е празен е фрагмент од регуларен израз кој се совпаѓа само со домаќини во URL адреси\n\n #</pre> <!-- оставете го редов точно каков што е -->",
"spam-whitelist": " #<!-- оставете го редов точно каков што е --> <pre>\n# Надворешните URL адреси одговараат на списокот *нема* да бидат блокирани дури и во случај да\n# се блокирани од ставки на списокот за блокирање.\n#\n# Синтаксата е следнава:\n# * Сè од знакот „#“ до крајот на редот е коментар\n# * Секој ред кој не е празен е фрагмент од регуларен израз кој се совпаѓа само со домаќини во URL адреси\n\n #</pre> <!-- оставете го редов точно каков што е -->",
"email-blacklist": "# На е-поштенските адреси што ќе се совпаднат со списоков *нема* ќе им биде забрането зачленувањето и испраќањето на е-пошта\n# Списоков важи само за ова вики; погледајте го и глобалниот список за блокирање.\n# Документација ќе најдете на https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:SpamBlacklist\n#<!-- не менувајте го овој ред --> <pre>\n#\n# Синтаксата е следнава:\n# * Сето она што се наоѓа по знакот „#“ (па до крајот на редот) е коментар\n# * Секој непразен ред е извадок од регуларен израз кој одговара само на домаќини во е-пошта\n\n #</pre> <!-- оставете го редов точно каков што е -->",
"email-whitelist": "#<!-- не менувајте го овој ред --> <pre>\n# Е-поштенските адреси што ќе се совпаднат со списоков *нема* да бидат блокирани, дури и \n# ако треба да се блокираат согласно записите во црниот список.\n#\n #</pre> <!-- не менувајте го овој ред -->\n# Синтаксата е следнава:\n# * Сето она што стои по знакот „#“ (па до крајот на редот) е коментар\n# * Секој непразен ред е извадок од регуларен израз кој одговара само на домаќини во е-поштенски адреси\n\n #</pre> <!-- оставете го редов точно каков што е -->",
"spam-blacklisted-email": "Забранета е-поштенска адреса",
"spam-blacklisted-email-text": "На вашата адреса моментално не ѝ е дозволено да испраќа е-пошта на други корисници.",
"spam-blacklisted-email-signup": "Употребата на дадената е-поштенска адреса е моментално забранета.",
"spam-invalid-lines": "{{PLURAL:$1|Следниов ред во списокот на блокиран спам е|Следниве редови на списокот на блокиран спам се}} {{PLURAL:$1|погрешен регуларен израз|погрешни регуларни изрази}} и {{PLURAL:$1|треба да се поправи|треба да се поправат}} пред да се зачува страницата:",
"spam-blacklist-desc": "Алатка против спам на основа на регуларни изрази што овозможува забрана на URL и е-поштенски адреси за регистрирани корисници",
"log-name-spamblacklist": "Дневник на списокот на блокиран спам",
"log-description-spamblacklist": "Овие настани следат обиди на од списокот на блокиран спам.",
"logentry-spamblacklist-hit": "{{GENDER:$2|$1}} стави спам заведен на списокот на блокиран спам $3 при обидот да ја додаде адресата $4.",
"right-spamblacklistlog": "Преглед на дневникот на списокот на блокиран спам",
"action-spamblacklistlog": "преглед на дневникот на списокот на блокиран спам",
"right-sboverride": "Заобиколување на списокот на блокиран спам",
"action-sboverride": "заобиколување на списокот на блокиран спам"
}