mediawiki-extensions-Visual.../i18n/ve-mw/sr-ec.json
Translation updater bot cd98e6a99a Localisation updates from https://translatewiki.net.
Change-Id: Ifb17606e1a668a89c86bb02803874167308d0a35
2018-09-24 09:18:29 +02:00

415 lines
44 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"@metadata": {
"authors": [
"Milicevic01",
"Nikola Smolenski",
"Милан Јелисавчић",
"Rancher",
"Amire80",
"Srdjan m",
"Сербијана",
"Obsuser",
"Prevodim",
"Acamicamacaraca",
"BadDog",
"Zoranzoki21"
]
},
"apierror-visualeditor-api-langlinks-error": "Грешка при упиту Медијавики API-ја",
"apierror-visualeditor-badcachekey": "Није пронађена кеширана серијализација са тим кључем",
"apierror-visualeditor-difffailed": "Приказ разлике није успео",
"apierror-visualeditor-latestnotfound": "Није могуће пронаћи најновију измену за наслов.",
"apihelp-visualeditor-description": "Враћа HTML5 за страницу са услуге Parsoid.",
"apihelp-visualeditor-param-basetimestamp": "Када чувате, поставите ово на временску ознаку измене која је била уређена. Користи се за откривање сукоба измена.",
"apihelp-visualeditor-param-etag": "ETag за слање.",
"apihelp-visualeditor-param-html": "HTML кôд за слање Parsoid-у како би се конвертовао у викитекст.",
"apihelp-visualeditor-param-oldid": "Број измене коју треба коритити (подразумевана је последња измена).",
"apihelp-visualeditor-param-paction": "Радња за извршавање.",
"apihelp-visualeditor-param-page": "Страница на коју треба извршити радње.",
"apihelp-visualeditor-param-pst": "Пре-сачувај трансформирани викитекст пре његовог слања Parsoid-у (paction=parsefragment).",
"apihelp-visualeditor-param-starttimestamp": "Када чувате, поставите ово на временски потпис тренутка када је измена учитана. Користи се за откривање сукоба измена.",
"apihelp-visualeditor-param-wikitext": "Викитекст који се треба послати Parsoid-у за конвертовање у HTML (paction=parsefragment).",
"apihelp-visualeditor-summary": "Приказује HTML5 за страницу користећи услугу Parsoid.",
"apihelp-visualeditoredit-description": "Сачувај страницу у HTML5 формату на Медијавики (конвертована у викитекст уз помоћ услуге Parsoid).",
"apihelp-visualeditoredit-param-basetimestamp": "Када чувате, поставите ово на временску ознаку измене која је била уређена. Користи се за откривање сукоба измена.",
"apihelp-visualeditoredit-param-cachekey": "Користите резултат претходног захтева за serializeforcache с овим кључем. Надјачава $1html.",
"apihelp-visualeditoredit-param-captchaid": "ID капче (када сачувавате са капча одговором).",
"apihelp-visualeditoredit-param-captchaword": "Одговор на капчу (када сачувавате са капча одговором).",
"apihelp-visualeditoredit-param-etag": "ETag за слање.",
"apihelp-visualeditoredit-param-html": "HTML кôд за слање Parsoid-у за викитекст.",
"apihelp-visualeditoredit-param-minor": "Ознака за мању измену.",
"apihelp-visualeditoredit-param-oldid": "Број измене коју треба користити. Подразумевана је последња измена. Користите 0 за нову страницу.",
"apihelp-visualeditoredit-param-paction": "Радња за извршавање.",
"apihelp-visualeditoredit-param-page": "Страница на коју треба извршити радње.",
"apihelp-visualeditoredit-param-sectiontitle": "Наслов за нови одељак.",
"apihelp-visualeditoredit-param-starttimestamp": "Када чувате, поставите ово на временски потпис тренутка када је измена учитана. Користи се за откривање сукоба измена.",
"apihelp-visualeditoredit-param-summary": "Опис измене.",
"collabpad-doctitle": "CollabPad: $1",
"collabpad-import-subtitle": "Увезено из странице $1",
"collabpad": "CollabPad",
"tooltip-ca-createsource": "Направите изворни кôд ове странице",
"tooltip-ca-edit": "Уредите ову страницу помоћу викитекста",
"tooltip-ca-editsource": "Уредите изворни кôд ове странице",
"tooltip-ca-ve-edit": "Уредите ову страницу",
"visualeditor-advancedsettings-tool": "Напредна подешавања",
"visualeditor-autosave-modified-prompt-accept": "Настави са уређивањем",
"visualeditor-autosave-modified-prompt-reject": "Започни ново уређивање",
"visualeditor-autosave-modified-prompt-title": "Наставити {{GENDER:|ваше}} уређивање?",
"visualeditor-autosave-not-recovered-text": "Није могуће вратити несачуване промене.",
"visualeditor-autosave-not-recovered-title": "Враћање измена није успело",
"visualeditor-autosave-recovered-text": "Несачуване промене су аутоматски враћене.",
"visualeditor-autosave-recovered-title": "Промене су опорављене",
"visualeditor-backbutton-tooltip": "Назад",
"visualeditor-beta-label": "бета",
"visualeditor-beta-warning": "Ако при уређивању наиђете на било какве техничке проблеме, пријавите их.",
"visualeditor-browserwarning": "Користите веб-прегледач који овај уређивач званично не подржава.",
"visualeditor-ca-createlocaldescriptionsource": "Додај локални опис (изворно)",
"visualeditor-ca-createsource": "Направи изворник",
"visualeditor-ca-editlocaldescriptionsource": "Уреди локални опис (изворно)",
"visualeditor-ca-editsource": "Уреди изворник",
"visualeditor-ca-editsource-section": "уреди изворник",
"visualeditor-ca-ve-create": "Визуелни уређивач",
"visualeditor-ca-ve-edit": "Визуелни уређивач",
"visualeditor-ca-ve-edit-section": "Визуелни уређивач",
"visualeditor-categories-tool": "Категорије",
"visualeditor-changedesc-mwlanguagevariant": "Означавање варијанта језика је промењено",
"visualeditor-changedesc-mwredirect": "Одредиште преусмерења је промењено са странице „$1” на страницу „$2”",
"visualeditor-changedesc-mwtransclusion": "Параметри шаблона су промењени",
"visualeditor-desc": "Визуелни уређивач за Медијавики",
"visualeditor-descriptionpagelink": "Project:Визуелни уређивач",
"visualeditor-dialog-media-alttext-section": "Алтернативни текст",
"visualeditor-dialog-media-alttext-section-help": "Можете да користите ово да бисте написали опис текста за особе које не могу да виде ставку. Опис треба да буде довољан да би разумели сврху и информацију коју даје медијска ставка. Ово је од великог значаја слепим корисницима и другим особама које користе софтвер за читање екрана или прегледаче који само приказују текст.",
"visualeditor-dialog-media-change-image": "Промени слику",
"visualeditor-dialog-media-choose-image": "Користи ову слику",
"visualeditor-dialog-media-content-description-link": "(страница с описом)",
"visualeditor-dialog-media-content-filename": "Име датотеке",
"visualeditor-dialog-media-content-section": "Опис",
"visualeditor-dialog-media-content-section-help": "Можете да користите ово да бисте приказали ознаку која се свим читаоцима приказује поред ставке. Ово се често користи као објашњење зашто је ставка релевантна за контекст у којем се приказује. Требало би да буде сажет и информативан.",
"visualeditor-dialog-media-goback": "Назад",
"visualeditor-dialog-media-info-artist": "Отпремио/ла: $1",
"visualeditor-dialog-media-info-audiofile": "Звучна датотека",
"visualeditor-dialog-media-info-created": "Направљено: $1",
"visualeditor-dialog-media-info-credit": "Заслуга",
"visualeditor-dialog-media-info-dateformat": "$2 $1 $3",
"visualeditor-dialog-media-info-imagedescription": "Цео опис",
"visualeditor-dialog-media-info-licenseshortname": "Лиценца",
"visualeditor-dialog-media-info-meta-artist": "Уметник: $1",
"visualeditor-dialog-media-info-moreinfo": "Више информација",
"visualeditor-dialog-media-info-readmore": "Прочитај више",
"visualeditor-dialog-media-info-uploaded": "Отпремљено: $1",
"visualeditor-dialog-media-noresults": "Нема резултата.",
"visualeditor-dialog-media-originaldimensions": "Оригиналне димензије",
"visualeditor-dialog-media-page-advanced": "Напредна подешавања",
"visualeditor-dialog-media-page-general": "Општа подешавања",
"visualeditor-dialog-media-position-center": "центар",
"visualeditor-dialog-media-position-checkbox": "Омотај текст око ове ставке",
"visualeditor-dialog-media-position-checkbox-help": "Можете направити да се ова медијска ставка појави редно са текстом странице уместо да плута. Ово треба да радите ретко јер ће покварити ток текста ако одзначите ову кутијицу.",
"visualeditor-dialog-media-position-left": "лево",
"visualeditor-dialog-media-position-none": "ништа",
"visualeditor-dialog-media-position-right": "десно",
"visualeditor-dialog-media-position-section": "Позиција",
"visualeditor-dialog-media-position-section-help": "Можете да поставите где ће се ова медијска ставка појавити на страници. Ово се понекад користи за прекидање дугих низова слика на једној страни странице.",
"visualeditor-dialog-media-save": "Сачувај",
"visualeditor-dialog-media-search-tab-search": "Претрага",
"visualeditor-dialog-media-search-tab-upload": "Отпремање",
"visualeditor-dialog-media-searchselect": "Изабери",
"visualeditor-dialog-media-size-choosecustom": "Постави прилагођену величину",
"visualeditor-dialog-media-size-choosedefault": "Постави на подразумевану величину",
"visualeditor-dialog-media-size-choosefull": "Постави на пуну величину",
"visualeditor-dialog-media-size-originalsize-error": "Није могуће добавити оригиналну величину датотеке.",
"visualeditor-dialog-media-size-section": "Величина слике",
"visualeditor-dialog-media-size-section-help": "Можете да поставите које величине ће се медијска ставка појавити на страници. Ово би скоро увек требало да буде нормална величина јер ће прилагођена величина читаоцима ометати распоред странице и направиће га неконзистентним.",
"visualeditor-dialog-media-thumbdimensions": "Димензије сличице",
"visualeditor-dialog-media-title": "Уграђивање медија",
"visualeditor-dialog-media-type-border": "Оивичено",
"visualeditor-dialog-media-type-frame": "Оквир",
"visualeditor-dialog-media-type-frameless": "Без оквира",
"visualeditor-dialog-media-type-none": "Основна",
"visualeditor-dialog-media-type-section": "Тип слике",
"visualeditor-dialog-media-type-section-help": "Можете да поставите како ће се медијске ставке појавити на страници. Ово треба да буде формата минијатуре да би било конзистентно са другим страницама у готово свим случајевима.",
"visualeditor-dialog-media-type-thumb": "Сличица",
"visualeditor-dialog-media-upload": "Отпреми",
"visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-label": "Напредна подешавања",
"visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-section": "Напредна подешавања",
"visualeditor-dialog-meta-categories-addcategory-label": "Додај категорију на овој страници",
"visualeditor-dialog-meta-categories-category": "Категорија",
"visualeditor-dialog-meta-categories-data-label": "Категорије",
"visualeditor-dialog-meta-categories-defaultsort-help": "Можете да промените начин на који се ова страница сортира када се приказује унутар категорије постављањем различитог индекса за сортирање. Ово се обично користи да би се странице о особама приказивале по презимену, али бити именоване својим именом које је приказано прво.",
"visualeditor-dialog-meta-categories-defaultsort-label": "Подразумевано сортирај ову страницу као",
"visualeditor-dialog-meta-categories-hidden": "Ова категорија је подешена да се не приказује на страницама на којима је додата.",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-hiddencategorieslabel": "Сакривене категорије",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-matchingcategorieslabel": "Подударне категорије",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-movecategorylabel": "Преместите ову категорију овде",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-newcategorylabel": "Нова категорија",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-placeholder": "Додајте категорију",
"visualeditor-dialog-meta-categories-missing": "Овој категорији недостаје описна страница.",
"visualeditor-dialog-meta-categories-options": "Опције",
"visualeditor-dialog-meta-categories-section": "Категорије",
"visualeditor-dialog-meta-categories-sortkey-label": "Сортирај ову страницу као да се зове",
"visualeditor-dialog-meta-languages-code-label": "Кôд језика",
"visualeditor-dialog-meta-languages-label": "Језици",
"visualeditor-dialog-meta-languages-link-label": "Повезана страница",
"visualeditor-dialog-meta-languages-name-label": "Језик",
"visualeditor-dialog-meta-languages-readonlynote": "Ово је списак страница на другим језицима које су повезане са овом. За сада, могу само да се мењају у изворном режиму или на Википодацима.",
"visualeditor-dialog-meta-languages-section": "Језици",
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle": "Наслов за приказ",
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle-enable": "Омогући наслов за приказ",
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle-help": "Можете да редефинишете начин како ће се наслов ове странице приказати постављањем другачије ознаке за приказ.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-hiddencat-help": "Можете онемогућити да се ова категорија приказује у списку категорија страница на којима се налази. Ово је корисно за администрацијске категорије које нису од значаја за већину читалаца.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-hiddencat-label": "Скривена категорија",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-default": "Подразумевано",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-disable": "Не",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-force": "Да",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-help": "Користи се за омогућавање или онемогућавање проналажења странице од стране претраживача. Ова опција не утиче на претраге унутар самих страница.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-label": "Дозволи проналажење странице од стране претраживача",
"visualeditor-dialog-meta-settings-label": "Подешавања странице",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-default": "Подразумевано",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-disable": "Не",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-force": "Да",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-help": "Приказује додатну картицу (поред „$1“) за додавање новог одломка.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-label": "Прикажи картицу за нови поднаслов странице",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nocontentconvert-help": "Можете спречити да се садржај ове странице аутоматски конвертује у друга писма.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nocontentconvert-label": "Онемогући пребацивање садржаја на друге језичке варијанте",
"visualeditor-dialog-meta-settings-noeditsection-help": "У ретким случајевима кад је то потребно, можете спречити приказивање веза за уређивање поред сваког одељка.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-noeditsection-label": "Онемогући везе за уређивање појединачних наслова.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nogallery-help": "Можете онемогућити да ова категорија приказује датотеке као галерију, када је то потребно.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nogallery-label": "Онемогући галерију",
"visualeditor-dialog-meta-settings-notitleconvert-help": "Можете спречити да се наслов ове странице аутоматски конвертује у друга писма.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-notitleconvert-label": "Онемогући пребацивање наслова на друге језичке варијанте",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-help": "Можете од ове странице направити преусмерење, то је страница која аутоматски води читаоца до друге странице на овом викију. Ово је корисно за погрешно уписане појмове и алтернативна имена или појмове. Ако је направите, читаоци неће видети садржај ове странице.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-label": "Преусмери страницу на",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-placeholder": "Одредишна страница преусмерења",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-statichelp": "Онемогућава ажурирање овог преусмерења у случају да се одредишна страница премести, ово се користи само у ретким случајевима.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-staticlabel": "Спречи ажурирање овог преусмерења када се одредишна страница премести.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-section": "Подешавања странице",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-default": "Ако треба",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-disable": "Никад",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-force": "Увек",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-help": "Можете укључити приказивање списка одељака када чланак има мање од четири одељка, такође можете онемогућити приказивање списка одељака независно од броја одељака. Списак одељака се аутоматски приказује ако страница има четири или више одељака.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-label": "Прикажи списак одељака",
"visualeditor-dialog-meta-templatesused-noresults": "Нема пронађених шаблона.",
"visualeditor-dialog-meta-title": "Опције",
"visualeditor-dialog-table-collapsed": "Првобитно скупљена",
"visualeditor-dialog-table-collapsible": "Скупљива",
"visualeditor-dialog-table-sortable": "Могућност сортирања",
"visualeditor-dialog-table-wikitable": "Стилизована (викитабела)",
"visualeditor-dialog-template-title": "Шаблон",
"visualeditor-dialog-transclusion-absent-template": "Шаблон „$1” још увек не постоји.",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-content": "Додај садржај",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-param": "Додај више информација",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-template": "Додај шаблон",
"visualeditor-dialog-transclusion-content": "Садржај",
"visualeditor-dialog-transclusion-contextitem-description": "Генерисано из: $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter": "Поље које се више не користи",
"visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter-description": "Поље се више не користи. $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-loading": "Учитавање…",
"visualeditor-dialog-transclusion-more-template-description": "Можда има додатних информација о шаблону „$1“ на [[{{ns:template}}:$1|његовој страници]].",
"visualeditor-dialog-transclusion-multiple-mode": "Прикажи опције",
"visualeditor-dialog-transclusion-no-template-description": "Шаблон „$1“ још увек нема опис, али је могуће да постоје неке информације на [[$1|страници шаблона]].",
"visualeditor-dialog-transclusion-options": "Опције",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-default": "Подразумевано: $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-example": "нпр. $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-info": "Опис поља",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-info-missing": "Опис поља није доступан.",
"visualeditor-dialog-transclusion-placeholder": "Додавање шаблона",
"visualeditor-dialog-transclusion-raw-fallback": "Пребаци на обичан викитекст",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-content": "Уклони садржај",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-param": "Уклони поље",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-template": "Уклони шаблон",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter": "Обавезно поље",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-description": "Поље је обавезно.",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-cancel": "Назад",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-ok": "Ипак настави",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-title": "{{PLURAL:$1|Обавезно поље недостаје|Обавезна поља недостају}}",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-is-blank": "Заиста желите да наставите без {{PLURAL:$2|попуне|попуњавања}} поља $1?",
"visualeditor-dialog-transclusion-single-mode": "Сакриј опције",
"visualeditor-dialog-transclusion-title": "Укључивање",
"visualeditor-dialogbutton-media-tooltip": "Медији",
"visualeditor-dialogbutton-meta-tooltip": "Подешавања странице",
"visualeditor-dialogbutton-template-tooltip": "Шаблон",
"visualeditor-dialogbutton-transclusion-tooltip": "Укључивање",
"visualeditor-donebutton-tooltip": "Уређивање завршено",
"visualeditor-editconflict": "Није могуће сачувати промене због сукоба измена. Желите {{GENDER:|ли}} да ручно решите сукоб?",
"visualeditor-editingtabdialog-body": "{{SITENAME}} сада памти који уређивач преферирате. Можете да пребацујете режиме уређивања док уређујете, а касније и да промените своја подешавања.",
"visualeditor-editingtabdialog-ok": "Користи уређивач који сам користио/ла приликом мојег последњег уређивања",
"visualeditor-editingtabdialog-title": "Картице за уређивање",
"visualeditor-editnotices-tool": "$1 {{PLURAL:$1|напомена|напомене}}",
"visualeditor-editnotices-tooltip": "Напомене при уређивању",
"visualeditor-editsummary": "Опишите шта сте променили",
"visualeditor-editsummary-bytes-remaining": "Број преосталих бајтова",
"visualeditor-editsummary-characters-remaining": "Број преосталих знакова",
"visualeditor-educationpopup-dismiss": "У реду, разумем",
"visualeditor-feedback-defaultmessage": "URL: $1",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading1": "Наслов странице",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading2": "Наслов",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading3": "Поднаслов 1",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading4": "Поднаслов 2",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading5": "Поднаслов 3",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading6": "Поднаслов 4",
"visualeditor-generating-wikitext-progress": "Генеришем викитекст",
"visualeditor-languages-tool": "Језици",
"visualeditor-linkinspector-button-link-external": "Спољашње везе",
"visualeditor-linkinspector-button-link-internal": "Претрага страница",
"visualeditor-linkinspector-convert-link-isbn": "Конвертуј у ISBN везу",
"visualeditor-linkinspector-convert-link-pmid": "Конвертуј у PMID везу",
"visualeditor-linkinspector-convert-link-rfc": "Конвертуј у RFC везу",
"visualeditor-linkinspector-educationpopup-text": "Повежите важне речи са другим вики чланцима или чак веб-сајтовима. То ће помоћи читаоцима у разумевању контекста.",
"visualeditor-linkinspector-educationpopup-title": "Везе",
"visualeditor-linkinspector-illegal-title": "Неважећи наслов странице",
"visualeditor-linknodeinspector-add-label": "Додај ознаку",
"visualeditor-linknodeinspector-title": "Једноставна веза",
"visualeditor-loaderror-message": "Грешка приликом учитавања података са сервера: $1.",
"visualeditor-loaderror-title": "Није могуће учитати уређивач.",
"visualeditor-loadwarning": "Грешка приликом учитавања података са сервера: $1. Да ли желите да покушате поново?",
"visualeditor-loadwarning-noconnect": "Није могуће повезати се са сервером",
"visualeditor-loadwarning-token": "Грешка приликом учитавања жетона са сервера: $1. Да ли желите да покушате поново?",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-convert-link": "Конвертуј у једноставну везу",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-isbn": "ISBN веза",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-pmid": "PMID веза",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-rfc": "RFC веза",
"visualeditor-mainnamespacepagelink": "Project:Main namespace",
"visualeditor-media-input-placeholder": "Претрага датотека",
"visualeditor-media-title-audio": "Звук",
"visualeditor-media-title-image": "Слика",
"visualeditor-media-title-video": "Видео",
"visualeditor-meta-tool": "Опције",
"visualeditor-mweditmode-tooltip": "Промените уређивач",
"visualeditor-mweditmodesource-progress": "Пребацивање на уређивање изворника…",
"visualeditor-mweditmodesource-title": "Пребацити на уређивање изворника?",
"visualeditor-mweditmodesource-tool-current": "Уређивање изворника",
"visualeditor-mweditmodesource-tool-unavailable": "Уређивање изворника овде није доступно",
"visualeditor-mweditmodesource-warning": "Пребацујете се на уређивање изворника.\nЖелите ли да наставите?",
"visualeditor-mweditmodesource-warning-cancel": "Откажи",
"visualeditor-mweditmodesource-warning-switch": "Пребаци",
"visualeditor-mweditmodesource-warning-switch-discard": "Одбаци моје промене и пребаци ме",
"visualeditor-mweditmodeve-popup-body": "У било којем тренутку можете да се вратите на визуелно уређивање кликом на ову икону.",
"visualeditor-mweditmodeve-popup-title": "Пребацили сте се на уређивање изворника",
"visualeditor-mweditmodeve-progress": "Пребацивање на визуелно уређивање…",
"visualeditor-mweditmodeve-showagain": "Не приказуј поново",
"visualeditor-mweditmodeve-title": "Пребацити на визуелно уређивање?",
"visualeditor-mweditmodeve-tool-current": "Визуелни уређивач",
"visualeditor-mweditmodeve-tool-unavailable": "Визуелно уређивање овде није доступно",
"visualeditor-mweditmodeve-warning": "Пребацујете се на визуелно уређивање.\nЖелите ли да наставите?",
"visualeditor-mweditmodewt-popup-body": "У сваком тренутку можете да се вратите на уређивање изворника кликом на ову икону.",
"visualeditor-mweditmodewt-popup-title": "Пребацили сте се на визуелно уређивање",
"visualeditor-mwgallerydialog-caption-field-label": "Натпис на галерији",
"visualeditor-mwgallerydialog-caption-input-placeholder": "Натпис за целу галерију",
"visualeditor-mwgallerydialog-card-images": "Слике",
"visualeditor-mwgallerydialog-card-options": "Опције",
"visualeditor-mwgallerydialog-classes-field-label": "CSS класе",
"visualeditor-mwgallerydialog-classes-input-placeholder": "Имена класа, раздвојена размаком",
"visualeditor-mwgallerydialog-empty-gallery-message": "Галерија је празна",
"visualeditor-mwgallerydialog-heights-field-label": "Висина слике",
"visualeditor-mwgallerydialog-heights-input-placeholder": "Подразумевана висина: $1 пиксела",
"visualeditor-mwgallerydialog-image-caption-placeholder": "Натпис на слици",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-nolines": "Класични без оквира",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-packed": "Спаковани",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-packed-hover": "Спаковани са описом приликом преласка мишем",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-packed-overlay": "Спаковани са описом преко слика",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-slideshow": "Презентација",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-traditional": "Класични",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-field-label": "Режим приказа",
"visualeditor-mwgallerydialog-perrow-field-label": "Број слика у реду",
"visualeditor-mwgallerydialog-remove-button-label": "Уклони",
"visualeditor-mwgallerydialog-search-button-label": "Додај нову слику",
"visualeditor-mwgallerydialog-show-filename-field-label": "Имена датотека",
"visualeditor-mwgallerydialog-styles-field-label": "CSS стилови",
"visualeditor-mwgallerydialog-styles-input-placeholder": "CSS правила, раздвојена тачка-запетом",
"visualeditor-mwgallerydialog-title": "Галерија",
"visualeditor-mwgallerydialog-widths-field-label": "Ширина слике",
"visualeditor-mwgallerydialog-widths-input-placeholder": "Подразумевана ширина: $1 пиксела",
"visualeditor-mwlanguagevariant-disabled": "Онемогућено аутоматско пребацивање на друго писмо",
"visualeditor-mwlanguagevariant-name": "Име језика: $1",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-flag-hidden": "Ово је скривено правило.",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-rule-code-label": "Кôд језика",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-rule-invalid-language-label": "<неважеће>",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-rule-name-label": "Језик",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-rule-text-from-label": "Извор",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-rule-text-to-label": "Одредиште",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-rule-text-twoway-label": "Текст",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-title-disabled": "Онемогућено аутоматско пребацивање на друго писмо",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-title-name": "Име језика",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-filter-langs-label": "Језици",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-filter-langs-placeholder": "Кôд језика",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-filter-text-label": "Садржај",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-oneway-from-text-placeholder": "Изворни текст",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-title-disabled": "Онемогућено аутоматско пребацивање на друго писмо",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-title-name": "Име језика",
"visualeditor-mwpredialog-convert": "Стил текста",
"visualeditor-mwpredialog-title": "Унапред форматиран обичан текст",
"visualeditor-mwsignature-tool": "Ваш потпис",
"visualeditor-pagemenu-tooltip": "Опције странице",
"visualeditor-pagetranslationwarning": "Уређујете страницу коју је могуће превести. Уређивање оваквих страница у овом уређивачу није још увек званично подржано.",
"visualeditor-parameter-input-placeholder": "Име поља",
"visualeditor-parameter-search-more": "Прикажи још {{PLURAL:$1|једно поље|$1 поља}}",
"visualeditor-parameter-search-no-unused": "Нема неискоришћених поља",
"visualeditor-parameter-search-unknown": "Непознато поље",
"visualeditor-preference-betatempdisable": "Привремено онемогући визуелни уређивач док је у бета-верзији",
"visualeditor-preference-core-description": "Омогућавање Визуелног уређивача. Неће бити доступан на страницама за разговор и неким другим именским просторима.",
"visualeditor-preference-core-label": "Визуелно уређивање",
"visualeditor-preference-enable": "Омогући Визуелни уређивач. Биће доступан у следећим {{PLURAL:$2|именским просторима}}: $1",
"visualeditor-preference-newwikitexteditor-description": "Омогућава нови режим уређивања викитекста унутар визуелног уређивача. Има много алатки које су доступне у визуелном уређивачу, користи сличан дизајн и омогућава боље измењивање режима.",
"visualeditor-preference-newwikitexteditor-label": "Нови режим уређивања викитекста",
"visualeditor-preference-tabs": "Режим уређивања:",
"visualeditor-preference-tabs-multi-tab": "Прикажи картице оба уређивача",
"visualeditor-preference-tabs-prefer-ve": "Увек отвори визуелни уређивач (ако је могуће)",
"visualeditor-preference-tabs-prefer-wt": "Увек отвори уређивач изворника",
"visualeditor-preference-tabs-remember-last": "Запамти мој последњи уређивач",
"visualeditor-preference-visualdiffpage-description": "Омогући нови визуелни режим на страницама разлика измена.",
"visualeditor-preference-visualdiffpage-label": "Визуелне разлике",
"visualeditor-rebase-client-export": "Извоз",
"visualeditor-rebase-client-import": "Увези",
"visualeditor-rebase-client-import-name": "Наслов странице",
"visualeditor-recreate": "Страница је у међувремену обрисана. Притисните „$1“ да је поново направите.",
"visualeditor-redirect-description": "Преусмерава на „$1”",
"visualeditor-savedialog-error-badtoken": "Нисмо могли сачувати вашу измену зато што сесија више није важећа.",
"visualeditor-savedialog-identify-anon": "Желите ли сачувати ову страницу као анониман корисник? Ваша IP адреса ће бити забележена у историји измена ове странице.",
"visualeditor-savedialog-identify-trylogin": "Више нисте пријављени. Молимо пријавите се у другој картици и покушајте поново.",
"visualeditor-savedialog-identify-user": "Сада сте пријављени као [[User:$1|$1]]. Ваше измене ће бити повезане са овим налогом ако сачувате ову измену.",
"visualeditor-savedialog-keyboard-shortcut-submit": "Притисните $1 да бисте сачували измену.",
"visualeditor-savedialog-label-create": "Направи страницу",
"visualeditor-savedialog-label-error": "Грешка",
"visualeditor-savedialog-label-publish-short": "Објави",
"visualeditor-savedialog-label-publish-short-start": "Објави…",
"visualeditor-savedialog-label-report": "Пријави проблем",
"visualeditor-savedialog-label-resolve-conflict": "Разреши сукоб",
"visualeditor-savedialog-label-resume-editing": "Настави са уређивањем",
"visualeditor-savedialog-label-review": "Прегледај промене",
"visualeditor-savedialog-label-review-good": "Назад на чување измена",
"visualeditor-savedialog-label-save-short": "Сачувај",
"visualeditor-savedialog-label-save-short-start": "Сачувај…",
"visualeditor-savedialog-label-visual-diff-report": "Пријави неисправан приказ ове промене",
"visualeditor-savedialog-label-warning": "Упозорење",
"visualeditor-savedialog-review-nosummary": "Нема описа измене",
"visualeditor-savedialog-review-visual": "Визуелно",
"visualeditor-savedialog-review-wikitext": "Викитекст",
"visualeditor-savedialog-title-conflict": "Сукоб",
"visualeditor-savedialog-title-preview": "Претпреглед промена",
"visualeditor-savedialog-title-review": "Претпреглед промена",
"visualeditor-savedialog-title-save": "Чување промена",
"visualeditor-savedialog-warning-dirty": "Изгледа да постоји проблем са Вашом изменом — молимо прегледајте је пре чувања.",
"visualeditor-saveerror": "Грешка приликом чувања података на сервер: $1.",
"visualeditor-saveerror-titleblacklist": "Грешка приликом чувања странице: Наслов ове странице се налази на црној листи",
"visualeditor-section-body-placeholder": "Нови одељак",
"visualeditor-section-title-placeholder": "Наслов",
"visualeditor-serializeerror": "Грешка приликом учитавања података са сервера: $1.",
"visualeditor-settings-tool": "Подешавања странице",
"visualeditor-special-characters-group-other": "Често коришћени",
"visualeditor-templatesused-tool": "Коришћени шаблони",
"visualeditor-toolbar-savedialog": "Сачувај страницу",
"visualeditor-toolbar-savedialog-short": "Сачувај",
"visualeditor-usernamespacepagelink": "Project:User namespace",
"visualeditor-version-label": "Верзија",
"visualeditor-viewpage-savewarning": "Заиста желите да напустите режим уређивања пре него што сачувате?",
"visualeditor-viewpage-savewarning-discard": "Одбаци измене",
"visualeditor-viewpage-savewarning-keep": "Настави са уређивањем",
"visualeditor-viewpage-savewarning-title": "Јесте ли сигурни?",
"visualeditor-wikitext-progress": "Конвертујем викитекст",
"visualeditor-wikitext-warning": "Користите визуелни уређивач — [[{{MediaWiki:visualeditor-wikitext-warning-link}}|викитекст]] овде не ради. У сваком тренутку можете да се пребаците на уређивање изворника без губитка промена кликом на одговарајуће дугме.",
"visualeditor-wikitext-warning-title": "Детектован викитекст",
"visualeditor-wikitextconvert-title": "Конвертовати форматирање у викитекст?",
"visualeditor-wikitextconvert-message": "Ваш налепљен садржај садржи форматирање. Треба ли да се конвертује у викитекст или уметне као обичан текст?",
"visualeditor-wikitextconvert-plain": "Користи обичан текст",
"visualeditor-wikitextconvert-convert": "Конвертуј у викитекст"
}