mediawiki-extensions-Visual.../i18n/ve-mw/ca.json
Translation updater bot 08f5bb021f Localisation updates from https://translatewiki.net.
Change-Id: I3aec0023f5edc6d6e4c3fc5a5f776bf04b82db0c
2018-12-07 22:21:55 +01:00

333 lines
26 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"@metadata": {
"authors": [
"Alvaro Vidal-Abarca",
"Amire80",
"Arnaugir",
"Pginer",
"QuimGil",
"SMP",
"Vriullop",
"Papapep",
"Fitoschido",
"Edustus",
"Davidpar",
"Kippelboy",
"Unapersona",
"Macofe",
"Toniher",
"Maceleiro",
"F3RaN",
"SenyorFontal",
"Eduardo Martinez",
"Ssola",
"Paucabot"
]
},
"collabpad": "CollabPad",
"tooltip-ca-createsource": "Crea el codi font d'aquesta pàgina",
"tooltip-ca-edit": "Editeu aquesta pàgina mitjançant wikitext",
"tooltip-ca-editsource": "Modifica el codi font d'aquesta pàgina",
"tooltip-ca-ve-edit": "Modifica aquesta pàgina",
"visualeditor-advancedsettings-tool": "Configuració avançada",
"visualeditor-backbutton-tooltip": "Torna",
"visualeditor-beta-label": "beta",
"visualeditor-beta-warning": "Podeu canviar a l'editor de codi en qualsevol moment fent clic en el botó de canvi. Si trobeu cap problema, informeu més avall.",
"visualeditor-browserwarning": "Esteu utilitzant un navegador que no està oficialment suportat per aquest editor",
"visualeditor-ca-createlocaldescriptionsource": "Afegeix codi de descripció en local",
"visualeditor-ca-createsource": "Crea codi",
"visualeditor-ca-editlocaldescriptionsource": "Modifica el codi de descripció local",
"visualeditor-ca-editsource": "Modifica el codi",
"visualeditor-ca-editsource-section": "modifica el codi",
"visualeditor-ca-ve-create": "Editor visual",
"visualeditor-ca-ve-edit": "Editor visual",
"visualeditor-ca-ve-edit-section": "Editor visual",
"visualeditor-categories-tool": "Categories",
"visualeditor-desc": "Editor visual per a MediaWiki",
"visualeditor-descriptionpagelink": "Project:Editor visual",
"visualeditor-dialog-media-alttext-section": "Text alternatiu",
"visualeditor-dialog-media-alttext-section-help": "Podeu escriure en aquest camp una descripció per a la gent que no pugui veure l'ítem. La descripció hauria de ser suficient per a entendre l'objectiu i la informació mostrada visualment. És molt important per a usuaris cecs i altres persones que fan servir lectors de pantalla o navegadors sense imatges.",
"visualeditor-dialog-media-change-image": "Canvia la imatge",
"visualeditor-dialog-media-choose-image": "Utilitza aquesta imatge",
"visualeditor-dialog-media-content-description-link": "(pàgina de descripció)",
"visualeditor-dialog-media-content-filename": "Nom del fitxer",
"visualeditor-dialog-media-content-section": "Peu d'imatge",
"visualeditor-dialog-media-content-section-help": "Podeu escriure aquí un rètol que es mostra amb l'ítem per a tots els lectors. Sovint això es fa servir per explicar quina rellevància té l'ítem en el context en què apareix. Hauria de ser breu i informatiu.",
"visualeditor-dialog-media-goback": "Enrere",
"visualeditor-dialog-media-info-artist": "Pujat per $1",
"visualeditor-dialog-media-info-audiofile": "Fitxer d'àudio",
"visualeditor-dialog-media-info-created": "Creat: $1",
"visualeditor-dialog-media-info-credit": "Crèdit",
"visualeditor-dialog-media-info-dateformat": "$2 $1 $3",
"visualeditor-dialog-media-info-imagedescription": "Descripció llarga",
"visualeditor-dialog-media-info-licenseshortname": "Llicència",
"visualeditor-dialog-media-info-meta-artist": "Artista: $1",
"visualeditor-dialog-media-info-moreinfo": "Més informació",
"visualeditor-dialog-media-info-readmore": "Més informació",
"visualeditor-dialog-media-info-separator": ".",
"visualeditor-dialog-media-info-uploaded": "Carregat: $1",
"visualeditor-dialog-media-noresults": "No s'han trobat resultats.",
"visualeditor-dialog-media-page-advanced": "Configuració avançada",
"visualeditor-dialog-media-page-general": "Configuració general",
"visualeditor-dialog-media-position-center": "Centrat",
"visualeditor-dialog-media-position-checkbox": "Ajusta el text al voltant d'aquest element.",
"visualeditor-dialog-media-position-checkbox-help": "Podeu fer que l'element multimèdia aparegui en línia amb el text de la pàgina en lloc de flotant. Això només s'hauria de fer excepcionalment, ja que si desactiveu aquesta casella es trencarà el flux del text.",
"visualeditor-dialog-media-position-left": "Esquerra",
"visualeditor-dialog-media-position-none": "Cap",
"visualeditor-dialog-media-position-right": "Dreta",
"visualeditor-dialog-media-position-section": "Posició",
"visualeditor-dialog-media-position-section-help": "Podeu establir a quin lloc de la pàgina apareix aquest element. Això de vegades es fa servir per evitar una tira llarga d'imatges a un costat de la pàgina.",
"visualeditor-dialog-media-save": "Desa",
"visualeditor-dialog-media-search-tab-search": "Cerca",
"visualeditor-dialog-media-search-tab-upload": "Carrega",
"visualeditor-dialog-media-searchselect": "Selecciona",
"visualeditor-dialog-media-size-choosecustom": "Mida personalitzada",
"visualeditor-dialog-media-size-choosedefault": "Mida per defecte",
"visualeditor-dialog-media-size-choosefull": "Mida completa",
"visualeditor-dialog-media-size-section": "Mida de la imatge",
"visualeditor-dialog-media-size-section-help": "Podeu establir la mida de l'element dins de la pàgina. Gairebé sempre hauria de ser la mida normal, ja que una mida determinada interfereix amb el disseny personalitzat de la pàgina per als diferents lectors i a més fa les pàgines inconsistents.",
"visualeditor-dialog-media-thumbdimensions": "Dimensions de la miniatura",
"visualeditor-dialog-media-title": "Configuració multimèdia",
"visualeditor-dialog-media-type-border": "Marc",
"visualeditor-dialog-media-type-frame": "Quadre",
"visualeditor-dialog-media-type-frameless": "Sense quadre",
"visualeditor-dialog-media-type-none": "Bàsic",
"visualeditor-dialog-media-type-section": "Tipus d'imatge",
"visualeditor-dialog-media-type-section-help": "Podeu definir de quina manera apareix l'element a la pàgina. Hauria de ser el format de miniatura per a ser coherent amb la resta de pàgines en gairebé tots els casos.",
"visualeditor-dialog-media-type-thumb": "Miniatura",
"visualeditor-dialog-media-upload": "Carrega",
"visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-label": "Configuració avançada",
"visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-section": "Configuració avançada",
"visualeditor-dialog-meta-categories-category": "Categoria",
"visualeditor-dialog-meta-categories-data-label": "Categories",
"visualeditor-dialog-meta-categories-defaultsort-help": "Podeu alterar la manera en què aquesta pàgina apareix ordenada a les categories definint una nova clau d'ordenació. Això sovint es fa servir per fer que les pàgines de biografies apareguin ordenades per cognom, mentre que en el títol apareix primer el nom.",
"visualeditor-dialog-meta-categories-defaultsort-label": "Ordena aquesta pàgina per defecte com",
"visualeditor-dialog-meta-categories-hidden": "Aquesta categoria està configurada per no mostrar-se en les pàgines a les quals s'afegeixi.",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-hiddencategorieslabel": "Categories ocultes",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-matchingcategorieslabel": "Categories coincidents",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-movecategorylabel": "Mou aquesta categoria aquí",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-newcategorylabel": "Categoria nova",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-placeholder": "Afegeix una categoria",
"visualeditor-dialog-meta-categories-missing": "Aquesta categoria no disposa d'una pàgina de descripció.",
"visualeditor-dialog-meta-categories-options": "Opcions",
"visualeditor-dialog-meta-categories-section": "Categories",
"visualeditor-dialog-meta-categories-sortkey-label": "Ordena la pàgina com si s'anomenés",
"visualeditor-dialog-meta-languages-code-label": "Codi d'idioma",
"visualeditor-dialog-meta-languages-label": "Idiomes",
"visualeditor-dialog-meta-languages-link-label": "Pàgina enllaçada",
"visualeditor-dialog-meta-languages-name-label": "Llengua",
"visualeditor-dialog-meta-languages-readonlynote": "Aquesta és una llista de pàgines en altres llengües que estan enllaçades a aquesta. Per ara, tan sols pot ser editada en mode font o a Wikidata.",
"visualeditor-dialog-meta-languages-section": "Idiomes",
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle": "Títol mostrat",
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle-enable": "Activar visualització títol",
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle-help": "Podeu canviar la visualització del títol d'aquesta pàgina establint un nou rètol per a mostrar.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-hiddencat-help": "Podeu evitar que aquesta categoria es mostri a la llista de categories. Això és útil per aquelles categories que són d'interès per als editors, però no tant per a la majoria de lectors, com -per exemple- pàgines que necessiten d'una il·lustració.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-hiddencat-label": "Categoria oculta",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-default": "Per defecte",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-disable": "No",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-force": "Sí­",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-help": "Pots obligar als motors de cerca a llistar aquesta pàgina en els seus resultats rellevants, o obligar-los a no fer-ho.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-label": "Permet que els cercadors indexin aquesta pàgina",
"visualeditor-dialog-meta-settings-label": "Configuració de la pàgina",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-default": "Per defecte",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-disable": "No",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-force": "Sí­",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-help": "Podeu forçar que en aquesta pàgina aparegui una nova pestanya darrere de «$1» que facilita afegir una nova secció, o podeu fer que no aparegui quan apareix per defecte.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-label": "Mostra una pestanya en aquesta pàgina per afegir una nova secció",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nocontentconvert-help": "Podeu prevenir que el contingut d'aquesta pàgina sigui convertit automàticament en altres scripts.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nocontentconvert-label": "No converteixis el contingut entre variants lingüístiques",
"visualeditor-dialog-meta-settings-noeditsection-help": "Podeu evitar que apareguin els enllaços d'edició al costat de cada secció en els casos inusuals en què això és apropiat.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-noeditsection-label": "Desactiva els enllaços de modificació en els encapçalaments d'aquesta pàgina.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nogallery-help": "Podeu evitar que aquesta categoria mostri els fitxers que conté com a galeria, si això no és adequat en aquest cas.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nogallery-label": "Desactiva la galeria",
"visualeditor-dialog-meta-settings-notitleconvert-help": "Podeu evitar que el títol de la pàgina es converteixi automàticament en altres scripts.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-notitleconvert-label": "No converteixis el títol entre variants lingüístiques",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-help": "Podeu convertir aquesta pàgina en una redirecció, una pàgina que enviarà els lectors automàticament a una altra pàgina d'aquest wiki. Això és útil per a faltes d'ortografia habituals i per noms o conceptes alternatius. Si ho feu, els lectors no veuran el contingut d'aquesta pàgina.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-label": "Redirigeix aquesta pàgina",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-placeholder": "Pàgina destinació de la redirecció",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-statichelp": "Podeu evitar que aquesta redirecció s'actualitzi automàticament quan la pàgina a la qual redirigeix es traslladi, en el cas molt inusual en què això sigui necessari.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-staticlabel": "Evita que aquesta redirecció s'actualitzi quan es reanomeni la pàgina destinació",
"visualeditor-dialog-meta-settings-section": "Configuració de la pàgina",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-default": "Quan sigui necessari",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-disable": "Mai",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-force": "Sempre",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-help": "Podeu forçar l'aparició de la taula de continguts que llista els encapçalaments de totes les seccions, en pàgines amb menys de tres encapçalaments, o forçar que no aparegui en cap cas. Per defecte, apareix si la pàgina té tres o més encapçalaments.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-label": "Mostra la taula de continguts",
"visualeditor-dialog-meta-title": "Opcions",
"visualeditor-dialog-table-sortable": "Ordenable",
"visualeditor-dialog-table-wikitable": "Amb estil (Wikitable)",
"visualeditor-dialog-template-title": "Plantilla",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-content": "Afegeix contingut",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-param": "Afegeix més informació",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-template": "Afegeix la plantilla",
"visualeditor-dialog-transclusion-content": "Contingut",
"visualeditor-dialog-transclusion-contextitem-description": "Generat a partir de: $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter": "Camp obsolet",
"visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter-description": "El camp és obsolet. $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-loading": "Carregant...",
"visualeditor-dialog-transclusion-multiple-mode": "Mostra opcions",
"visualeditor-dialog-transclusion-no-template-description": "La plantilla «$1» encara no té descripció, però hi pot haver alguna informació a la [[$1|pàgina de la plantilla]].",
"visualeditor-dialog-transclusion-options": "Opcions",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-default": "Valor per defecte:$1",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-example": "Valor d'exemple: $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-info": "Descripció del camp",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-info-missing": "No existeix cap descripció del camp",
"visualeditor-dialog-transclusion-placeholder": "Afegeix una plantilla",
"visualeditor-dialog-transclusion-raw-fallback": "Anar a l'editor de codi",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-content": "Esborra el contingut",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-param": "Treu el camp",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-template": "Treu la plantilla",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter": "Camp obligatori",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-description": "El camp es obligatori.",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-cancel": "Torna",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-ok": "Continua igualment",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-title": "Obligatori, manca {{PLURAL:$1|paràmetre|paràmetres}}",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-is-blank": "Estas segur de que vols continuar sense omplir {{PLURAL:$2|el paràmetre|els paràmetres}} $1?",
"visualeditor-dialog-transclusion-single-mode": "Amaga les opcions",
"visualeditor-dialog-transclusion-title": "Inclusió",
"visualeditor-dialogbutton-media-tooltip": "Fitxer multimèdia",
"visualeditor-dialogbutton-meta-tooltip": "Configuració de la pàgina",
"visualeditor-dialogbutton-template-tooltip": "Plantilla",
"visualeditor-dialogbutton-transclusion-tooltip": "Inclusió",
"visualeditor-donebutton-tooltip": "He acabat d'editar",
"visualeditor-editconflict": "Els canvis no s'han pogut desar a causa d'un conflicte d'edició. {{GENDER:|Voleu}} resoldre el conflicte manualment?",
"visualeditor-editingtabdialog-body": "{{SITENAME}} ara recorda quin editor preferiu. Podeu canviar de sistema d'edició mentre editeu, i a Preferències",
"visualeditor-editingtabdialog-ok": "Usa l'editor que he fet servir la darrera vegada",
"visualeditor-editingtabdialog-title": "Pestanyes d'edició",
"visualeditor-editnotices-tool": "$1 {{PLURAL:$1|avís|avisos}}",
"visualeditor-editnotices-tooltip": "Avisos d'edició",
"visualeditor-editsummary": "Descriviu el que heu canviat",
"visualeditor-editsummary-bytes-remaining": "El nombre de bytes restants",
"visualeditor-educationpopup-dismiss": "D'acord",
"visualeditor-feedback-defaultmessage": "URL: $1",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading1": "Títol de la pàgina",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading2": "Encapçalament",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading3": "Encapçalament de nivell 1",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading4": "Encapçalament de nivell 2",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading5": "Encapçalament de nivell 3",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading6": "Encapçalament de nivell 4",
"visualeditor-generating-wikitext-progress": "Genera wikitext",
"visualeditor-languages-tool": "Llengües",
"visualeditor-linkinspector-button-link-external": "Enllaç extern",
"visualeditor-linkinspector-button-link-internal": "Cerca pàgines",
"visualeditor-linkinspector-convert-link-isbn": "Convertir a enllaç d'ISBN",
"visualeditor-linkinspector-convert-link-pmid": "Convertir a enllaç de PMID",
"visualeditor-linkinspector-convert-link-rfc": "Convertir a enllaç de RFC",
"visualeditor-linkinspector-educationpopup-text": "Enllaceu les paraules importants a altres articles wiki o fins i tot a altres webs. Això ajudarà als lectors a entendre el context.",
"visualeditor-linkinspector-educationpopup-title": "Enllaços",
"visualeditor-linkinspector-illegal-title": "Títol de pàgina invàlid",
"visualeditor-linknodeinspector-add-label": "Afegeix una etiqueta",
"visualeditor-linknodeinspector-title": "Enllaç senzill",
"visualeditor-loaderror-message": "Error de càrrega de dades del servidor: $1",
"visualeditor-loaderror-title": "L'editor no s'ha pogut carregar",
"visualeditor-loadwarning": "Error en carregar dades des del servidor: $1. Voleu tornar-ho a provar?",
"visualeditor-loadwarning-token": "Sha produït un error en carregar el testimoni dedició des del servidor: $1. Voleu tornar-ho a provar?",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-convert-link": "Convertir a enllaç simple",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-isbn": "Enllaç ISBN",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-pmid": "Enllaç PMID",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-rfc": "Enllaç RFC",
"visualeditor-mainnamespacepagelink": "Project:Espai principal",
"visualeditor-media-input-placeholder": "Cerca fitxers multimèdia",
"visualeditor-meta-tool": "Opcions",
"visualeditor-mweditmode-tooltip": "Canvia l'editor",
"visualeditor-mweditmodesource-progress": "Canviant a l'edició de codi...",
"visualeditor-mweditmodesource-title": "Vols canviar a l'edició de codi?",
"visualeditor-mweditmodesource-tool-current": "Editor de codi",
"visualeditor-mweditmodesource-warning": "Esteu a punt de canviar a l'editor wikitext.\nEls canvis que heu fet en aquesta pàgina es mantindran, però no podreu tornar a l'editor visual sense desar o recarregar la pàgina.\nVoleu continuar?",
"visualeditor-mweditmodesource-warning-cancel": "Cancel·la",
"visualeditor-mweditmodesource-warning-switch": "Canvia",
"visualeditor-mweditmodesource-warning-switch-discard": "Descarta els canvis",
"visualeditor-mweditmodeve-popup-body": "Canvieu a l'Editor Visual clicant aquesta icona",
"visualeditor-mweditmodeve-popup-title": "Heu passat a l'edició de codi",
"visualeditor-mweditmodeve-progress": "Canviant a l'edició visual...",
"visualeditor-mweditmodeve-showagain": "No tornis a mostrar aquest missatge",
"visualeditor-mweditmodeve-title": "Vols canviar a edició visual?",
"visualeditor-mweditmodeve-tool-current": "Editor visual",
"visualeditor-mweditmodeve-warning": "Esteu canviant a edició visual.\n Voleu continuar?",
"visualeditor-mweditmodewt-popup-body": "Podeu tornar a l'edició de codi en qualsevol moment fent clic en aquesta icona.",
"visualeditor-mweditmodewt-popup-title": "Heu passat a l'edició visual",
"visualeditor-mwgallerydialog-caption-field-label": "Títol de la galeria",
"visualeditor-mwgallerydialog-caption-input-placeholder": "Títol de la galeria sencera",
"visualeditor-mwgallerydialog-card-images": "Imatges",
"visualeditor-mwgallerydialog-card-options": "Opcions",
"visualeditor-mwgallerydialog-classes-field-label": "Classes CSS",
"visualeditor-mwgallerydialog-classes-input-placeholder": "Noms de les classes, separades amb espais",
"visualeditor-mwgallerydialog-empty-gallery-message": "La galeria és buida.",
"visualeditor-mwgallerydialog-heights-field-label": "Alçada de la imatge",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-nolines": "Tradicional sense contorns",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-traditional": "Tradicional",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-field-label": "Mode de visualització",
"visualeditor-mwgallerydialog-perrow-field-label": "Imatges per fila",
"visualeditor-mwgallerydialog-remove-button-label": "Suprimeix la imatge",
"visualeditor-mwgallerydialog-search-button-label": "Afegeix una imatge nova",
"visualeditor-mwgallerydialog-show-filename-field-label": "Mostra els noms de fitxer",
"visualeditor-mwgallerydialog-styles-field-label": "Estils CSS",
"visualeditor-mwgallerydialog-styles-input-placeholder": "Regles CSS, separades amb punt i coma",
"visualeditor-mwgallerydialog-title": "Galeria",
"visualeditor-mwgallerydialog-widths-field-label": "Amplada de la imatge",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-rule-text-from-label": "Font",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-rule-text-to-label": "Destinació",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-rule-text-twoway-label": "Text",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-filter-langs-label": "Llengües",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-filter-langs-placeholder": "Codi de llengua",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-filter-text-label": "Continguts",
"visualeditor-mwsignature-tool": "La vostra signatura",
"visualeditor-pagemenu-tooltip": "Opcions de la pàgina",
"visualeditor-pagetranslationwarning": "Esteu modificant una pàgina traduïble. L'ús de l'editor visual en aquestes pàgines encara no està previst oficialment.",
"visualeditor-parameter-input-placeholder": "Nom del camp",
"visualeditor-parameter-search-more": "Mostra {{PLURAL:$1|un camp més|$1 camps més}}",
"visualeditor-parameter-search-no-unused": "No hi ha camps sense utilitzar",
"visualeditor-parameter-search-unknown": "Camp desconegut",
"visualeditor-preference-betatempdisable": "Desactivar temporalment l'Editor Visual mentre estigui en fase beta",
"visualeditor-preference-core-description": "Activar l'Editor Visual. No estarà disponible en pàgines de discussió i alguns altres espais de noms.",
"visualeditor-preference-core-label": "Editor visual",
"visualeditor-preference-enable": "Activar l'editor visual. Estarà disponible en {{PLURAL:$2|l'espai de noms següent|els espais de noms següents}}: $1",
"visualeditor-preference-newwikitexteditor-label": "Nou mode wikitext",
"visualeditor-preference-tabs": "Pestanyes d'edició:",
"visualeditor-preference-tabs-multi-tab": "Mostram les dues opcions deditor",
"visualeditor-preference-tabs-prefer-ve": "Sempre fes servir leditor visual si és possible",
"visualeditor-preference-tabs-prefer-wt": "Fes servir sempre leditor de codi",
"visualeditor-preference-tabs-remember-last": "Recorda el meu darrer editor",
"visualeditor-preference-visualdiffpage-label": "Diferències visuals",
"visualeditor-rebase-client-import": "Importa",
"visualeditor-rebase-client-import-name": "Títol de la pàgina",
"visualeditor-recreate": "La pàgina ha estat suprimida des de que vau començar a editar. Premeu \"$1\" per recrear-la.",
"visualeditor-redirect-description": "redirigeix a $1",
"visualeditor-savedialog-error-badtoken": "No hem pogut processar la vostra edició perquè la sessió ha caducat.",
"visualeditor-savedialog-identify-anon": "Voleu desar aquesta pàgina com a usuari anònim? La vostra adreça IP serà emmagatzemada en l'historial d'edicions d'aquesta pàgina.",
"visualeditor-savedialog-identify-trylogin": "Ja no esteu connectats. Si us plau, identifiqueu-vos des d'una altra pestanya i proveu de nou.",
"visualeditor-savedialog-identify-user": "Us heu connectat com [[User:$1|$1]]. La vostra edició s'associarà amb aquest compte si deseu els canvis.",
"visualeditor-savedialog-label-create": "Crea una pàgina",
"visualeditor-savedialog-label-error": "Error",
"visualeditor-savedialog-label-publish-short": "Publica",
"visualeditor-savedialog-label-report": "Informeu sobre un problema",
"visualeditor-savedialog-label-resolve-conflict": "Resoleu el conflicte",
"visualeditor-savedialog-label-resume-editing": "Continua editant",
"visualeditor-savedialog-label-review": "Revisa els canvis",
"visualeditor-savedialog-label-review-good": "Retorna al diàleg per desar",
"visualeditor-savedialog-label-save-short": "Desa",
"visualeditor-savedialog-label-warning": "Advertència",
"visualeditor-savedialog-review-nosummary": "Sense resum d'edició",
"visualeditor-savedialog-review-visual": "Visual",
"visualeditor-savedialog-title-conflict": "Conflicte",
"visualeditor-savedialog-title-preview": "Revisa els canvis",
"visualeditor-savedialog-title-review": "Reviseu els canvis",
"visualeditor-savedialog-title-save": "Deseu el canvis",
"visualeditor-savedialog-warning-dirty": "La seva edició pot estar corrompuda. Si us plau, reviseu-la abans de desar-la.",
"visualeditor-saveerror": "Error en desar dades al servidor: $1.",
"visualeditor-section-body-placeholder": "Secció nova",
"visualeditor-section-title-placeholder": "Tema",
"visualeditor-serializeerror": "Error en carregar dades des del servidor: $1.",
"visualeditor-settings-tool": "Configuració de la pàgina",
"visualeditor-special-characters-group-other": "Més utilitzats",
"visualeditor-templatesused-tool": "Plantilles utilitzades",
"visualeditor-toload": "L'editor ara es carregarà. Si encara veieu aquest missatge després que uns quants segons, si us plau [$1 carregueu de nou]",
"visualeditor-toolbar-savedialog": "Desa la pàgina",
"visualeditor-toolbar-savedialog-short": "Desa",
"visualeditor-usernamespacepagelink": "Project:Espai d'usuari",
"visualeditor-version-label": "Versió",
"visualeditor-wikitext-progress": "S'està convertint el wikitext",
"visualeditor-wikitext-warning": "Esteu utilitzant l'Editor Visual. El [[{{MediaWiki:visualeditor-wikitext-warning-link}}|wikitext]] no funciona en aquest espai. Per canviar a l'editor en wikitext en qualsevol moment sense perdre els canvis, feu clic al botó de canvi.",
"visualeditor-wikitext-warning-title": "S'ha detectat sintaxi wiki"
}