mediawiki-extensions-Echo/i18n/be.json
Translation updater bot 0c4aa1078f Localisation updates from https://translatewiki.net.
Change-Id: I9a637bde8b336e85ba0758e9d89b660b6557c085
2016-07-15 22:27:36 +02:00

119 lines
14 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"@metadata": {
"authors": [
"Дзяніс Тутэйшы",
"Чаховіч Уладзіслаў",
"Mikalai Udodau",
"Macofe"
]
},
"echo-desc": "Сістэма апавяшчэння ўдзельнікаў пра падзеі і паведамленні",
"prefs-echo": "Паведамленні",
"prefs-emailsettings": "Настройкі эл. пошты",
"prefs-displaynotifications": "Настройкі адлюстравання",
"prefs-echosubscriptions": "Паведамляць мне пра гэтыя падзеі",
"prefs-newmessageindicator": "Індыкатар новага паведамлення",
"echo-pref-send-me": "Дасылаць мне:",
"echo-pref-send-to": "Дасылаць да:",
"echo-pref-email-format": "Фармат e-mail:",
"echo-pref-web": "Праз сайт",
"echo-pref-email": "Эл.пошта",
"echo-pref-email-frequency-never": "Не дасылаць мне паведамленні па эл. пошце",
"echo-pref-email-frequency-immediately": "Асобныя паведамленні па меры іх паступлення",
"echo-pref-email-frequency-daily": "Штодзённы агляд паведамленняў",
"echo-pref-email-frequency-weekly": "Штотыдневы агляд паведамленняў",
"echo-pref-email-format-html": "HTML",
"echo-pref-email-format-plain-text": "Просты тэкст",
"echo-pref-new-message-indicator": "Паказаць у маёй панэлі інструментаў індыкатар паведамленняў на старонцы абмеркавання",
"echo-learn-more": "Даведацца больш",
"echo-new-messages": "У вас ёсць новыя паведамленні",
"echo-category-title-edit-user-talk": "{{PLURAL:$1|паведамленне|паведамленні}} на старонцы размоў",
"echo-category-title-article-linked": "{{PLURAL:$1|спасылка|спасылкі}} на старонкі",
"echo-category-title-reverted": "{{PLURAL:$1|адмена|адмены}} правак",
"echo-category-title-mention": "{{PLURAL:$1|Згадванне|Згадванні}}",
"echo-category-title-other": "{{PLURAL:$1|Іншае|Іншыя}}",
"echo-category-title-system": "{{PLURAL:$1|Сістэмнае|Сістэмныя}}",
"echo-category-title-user-rights": "{{PLURAL:$1|Змяненне доступаў удзельніка|Змяненні доступаў удзельніка}}",
"echo-category-title-emailuser": "{{PLURAL:$1|1=Ліст электроннай пошты ад іншага ўдзельніка|Лісты электроннай пошты ад іншых удзельнікаў}}",
"echo-pref-tooltip-edit-user-talk": "Паведамляць мне, калі хтосьці пакідае паведамленне ці адказвае на маёй старонцы размоў.",
"echo-pref-tooltip-article-linked": "Паведамляць мне, калі хтосьці спасылаецца ў артыкулах на створаную мной старонку",
"echo-pref-tooltip-reverted": "Паведамляць мне, калі хтосьці адмяніў маю праўку, выкарыстаўшы функцыю адмены ці адкату.",
"echo-pref-tooltip-mention": "Паведамляць мне, калі хтосьці высылаецца на маю старонку ўдзельніка.",
"echo-pref-tooltip-user-rights": "Паведамляць мне, калі хтосьці змяняе мае правы доступу.",
"echo-pref-tooltip-emailuser": "Апавяшчаць мяне, калі хто-небудзь шле мне ліст электроннай поштай.",
"echo-no-agent": "[Ніхто]",
"echo-no-title": "[Няма старонкі]",
"echo-error-no-formatter": "Фарматаванне не вызначана для паведамлення",
"notifications": "Паведамленні",
"tooltip-pt-notifications-alert": "{{GENDER:|Вашы}} апавяшчэнні",
"tooltip-pt-notifications-message": "{{GENDER:|Вашы}} апавяшчэнні",
"echo-specialpage": "Паведамленні",
"echo-anon": "Каб атрымліваць паведамленні, [$1 стварыце ўліковы запіс] ці [$2 прадстаўцеся].",
"echo-none": "Вы не атрымлівалі паведамленняў.",
"echo-more-info": "Больш падрабязна",
"echo-feedback": "Зваротная сувязь",
"echo-api-failure": "Немагчыма атрымаць апавяшчэнні. Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз. (Памылка $1)",
"echo-api-failure-cross-wiki": "Доступ к аддаленаму дамену забаронены.",
"echo-notification-placeholder": "Няма апавяшчэнняў.",
"echo-notification-loginrequired": "Вы павінны ўвайсці, каб пабачыць паведамленні.",
"notification-link-text-expand-all": "Разгарнуць усе",
"notification-link-text-expand-alert-count": "Разгарнуць {{PLURAL:$1|$1 папярэджанне|$1 папярэджанні|$1 папярэджанняў}}",
"notification-link-text-expand-all-count": "Разгарнуць {{PLURAL:$1|$1 апавяшчэнне|$1 апавяшчэнні|$1 апавяшчэнняў}}",
"notification-link-text-collapse-all": "Згарнуць усе",
"notification-link-text-view-message": "Прагляд паведамленняў",
"notification-link-text-view-mention": "Прагляд згадкі",
"notification-link-text-view-changes": "Прагляд змен",
"notification-link-text-view-page": "Прагляд старонкі",
"notification-link-text-view-edit": "Прагляд праўкі",
"notification-edit-talk-page2": "[[User:$1|$1]] {{GENDER:$1|пакінуў|пакінула}} паведамленне на вашай [[User talk:$2#$3|старонцы размоў]].",
"notification-edit-talk-page-with-section": "[[User:$1|$1]] {{GENDER:$1|пакінуў|пакінула}} паведамленне на вашай старонцы размоў \"[[User talk:$2#$3|$4]]\".",
"notification-header-edit-user-talk": "$1 {{GENDER:$2|пакінуў|пакінула}} паведамленне на {{GENDER:$3|вашай}} старонцы размоў.",
"notification-header-edit-user-talk-with-section": "$1 {{GENDER:$2|пакінуў|пакінула}} паведамленне на {{GENDER:$3|вашай}} старонцы размоў у \"$4\".",
"notification-page-linked": "[[:$2]] была {{GENDER:$1|звязана}} з [[:$3]]. [[Special:WhatLinksHere/$2|Гл. усе спасылкі на гэту старонку]].",
"notification-header-page-linked": "Зроблена спасылка з <strong>$4</strong> на <strong>$3</strong>.",
"notification-add-comment2": "[[User:$1|$1]] {{GENDER:$1|пракаментаваў|пракаментавала}} тэму \"[[$3|$2]]\" на старонцы размоў \"$4\".",
"notification-add-talkpage-topic2": "[[User:$1|$1]] {{GENDER:$1|дадаў|дадала}} новую тэму \"$2\" на старонцы [[$3]].",
"notification-add-talkpage-topic-yours2": "[[User:$1|$1]] {{GENDER:$1|адправіў|адправіла}} вам паведамленне: \"[[$3#$2|$2]]\".",
"notification-add-comment-yours2": "[[User:$1|$1]] {{GENDER:$1|пракаментаваў|пракаментавала}} тэму \"[[$3#$2|$2]]\" на вашай старонцы размоў.",
"notification-mention": "[[User:$1|$1]] {{GENDER:$1|згадаў|згадала}} вас на старонцы размоў $5 у раздзеле \"[[:$3#$2|$4]]\".",
"notification-mention-nosection": "[[User:$1|$1]] {{GENDER:$1|згадаў|згадала}} вас на [[:$3|$2 старонцы размоў]].",
"notification-user-rights-add": "Вы цяпер удзельнік {{PLURAL:$2|1=наступнай групы|наступных груп}}: $1",
"notification-user-rights-remove": "Вы больш не ўваходзіце ў {{PLURAL:$2|1=наступную групу|наступныя групы}}: $1",
"notification-user-rights": "Вашы правы карыстальніка [[Special:Log/rights/$1|{{GENDER:$1|змяніў|змяніла}}]] [[User:$1|$1]]. $2. [[Special:ListGroupRights|Падрабязней]]",
"notification-new-user": "Вітаем у {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}}, $1! Рады бачыць вас.",
"notification-reverted2": "{{PLURAL:$4|1=Вашу праўку на старонцы [[:$2]]|Вашы праўкі на старонцы [[:$2]]}} {{GENDER:$1|скасаваў|скасавала}} [[$5|$1]]. $3",
"notification-header-reverted": "{{PLURAL:$4|1=Вашу праўку на старонцы $3|Вашы праўкі на старонцы $3}} {{GENDER:$2|скасаваў|скасавала}} $1.",
"notification-edit-talk-page-email-subject2": "{{GENDER:$1|Удзельнік|Удзельніца}} $1 {{GENDER:$1|пакінуў|пакінула}} вам паведамленне на пляцоўцы «{{SITENAME}}»",
"notification-edit-talk-page-email-batch-body2": "{{GENDER:$1|Удзельнік|Удзельніца}} $1 {{GENDER:$1|пакінуў|пакінула}} паведамленне на вашай старонцы размоў:",
"notification-edit-talk-page-email-batch-body-with-section": "{{GENDER:$1|Удзельнік|Удзельніца}} $1 {{GENDER:$1|пакінуў|пакінула}} вам паведамленне на вашай старонцы размоў у раздзеле (тэме) «$2»",
"notification-page-linked-email-subject": "На сайце «{{SITENAME}}» з'явілася спасылка на вашу старонку ўдзельніка",
"notification-page-linked-email-batch-body": "{{GENDER:$1|Удзельнік|удзельніца}} $1 {{GENDER:$1|спаслаўся|спаслалася}} на $2 з $3",
"notification-reverted-email-subject2": "{{GENDER:$1|Хтосьці}} адмяніў {{PLURAL:$3|вашу праўку|вашы праўкі}} на сайце «{{SITENAME}}»",
"notification-reverted-email-batch-body2": "{{PLURAL:$3|Ваша праўка на старонцы «$2» была адменена|Вашы праўкі на старонцы «$2» былі адменены}} {{GENDER:$1|ўдзельнікам|ўдзельніцай}} $1.",
"notification-mention-email-subject": "{{GENDER:$1|Удзельнік|Удзельніца}} $1 {{GENDER:$1|згадаў|згадала}} вас на сайце «{{SITENAME}}»",
"notification-mention-email-batch-body": "{{GENDER:$1|Удзельнік|Удзельніца}} $1 {{GENDER:$1|згадаў|згадала}} вас на старонцы размоў $4 на сайце «$3».",
"notification-mention-nosection-email-batch-body": "$1 {{GENDER:$1|згадаў|згадала}} вас на старонцы размоў $2.",
"notification-user-rights-email-subject": "Вашы правы на сайце «{{SITENAME}}» былі зменены",
"notification-user-rights-email-batch-body": "Вашы правы былі зменены {{GENDER:$1|ўдзельнікам|ўдзельніцай}} $1. $2.",
"echo-email-subject-default": "Новыя паведамленні на сайце «{{SITENAME}}»",
"echo-email-body-default": "У вас ёсць новае паведамленне на сайце «{{SITENAME}}»: $1",
"echo-email-batch-body-default": "У вас ёсць новае паведамленне",
"echo-email-footer-default": "$2 Для кантролю за тым, якія паведамленні адпраўляюцца вам па эл. пошце, праверце свае персанальныя настройкі: {{canonicalurl:{{#special:Preferences}}#mw-prefsection-echo}} $1",
"echo-overlay-link": "Усе паведамленні",
"echo-overlay-title": "<b>Паведамленні</b>",
"echo-overlay-title-overflow": "<b>{{PLURAL:$1|Паведамленні}}</b> ({{PLURAL|$1|паказана|паказаны}} $1 з $2 {{PLURAL|$2|непрачытанага|непрачытаных}})",
"echo-mark-all-as-read": "Пазначыць усе як прачытаныя",
"echo-date-today": "Сёння",
"echo-date-yesterday": "Учора",
"echo-load-more-error": "Адбылася памылка пры атрыманні дадатковых вынікаў.",
"notification-edit-talk-page-bundle": "$1 і $3 {{PLURAL:$4|іншы|іншыя|іншых}} {{PLURAL:$4|ўдзельнік|ўдзельнікі|удзельнікаў}} пакінулі паведамленні на вашай [[User talk:$2|старонцы размоў]].",
"notification-edit-user-talk-email-batch-bundle-body": "$1 і $2 {{PLURAL:$3|іншы|іншыя|іншых}} {{PLURAL:$3|ўдзельнік|ўдзельнікі|удзельнікаў}} пакінулі паведамленне на вашай старонцы размоў.",
"notification-page-linked-email-batch-bundle-body": "На старонку «$2» ёсць {{GENDER:$1|спасылка}} са старонкі «$3» і яшчэ $4 {{PLURAL:$5|старонкі|старонак}}",
"echo-email-batch-subject-daily": "Вы атрымалі $2 {{PLURAL:$2|новае паведамленне ў|новых паведамлення ў|новых паведамленняў у}} праекце «{{SITENAME}}»",
"echo-email-batch-subject-weekly": "На гэтым тыдні вы атрымалі $2 {{PLURAL:$2|новае паведамленне ў|новых паведамлення ў|новых паведамленняў у}} праекце «{{SITENAME}}»",
"echo-email-batch-body-intro-daily": "Прывітанне, $1! Вось кароткі агляд сённяшняй дзейнасці ў {{SITENAME}} для вас.",
"echo-email-batch-body-intro-weekly": "Прывітанне, $1! Вось кароткі тыднёвы агляд дзейнасці ў {{SITENAME}} для вас.",
"echo-email-batch-link-text-view-all-notifications": "Праглядзець усе паведамленні",
"echo-rev-deleted-text-view": "Гэта версія старонкі была схавана"
}