mediawiki-extensions-Discus.../i18n/zh-hans.json
Translation updater bot a9217efa79 Localisation updates from https://translatewiki.net.
Change-Id: I2395810e3de7b44a0b8da6bdc2787dec48359c48
2023-07-31 08:57:14 +02:00

221 lines
20 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"@metadata": {
"authors": [
"AYZ04",
"Colathewikian",
"Cosine02",
"Dianliang233",
"Diskdance",
"Func",
"Gerongfenh",
"GuoPC",
"Hehua",
"LaMagiaaa",
"Lakejason0",
"Lanyun1103",
"Matma Rex",
"Ps2049",
"Shizhao",
"Shuiwater",
"Stang",
"Tiger",
"Tranve",
"TsuyaMarisa",
"VulpesVulpes825",
"Xiaxiaoke",
"Xiplus",
"Xzonn",
"Yfdyh000",
"Zhang8569",
"列维劳德",
"沈澄心",
"邢家朋",
"铁桶",
"阿pp",
"魔琴"
]
},
"discussiontools": "讨论工具",
"discussiontools-autotopicsubpopup-body": "当有人在这个讨论中发表新的留言时,{{GENDER:|您}}将收到通知。您可以在参数设置中调整您的通知设置。",
"discussiontools-autotopicsubpopup-dismiss": "好的,我明白了",
"discussiontools-autotopicsubpopup-preferences": "编辑参数设置",
"discussiontools-autotopicsubpopup-title": "{{GENDER:|您}}已订阅",
"discussiontools-defaultsummary-reply": "回复",
"discussiontoolsdebug-title": "讨论工具数据结构",
"discussiontoolsdebug-pagetitle": "页面标题",
"discussiontoolsdebug-intro": "此页面演示[https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:DiscussionTools DiscussionTools扩展]如何识别页面'''[[:$1]]'''上的讨论串和留言,有助于调试扩展的问题或了解其工作原理。[[$2|discussiontoolspageinfo API]]中提供相同的信息。",
"discussiontools-desc": "增强讨论页面的工具。",
"discussiontools-emptystate-button": "发起讨论",
"discussiontools-emptystate-desc": "[[{{MediaWiki:discussiontools-emptystate-link-talkpages}}|讨论页]]是用户讨论如何完善{{SITENAME}}中内容的地方。{{GENDER:|您}}可以使用此页面与他人讨论如何改善[[:{{SUBJECTPAGENAME}}]]。",
"discussiontools-emptystate-desc-self": "{{SITENAME}}的用户可以在此[[{{MediaWiki:discussiontools-emptystate-link-userpage}}|讨论页]]向{{GENDER:|您}}发送公开的消息。当他们发送时,您会收到通知。",
"discussiontools-emptystate-desc-self-anon": "{{SITENAME}}的用户可以在此[[{{MediaWiki:discussiontools-emptystate-link-userpage-anon}}|讨论页]]向您发送关于{{GENDER:|您}}当前使用的IP地址所做编辑的公开信息。\n\n许多IP地址会定期变化而且往往被多人共用。你可以[$1 注册一个账户]或[$2 登录]以避免未来与其他未登录的用户混淆。创建一个账户还可以隐藏您的IP地址。",
"discussiontools-emptystate-desc-user": "[[{{MediaWiki:discussiontools-emptystate-link-userpage}}|讨论页]]是用于讨论如何将{{SITENAME}}上的内容变得更好的地方。发起一个新的讨论来{{GENDER:{{PAGENAME}}|与}}[[:{{SUBJECTPAGENAME}}|{{PAGENAME}}]]关联和协作。{{GENDER:|您}}在此处的发言将对他人公开。",
"discussiontools-emptystate-desc-user-anon": "[[{{MediaWiki:discussiontools-emptystate-link-userpage-anon}}|讨论页]]是用来讨论如何完善{{SITENAME}}上的内容的地方。您可以在此处发起一个关于此IP地址做出的编辑的讨论。{{GENDER:|您}}在此处的留言将对他人公开。许多IP地址会定期变化而且往往被多人共用。",
"discussiontools-emptystate-title": "发起关于{{SUBJECTPAGENAME}}的讨论",
"discussiontools-emptystate-title-self": "{{GENDER:|欢迎}}来到您的讨论页",
"discussiontools-emptystate-title-self-anon": "{{GENDER:|欢迎}}来到本讨论页",
"discussiontools-emptystate-title-user": "{{GENDER:{{PAGENAME}}|与}}{{PAGENAME}}发起讨论",
"discussiontools-emptystate-title-user-anon": "{{GENDER:|欢迎}}来到本讨论页",
"discussiontools-error-comment-conflict": "因为有其他人跟您在同一时间发表留言,所以{{GENDER:|您的}}留言无法保存。请再试一次,或是重新加载页面来查看最新的留言。",
"discussiontools-error-comment-disappeared": "无法在页面上找到{{GENDER:|您}}所回复的留言。该留言可能已被删除或移至其他页面。",
"discussiontools-error-comment-disappeared-reload": "请{{GENDER:|重新加载}}该页面后再试一次。",
"discussiontools-error-comment-is-transcluded": "“{{int:discussiontools-replylink}}”链接无法用于回复此留言。若要回复,请点击“$1”{{GENDER:|使用}}完整页面编辑器回复。",
"discussiontools-error-comment-is-transcluded-title": "\"{{int:discussiontools-replylink}}\"链接无法回复此留言,因为其加载自另一页面。如要回复,请{{GENDER:|前往}}[[$1]]。",
"discussiontools-error-comment-not-saved": "{{GENDER:|您的}}留言无法在该页面的最新版本上发布。要看到最近更改,复制您的留言草稿并使用浏览器重新加载页面。",
"discussiontools-error-lint": "由于本页的wikitext源代码中包含错误无法回复此留言。{{GENDER:|您}}可以通过[$1 阅读文档]以了解该错误,通过[$2 在此处发表相关信息]寻求帮助,或者通过[$3 打开完整页面编辑器]修复此错误。",
"discussiontools-error-noswitchtove": "很抱歉,可视化模式已停用,因为{{GENDER:|您}}编写的留言中检测到<b>$1</b>。[https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:DiscussionTools/Reply_tool_visual_mode_limitations 了解更多]。",
"discussiontools-error-noswitchtove-extension": "扩展或参考文献语法",
"discussiontools-error-noswitchtove-table": "表格语法",
"discussiontools-error-noswitchtove-template": "模板语法",
"discussiontools-error-noswitchtove-title": "可视化模式已停用",
"discussiontools-findcomment-results-id": "带有指定 ID 的留言出现在以下{{PLURAL:$1|页面}}",
"discussiontools-findcomment-results-name": "带有指定名称的留言出现在以下{{PLURAL:$1|页面}}",
"discussiontools-findcomment-label-idorname": "留言ID或名称",
"discussiontools-findcomment-gotocomment": "如果它只出现在某一页面的当前修订版本中,{{GENDER:|您}}可以[[Special:GoToComment/$1|使用此链接直接跳转到留言]]。否则它将重定向到搜索结果。",
"discussiontools-findcomment-label-search": "搜索",
"discussiontools-findcomment-noresults": "没有结果。",
"discussiontools-findcomment-results-notcurrent": "(不在当前版本中)",
"discussiontools-findcomment-results-transcluded": "(嵌入自另一页面)",
"discussiontools-findcomment-title": "查找留言",
"discussiontools-ledesection-button": "了解有关此页面的更多信息",
"discussiontools-ledesection-title": "关于此讨论页",
"discussiontools-limitreport-errorreqid": "DiscussionTools 错误请求 ID",
"discussiontools-limitreport-timeusage": "DiscussionTools 时间使用",
"discussiontools-limitreport-timeusage-value": "$1{{PLURAL:$1|秒}}",
"discussiontools-newtopic-missing-title": "请为{{GENDER:|您的}}讨论话题提供标题。如果您点击“{{int:discussiontools-replywidget-newtopic}}”,您添加的话题将不含标题。",
"discussiontools-newtopic-placeholder-title": "主题",
"discussiontools-newtopicssubscription-button-subscribe-label": "订阅",
"discussiontools-newtopicssubscription-button-subscribe-tooltip": "订阅以在此页面产生新话题时接收通知。",
"discussiontools-newtopicssubscription-button-unsubscribe-label": "退订",
"discussiontools-newtopicssubscription-button-unsubscribe-tooltip": "退订以不再接收此页面产生新话题时的通知。",
"discussiontools-newtopicssubscription-notify-subscribed-body": "当此页面产生新话题时,{{GENDER:|您}}将会收到通知。",
"discussiontools-newtopicssubscription-notify-subscribed-title": "{{GENDER:|您}}已订阅!",
"discussiontools-newtopicssubscription-notify-unsubscribed-body": "当此页面产生新话题时,{{GENDER:|您}}将不再会收到通知。",
"discussiontools-newtopicssubscription-notify-unsubscribed-title": "{{GENDER:|您}}已退订。",
"discussiontools-notification-added-topic-header": "$2在<strong>$3</strong>上创建了新话题“<strong>$4</strong>”。",
"discussiontools-notification-added-topic-header-bundled": "“<strong>$2</strong>”上有{{PLURAL:$1|$1个新话题|100=超过99个新话题}}。",
"discussiontools-notification-added-topic-header-compact": "$3<em>$4</em>",
"discussiontools-notification-added-topic-view": "查看话题",
"discussiontools-notification-removed-topic-body": "{{GENDER:|您}}将不再收到有关{{PLURAL:$1|此话题|这些话题}}的通知。",
"discussiontools-notification-removed-topic-header": "话题“<strong>$4</strong>”已存档或已从$3移除。",
"discussiontools-notification-removed-topic-header-bundled": "{{PLURAL:$1|$1个话题|100=超过99个话题}}已存档或已从$2移除。",
"discussiontools-notification-removed-topic-header-compact": "话题“<strong>$4</strong>”已存档或已移除。",
"discussiontools-notification-removed-topic-view": "查看页面",
"discussiontools-notification-removed-topic-disable": "停止接收此类通知",
"discussiontools-notification-removed-topic-disabled-title": "当话题存档或被移除时,{{GENDER:|您}}将不再会收到通知。",
"discussiontools-notification-removed-topic-disabled-body": "您可以在 [[Special:Preferences#mw-prefsection-echo-echosubscriptions|您的参数设置]]中更改此设置。",
"discussiontools-notification-subscribed-new-comment-header": "$1在“<strong>$4</strong>”中{{GENDER:$2|回复}}了。",
"discussiontools-notification-subscribed-new-comment-header-bundled": "在“<strong>$3</strong>”中有{{PLURAL:$1|一个新回复|$1个新回复|100=99+个新回复}}。",
"discussiontools-notification-subscribed-new-comment-header-compact": "$1<em>$3</em>。",
"discussiontools-notification-subscribed-new-comment-view": "查看留言",
"discussiontools-pageframe-latestcomment": "由$2在话题$3上作出的最新留言$1",
"discussiontools-pageframe-latestcomment-notopic": "由$2做出的最新留言$1",
"discussiontools-pagetitle-newtopic": "在$1发起新话题",
"discussiontools-pagetitle-reply": "回复$1",
"discussiontools-postedit-confirmation-published": "已发布您的留言。",
"discussiontools-postedit-confirmation-topicadded": "已添加您的话题。",
"discussiontools-preference-autotopicsub": "自动订阅话题",
"discussiontools-preference-autotopicsub-help": "当{{GENDER:|您}}开始新讨论或在已有讨论中留言时,如果其他人发表新留言,您将自动收到通知。",
"discussiontools-preference-description": "启用测试中的讨论页功能:\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Talk_pages_project/Usability 展示]各讨论的元数据并启用新的页面布局。\n\n您可以在您的[[Special:Preferences#mw-prefsection-editing-discussion|参数设置]]更改这些功能的设置。\n\n有关更新将在[https://www.mediawiki.org/wiki/Talk_pages_project/Updates 讨论页项目的更新页面]上公布。\n\n请注意\n* 随着时间的推移,将增加新的测试版功能。\n* 以上部分功能可能在您的wiki上尚不可用。",
"discussiontools-preference-gadget-conflict": "要启用快速回复,您首先需要在小工具参数设置中[[$1|禁用Convenient Discussions小工具]]。",
"discussiontools-preference-info-link": "https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Talk_pages_project/Feature_summary",
"discussiontools-preference-label": "讨论工具",
"discussiontools-preference-newtopictool": "启用快速添加话题",
"discussiontools-preference-newtopictool-createpage": "当我访问尚未创建的讨论页时:",
"discussiontools-preference-newtopictool-createpage-editor": "打开wikitext编辑器",
"discussiontools-preference-newtopictool-createpage-newtopictool": "提供表单以添加新话题",
"discussiontools-preference-newtopictool-help": "这将向您以内联形式显示加入的新话题。",
"discussiontools-preference-replytool": "启用快速回复",
"discussiontools-preference-replytool-help": "该功能将向您显示一个链接,点击即可在讨论页上回复。",
"discussiontools-preference-sourcemodetoolbar": "以源代码模式启用编辑工具",
"discussiontools-preference-sourcemodetoolbar-help": "该功能将在快速回复和快速添加话题功能的源代码模式中添加工具栏,用于提及他人和添加链接。",
"discussiontools-preference-summary": "您可以阅读[https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Talk_pages_project/Feature_summary 功能摘要]来了解更多关于这些功能的信息。",
"discussiontools-preference-topicsubscription": "启用话题订阅",
"discussiontools-preference-topicsubscription-help": "该功能使您能够分别订阅每个话题以收到新留言的通知。",
"discussiontools-preference-visualenhancements": "显示讨论活动",
"discussiontools-preference-visualenhancements-help": "此选项将启用新的讨论页外观,其中包含每个讨论的活动信息。",
"discussiontools-replybutton": "{{GENDER:|回复}}",
"discussiontools-replylink": "{{GENDER:|回复}}",
"discussiontools-replywidget-abandon": "{{GENDER:|您}}确定要放弃您正在编写的留言吗?",
"discussiontools-replywidget-abandon-discard": "放弃留言",
"discussiontools-replywidget-abandon-keep": "继续编写",
"discussiontools-replywidget-abandontopic": "{{GENDER:|您}}确定要放弃您正在编写的话题吗?",
"discussiontools-replywidget-abandontopic-discard": "放弃话题",
"discussiontools-replywidget-abandontopic-keep": "继续编写",
"discussiontools-replywidget-advanced": "高级",
"discussiontools-replywidget-anon-warning": "<strong>您尚未登录。</strong>要在有人回复时收到通知以及使用您的用户名而非IP地址署名您可以[$1 登录]或[$2 注册一个账户]。",
"discussiontools-replywidget-cancel": "取消",
"discussiontools-replywidget-feedback": "{{GENDER:|分享}}有关此功能的意见反馈",
"discussiontools-replywidget-loading": "正在加载……",
"discussiontools-replywidget-mention-tool-header": "查找用户:$1",
"discussiontools-replywidget-mention-tool-title": "提及用户",
"discussiontools-replywidget-mode-source": "源代码",
"discussiontools-replywidget-mode-visual": "可视化",
"discussiontools-replywidget-newcomments-button": "显示$1条新{{PLURAL:$1|留言}}",
"discussiontools-replywidget-newtopic": "{{GENDER:|添加}}话题",
"discussiontools-replywidget-placeholder-newtopic": "描述",
"discussiontools-replywidget-placeholder-reply": "{{GENDER:|回复}}{{BIDI:$1}}",
"discussiontools-replywidget-preferences": "参数设置",
"discussiontools-replywidget-preview": "预览",
"discussiontools-replywidget-reply": "{{GENDER:|回复}}",
"discussiontools-replywidget-return-to-newtopic": "返回至新话题",
"discussiontools-replywidget-return-to-reply": "返回至回复",
"discussiontools-replywidget-signature-body": "$1已转换成{{GENDER:|您的}}签名。若要取消,请输入$2。请注意使用此工具时您不需要在留言上签名您的签名会被自动添加。",
"discussiontools-replywidget-signature-title": "发现签名标记",
"discussiontools-replywidget-summary": "摘要",
"discussiontools-replywidget-terms-click": "点击“$1”即表示{{GENDER:|您}}同意本wiki的使用条款。",
"discussiontools-replywidget-transcluded": "您的留言将会保存在[[$1]]。",
"discussiontools-replywidget-watchthis": "添加此页面至您的[[Special:Watchlist|监视列表]]",
"discussiontools-target-comment-missing": "无法找到此留言,其可能已被移动或删除。",
"discussiontools-target-comments-missing": "无法找到新留言,其可能已被移动或删除。",
"discussiontools-topicheader-authorcount": "$1{{PLURAL:$1|人}}参与讨论",
"discussiontools-topicheader-commentcount": "$1{{PLURAL:$1|条留言}}",
"discussiontools-topicheader-latestcomment": "最新留言:$1",
"discussiontools-topicsubscription-action-subscribe-button": "订阅",
"discussiontools-topicsubscription-action-subscribe-prompt": "订阅这个话题?",
"discussiontools-topicsubscription-action-subscribe-prompt-newtopics": "订阅有关此页面上新话题的通知?",
"discussiontools-topicsubscription-action-unsubscribe-button": "退订",
"discussiontools-topicsubscription-action-unsubscribe-prompt": "退订此话题?",
"discussiontools-topicsubscription-action-unsubscribe-prompt-newtopics": "退订有关此页面上新话题的通知?",
"discussiontools-topicsubscription-button-subscribe": "订阅",
"discussiontools-topicsubscription-button-subscribe-label": "订阅",
"discussiontools-topicsubscription-button-subscribe-tooltip": "{{GENDER:|订阅}}以接收有关新留言的通知。",
"discussiontools-topicsubscription-button-unsubscribe": "退订",
"discussiontools-topicsubscription-button-unsubscribe-label": "退订",
"discussiontools-topicsubscription-button-unsubscribe-tooltip": "{{GENDER:|退订}}以停止接收新留言的通知。",
"discussiontools-topicsubscription-error-not-found-body": "未找到URL中指定的订阅。",
"discussiontools-topicsubscription-error-not-found-title": "未找到订阅",
"discussiontools-topicsubscription-notify-subscribed-body": "{{GENDER:|您}}将会收到有关此话题中新留言的通知。",
"discussiontools-topicsubscription-notify-subscribed-title": "{{GENDER:|您}}已订阅!",
"discussiontools-topicsubscription-notify-unsubscribed-body": "{{GENDER:|您}}将不会再收到对于此话题的新留言的通知。",
"discussiontools-topicsubscription-notify-unsubscribed-title": "{{GENDER:|您}}已退订。",
"discussiontools-topicsubscription-pager-actions": "操作",
"discussiontools-topicsubscription-pager-created": "第一次{{GENDER:|订阅}}",
"discussiontools-topicsubscription-pager-newtopics-label": "新话题",
"discussiontools-topicsubscription-pager-notified": "最新通知",
"discussiontools-topicsubscription-pager-notified-never": "从不",
"discussiontools-topicsubscription-pager-page": "页面",
"discussiontools-topicsubscription-pager-topic": "话题",
"discussiontools-topicsubscription-pager-unsubscribe-button": "退订",
"discussiontools-topicsubscription-preferences-editsubscriptions": "编辑订阅",
"discussiontools-topicsubscription-special-intro": "订阅功能允许{{GENDER:|您}}跟随在讨论页上的话题。当有用户回复该话题时,您将收到通知。\n\n您可以在[[Special:Preferences#mw-prefsection-echo|参数设定]]之中调整接收通知的方式和地点。",
"discussiontools-topicsubscription-special-title": "话题订阅",
"echo-category-title-dt-subscription": "讨论页{{PLURAL:$1|订阅}}",
"echo-category-title-dt-subscription-archiving": "讨论页{{PLURAL:$1|存档}}",
"echo-pref-tooltip-dt-subscription": "当有人在我{{GENDER:|订阅}}的话题上发布新留言时通知我。",
"echo-pref-tooltip-dt-subscription-archiving": "当我{{GENDER:|订阅}}的话题被存档或从页面中删除时,或者由于其他原因无法发送有关该话题中发布的新留言的通知时通知我。",
"minerva-talk-full-page": "作为wiki页面阅读",
"discussiontools-comments-before-first-heading-category-desc": "讨论页包含处于导言部分(第一个标题前的部分)的留言。这可能会导致导言部分或留言无法正确显示,尤其是在移动版及移动端应用中。",
"tag-discussiontools-added-comment-description": "这次编辑中加入了一个讨论页留言",
"tag-discussiontools-description": "使用讨论工具进行编辑",
"tag-discussiontools-edit": "已编辑的留言",
"tag-discussiontools-edit-description": "用户使用讨论工具编辑了现有的留言",
"tag-discussiontools-newtopic": "[{{int:discussiontools-replywidget-newtopic-link}} 新话题]",
"tag-discussiontools-newtopic-description": "用户使用讨论工具在页面新增了话题",
"tag-discussiontools-reply": "[{{int:discussiontools-replywidget-reply-link}} 回复]",
"tag-discussiontools-reply-description": "用户使用讨论工具回复了一个留言",
"tag-discussiontools-source-description": "讨论工具处于源代码模式",
"tag-discussiontools-source-enhanced-description": "讨论工具处于带有工具栏的增强源代码模式",
"tag-discussiontools-visual-description": "讨论工具处于可视化模式"
}