mediawiki-extensions-Discus.../i18n/es.json
Translation updater bot ff9512178f Localisation updates from https://translatewiki.net.
Change-Id: Ia9ac49eba82e57f4f2a0892034c5c79907b0cc03
2021-10-29 08:21:41 +02:00

130 lines
14 KiB
JSON

{
"@metadata": {
"authors": [
"Avengium",
"Canaan9801",
"Ed g2s",
"Fewasser Traduce",
"Fitoschido",
"Geryescalier",
"Hasley",
"Ihojose",
"Jakeukalane",
"Johny Weissmuller Jr",
"Juenti el toju",
"MONUMENTA",
"MarcoAurelio",
"Matma Rex",
"Rodney Araujo",
"ZealousBlaze",
"ZebaX2010"
]
},
"discussiontools": "Herramientas de discusión",
"discussiontools-defaultsummary-reply": "Respuesta",
"discussiontools-desc": "Herramientas para mejorar las páginas de discusión.",
"discussiontools-emptystate-button": "Escribir un mensaje",
"discussiontools-emptystate-desc": "Las páginas de discusión son donde la gente discute cómo hacer que el contenido de {{SITENAME}} sea el mejor posible. Puedes utilizar esta página de discusión para empezar una discusión con otros usuarios acerca de cómo mejorar [[:{{SUBJECTPAGENAME}}|{{PAGENAME}}]]. [[{{MediaWiki:discussiontools-emptystate-link-talkpages}}|Aprende más sobre cómo usar las discusiones]].",
"discussiontools-emptystate-desc-self": "Los usuarios en {{SITENAME}} pueden utilizar esta página para dejarte un mensaje público y serás notificado cuándo lo hagan. [[{{MediaWiki:discussiontools-emptystate-link-userpage}}|Aprende más]].",
"discussiontools-emptystate-desc-self-anon": "Las personas que se encuentran en {{SITENAME}} pueden utilizar esta página para enviar un mensaje público sobre las ediciones realizadas desde la dirección IP que estás utilizando actualmente.\n\nMuchas direcciones IP cambian periódicamente, y a menudo son compartidas por varias personas. Puedes [$1 crear una cuenta] o [$2 iniciar sesión] para evitar futuras confusiones con otros usuarios desconectados. La creación de una cuenta también oculta tu dirección IP.",
"discussiontools-emptystate-desc-user": "Las páginas de discusión son donde las personas debaten sobre cómo hacer que el contenido de {{SITENAME}} sea lo mejor posible. Inicia una nueva discusión para conectar y colaborar {{GENDER:{{PAGENAME}}|con}} [[:{{SUBJECTPAGENAME}}|{{PAGENAME}}]]. Lo que digas aquí será público para que otros lo vean. [[{{MediaWiki:discussiontools-emptystate-link-userpage}}|Más información]]",
"discussiontools-emptystate-desc-user-anon": "Las páginas de discusión son el lugar donde la gente discute cómo hacer que el contenido de {{SITENAME}} sea lo mejor posible. Usa esta página para iniciar una discusión sobre las ediciones hechas desde esta dirección IP. Lo que digas aquí será público para que lo vean los demás. Muchas direcciones IP cambian periódicamente, y a veces son compartidas por varias personas. [[{{MediaWiki:discussiontools-emptystate-link-userpage-anon}}|Aprende más]]",
"discussiontools-emptystate-title": "Comienza una discusión acerca de {{PAGENAME}}",
"discussiontools-emptystate-title-self": "Bienvenido a tu página de discusión",
"discussiontools-emptystate-title-self-anon": "Bienvenido a esta página de discusión",
"discussiontools-emptystate-title-user": "Comienza una discusión {{GENDER:{{PAGENAME}}|con}} {{PAGENAME}}",
"discussiontools-emptystate-title-user-anon": "Bienvenido a esta página de discusión",
"discussiontools-error-comment-conflict": "Tu comentario no puede guardarse, porque alguien más comentó al mismo tiempo que tú. Por favor inténtalo de nuevo, o vuelve a cargar la página para ver los últimos comentarios.",
"discussiontools-error-comment-disappeared": "No se ha podido encontrar el comentario al que tratas de responder. Se puede haber borrado o movido a otra página. Por favor recarga la página e inténtalo de nuevo.",
"discussiontools-error-comment-is-transcluded": "El enlace \"{{int:discussiontools-replylink}}\" no puede usarse para responder a este comentario. Para responder usa el editor de página completo haciendo clic en \"$1\".",
"discussiontools-error-comment-is-transcluded-title": "El enlace \"{{int:discussiontools-replylink}}\" no puede usarse para responder a este comentario porque este se encuentra en otra página. Para responder ve a [[$1]].",
"discussiontools-error-comment-not-saved": "Tu comentario no puedo ser publicado en la versión más reciente de la página. Para ver los cambios más recientes, copia tu comentario redactado y luego usa tu navegador para volver a cargar la página.",
"discussiontools-error-lint": "Los comentarios en esta página no pueden responderse debido a un error en el wikitexto. Puedes ver más información sobre este error [$1 leyendo la documentación], pidiendo ayuda [$2 aquí] o arreglando el error [$3 abriendo el editor de pantalla completa].",
"discussiontools-error-noswitchtove": "Lo sentimos, cambiar al modo visual está deshabilitado porque <b>$1</b> ha sido detectado en el comentario que has escrito. [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:DiscussionTools/Reply_tool_visual_mode_limitations Más información].",
"discussiontools-error-noswitchtove-extension": "sintaxis de la extensión o la referencia",
"discussiontools-error-noswitchtove-table": "sintaxis de la tabla",
"discussiontools-error-noswitchtove-template": "sintaxis de la plantilla",
"discussiontools-error-noswitchtove-title": "Se deshabilitó el modo visual",
"discussiontools-limitreport-errorreqid": "Identificador de solicitud de error de DiscussionTools",
"discussiontools-limitreport-timeusage": "Tiempo de uso de DiscussionTools",
"discussiontools-limitreport-timeusage-value": "$1 {{PLURAL:$1|segundo|segundos}}",
"discussiontools-newtopic-missing-title": "Por favor, proporciona un título para tu tema de discusión. Si haces clic en «{{int:discussiontools-replywidget-newtopic}}», tu tema será añadido sin un título.",
"discussiontools-newtopic-placeholder-title": "Título",
"discussiontools-notification-subscribed-new-comment-header": "$1 {{GENDER:$2|respondió}} en «<strong>$4</strong>».",
"discussiontools-notification-subscribed-new-comment-header-bundled": "{{PLURAL:$1|Una respuesta nueva|$1 respuestas nuevas|100=99+ respuestas nuevas}} en «<strong>$3</strong>».",
"discussiontools-notification-subscribed-new-comment-view": "Ver comentario",
"discussiontools-postedit-confirmation-published": "Se publicó el comentario.",
"discussiontools-postedit-confirmation-topicadded": "Se ha añadido tu tema.",
"discussiontools-preference-description": "Activa características experimentales para páginas de discusión:\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Talk_pages_project/Replying Responder] a comentarios de página de discusión en un solo clic.\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Talk_pages_project/New_discussion Añadir nuevos temas] usando una forma alineada.\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Talk_pages_project/Notifications Recibir notificaciones] cuando nuevos comentarios se añaden en secciones a los que hayas suscrito.\n\nPuedes personalizar estas características en tus [[Special:Preferences#mw-prefsection-editing-discussion|preferencias]].\n\nLas novedades sobre estas herramientas se publicarán en [https://www.mediawiki.org/wiki/Talk_pages_project/Updates la página del proyecto destinada a tal efecto].\n\nTenga en cuenta:\n* Con el paso del tiempo, se irán añadiendo nuevas herramientas experimentales.\n* Es posible que algunas de las características mencionadas arriba no estén aún disponibles en tu wiki.",
"discussiontools-preference-label": "Herramientas de discusión",
"discussiontools-preference-newtopictool": "Activar adición rápida de temas",
"discussiontools-preference-newtopictool-help": "Esto te mostrará un formulario para añadir nuevos temas.",
"discussiontools-preference-replytool": "Activar respuestas rápidas",
"discussiontools-preference-replytool-help": "Esto te mostrará un enlace para responder a comentarios de una página de discusión en un clic.",
"discussiontools-preference-sourcemodetoolbar": "Habilitar herramientas experimentales el modo de edición de código",
"discussiontools-preference-sourcemodetoolbar-help": "Esto agregará una barra de herramientas a los modos de código de las funciones de respuesta rápida y adición rápida de temas que incluye accesos directos para hacer ping y añadir enlaces.",
"discussiontools-preference-summary": "Puedes aprender más sobre estas características leyendo el [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Talk_pages_project/Feature_summary resumen de características].",
"discussiontools-preference-topicsubscription": "Habilitar suscripción del tema",
"discussiontools-preference-topicsubscription-help": "Esto te permitirá suscribirte para recibir notificaciones sobre comentarios en temas individuales.",
"discussiontools-replylink": "responder",
"discussiontools-replywidget-abandon": "¿Confirmas que quieres descartar el comentario que escribes?",
"discussiontools-replywidget-abandon-discard": "Descartar comentario",
"discussiontools-replywidget-abandon-keep": "Continuar escribiendo",
"discussiontools-replywidget-abandontopic": "¿Estás seguro de que quieres descartar el tema que tú estás escribiendo?",
"discussiontools-replywidget-abandontopic-discard": "Descartar tema",
"discussiontools-replywidget-abandontopic-keep": "Continuar escribiendo",
"discussiontools-replywidget-advanced": "Avanzado",
"discussiontools-replywidget-anon-warning": "<strong>No has iniciado sesión.</strong> Para recibir atribución con tu nombre en lugar de tu dirección IP, puedes [$1 iniciar sesión] o [$2 crear una cuenta].",
"discussiontools-replywidget-cancel": "Cancelar",
"discussiontools-replywidget-feedback": "Deja tus comentarios acerca de esta característica",
"discussiontools-replywidget-loading": "Cargando...",
"discussiontools-replywidget-mention-tool-header": "Buscar usuario: $1",
"discussiontools-replywidget-mention-tool-title": "Mencionar a un usuario",
"discussiontools-replywidget-mode-source": "Código",
"discussiontools-replywidget-mode-visual": "Visual",
"discussiontools-replywidget-newtopic": "Añadir tema",
"discussiontools-replywidget-placeholder-newtopic": "Descripción",
"discussiontools-replywidget-placeholder-reply": "Responder a {{BIDI:$1}}",
"discussiontools-replywidget-preferences": "Preferencias",
"discussiontools-replywidget-preview": "Previsualización",
"discussiontools-replywidget-reply": "Responder",
"discussiontools-replywidget-signature-body": "$1 se ha convertido en tu firma. Para deshacer esto, escribe $2. Tenga en cuenta que ya no necesitas firmar tus comentarios con esta herramienta. Tu firma será añadida de manera automática.",
"discussiontools-replywidget-signature-title": "Se detectó marcado de firma",
"discussiontools-replywidget-summary": "Resumen",
"discussiontools-replywidget-terms-click": "Al hacer clic en «$1» aceptas los términos de uso de esta wiki.",
"discussiontools-replywidget-transcluded": "Tu comentario se publicará en [[$1]].",
"discussiontools-replywidget-watchthis": "Añade esta página a tu [[Special:Watchlist|lista de seguimiento]]",
"discussiontools-topicsubscription-action-unsubscribe-button": "Cancelar la suscripción",
"discussiontools-topicsubscription-action-unsubscribe-prompt": "¿Desuscribirse de este tema?",
"discussiontools-topicsubscription-button-subscribe": "suscribirse",
"discussiontools-topicsubscription-button-subscribe-tooltip": "Suscribirse para recibir notificaciones sobre comentarios nuevos.",
"discussiontools-topicsubscription-button-unsubscribe": "Cancelar la suscripción",
"discussiontools-topicsubscription-button-unsubscribe-tooltip": "Desuscribirse para dejar de recibir notificaciones.",
"discussiontools-topicsubscription-error-not-found-body": "La suscripción especificada en la URL no fue encontrada.",
"discussiontools-topicsubscription-error-not-found-title": "Suscripción no encontrada",
"discussiontools-topicsubscription-notify-subscribed-body": "Recibirás notificaciones sobre comentarios nuevos en este tema.",
"discussiontools-topicsubscription-notify-subscribed-title": "¡Te has suscrito!",
"discussiontools-topicsubscription-notify-unsubscribed-body": "Ya no recibirás notificaciones sobre comentarios nuevos en este tema.",
"discussiontools-topicsubscription-notify-unsubscribed-title": "Te has desuscrito.",
"discussiontools-topicsubscription-pager-page": "Página",
"discussiontools-topicsubscription-pager-topic": "Tema",
"discussiontools-topicsubscription-pager-unsubscribe-button": "Desuscribirse",
"discussiontools-topicsubscription-special-intro": "Las suscripciones te permiten seguir un tema en páginas de discusión. Cuándo alguien responde al tema, recibirás una notificación.\n\nAjusta cómo y donde recibes estas notificaciones en [[Special:Preferences#mw-prefsection-echo|tus preferencias]].",
"discussiontools-topicsubscription-special-title": "Suscripciones de tema",
"echo-category-title-dt-subscription": "{{PLURAL:$1|Suscripción|Suscripciones}} de página de discusión",
"echo-pref-tooltip-dt-subscription": "Notificarme cuando alguien publica un nuevo comentario sobre un tema al que estoy suscrito.",
"tag-discussiontools-added-comment-description": "Se añadió un comentario en la página de discusión en esta edición.",
"tag-discussiontools-description": "Edición hecha con DiscussionTools",
"tag-discussiontools-edit": "Comentario editado",
"tag-discussiontools-edit-description": "El usuario editó un comentario existente con DiscussionTools",
"tag-discussiontools-newtopic": "[{{int:discussiontools-replywidget-newtopic-link}} Tema nuevo]",
"tag-discussiontools-newtopic-description": "Se añadió un tema nuevo a la página mediante DiscussionTools",
"tag-discussiontools-reply": "[{{int:discussiontools-replywidget-reply-link}} Responder]",
"tag-discussiontools-reply-description": "El usuario respondió a un comentario con DiscussionTools",
"tag-discussiontools-source": "Código",
"tag-discussiontools-source-description": "DiscussionTools estaba en modo de código",
"tag-discussiontools-source-enhanced-description": "DiscussionTools estaba en modo de código mejorado con la barra de herramientas",
"tag-discussiontools-visual": "Visual",
"tag-discussiontools-visual-description": "DiscussionTools estaba en modo visual"
}