mediawiki-extensions-Echo/i18n/uk.json
Translation updater bot b284d25ab3 Localisation updates from https://translatewiki.net.
Change-Id: I7d3ba255c318a8091d56c6b383127ac1f9cb6fc8
2015-08-03 22:03:47 +02:00

142 lines
17 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"@metadata": {
"authors": [
"AS",
"Ahonc",
"Andriykopanytsia",
"Base",
"Olvin",
"Steve.rusyn",
"SteveR",
"Ата"
]
},
"echo-desc": "Система сповіщення користувачів про події і повідомлення",
"prefs-echo": "Сповіщення",
"prefs-emailsettings": "Параметри електронної пошти",
"prefs-displaynotifications": "Опції відображення",
"prefs-echosubscriptions": "Повідомляти мене про ці події",
"prefs-newmessageindicator": "Індикатор нових повідомлень",
"echo-pref-send-me": "Надіслати мені:",
"echo-pref-send-to": "Надіслати до:",
"echo-pref-email-format": "Формат листів:",
"echo-pref-web": "Веб",
"echo-pref-email": "Ел. пошта",
"echo-pref-email-frequency-never": "Не надсилати мені жодних сповіщень електронною поштою",
"echo-pref-email-frequency-immediately": "Сповіщати про кожну подію одразу",
"echo-pref-email-frequency-daily": "Щоденна збірка сповіщень",
"echo-pref-email-frequency-weekly": "Щомісячна збірка сповіщень",
"echo-pref-email-format-html": "HTML",
"echo-pref-email-format-plain-text": "Простий текст",
"echo-pref-new-message-indicator": "Показувати індикатор повідомлень на сторінці обговорення у моїй панелі інструментів",
"echo-learn-more": "Дізнатися більше",
"echo-new-messages": "У Вас є нові повідомлення",
"echo-category-title-edit-user-talk": "{{PLURAL:$1|Повідомлення|Повідомлення|Повідомлень}} на сторінці обговорення",
"echo-category-title-article-linked": "{{PLURAL:$1|посилання}} на сторінку",
"echo-category-title-reverted": "{{PLURAL:$1|скасування|скасування|скасувань}} редагувань",
"echo-category-title-mention": "{{PLURAL:$1|згадування}}",
"echo-category-title-other": "{{PLURAL:$1|інше}}",
"echo-category-title-system": "{{PLURAL:$1|системне}}",
"echo-category-title-user-rights": "{{PLURAL:$1|Зміна прав користувача|Зміни прав користувача}}",
"echo-pref-tooltip-edit-user-talk": "Повідомляти мене, коли хтось надіслав повідомлення або відповів на моїй сторінці обговорення.",
"echo-pref-tooltip-article-linked": "Повідомляти мене, коли хтось зробив посилання на створену мною сторінку.",
"echo-pref-tooltip-reverted": "Повідомляти мене, коли хтось відкинув моє редагування з допомогою скасування чи відкату.",
"echo-pref-tooltip-mention": "Повідомляти мене, коли хтось зробив посилання на мою сторінку користувача.",
"echo-pref-tooltip-user-rights": "Сповіщати мене, коли хтось змінює мої права користувача.",
"echo-no-agent": "[Ніхто]",
"echo-no-title": "[Нема сторінки]",
"echo-error-no-formatter": "Не визначено формату сповіщень",
"notifications": "Сповіщення",
"tooltip-pt-notifications": "Ваші сповіщення",
"echo-specialpage": "Сповіщення",
"echo-anon": "Для отримання сповіщень [$1 створіть обліковий запис] або [$2 увійдіть].",
"echo-none": "У Вас немає сповіщень.",
"echo-more-info": "Детальніше",
"echo-feedback": "Зворотний зв'язок",
"notification-link-text-view-message": "Переглянути повідомлення",
"notification-link-text-view-mention": "Переглянути згадку",
"notification-link-text-view-changes": "Переглянути зміни",
"notification-link-text-view-page": "Переглянути сторінку",
"notification-link-text-view-edit": "Переглянути редагування",
"notification-edit-talk-page2": "[[User:$1|$1]] {{GENDER:$1|залишив|залишила}} повідомлення на Вашій [[User talk:$2#$3|сторінці обговорення]].",
"notification-edit-talk-page-with-section": "[[User:$1|$1]] {{GENDER:$1|залишив|залишила}} повідомлення на Вашій сторінці обговорення у «[[User talk:$2#$3|$4]]».",
"notification-edit-talk-page-flyout2": "$1 {{GENDER:$1|залишив|залишила}} повідомлення на Вашій [[User talk:$2#$3|сторінці обговорення]].",
"notification-edit-talk-page-flyout-with-section": "$1 {{GENDER:$1|залишив|залишила}} повідомлення на Вашій сторінці обговорення у «[[User talk:$2#$3|$4]]».",
"notification-page-linked": "На [[:$3]] $1 {{GENDER:$1|додав|додала}} посилання на [[:$2]]. [[Special:WhatLinksHere/$2|Див. усі посилання на цю сторінку]]",
"notification-page-linked-flyout": "На [[:$3]] $1 {{GENDER:$1|додав|додала}} посилання на [[:$2]].",
"notification-add-comment2": "[[User:$1|$1]] {{GENDER:$1|прокоментував|прокоментувала}} \"[[$3|$2]]\" на сторінці обговорення \"$4\".",
"notification-add-talkpage-topic2": "[[User:$1|$1]] {{GENDER:$1|створив|створила}} нову тему \"$2\" на [[$3]].",
"notification-add-talkpage-topic-yours2": "[[User:$1|$1]] {{GENDER:$1|надіслав|надіслала}} Вам повідомлення: \"[[$3#$2|$2]]\".",
"notification-add-comment-yours2": "[[User:$1|$1]] {{GENDER:$1|прокоментував|прокоментувала}} \"[[$3#$2|$2]]\" на Вашій сторінці обговорення.",
"notification-mention": "[[User:$1|$1]] {{GENDER:$1|згадав|згадала}} Вас на сторінці обговорення $5 у «[[:$3#$2|$4]]».",
"notification-mention-flyout": "$1 {{GENDER:$1|згадав|згадала}} Вас на сторінці обговорення $5 у «[[:$3#$2|$4]]».",
"notification-mention-nosection": "[[User:$1|$1]] {{GENDER:$1|згадав|згадала}} вас на [[:$3|сторінці обговорення $2]].",
"notification-mention-nosection-flyout": "$1 {{GENDER:$1|згадав|згадала}} вас на [[:$3|сторінці обговорення $2]].",
"notification-user-rights": "Ваші права користувача [[Special:Log/rights/$1|було змінено]] {{GENDER:$1|користувачем|користувачкою}} [[User:$1|$1]]. $2. [[Special:ListGroupRights|Дізнатися більше]]",
"notification-user-rights-flyout": "Ваші права користувача було змінено {{GENDER:$1|користувачем|користувачкою}} $1. $2. [[Special:ListGroupRights|Дізнатися більше]]",
"notification-user-rights-add": "Зараз Ви член {{PLURAL:$2|1=такої групи|таких груп}}: $1",
"notification-user-rights-remove": "Ви більше не є членом {{PLURAL:$2|1=цієї групи|таких груп}}: $1",
"notification-new-user": "Ласкаво просимо до {{GRAMMAR:Genitive|{{SITENAME}}}}, $1! Ми раді, що Ви тут.",
"notification-reverted2": "{{PLURAL:$4|1=Ваше редагування|Ваші редагування}} сторінки [[:$2]] було {{GENDER:$1|відкочено}} {{GENDER:$1|користувачем|користувачкою}} [[User:$1|$1]] $3",
"notification-reverted-flyout2": "{{PLURAL:$4|1=Ваше редагування|Ваші редагування}} сторінки $2 було {{GENDER:$1|відкочено}} {{GENDER:$1|користувачем|користувачкою}} $1 $3",
"notification-edit-talk-page-email-subject2": "$1 {{GENDER:$1|залишив|залишила}} Вам повідомлення на сайті {{SITENAME}}",
"notification-edit-talk-page-email-batch-body2": "$1 {{GENDER:$1|залишив|залишила}} повідомлення на Вашій сторінці обговорення.",
"notification-edit-talk-page-email-batch-body-with-section": "$1 {{GENDER:$1|залишив|залишила}} повідомлення на Вашій сторінці обговорення у «$2».",
"notification-page-linked-email-subject": "На сайті {{SITENAME}} з'явилось посилання на сторінку, яку Ви створили",
"notification-page-linked-email-batch-body": "На «$3» $1 {{GENDER:$1|зробив|зробила}} посилання на «$2»",
"notification-reverted-email-subject2": "{{PLURAL:$3|1=Ваше редагування|Ваші редагування}} на сайті {{SITENAME}} було {{GENDER:$1|відкочено}}",
"notification-reverted-email-batch-body2": "{{PLURAL:$3|1=Ваше редагування|Ваші редагування}} сторінки $2 було {{GENDER:$1|відкочено}} {{GENDER:$1|користувачем|користувачкою}} $1",
"notification-mention-email-subject": "$1 {{GENDER:$1|згадав|згадала}} Вас на {{GRAMMAR:locative|{{SITENAME}}}}.",
"notification-mention-email-batch-body": "$1 {{GENDER:$1|згадав|згадала}} Вас на сторінці обговорення {{GENDER:$4|користувача|користувачки}} $4 у «$3».",
"notification-mention-nosection-email-batch-body": "$1 {{GENDER:$1|згадав|згадала}} вас на сторінці обговорення $2.",
"notification-user-rights-email-subject": "Змінились Ваші права користувача на {{GRAMMAR:locative|{{SITENAME}}}}.",
"notification-user-rights-email-batch-body": "Ваші права користувача було змінено {{GENDER:$1|користувачем|користувачкою}} $1. $2.",
"echo-email-subject-default": "Нові сповіщення на {{GRAMMAR:locative|{{SITENAME}}}}",
"echo-email-body-default": "У Вас є нове сповіщення на {{GRAMMAR:locative|{{SITENAME}}}}:\n\n$1",
"echo-email-batch-body-default": "У Вас нове сповіщення.",
"echo-email-footer-default": "$2\n\nЩоб контролювати, які листи ми Вам надсилаємо, перевірте свої налаштування:\n{{canonicalurl:{{#special:Preferences}}#mw-prefsection-echo}}\n\n$1",
"echo-email-footer-default-html": "Щоб проконтролювати, які листи ми вам надсилаємо, <a href=\"$2\" style=\"text-decoration:none; color: #3868B0;\">перевірте свої налаштування</a>.<br />\n$1",
"echo-notification-alert": "{{PLURAL:$1|Попередження ($1)|Попереджень ($1)|100=Попереджень (99+)}}",
"echo-notification-message": "{{PLURAL:$1|Повідомлення ($1)|100=Повідомлення (99+)}}",
"echo-notification-alert-text-only": "Оповіщення",
"echo-notification-message-text-only": "Повідомлення",
"echo-overlay-link": "Усі сповіщення",
"echo-overlay-title": "<b>Сповіщення</b>",
"echo-overlay-title-overflow": "<b>{{PLURAL:$1|Сповіщення|Сповіщення|Сповіщень}}</b> (показано $1 з $2 непрочитаних)",
"echo-mark-all-as-read": "Позначити всі як прочитані",
"echo-date-today": "Сьогодні",
"echo-date-yesterday": "Вчора",
"echo-load-more-error": "Під час отримання додаткових результатів сталася помилка.",
"notification-edit-talk-page-bundle": "$1 та $3 {{PLURAL:$4|інший користувач|інші користувачі|інших користувачів}} {{GENDER:$1|залишили}} повідомлення на Вашій [[User talk:$2|сторінці обговорення]].",
"notification-page-linked-bundle": "На $3 та $4 {{PLURAL:$5|1=іншій сторінці|інших сторінках}} $1 {{GENDER:$1|додав|додала}} посилання на $2. [[Special:WhatLinksHere/$2|Див. усі посилання на цю сторінку]]",
"notification-edit-user-talk-email-batch-bundle-body": "$1 та $2 {{PLURAL:$3|інший користувач|інші користувачі|інших користувачів}} {{GENDER:$1|залишили}} повідомлення на Вашій сторінці обговорення",
"notification-page-linked-email-batch-bundle-body": "На $3 та $4 {{PLURAL:$5|1=іншій сторінці|інших сторінках}} $1 {{GENDER:$1|додав|додала}} посилання на $2.",
"echo-email-batch-subject-daily": "У Вас {{PLURAL:$2|нове сповіщення|нові сповіщення|нових сповіщень}} на сайті {{SITENAME}}",
"echo-email-batch-subject-weekly": "У Вас {{PLURAL:$2|нове сповіщення|нові сповіщення|нових сповіщень}} на сайті {{SITENAME}} цього тижня",
"echo-email-batch-body-intro-daily": "Привіт $1!\nОсь підсумок денної активності на сайті {{SITENAME}} для вас.",
"echo-email-batch-body-intro-weekly": "Привіт $1!\nОсь підсумок тижневої активності на сайті {{SITENAME}} для вас.",
"echo-email-batch-link-text-view-all-notifications": "Переглянути усі сповіщення",
"echo-rev-deleted-text-view": "Цю версію сторінки було приховано.",
"apihelp-echomarkread-description": "Позначити для поточного користувача сповіщення як прочитані.",
"apihelp-echomarkread-param-list": "Список ідентифікаторів сповіщень, які позначити як прочитані.",
"apihelp-echomarkread-param-all": "Якщо встановлено, позначає всі сповіщення користувача прочитаними.",
"apihelp-echomarkread-param-sections": "Список розділів, які позначити як прочитані.",
"apihelp-echomarkread-example-1": "Позначити сповіщення 8 як прочитане.",
"apihelp-echomarkread-example-2": "Позначити всі сповіщення як прочитані",
"apihelp-echomarkseen-description": "Позначити всі сповіщення як прочитані для поточного користувача.",
"apihelp-echomarkseen-example-1": "Позначити сповіщення як переглянуті",
"apihelp-query+notifications-description": "Отримати сповіщення, які чекають поточного користувача.",
"apihelp-query+notifications-param-prop": "Деталі запиту.",
"apihelp-query+notifications-param-sections": "Розділи сповіщень для запиту.",
"apihelp-query+notifications-param-groupbysection": "Чи групувати результати за розділами. Кожен розділ буде отримуватись окремо якщо встановлено.",
"apihelp-query+notifications-param-format": "Якщо вказано, сповіщення буде отримано форматованими таким чином.",
"apihelp-query+notifications-param-limit": "Максимальне число сповіщень для повернення.",
"apihelp-query+notifications-param-index": "Якщо вказано, буде повернено список ідентифікаторів сповіщень у порядку.",
"apihelp-query+notifications-param-alertcontinue": "Коли доступно більше попереджень, використовуйте це, щоб продовжити.",
"apihelp-query+notifications-param-alertunreadfirst": "Чи показувати спершу непрочитані сповіщення про повідомлення.",
"apihelp-query+notifications-param-messagecontinue": "Коли доступно більше повідомлень, використовуйте це, щоб продовжити.",
"apihelp-query+notifications-param-messageunreadfirst": "Чи показувати спершу непрочитані сповіщення.",
"apihelp-query+notifications-example-1": "Список сповіщень",
"apihelp-query+notifications-example-2": "Список сповіщень, згрупованих за розділами, із зазначенням кількостей"
}