Localisation updates from https://translatewiki.net.

Change-Id: I11967716a33eea878ceb1664f91618cf3ba670d4
This commit is contained in:
Translation updater bot 2019-11-18 09:23:30 +01:00
parent 2934e1f556
commit 5a4d97281b

View file

@ -14,11 +14,11 @@
"interwiki_prefix_intro": "Prefixu d'interwiki a usar cola sintaxis de testu wiki <code>[<nowiki />[prefixu:<em>nome de la páxina</em>]]</code>.",
"interwiki_url_intro": "Plantía pa URLs. El marcador $1 sustituiráse pol <em>nome de la páxina</em> en <code>[<nowiki />[prefixu:<em>nome de la páxina</em>]]</code>.",
"interwiki_local": "Siguiente",
"interwiki-local-label": "Siguiente:",
"interwiki-local-label": "Remitir",
"interwiki_local_0_intro": "Les solicitúes HTTP esternes a la wiki llocal qu'usen esti prefixu d'interwiki na URL producirán una páxina d'error «{{int:badtitle}}».",
"interwiki_local_1_intro": "Les solicitúes HTTP esternes a la wiki llocal qu'usen esti prefixu d'interwiki redirixiránse a la URL de destín de la interwiki (esto ye, trátense como enllaces a páxines llocales)",
"interwiki_trans": "Trescluír",
"interwiki-trans-label": "Trescluír:",
"interwiki-trans-label": "Trescluír",
"interwiki_trans_1_intro": "Si s'usa la sintaxis de testu wiki <code>{<nowiki />{prefixu:<em>nome de páxina</em>}}</code>, permite trescluir la páxina/plantía de la wiki esterna si les tresclusiones interwiki tán activaes en xeneral ([//www.mediawiki.org/wiki/Manual:$wgEnableScaryTranscluding scary transclusion]).",
"interwiki_trans_0_intro": "Nun permite a <code>{<nowiki />{prefixu:<em>nome de páxina</em>}}</code> trescluir páxines/plantíes esternes, busca meyor una páxina llocal nel espaciu de nomes de plantíes.",
"interwiki_1": "sí",
@ -33,6 +33,8 @@
"interwiki-logtext": "Ver el rexistru",
"interwiki_addtext": "Amestar un prefixu interwiki o de llingua",
"interwiki-addtext-local": "Amestar un prefixu interwiki o de llingua llocal",
"interwiki-addtext-nolang": "Amestar un prefixu interwiki",
"interwiki-addtext-local-nolang": "Amestar un prefixu interwiki llocal",
"interwiki_addintro": "Tas amestando un nuevu prefixu interwiki.\nRecuerda que nun pue contener espacios ( ), dos puntos (:), nin los signos (&) nin (=).",
"interwiki_addbutton": "Amestar",
"interwiki_added": "El prefixu «$1» amestóse a la tabla d'interwikis.",
@ -42,6 +44,7 @@
"interwiki_edited": "El prefixu «$1» camudóse na tabla d'interwikis.",
"interwiki_editerror": "El prefixu «$1» nun se pudo camudar na tabla d'interwiki.\nSeique nun esista.",
"interwiki-badprefix": "El prefixu d'interwiki conseñáu «$1» contien caráuteres inválidos",
"interwiki-cannotaddlocallanguage": "El prefixu «$1» casa con un códigu de llingua conocíu. Amestar prefixos interllingüísticos llocales ta desactivao cuando s'usa una base de datos interllingüística global.",
"interwiki-submit-empty": "El prefixu y la URL nun puen tar baleros.",
"interwiki-submit-invalidurl": "El protocolu de la URL nun ye válidu.",
"log-name-interwiki": "Rexistru de la tabla d'interwiki",
@ -57,5 +60,7 @@
"interwiki-local-description": "Estes prefixos esisten de mou llocal. Cualquier duplicáu de la configuración global sobrescribirá la definición global.",
"interwiki-links": "Prefixos interwiki",
"interwiki-language-links": "Prefixos interllingüísticos",
"interwiki-language-description": "Estes prefixos concuayen colos códigos de lingua definíos, y usaránse pa crear la llista «{{int:otherlanguages}}» al amestase a una páxina."
"interwiki-language-description": "Estes prefixos concuayen colos códigos de lingua definíos, y usaránse pa crear la llista «{{int:otherlanguages}}» al amestase a una páxina.",
"interwiki-global-language-links": "Prefixos interllingüísticos globales",
"interwiki-global-language-description": "Estos prefixos casen con códigos de llingua conocios, y van usase pa crear el llistáu «{{int:otherlanguages}}» cuando s'añade a una páxina. Como s'hereda d'una configuración global, sólo pueden editase na wiki d'orixe. Les definiciones interllingüístiques globales nun pueden reescribise de mou llocal."
}