mediawiki-extensions-Discus.../i18n/bg.json
Translation updater bot 4ef9903d32 Localisation updates from https://translatewiki.net.
Change-Id: I8e38ac8e6701e2767aa09218cbb4ed3520c3588c
2023-06-26 12:38:44 +02:00

149 lines
19 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"@metadata": {
"authors": [
"Kareyac",
"Kasey",
"StanProg",
"Ted Masters"
]
},
"discussiontools": "Дискусионни инструменти",
"discussiontools-autotopicsubpopup-dismiss": "Добре, разбрах",
"discussiontools-autotopicsubpopup-preferences": "Редактиране на предпочитанията",
"discussiontools-autotopicsubpopup-title": "{{GENDER:|YouАбонирането е}} успешно",
"discussiontools-defaultsummary-reply": "Отговор",
"discussiontoolsdebug-title": "Структура на данните на инструментите за дискусии",
"discussiontoolsdebug-pagetitle": "Заглавие на страницата",
"discussiontools-emptystate-button": "Започване на дискусия",
"discussiontools-emptystate-title": "Започнете дискусия за {{SUBJECTPAGENAME}}",
"discussiontools-emptystate-title-self": "{{GENDER:|Добре дошли}} на Вашата беседа",
"discussiontools-emptystate-title-self-anon": "{{GENDER:|Добре дошли}} на тази беседа",
"discussiontools-emptystate-title-self-temp": "{{GENDER:|Добре дошли}} на Вашата беседа",
"discussiontools-emptystate-title-user": "Започване на дискусия {{GENDER:{{PAGENAME}}|с}} {{PAGENAME}}",
"discussiontools-emptystate-title-user-anon": "{{GENDER:|Добре дошли}} на тази беседа",
"discussiontools-emptystate-title-user-temp": "Започване на дискусия {{GENDER:{{PAGENAME}}|с}} {{PAGENAME}}",
"discussiontools-error-noswitchtove-title": "Визуалният режим е деактивиран",
"discussiontools-findcomment-label-idorname": "Идентификатор или наименование на коментар",
"discussiontools-findcomment-label-search": "Търсене",
"discussiontools-findcomment-noresults": "Няма резултати.",
"discussiontools-findcomment-title": "Намиране на коментар",
"discussiontools-limitreport-timeusage-value": "$1 {{PLURAL:$1|секунда|секунди}}",
"discussiontools-newtopic-placeholder-title": "Тема",
"discussiontools-newtopicssubscription-button-subscribe-label": "Абониране",
"discussiontools-newtopicssubscription-button-unsubscribe-label": "Отписване",
"discussiontools-newtopicssubscription-notify-subscribed-title": "{{GENDER:|Абонирането е}} успешно!",
"discussiontools-newtopicssubscription-notify-unsubscribed-title": "{{GENDER:|Отписахте се}} успешно.",
"discussiontools-notification-added-topic-view": "Преглед на тема",
"discussiontools-notification-removed-topic-header-compact": "Темата „$4“ беше архивирана или премахната.",
"discussiontools-notification-removed-topic-view": "Преглед на страницата",
"discussiontools-notification-subscribed-new-comment-view": "Преглед на коментара",
"discussiontools-pageframe-latestcomment": "Последен коментар: $1 от $2 в тема $3",
"discussiontools-pagetitle-reply": "Отговаряне на $1",
"discussiontools-postedit-confirmation-published": "Вашият коментар е публикуван.",
"discussiontools-postedit-confirmation-topicadded": "Вашата тема е добавена.",
"discussiontools-preference-autotopicsub": "Автоматично абониране за теми",
"discussiontools-preference-autotopicsub-help": "Когато {{GENDER:|започнете}} нова дискусия или коментирате в съществуваща такава, ще бъдете автоматично уведомени, когато други публикуват нови коментари към нея.",
"discussiontools-preference-description": "Активира експериментални възможности за беседи:\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Talk_pages_project/Usability Показване на метаданни] за всяка дискусия и осигуряване на ново оформление на страницата.\n\nМожете да персонализирате тези възможности от [[Special:Preferences#mw-prefsection-editing-discussion|Настройки]].\n\nАктуализациите ще бъдат публикувани на [https://www.mediawiki.org/wiki/Talk_pages_project/Updates страницата за актуализации на проекта].\n\nМоля, обърнете внимание:\n* С течение на времето ще бъдат добавени нови експериментални възможности.\n* Някои от възможностите по-горе може все още да не са налични във вашето уики.",
"discussiontools-preference-label": "Дискусионни инструменти",
"discussiontools-preference-newtopictool": "Активиране на бързото добавяне на теми",
"discussiontools-preference-newtopictool-createpage": "Когато посетя дискусионна страница, която все още не е създадена:",
"discussiontools-preference-newtopictool-createpage-editor": "Отваряне на редактора за уикитекст",
"discussiontools-preference-newtopictool-createpage-newtopictool": "Предлагане на добавяне на нова тема",
"discussiontools-preference-newtopictool-help": "Показва формуляр за добавяне на нови теми.",
"discussiontools-preference-replytool": "Активиране на бързо отговаряне",
"discussiontools-preference-replytool-help": "Показва препратка за отговор на коментари на страници за разговор с едно щракване.",
"discussiontools-preference-sourcemodetoolbar": "Активиране на инструментите за редактиране в режим на код",
"discussiontools-preference-sourcemodetoolbar-help": "Това ще добави лента с инструменти към режима на код на възможностите за бърз отговор и бързо добавяне на теми, които включват преки пътища за упоменаване на редактори и добавяне на връзки.",
"discussiontools-preference-summary": "Можете да научите повече за тези възможности, като прочетете [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Talk_pages_project/Feature_summary краткото описание на функциите].",
"discussiontools-preference-topicsubscription": "Активиране на абонамент за теми",
"discussiontools-preference-topicsubscription-help": "Това ще Ви позволи да се абонирате за получаване на известия за коментари по отделни теми.",
"discussiontools-preference-visualenhancements": "Показване на дискусионната дейност",
"discussiontools-preference-visualenhancements-help": "Активира нова външен вид на страницата за разговори, който включва информация за дейността към всяка дискусия.",
"discussiontools-replybutton": "{{GENDER:|Отговор}}",
"discussiontools-replylink": "{{GENDER:|отговор}}",
"discussiontools-replywidget-abandon": "Наистина ли {{GENDER:|искате}} да отхвърлите коментара, който пишете?",
"discussiontools-replywidget-abandon-discard": "Отхвърляне на коментара",
"discussiontools-replywidget-abandon-keep": "Продължаване с писането",
"discussiontools-replywidget-abandontopic": "Наистина ли {{GENDER:|искате}} да отхвърлите коментара, който пишете?",
"discussiontools-replywidget-abandontopic-discard": "Отхвърляне на темата",
"discussiontools-replywidget-abandontopic-keep": "Продължаване с писането",
"discussiontools-replywidget-advanced": "Разширени",
"discussiontools-replywidget-anon-warning": "<strong>Не сте влезли в системата.</strong> За да бъдете уведомени, когато някой отговори и приносите Ви да бъдат под име по Ваш избор вместо вашия IP адрес, можете [$1 да влезете] или [$2 да създадете сметка].",
"discussiontools-replywidget-autocreate-warning": "<strong>Не сте влезли в системата.</strong> За да бъдете уведомени, когато някой отговори и приносите Ви да бъдат под име по Ваш избор вместо [[$3|автоматично генерирано име]], можете [$1 да влезете] или [$2 да създадете сметка].",
"discussiontools-replywidget-cancel": "Отказ",
"discussiontools-replywidget-feedback": "{{GENDER:|Дайте мнението си}} за тази функционалност",
"discussiontools-replywidget-loading": "Зареждане…",
"discussiontools-replywidget-mention-prefix": "@",
"discussiontools-replywidget-mention-tool-header": "Намиране на потребител: $1",
"discussiontools-replywidget-mention-tool-title": "Споменаване на потребител",
"discussiontools-replywidget-mode-source": "Код",
"discussiontools-replywidget-mode-visual": "Визуално",
"discussiontools-replywidget-newcomments-button": "Показване на $1 {{PLURAL:$1|нов коментар|нови коментара}}",
"discussiontools-replywidget-newtopic": "{{GENDER:|Добавяне}} на тема",
"discussiontools-replywidget-placeholder-newtopic": "Описание",
"discussiontools-replywidget-placeholder-reply": "{{GENDER:|Отговор}} до {{BIDI:$1}}",
"discussiontools-replywidget-preferences": "Предпочитания",
"discussiontools-replywidget-preview": "Предварителен преглед",
"discussiontools-replywidget-reply": "{{GENDER:|Отговор}}",
"discussiontools-replywidget-return-to-newtopic": "Назад към нова тема",
"discussiontools-replywidget-return-to-reply": "Назад към отговора",
"discussiontools-replywidget-signature-body": "$1 е трансформиран във {{GENDER:|Вашия}} подпис. За да отмените това, въведете $2. Имайте предвид, че не е необходимо да подписвате коментарите с този инструмент. Вашият подпис ще бъде добавен автоматично.",
"discussiontools-replywidget-signature-title": "Открит е подписен код",
"discussiontools-replywidget-summary": "Резюме",
"discussiontools-replywidget-terms-click": "Щраквайки върху „$1“, {{GENDER:|Вие}} се съгласявате с условията за използване на това уики.",
"discussiontools-replywidget-transcluded": "Вашият коментар ще бъде записан на [[$1]].",
"discussiontools-replywidget-watchthis": "Добавяне на страницата към [[Special:Watchlist|списъка за наблюдение]]",
"discussiontools-signature-prefix": "&#32;",
"discussiontools-target-comment-missing": "Коментарът не може да бъде открит. Може да е изтрит или преместен.",
"discussiontools-target-comments-missing": "Нови коментари не могат да бъдат намерени. Може да са изтрити или преместени.",
"discussiontools-topicheader-authorcount": "$1 {{PLURAL:$1|човек участва|човека участват}} в дискусията",
"discussiontools-topicheader-commentcount": "$1 {{PLURAL:$1|коментар|коментара}}",
"discussiontools-topicheader-latestcomment": "Последен коментар: $1",
"discussiontools-topicsubscription-action-subscribe-button": "Абониране",
"discussiontools-topicsubscription-action-subscribe-prompt": "Абониране за тази тема?",
"discussiontools-topicsubscription-action-subscribe-prompt-newtopics": "Абониране за известия за нови теми на тази страница?",
"discussiontools-topicsubscription-action-unsubscribe-button": "Отписване",
"discussiontools-topicsubscription-action-unsubscribe-prompt": "Отписване от темата?",
"discussiontools-topicsubscription-action-unsubscribe-prompt-newtopics": "Отписване от известия за нови теми на тази страница?",
"discussiontools-topicsubscription-button-subscribe": "абониране",
"discussiontools-topicsubscription-button-subscribe-label": "Абониране",
"discussiontools-topicsubscription-button-subscribe-tooltip": "{{GENDER:|Абонирайте се}}, за да получавате известия за нови коментари.",
"discussiontools-topicsubscription-button-unsubscribe": "отписване",
"discussiontools-topicsubscription-button-unsubscribe-label": "Отписване",
"discussiontools-topicsubscription-button-unsubscribe-tooltip": "{{GENDER:|Отпишете се}}, за да спрете да получавате известия.",
"discussiontools-topicsubscription-error-not-found-body": "Абонаментът, посочен в URL адреса, не беше намерен.",
"discussiontools-topicsubscription-error-not-found-title": "Не е намерен абонамент",
"discussiontools-topicsubscription-notify-subscribed-body": "{{GENDER:|Ще получавате}} известия за нови коментари в тази тема.",
"discussiontools-topicsubscription-notify-subscribed-title": "{{GENDER:|Абонирането е}} успешно!",
"discussiontools-topicsubscription-notify-unsubscribed-body": "Вече няма да {{GENDER:|получавате}} известия за нови коментари в тази тема.",
"discussiontools-topicsubscription-notify-unsubscribed-title": "{{GENDER:|Отписахте се}} успешно.",
"discussiontools-topicsubscription-pager-actions": "Действия",
"discussiontools-topicsubscription-pager-created": "Дата на {{GENDER:|абониране}}",
"discussiontools-topicsubscription-pager-newtopics-label": "Нови теми",
"discussiontools-topicsubscription-pager-notified": "Последно известие",
"discussiontools-topicsubscription-pager-notified-never": "никога",
"discussiontools-topicsubscription-pager-page": "Страница",
"discussiontools-topicsubscription-pager-topic": "Тема",
"discussiontools-topicsubscription-pager-unsubscribe-button": "Отписване",
"discussiontools-topicsubscription-preferences-editsubscriptions": "Редактиране на абонаментите",
"discussiontools-topicsubscription-special-intro": "{{GENDER:|Абонаментите Ви}} позволяват да последвате дадена тема на страниците за разговори. Когато някой отговори на темата, ще получите известие.\n\nНастройте как и къде да получавате тези известия във [[Special:Preferences#mw-prefsection-echo|Вашите настройки]].",
"discussiontools-topicsubscription-special-title": "Абонаменти за теми",
"echo-category-title-dt-subscription": "{{PLURAL:$1|Абонамент|Абонаменти}} за беседa",
"echo-category-title-dt-subscription-archiving": "{{PLURAL:$1|Архивиране}} на беседа",
"echo-pref-tooltip-dt-subscription": "Известяване, когато някой публикува нов коментар в тема за която съм {{GENDER:|абониран|абонирана}}.",
"echo-pref-tooltip-dt-subscription-archiving": "Известяване, когато тема, за която съм {{GENDER:|абониран|абониранa}}, бъде архивирана или премахната от страница, или ако известията за нови коментари, публикувани в тази тема, не могат да бъдат изпратени по други причини.",
"minerva-talk-full-page": "Четене като уики страница",
"discussiontools-comments-before-first-heading-category-desc": "Дискусионната страница съдържа коментари в уводния параграф (преди първото заглавие). Това може да доведе до неправилно показване на уводния параграф или на коментарите, особено при мобилната версия и мобилните приложения.",
"tag-discussiontools-added-comment-description": "В тази редакция е добавен коментар на страница за разговори",
"tag-discussiontools-description": "Редакция, направена чрез Дискусионни инструменти",
"tag-discussiontools-edit": "Редактиран коментар",
"tag-discussiontools-edit-description": "Потребител редактира съществуващ коментар чрез Дискусионни инструменти",
"tag-discussiontools-newtopic": "[{{int:discussiontools-replywidget-newtopic-link}} Нова тема]",
"tag-discussiontools-newtopic-description": "Потребител добави нова тема към страницата чрез Дискусионни инструменти",
"tag-discussiontools-reply": "[{{int:discussiontools-replywidget-reply-link}} Отговор]",
"tag-discussiontools-reply-description": "Потребител отговори на коментар чрез Дискусионни инструменти",
"tag-discussiontools-source-description": "Дискусионни инструменти беше в режим на редактиране на кода",
"tag-discussiontools-source-enhanced-description": "Дискусионни инструменти беше в режим на разширен код с лентата с инструменти",
"tag-discussiontools-visual-description": "Дискусионни инструменти беше във визуален режим"
}