mediawiki-extensions-Discus.../i18n/zh-hant.json
Translation updater bot 66955ab733 Localisation updates from https://translatewiki.net.
Change-Id: Ib7ab233f0fd0021cd5403181e34b65a54033ab3b
2022-10-10 10:19:59 +02:00

179 lines
17 KiB
JSON
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"@metadata": {
"authors": [
"Diskdance",
"Hello903hello",
"Kly",
"LuciferianThomas",
"Matma Rex",
"Streetdeck",
"SunAfterRain",
"Tranve",
"Winston Sung",
"Xiplus"
]
},
"discussiontools": "討論工具Discussion tools",
"discussiontools-autotopicsubpopup-body": "當有人在這個討論中發表新的留言時,您將收到通知。您可以在偏好設定中調整您的通知設定。",
"discussiontools-autotopicsubpopup-dismiss": "好的,我了解了",
"discussiontools-autotopicsubpopup-preferences": "編輯偏好設定",
"discussiontools-autotopicsubpopup-title": "您已訂閱",
"discussiontools-defaultsummary-reply": "回覆",
"discussiontools-desc": "提升討論頁的工具",
"discussiontools-emptystate-button": "發起討論",
"discussiontools-emptystate-desc": "[[{{MediaWiki:discussiontools-emptystate-link-talkpages}}|討論頁]]是用於討論如何將{{SITENAME}}上的內容變得更好的地方。您可以使用此頁面與他人討論如何改善[[:{{SUBJECTPAGENAME}}]]的事宜。",
"discussiontools-emptystate-desc-self": "{{SITENAME}}的使用者可以在此[[{{MediaWiki:discussiontools-emptystate-link-userpage}}|討論頁]]向您傳送公開的訊息,當他們傳送時,您會收到通知。",
"discussiontools-emptystate-desc-self-anon": "{{SITENAME}}的使用者可以在此[[{{MediaWiki:discussiontools-emptystate-link-userpage-anon}}|討論頁]]向您傳送您正在使用的IP位址所作出編輯的相關公開的訊息。\n\n很多IP位址都會定期變更並有可能由多個使用者共用。您可以[$1 建立一個帳號]或[$2 登入]以免與其他未登入的使用者混淆。建立帳號亦會隱藏您正在使用的IP地址。",
"discussiontools-emptystate-desc-user": "[[{{MediaWiki:discussiontools-emptystate-link-userpage}}|討論頁]]是用於討論如何將{{SITENAME}}上的內容變得更好的地方。您可以發起新討論來建立聯繫以及{{GENDER:{{PAGENAME}}|與}}[[:{{SUBJECTPAGENAME}}|{{PAGENAME}}]]的協作。您在此處的發言將會公開顯示。",
"discussiontools-emptystate-desc-user-anon": "[[{{MediaWiki:discussiontools-emptystate-link-userpage-anon}}|討論頁]]是用於討論如何將{{SITENAME}}上的內容變得更好的地方。您可以使用此頁面發起一個關於此IP使用者所作出編輯的討論。您在此處的發言將對他人公開。",
"discussiontools-emptystate-title": "發起關於{{SUBJECTPAGENAME}}的討論",
"discussiontools-emptystate-title-self": "歡迎來到您的討論頁",
"discussiontools-emptystate-title-self-anon": "歡迎來到本討論頁",
"discussiontools-emptystate-title-user": "{{GENDER:{{PAGENAME}}|與}}{{PAGENAME}}發起討論",
"discussiontools-emptystate-title-user-anon": "歡迎來到本討論頁",
"discussiontools-error-comment-conflict": "因為有其他人跟您在同一時間留言,所以無法儲存您的留言。請重新嘗試,或是重新載入頁面查看最新留言。",
"discussiontools-error-comment-disappeared": "無法在頁面上找出您回覆的留言,這有可能是已被刪除或是移動到別的頁面。",
"discussiontools-error-comment-disappeared-reload": "請重新載入該頁面後再試一次。",
"discussiontools-error-comment-is-transcluded": "「{{int:discussiontools-replylink}}」連結無法用於回覆此留言。若想要回覆,請透過點擊「$1」來使用完整頁面編輯器。",
"discussiontools-error-comment-is-transcluded-title": "「{{int:discussiontools-replylink}}」連結無法用於回覆此留言,因為這個留言是從別的頁面載入的。如要回覆,請前往:[[$1]]。",
"discussiontools-error-comment-not-saved": "您的留言無法在該頁面的最新版本上發布,要檢視最新變更,複製您的留言草稿並使用瀏覽器重新載入頁面。",
"discussiontools-error-lint": "因為wikitext語法中出現錯誤無法回覆此頁面的評論。您可以透過[$1 閱讀文件]來了解此錯誤,或著[$2 發布於討論頁]尋求協助,或是[$3 開啟完整頁面編輯器]修正問題。",
"discussiontools-error-noswitchtove": "很抱歉,因為在您撰寫的留言中偵測到<b>$1</b>,已停用切換至視覺化模式。[https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:DiscussionTools/Reply_tool_visual_mode_limitations 了解更多]。",
"discussiontools-error-noswitchtove-extension": "擴充功能或參考資料語法",
"discussiontools-error-noswitchtove-table": "表格語法",
"discussiontools-error-noswitchtove-template": "模板語法",
"discussiontools-error-noswitchtove-title": "已停用視覺化模式",
"discussiontools-findcomment-results-id": "帶有指定 ID 的留言出現在以下{{PLURAL:$1|頁面}}",
"discussiontools-findcomment-results-name": "帶有指定名稱的留言出現在以下{{PLURAL:$1|頁面}}",
"discussiontools-findcomment-label-idorname": "留言 ID 或名稱",
"discussiontools-findcomment-gotocomment": "如果這個只出現在一個頁面的目前修訂版本中,您可以[[Special:GoToComment/$1|使用此連結來直接轉到該留言]]。否則將會重新導向到這些搜尋結果。",
"discussiontools-findcomment-label-search": "搜尋",
"discussiontools-findcomment-noresults": "沒有結果。",
"discussiontools-findcomment-results-notcurrent": "(不在目前修訂中)",
"discussiontools-findcomment-results-transcluded": "(嵌入自另一頁)",
"discussiontools-findcomment-title": "尋找留言",
"discussiontools-limitreport-errorreqid": "DiscussionTools 錯誤請求 ID",
"discussiontools-limitreport-timeusage": "DiscussionTools 時間使用",
"discussiontools-limitreport-timeusage-value": "$1 {{PLURAL:$1|秒}}",
"discussiontools-newtopic-legacy-hint": "<strong>開啟話題的新方法來了!</strong>本次更新使您可以使用行內表單新增話題,並透過新的捷徑向其他使用者傳送通知。您也可以[$1 切換回舊版]。",
"discussiontools-newtopic-legacy-hint-return": "<strong>您正在使用舊版視圖。</strong>您可以[$1 返回新版視圖]或在偏好設定中[$2 將舊版視圖設定為您的預設介面]。",
"discussiontools-newtopic-missing-title": "請為您的討論話題提供一個標題,如果您點擊「{{int:discussiontools-replywidget-newtopic}}」,將加入您不帶標題的話題。",
"discussiontools-newtopic-placeholder-title": "主旨",
"discussiontools-notification-removed-topic-body": "您可能不會再收到{{PLURAL:$1|這些話題}}的通知。",
"discussiontools-notification-removed-topic-header": "$3上的話題「<strong>$4</strong>」已被存檔或移除。",
"discussiontools-notification-removed-topic-header-bundled": "$2上的{{PLURAL:$1|1個話題|$1個話題|100=99+個話題}}已被存檔或移除。",
"discussiontools-notification-removed-topic-header-compact": "話題「<strong>$4</strong>」已被存檔或移除。",
"discussiontools-notification-removed-topic-view": "檢視頁面",
"discussiontools-notification-removed-topic-disable": "停止接收這類通知",
"discussiontools-notification-removed-topic-disabled-title": "當話題被存檔或移除時,您不會再收到通知。",
"discussiontools-notification-removed-topic-disabled-body": "您可以在[[Special:Preferences#mw-prefsection-echo-echosubscriptions|您的偏好設定]]中更改此設定。",
"discussiontools-notification-subscribed-new-comment-header": "$1{{GENDER:$2|回覆了}}「<strong>$4</strong>」。",
"discussiontools-notification-subscribed-new-comment-header-bundled": "「<strong>$3</strong>」有{{PLURAL:$1|一則新回覆|$1則新回覆|100=99+則新回覆}}。",
"discussiontools-notification-subscribed-new-comment-header-compact": "$1<em>$3</em>。",
"discussiontools-notification-subscribed-new-comment-view": "查看留言",
"discussiontools-pageframe-latestcomment": "由$2在話題$3上做出的最新留言$1",
"discussiontools-pageframe-latestcomment-notopic": "由$2做出的最新留言$1",
"discussiontools-pagetitle-newtopic": "在$1發起新話題",
"discussiontools-pagetitle-reply": "回覆$1",
"discussiontools-postedit-confirmation-published": "已發布您的留言。",
"discussiontools-postedit-confirmation-topicadded": "已新增您的話題。",
"discussiontools-preference-autotopicsub": "自動訂閱話題",
"discussiontools-preference-autotopicsub-help": "當您開始新討論或在現有討論中留言時,如果其他人發表新留言,您將自動收到通知。",
"discussiontools-preference-description": "啟用測試中的討論頁功能:\n* 一鍵[https://www.mediawiki.org/wiki/Talk_pages_project/replying 回覆]討論頁上的留言。\n* 以行內表單[https://www.mediawiki.org/wiki/Talk_pages_project/New_discussion 新增話題]。\n* 當有新留言加入至您訂閱的章節時[https://www.mediawiki.org/wiki/Talk_pages_project/Notifications 收到通知]。\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Talk_pages_project/Usability 顯示]各個討論的元資料並啟用新的頁面布局。\n\n您可以在您的[[Special:Preferences#mw-prefsection-editing-discussion|偏好設定]]變更這些功能的設定。\n\n相關更新將在[https://www.mediawiki.org/wiki/Talk_pages_project/Updates 討論頁計畫的更新頁面]上公布。\n\n請注意\n* 隨著時間的推移,將增加新的測試功能。\n* 以上部分功能可能在您的wiki上尚不可用。",
"discussiontools-preference-gadget-conflict": "若要啟用快速回覆,首先您需要在您的小工具偏好設定中[[$1|停用 Convenient Discussions 小工具]]。",
"discussiontools-preference-info-link": "https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Talk_pages_project/Feature_summary/zh",
"discussiontools-preference-label": "討論工具",
"discussiontools-preference-newtopictool": "啟用快速新增話題",
"discussiontools-preference-newtopictool-createpage": "當我進入尚未建立的討論頁時:",
"discussiontools-preference-newtopictool-createpage-editor": "開啟 wikitext 編輯器",
"discussiontools-preference-newtopictool-createpage-newtopictool": "提議要新增的話題",
"discussiontools-preference-newtopictool-help": "這將向您顯示用於新增話題的行內表單。",
"discussiontools-preference-replytool": "啟用快速回覆",
"discussiontools-preference-replytool-help": "該功能將向您顯示一個連結,點擊即可在討論頁上回覆。",
"discussiontools-preference-sourcemodetoolbar": "以原始碼模式啟用編輯工具",
"discussiontools-preference-sourcemodetoolbar-help": "該功能將在快速回覆與快速新增話題功能的原始碼模式中加入工具列,用於提及他人和新增連結。",
"discussiontools-preference-summary": "您可以閱讀[https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Talk_pages_project/Feature_summary 功能摘要]來了解更多關於這些功能的資訊。",
"discussiontools-preference-topicsubscription": "啟用話題訂閱",
"discussiontools-preference-topicsubscription-help": "這將讓您能夠訂閱以收到對於個別話題中新留言的通知。",
"discussiontools-preference-visualenhancements": "顯示討論活動",
"discussiontools-preference-visualenhancements-help": "這將啟用新的討論頁外觀,其包含每個討論的活動資訊。",
"discussiontools-replybutton": "回覆",
"discussiontools-replylink": "回覆",
"discussiontools-replywidget-abandon": "您確定要捨棄您正在撰寫的留言嗎?",
"discussiontools-replywidget-abandon-discard": "捨棄留言",
"discussiontools-replywidget-abandon-keep": "繼續撰寫",
"discussiontools-replywidget-abandontopic": "您確定要放棄您正在撰寫的話題嗎?",
"discussiontools-replywidget-abandontopic-discard": "放棄話題",
"discussiontools-replywidget-abandontopic-keep": "繼續撰寫",
"discussiontools-replywidget-advanced": "進階",
"discussiontools-replywidget-anon-warning": "<strong>您尚未登入。</strong>要使用您的名稱而非IP位址署名您可以[$1 登入]或[$2 建立帳號]。",
"discussiontools-replywidget-cancel": "取消",
"discussiontools-replywidget-feedback": "分享有關此功能的意見回饋",
"discussiontools-replywidget-loading": "載入中…",
"discussiontools-replywidget-mention-tool-header": "尋找使用者:$1",
"discussiontools-replywidget-mention-tool-title": "提及使用者",
"discussiontools-replywidget-mode-source": "原始碼",
"discussiontools-replywidget-mode-visual": "視覺化",
"discussiontools-replywidget-newcomments-button": "顯示 $1 個新的{{PLURAL:$1|留言}}",
"discussiontools-replywidget-newtopic": "新增話題",
"discussiontools-replywidget-placeholder-newtopic": "描述",
"discussiontools-replywidget-placeholder-reply": "回覆{{BIDI:$1}}",
"discussiontools-replywidget-preferences": "偏好設定",
"discussiontools-replywidget-preview": "預覽",
"discussiontools-replywidget-reply": "回覆",
"discussiontools-replywidget-return-to-newtopic": "回到新話題",
"discussiontools-replywidget-return-to-reply": "回到回覆",
"discussiontools-replywidget-signature-body": "$1已轉換成您的簽名。若要取消這樣做請輸入$2。請注意使用此工具時您不需要在評論上簽名您的簽名會被自動加入。",
"discussiontools-replywidget-signature-title": "偵測到簽名標記",
"discussiontools-replywidget-summary": "摘要",
"discussiontools-replywidget-terms-click": "點擊「$1」代表您同意此wiki的使用條款。",
"discussiontools-replywidget-transcluded": "您的留言會儲存在[[$1]]。",
"discussiontools-replywidget-watchthis": "將此頁面加入您的[[Special:Watchlist|監視清單]]",
"discussiontools-target-comment-missing": "無法找到此留言,可能已被刪除或移動。",
"discussiontools-target-comments-missing": "無法找到新留言,可能已被刪除或移動。",
"discussiontools-topicheader-authorcount": "$1{{PLURAL:$1|個人}}參與討論",
"discussiontools-topicheader-commentcount": "$1{{PLURAL:$1|則留言}}",
"discussiontools-topicheader-latestcomment": "最新留言:$1",
"discussiontools-topicsubscription-action-unsubscribe-button": "取消訂閱",
"discussiontools-topicsubscription-action-unsubscribe-prompt": "取消訂閱此話題?",
"discussiontools-topicsubscription-button-subscribe": "訂閱",
"discussiontools-topicsubscription-button-subscribe-label": "訂閱",
"discussiontools-topicsubscription-button-subscribe-tooltip": "訂閱以接收有關新留言的通知。",
"discussiontools-topicsubscription-button-unsubscribe": "取消訂閱",
"discussiontools-topicsubscription-button-unsubscribe-label": "取消訂閱",
"discussiontools-topicsubscription-button-unsubscribe-tooltip": "取消訂閱以停止接收通知。",
"discussiontools-topicsubscription-error-not-found-body": "未找到URL中指定的訂閱。",
"discussiontools-topicsubscription-error-not-found-title": "未找到訂閱",
"discussiontools-topicsubscription-notify-subscribed-body": "您將收到有關此話題中新留言的通知。",
"discussiontools-topicsubscription-notify-subscribed-title": "您已訂閱!",
"discussiontools-topicsubscription-notify-unsubscribed-body": "您將不再收到此話題的新留言通知。",
"discussiontools-topicsubscription-notify-unsubscribed-title": "您已取消訂閱。",
"discussiontools-topicsubscription-pager-actions": "操作",
"discussiontools-topicsubscription-pager-created": "首個訂閱",
"discussiontools-topicsubscription-pager-notified": "最新通知",
"discussiontools-topicsubscription-pager-notified-never": "永不",
"discussiontools-topicsubscription-pager-page": "頁面",
"discussiontools-topicsubscription-pager-topic": "話題",
"discussiontools-topicsubscription-pager-unsubscribe-button": "取消訂閱",
"discussiontools-topicsubscription-preferences-editsubscriptions": "編輯訂閱",
"discussiontools-topicsubscription-special-intro": "訂閱能讓您追蹤在討論頁上的話題。當有人回覆話題時,您會收到通知。\n\n請在[[Special:Preferences#mw-prefsection-echo|您的偏好設定]]來調整您要如何接收這些通知。",
"discussiontools-topicsubscription-special-title": "話題訂閱",
"echo-category-title-dt-subscription": "討論頁{{PLURAL:$1|訂閱}}",
"echo-category-title-dt-subscription-archiving": "討論頁{{PLURAL:$1|存檔}}",
"echo-pref-tooltip-dt-subscription": "當有人在我訂閱的話題上發布新留言時通知我。",
"echo-pref-tooltip-dt-subscription-archiving": "當我訂閱的話題從頁面上存檔或移除,或是發佈在該話題的新留言通知因故無法發送時,通知我。",
"tag-discussiontools-added-comment-description": "在這次編輯中加入了一則討論頁留言",
"tag-discussiontools-description": "使用討論工具編輯",
"tag-discussiontools-edit": "已編輯留言",
"tag-discussiontools-edit-description": "使用者以討論工具編輯現有的留言",
"tag-discussiontools-newtopic": "[{{int:discussiontools-replywidget-newtopic-link}} 新話題]",
"tag-discussiontools-newtopic-description": "使用者以討論工具於頁面新增話題",
"tag-discussiontools-reply": "[{{int:discussiontools-replywidget-reply-link}} 回覆]",
"tag-discussiontools-reply-description": "使用者以討論工具回覆留言",
"tag-discussiontools-source": "原始碼",
"tag-discussiontools-source-description": "討論工具處於原始碼模式",
"tag-discussiontools-source-enhanced-description": "討論工具處於帶有工具列的增強原始碼模式",
"tag-discussiontools-visual": "視覺化",
"tag-discussiontools-visual-description": "討論工具處於視覺化模式"
}