mediawiki-extensions-Visual.../i18n/ve-mw/be.json
Translation updater bot afde13a965 Localisation updates from https://translatewiki.net.
Change-Id: Ic41522d1cdb4cff7150808bc3bd9ce08b88c3b3a
2022-03-07 08:11:54 +01:00

457 lines
56 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"@metadata": {
"authors": [
"Amire80",
"Artificial123",
"Artsiom91",
"Chadyka",
"Goshaproject",
"Maksim L.",
"Mechanizatar",
"Mikalai Udodau",
"ZlyiLev",
"Дзяніс Тутэйшы",
"Чаховіч Уладзіслаў"
]
},
"collabpad-doctitle": "CollabPad: $1",
"collabpad-import-subtitle": "Імпартавана з $1",
"collabpad": "CollabPad",
"tooltip-ca-createsource": "Стварыць старонку ў рэдактары зыходнага тэксту",
"tooltip-ca-edit": "Правіць гэтую старонку у вікітэксце",
"tooltip-ca-editsource": "Правіць зыходны код гэтай старонкі",
"tooltip-ca-ve-edit": "Правіць гэту старонку",
"visualeditor-advancedsettings-tool": "Дадатковыя параметры",
"visualeditor-annotations-default-description": "Гэтая частка старонкі з’яўляецца часткай дыяпазону анатацый.",
"visualeditor-annotations-default-end": "Канец дыяпазону анатацый",
"visualeditor-annotations-default-start": "Пачатак дыяпазону анатацый",
"visualeditor-annotations-extended-documentation": "Гэты дыяпазон анатацый быў пашыраны, таму што змесціва, якое ён уключаў, не была слушна ўкладзена. Рэкамендуецца пераканацца, што анатаваны кантэнт добра ўкладзены перад тым, як вы будзеце яго правіць; у адваротным выпадку, можа быць анатаваны большы дыяпазон, чым чакалася.",
"visualeditor-autosave-modified-prompt-accept": "Працягнуць праўку",
"visualeditor-autosave-modified-prompt-message": "Гэтая старонка была змененая з моманту вашай апошняй загрузкі. {{GENDER:|Вы}} хочаце працягнуць праўку старой версіі ці пачаць новую праўку апошняй версіі?",
"visualeditor-autosave-modified-prompt-reject": "Пачаць новую праўку",
"visualeditor-autosave-modified-prompt-title": "Працягнуць {{GENDER:|вашу}} праўку?",
"visualeditor-autosave-not-recovered-text": "Вашыя незахаваныя змены было немагчыма аднавіць.",
"visualeditor-autosave-not-recovered-title": "Аднаўленне зменаў не атрымалася",
"visualeditor-autosave-recovered-text": "Вашыя незахаваныя змены былі аўтаматычна адноўленыя.",
"visualeditor-autosave-recovered-title": "Змены адноўленыя",
"visualeditor-backbutton-tooltip": "Вярнуцца",
"visualeditor-beta-warning": "Калі вы заўважыце тэхнічныя праблемы пры праўцы, калі ласка, паведамляйце пра іх.",
"visualeditor-browserwarning": "Вы карыстаецеся браўзерам, які не падтрымліваецца афіцыйна гэтым рэдактарам.",
"visualeditor-ca-createlocaldescriptionsource": "Дадаць крыніцу лакальнага апісання",
"visualeditor-ca-createsource": "Стварыць зыходны тэкст",
"visualeditor-ca-editlocaldescriptionsource": "Правіць крыніцу лакальнага апісання",
"visualeditor-ca-editsource": "Правіць зыходны тэкст",
"visualeditor-ca-editsource-section": "Правіць зыходнік",
"visualeditor-ca-ve-create": "Візуальны рэдактар",
"visualeditor-ca-ve-edit": "Візуальны рэдактар",
"visualeditor-ca-ve-edit-section": "Візуальны рэдактар",
"visualeditor-categories-tool": "Катэгорыі",
"visualeditor-changedesc-mwlanguagevariant": "Змененая разметка варыянту мовы",
"visualeditor-changedesc-mwredirect": "Мэта перасылкі зменена з $1 на $2",
"visualeditor-changedesc-mwtransclusion": "Параметры шаблону змененыя",
"visualeditor-desc": "Візуальны рэдактар для MediaWiki",
"visualeditor-descriptionpagelink": "Project:Візуальны рэдактар",
"visualeditor-dialog-media-alttext-section": "Альтэрнатыўны тэкст",
"visualeditor-dialog-media-alttext-section-help": "Вы можаце падаць тут тэкставае апісанне для людзей, якія не бачаць гэтага элементу. Апісанне мусіць быць дастаткова падрабязным, каб яны зразумелі прызначэнне і інфармацыю, перададзеныя медыя-элементам. Гэта неабходна сляпым і іншым людзям, якія карыстаюцца экраннымі чытачамі альбо тэкставымі браўзерамі.",
"visualeditor-dialog-media-change-image": "Змяніць выяву:",
"visualeditor-dialog-media-choose-image": "Выкарыстоўваць гэтую выяву",
"visualeditor-dialog-media-content-description-link": "(старонка апісання)",
"visualeditor-dialog-media-content-filename": "Назва файла",
"visualeditor-dialog-media-content-section": "Подпіс",
"visualeditor-dialog-media-content-section-help": "Вы можаце падаць тут пазнаку, якая будзе адлюстроўвацца ўсім чытачам побач з элементам. Часта гэта прымяняецца для тлумачэння, чаму элемент мае дачыненне да кантэксту, у якім ён адлюстроўваецца. Пазнака мае быць сціслай і інфарматыўнай.",
"visualeditor-dialog-media-goback": "Назад",
"visualeditor-dialog-media-info-artist": "Загружана ўдзельнікам $1",
"visualeditor-dialog-media-info-audiofile": "Аўдыё файл",
"visualeditor-dialog-media-info-created": "Створана: $1",
"visualeditor-dialog-media-info-credit": "Стваральнікі",
"visualeditor-dialog-media-info-imagedescription": "Поўнае апісанне",
"visualeditor-dialog-media-info-licenseshortname": "Ліцэнзія",
"visualeditor-dialog-media-info-meta-artist": "Мастак: $1",
"visualeditor-dialog-media-info-moreinfo": "Дадатковая інфармацыя",
"visualeditor-dialog-media-info-readmore": "Загрузіць больш",
"visualeditor-dialog-media-info-uploaded": "Загружаны: $1",
"visualeditor-dialog-media-page-advanced": "Дадатковыя параметры",
"visualeditor-dialog-media-page-general": "Агульныя параметры",
"visualeditor-dialog-media-position-center": "Цэнтрыраваны",
"visualeditor-dialog-media-position-checkbox": "Абцякаючы тэкст",
"visualeditor-dialog-media-position-checkbox-help": "Вы можаце зрабіць так, каб гэты мэдыя-элемэнт быў размешчаны ў самім тэксце, а не плаваючым блокам. Не карыстайцеся гэтым надта часта, бо гэта можа разарваць плынь тэксту пры зняцці птушачкі.",
"visualeditor-dialog-media-position-left": "Злева",
"visualeditor-dialog-media-position-none": "Няма",
"visualeditor-dialog-media-position-right": "Справа",
"visualeditor-dialog-media-position-section": "Пазіцыя",
"visualeditor-dialog-media-position-section-help": "Вы можаце пазначыць, у якім месцы старонкі з'явіцца гэты мэдыя-элемэнт. Часам гэта прымяняецца дзеля падзелу доўгай паслядоўнасці выяваў на адным баку старонкі.",
"visualeditor-dialog-media-save": "Захаваць",
"visualeditor-dialog-media-search-tab-search": "Знайсці",
"visualeditor-dialog-media-search-tab-upload": "Загрузіць",
"visualeditor-dialog-media-searchselect": "Выбраць",
"visualeditor-dialog-media-size-choosecustom": "Выбраць памер",
"visualeditor-dialog-media-size-choosedefault": "Значэнне памеру па змаўчанні",
"visualeditor-dialog-media-size-choosefull": "Абраць поўны памер",
"visualeditor-dialog-media-size-section": "Памер выявы",
"visualeditor-dialog-media-size-section-help": "Вы можаце пазначыць памер гэтага мэдыя-элемэнту на старонцы. Амаль заўсёды гэта будзе звычайны памер, паколькі ўласныя памеры будуць перасякацца з выглядам старонкі для чытачоў і зробяць яе непаслядоўнай.",
"visualeditor-dialog-media-thumbdimensions": "Памер эскіза",
"visualeditor-dialog-media-title": "Налады медыя",
"visualeditor-dialog-media-type-border": "Межы",
"visualeditor-dialog-media-type-frame": "Рамка",
"visualeditor-dialog-media-type-frameless": "Без рамкі",
"visualeditor-dialog-media-type-none": "Базавая",
"visualeditor-dialog-media-type-section": "Тып выявы",
"visualeditor-dialog-media-type-section-help": "Вы можаце пазначыць, як мэдыя-элемэнт адлюстроўваецца на старонцы. Гэта мусіць быць фармат драбніцы ў амаль усіх выпадках, каб прытрымліваць паслядоўнасць з іншымі старонкамі.",
"visualeditor-dialog-media-type-thumb": "Эскіз",
"visualeditor-dialog-media-upload": "Загрузіць",
"visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-label": "Дадатковыя параметры",
"visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-section": "Дадатковыя параметры",
"visualeditor-dialog-meta-categories-addcategory-label": "Дадаць катэгорыю на гэту старонку",
"visualeditor-dialog-meta-categories-category": "Катэгорыя",
"visualeditor-dialog-meta-categories-data-label": "Катэгорыі",
"visualeditor-dialog-meta-categories-defaultsort-help": "Вы можаце перапрызначыць сартаванне гэтай старонкі ў катэгорыі, задаўшы іншы індэкс для сартавання. Гэта часта робіцца ў старонках пра асобаў, якія мусяць быць адсартаваныя паводле прозвішчаў, але пачынацца з імені.",
"visualeditor-dialog-meta-categories-defaultsort-label": "Калі не ўказана іншае, сартаваць гэтую старонку як",
"visualeditor-dialog-meta-categories-hidden": "Гэтая катэгорыя не адлюстроўваецца на старонках, на якія дададзеная.",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-hiddencategorieslabel": "Схаваныя катэгорыі",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-matchingcategorieslabel": "Катэгорыі для адсочвання",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-movecategorylabel": "Перанесці гэтую катэгорыю сюды",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-newcategorylabel": "Новая Катэгорыя",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-placeholder": "Дадаць катэгорыю",
"visualeditor-dialog-meta-categories-missing": "Гэтая катэгорыя не мае старонкі апісання.",
"visualeditor-dialog-meta-categories-options": "Параметры",
"visualeditor-dialog-meta-categories-section": "Катэгорыі",
"visualeditor-dialog-meta-categories-sortkey-label": "Сартаваць гэтую старонку, быццам яе назва",
"visualeditor-dialog-meta-languages-code-label": "Код мовы",
"visualeditor-dialog-meta-languages-label": "Мовы",
"visualeditor-dialog-meta-languages-link-label": "Звязаныя старонкі",
"visualeditor-dialog-meta-languages-name-label": "Мова",
"visualeditor-dialog-meta-languages-readonlynote": "Гэта спіс старонак на іншых мовах, з якімі злучаная гэтая старонка. Пакуль што яго можна змяніць толькі ў рэжыме праўкі тэксту або ў Вікідадзеных.",
"visualeditor-dialog-meta-languages-section": "Мовы",
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle": "Адлюстроўваць назву",
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle-enable": "Уключыць адлюстраванне назвы",
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle-help": "Вы можаце перавызначыць адлюстраванне загалоўку гэтай старонкі, задаўшы іншую назву.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-hiddencat-help": "Вы можаце прадухіліць адлюстраванне гэтай катэгорыі ў спісе катэгорыяў на старонках, залічаных у яе. Гэта зручна для катэгорыяў, патрэбных рэдактарам, а не чытачам, напрыклад, старонкі, якім патрэбны выявы.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-hiddencat-label": "Схаваная катэгорыя",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-default": "Па змаўчанні",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-disable": "Не",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-force": "Так",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-help": "Вы можаце прымусова пазначыць, каб пошукавыя сістэмы ўключалі гэтую старонку ў вынікі па адпаведных запытах, ці наадварот, не рабілі гэтага. Гэты параметр не ўплывае на ўнутраны пошук сайту.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-label": "Дазволіць індэксаванне старонкі пошукавымі сістэмамі",
"visualeditor-dialog-meta-settings-label": "Параметры старонкі",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-default": "Па змаўчанні",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-disable": "Не",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-force": "Так",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-help": "Вы можаце прымусова адлюстраваць на гэтай старонцы побач з закладкай «$1» дадатковую закладку, якая спросціць дадаванне новага раздзелу, ці наадварот, прымусова не адлюстроўваць яе, калі яна б адлюстроўвалася.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-label": "Паказваць на гэтай старонцы закладку для дадавання новага раздзелу",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nocontentconvert-help": "Вы можаце прадухіліць аўтаматычнае пераўтварэнне змесціва гэтай старонкі ў іншыя пісьменнасці.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nocontentconvert-label": "Не пераўтвараць змест паміж моўнымі варыянтамі",
"visualeditor-dialog-meta-settings-noeditsection-help": "Вы можаце спыніць з’яўленне спасылак на праўку побач з кожным раздзелам у незвычайных выпадках, калі гэта дарэчы.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-noeditsection-label": "Адключыць спасылкі на праўку побач з кожным загалоўкам на гэтай старонцы.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nogallery-help": "Вы можаце прадухіліць паказванне файлаў гэтай катэгорыі ў выглядзе галерэі, калі гэта недарэчы.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nogallery-label": "Адключыць галерэю",
"visualeditor-dialog-meta-settings-notitleconvert-help": "Вы можаце прадухіліць аўтаматычнае пераўтварэнне назвы гэтай старонкі ў іншыя пісьменнасці.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-notitleconvert-label": "Не пераўтвараць змест паміж моўнымі варыянтамі",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-help": "Вы можаце зрабіць гэтую старонку перанакіраваннем, старонкай, якая аўтаматычна пераводзіць чытачоў на іншую старонку гэтай вікі. Гэта карысна для памылак у напісанні і альтэрнатыўных назваў або паняццяў. Калі вы зробіце гэта, чытачы не ўбачаць змест гэтай старонкі.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-label": "Пераслаць з гэтай старонкі да",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-placeholder": "Мэтавая старонка для перанакіравання",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-statichelp": "Вы можаце прадухіліць аўтаматычнае абнаўленне гэтага перанакіравання, калі старонка, на якую яно перанакіроўвае, пераносіцца, у вельмі рэдкіх выпадках, калі гэта неабходна.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-staticlabel": "Прадухіліць аўтаматычнае абнаўленне гэтага перанакіравання, калі старонка, на якую яно перанакіроўвае, пераносіцца.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-section": "Параметры старонкі",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-default": "Пры неабходнасці",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-disable": "Ніколі",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-force": "Заўсёды",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-help": "Вы можаце прымусіць змест з пералікам кожнага загалоўка на старонцы адлюстроўвацца на старонках з менш чым чатырма загалоўкамі, або прымусіць яго не адлюстроўвацца наогул. Па змоўчанні ён адлюстроўваецца, калі на старонцы ёсць чатыры раздзела ці больш.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-label": "Паказваць змест",
"visualeditor-dialog-meta-templatesused-noresults": "Шаблоны не знойдзены.",
"visualeditor-dialog-meta-title": "Параметры",
"visualeditor-dialog-table-collapsed": "Згорнутая першапачаткова",
"visualeditor-dialog-table-collapsible": "Згортвальная",
"visualeditor-dialog-table-sortable": "З сартыроўкай",
"visualeditor-dialog-table-wikitable": "Стылізаваная (wikitable)",
"visualeditor-dialog-template-insert": "Уставіць шаблон",
"visualeditor-dialog-template-title": "Шаблон",
"visualeditor-dialog-transclusion-action-save": "Запісаць",
"visualeditor-dialog-transclusion-absent-template": "Шаблон «$1» пакуль не існуе.",
"visualeditor-dialog-transclusion-template-title-nonexistent": "Гэты шаблон не існуе.",
"visualeditor-dialog-transclusion-template-title-modifier": "Дакументацыя шаблонаў і назвы [//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:Glossary#Parameter параметраў] (калі яны ёсць) недаступныя пры праўцы шаблонаў, якія выкарыстаюць укладзены сінтаксіс ці мадыфікатары, напрыклад [//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Substitution subst].",
"visualeditor-dialog-transclusion-template-widget-aria": "Націсніце прабел каб выбраць шаблон.",
"visualeditor-dialog-transclusion-template-widget-aria-selected": "Націсніце Ctrl+Del каб выдаліць шаблон, яго параметры і іхнія значэння. Націсніце Ctrl+Shift+стрэлкі каб перасунуць шаблон угору ці ўніз.",
"visualeditor-dialog-transclusion-template-widget-aria-selected-single": "Націсніце Ctrl+Del каб выдаліць шаблон, яго параметры і іхнія значэння.",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-content": "Дадаць змест",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-wikitext": "Дадаць вікітекст",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-param": "Дадаць больш інфармацыі",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-param-error-alias": "«$1» ужо дададзены як «$2». Калі ласка, праверце мажлівасці на бакавой панэлі. Гэта звязана з выкарыстаннем [//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:TemplateData#aliases псеўданімаў] альбо [//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:TemplateData#label ярлыкоў].",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-param-error-deprecated": "Немагчыма дадаць «$1» бо параметр пазначаны як [//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:TemplateData#deprecated састарэлы].",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-param-error-exists-selected": "Немагчыма дадаць два параметра з аднолькавай назвай.",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-param-error-exists-unselected": "Гэты параметр ужо даступны для выкарыстання. Калі ласка, праверце мажлівасці на бакавой панэлі.",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-param-error-forbidden-char": "$1 з’яўляецца забароненым сімвалам. Калі ласка, выдаліце яго, каб дадаць параметр.",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-param-help": "Калі яны вядомыя, увядзіце назвы [//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:VisualEditor/User_guide#Adding_undocumented_parameters недакументаваных параметраў]. Звярніце ўвагу, што эфект будуць мець толькі параметры, вядомыя шаблону. Вы можаце знайсці інфармацыю аб існуючых параметрах на [[$1|старонцы шаблону]].",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-param-placeholder": "Назва параметра",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-param-save": "Дадаць параметр",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-template": "Дадаць шаблон",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-undocumented-param": "Дадаць недакументаваны параметр",
"visualeditor-dialog-transclusion-back-confirmation-prompt": "Вярнуцца да пошуку? Змяненні будуць страчаны і гэта нельга будзе адмяніць.",
"visualeditor-dialog-transclusion-close-confirmation-prompt": "Зачыніць рэдактар шаблонаў? Змяненні будуць страчаны і гэта нельга будзе адмяніць.",
"visualeditor-dialog-transclusion-collapse-options": "Схаваць параметры",
"visualeditor-dialog-transclusion-confirmation-discard": "Адмяніць змены",
"visualeditor-dialog-transclusion-confirmation-reject": "Працягнуць праўку",
"visualeditor-dialog-transclusion-content": "Змест",
"visualeditor-dialog-transclusion-contextitem-description": "Атрымана з: $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-contextitem-loading": "Загрузка...",
"visualeditor-dialog-transclusion-expand-options": "Паказаць мажлівасці",
"visualeditor-dialog-transclusion-filter-hide-unused": "Схаваць нявыкарыстаныя палі",
"visualeditor-dialog-transclusion-filter-no-match": "Супадзенняў не знойдзена",
"visualeditor-dialog-transclusion-filter-placeholder": "Знайсці поле",
"visualeditor-dialog-transclusion-filter-show-all": "Паказаць усе палі",
"visualeditor-dialog-transclusion-filter-title": "Пошук параметраў шаблону $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-help-title": "Падтрымка праўкі шаблонаў",
"visualeditor-dialog-transclusion-help-message": "Шаблоны забяспечваюць фарматаванне кантэнту. Гэты рэдактар паказвае якія мажлівасці шаблон дае злева, а якія значэнні можна дадаць да гэтых параметраў справа.",
"visualeditor-dialog-transclusion-help-page-feedback": "[//meta.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Talk:WMDE_Technical_Wishes/VisualEditor_template_dialog_improvements Пакінуць водгук]",
"visualeditor-dialog-transclusion-help-page-help": "[//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:VisualEditor/User_guide#Editing_templates Даведка па праўцы шаблонаў]",
"visualeditor-dialog-transclusion-help-page-shortcuts": "[//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/VisualEditor/Portal/Keyboard_shortcuts#Template_editor_dialog_shortcuts_and_keyboard_interactions Клавіятурныя скароты]",
"visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter": "Састарэлае поле",
"visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter-description": "Поле састарэла. $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-loading": "Загрузка...",
"visualeditor-dialog-transclusion-more-template-description": "Дадатковая інфармацыя пра шаблон «$1» можа знайсціся на [[$2|яго старонцы]].",
"visualeditor-dialog-transclusion-multipart-message": "Зараз вы правіце шаблон і адну або некалькі частак [//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:VisualEditor/User_guide#Editing_multi-part_template_content звязанага зместу] (вікітэкст ці дадатковыя шаблоны).",
"visualeditor-dialog-transclusion-no-parameters-description": "Гэты шаблон можа быць прызначаны для выкарыстання без параметраў. Калі гэты шаблон усё ж змяшчае параметры, яны [//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:VisualEditor/User_guide#Adding_undocumented_parameters недакументаваныя].",
"visualeditor-dialog-transclusion-no-template-data-description": "У гэтым шаблоне адсутнічаюць [//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:VisualEditor/User_guide#Template_parameters TemplateData], і яго параметры былі [//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:VisualEditor/User_guide#Autogenerated_parameters згенераваны аўтаматычна]. У выніку ў шаблоне і яго параметрах няма апісанняў. Дадатковая інфармацыя можа знайсціся на [[$1|старонцы шаблону]].",
"visualeditor-dialog-transclusion-no-template-description": "Шаблон «$1» яшчэ не мае апісання, але некаторыя звесткі могуць утрымлівацца на [[$2|старонцы шаблону]].",
"visualeditor-dialog-transclusion-options": "Мажлівасці",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-default": "Па змоўчанні: $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-example": "напрыклад, $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-example-long": "Прыклад: $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-info": "Апісанне поля",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-info-missing": "Апісанне поля адсутнічае",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-selection-aria-description": "Націсніце Прабел, каб дадаць ці выдаліць параметры. Націсніце Enter, каб дадаць параметр и адразу змяніць яго значэнне. Калі параметр ужо выбраны, націсніце Enter, каб змяніць значэнне.",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-selection-aria-label": "Параметры ў $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-undocumented": "(Недакументаваны параметр)",
"visualeditor-dialog-transclusion-placeholder": "Дадаць шаблон",
"visualeditor-dialog-transclusion-placeholder-input-placeholder": "Знайсці шаблон",
"visualeditor-dialog-transclusion-raw-fallback": "Адступіць да простага вікітэксту",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-content": "Выдаліць змест",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-param": "Выдаліць поле",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-template": "Выдаліць шаблон",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter": "Абавязковае поле",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-description": "Поле з’яўляецца абавязковым.",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-cancel": "Вярнуцца",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-ok": "Усё адно працягнуць",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-title": "{{PLURAL:$1|1=Адсутнічае абавязковае поле|Адсутнічаюць абавязковыя палі}}",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-is-blank": "Вы ўпэўнены, што хочаце працягнуць, не запаўняючы {{PLURAL:$2|поле|палі}} $1?",
"visualeditor-dialog-transclusion-see-template": "Шаблоны ствараюцца ўдзельнікамі і могуць не мець поўных апісанняў. Дадатковая інфармацыя можа існаваць [[$2|на старонцы гэтага шаблону]].",
"visualeditor-dialog-transclusion-title-insert-template": "Уставіць шаблон",
"visualeditor-dialog-transclusion-title-insert-known-template": "Уставіць: $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-title-edit-known-template": "Праўка: $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-title-edit-transclusion": "Змест шаблону",
"visualeditor-dialog-transclusion-template-search": "Пошук шаблону",
"visualeditor-dialog-transclusion-template-search-help": "Знайдзіце шаблон, які вы хочаце ўставіць, пашукаўшы ідэнтыфікацыйнае ключавое слова. Шаблоны, якія маюць апісанні, будуць працаваць лепш з гэтым рэдактарам (Візуальным рэдактарам).",
"visualeditor-dialog-transclusion-templates-menu-aria-label": "Меню наладаў палёў шаблону",
"visualeditor-dialog-transclusion-feedback-message": "Нядаўна была завершана праца для паляпшэння вынікаў пошуку шаблонаў. Каб даведацца больш пра змены або пакінуць водгук, перайдзіце на [//meta.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/WMDE_Technical_Wishes/Finding_and_inserting_templates старонку праекта].",
"visualeditor-dialog-transclusion-wikitext": "Вікітэкст",
"visualeditor-dialog-transclusion-wikitext-widget-aria": "Націсніце Прабел, каб выбраць элемент вікітэксту. Націсніце Enter, каб выбраць і правіць вікітэкст.",
"visualeditor-dialog-transclusion-wikitext-widget-aria-selected": "Націсніце Ctrl+Del, каб выдаліць элемент вікітэксту. Націсніце Ctrl+Shift+Стрэлкі, каб каб перасунуць элемент угору ці ўніз.",
"visualeditor-dialog-transclusion-wikitext-widget-aria-selected-single": "Націсніце Ctrl+Del, каб выдаліць элемент вікітэксту.",
"visualeditor-dialogbutton-media-tooltip": "Файл",
"visualeditor-dialogbutton-meta-tooltip": "Налады старонкі",
"visualeditor-dialogbutton-template-tooltip": "Шаблон",
"visualeditor-dismissible-message-close": "Зачыніць паведамленне і больш не паказваць",
"visualeditor-donebutton-tooltip": "Праўка зробленая",
"visualeditor-editconflict": "Вашы змены не атрымалася запісаць, таму што адбыўся канфлікт правак. Жадаеце вырашыць канфлікт уручную?",
"visualeditor-editingtabdialog-body": "Цяпер пляцоўка {{SITENAME}} запомніла якому рэдактару вы аддаеце перавагу. Вы можаце пераключаць рэжым падчас праўкі і змяняць свае перавагі пазней.",
"visualeditor-editingtabdialog-ok": "Выкарыстоўваць рэдактар, як у сваёй апошняй праўцы",
"visualeditor-editingtabdialog-title": "Укладкі праўкі",
"visualeditor-editnotices-tool": "$1 {{PLURAL:$1|паведамленне|паведамленні|паведамленняў}}",
"visualeditor-editnotices-tooltip": "Заўвагі да праўкі",
"visualeditor-editsummary": "Апішыце, што вы змянілі",
"visualeditor-editsummary-characters-remaining": "Колькасць сімвалаў, якія засталіся",
"visualeditor-educationpopup-dismiss": "Так, зразумела.",
"visualeditor-expandable-less": "Менш",
"visualeditor-expandable-more": "Больш",
"visualeditor-feedback-defaultmessage": "URL-адрас: $1",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading1": "Назва старонкі",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading2": "Раздзел",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading3": "Падраздзел 1",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading4": "Падраздзел 2",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading5": "Падраздзел 3",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading6": "Падраздзел 4",
"visualeditor-generating-wikitext-progress": "Стварэнне вікітэксту",
"visualeditor-includes-noinclude-start": "Пачатак зместу, выключанага з урыўкаў",
"visualeditor-includes-noinclude-end": "Канец зместу, выключанага з урыўкаў",
"visualeditor-includes-onlyinclude-start": "Пачатак зместу, дазволенага з урыўкаў",
"visualeditor-includes-onlyinclude-end": "Канец зместу, дазволенага з урыўкаў",
"visualeditor-includes-includeonly": "Змест, толькі для ўрыўкаў",
"visualeditor-includes-noinclude-description": "Калі змест з гэтай старонкі выкарыстоўваецца іншай старонкай, змест адсюль да адпаведнага канцавога маркера <strong>не</strong> будзе ўключаны. Будзьце ўважлівыя пры рэдагаванні зместу па-за гэтымі маркерамі, бо іншыя старонкі могуць выкарыстоўваць яго.",
"visualeditor-includes-onlyinclude-description": "Калі змест з гэтай старонкі выкарыстоўваецца іншай старонкай, <strong>толькі</strong> змест адсюль да адпаведнага канцавога маркера будзе ўключаны. Будзьце ўважлівыя пры рэдагаванні зместу паміж гэтымі маркерамі, бо іншыя старонкі могуць выкарыстоўваць яго.",
"visualeditor-includes-includeonly-description": "Калі змест з гэтай старонкі выкарыстоўваецца іншай старонкай, сюды будзе ўключаны наступны дадатковы змест:",
"visualeditor-includes-documentation": "[//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Transclusion#Partial_transclusion Даведайцеся больш пра частковае ўключэнне]",
"visualeditor-languages-tool": "Мовы",
"visualeditor-linkinspector-button-link-external": "Спасылка ў Сеціва",
"visualeditor-linkinspector-button-link-internal": "Пошук старонкі",
"visualeditor-linkinspector-convert-link-isbn": "Ператварыць у ISBN-спасылку",
"visualeditor-linkinspector-convert-link-pmid": "Ператварыць у PMID-спасылку",
"visualeditor-linkinspector-convert-link-rfc": "Ператварыць у RFC-спасылку",
"visualeditor-linkinspector-educationpopup-text": "Стварыце з важных слоў вікіспасылкі на іншыя вікіартыкулы або сайты, гэта спросціць чытачам разуменне кантэксту.",
"visualeditor-linkinspector-educationpopup-title": "Спасылкі",
"visualeditor-linkinspector-illegal-title": "Недапушчальны загаловак старонкі",
"visualeditor-linkinspector-invalid-external": "Увядзіце поўны URL, напрыклад https://example.org",
"visualeditor-linknodeinspector-add-label": "Дадаць пазнаку",
"visualeditor-linknodeinspector-title": "Звычайная спасылка",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-convert-link": "Ператварыць у простую спасылку",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-isbn": "ISBN-спасылка",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-pmid": "PMID-спасылка",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-rfc": "RFC-спасылка",
"visualeditor-mainnamespacepagelink": "Project:Асноўная прастора",
"visualeditor-media-title-audio": "Аўдыё",
"visualeditor-media-title-image": "Выява",
"visualeditor-media-title-video": "Відэа",
"visualeditor-meta-tool": "Мажлівасці",
"visualeditor-mweditmode-tooltip": "Пераключыць рэдактар",
"visualeditor-mweditmodesource-progress": "Пераход да праўцы зыходнага коду...",
"visualeditor-mweditmodesource-tool-current": "Праўка зыходніка",
"visualeditor-mweditmodesource-tool-unavailable": "Праўка зыходнага кода тут недаступна",
"visualeditor-mweditmodesource-warning-cancel": "Адмена",
"visualeditor-mweditmodesource-warning-switch-discard": "Адмяніць мае змены і пераключыцца",
"visualeditor-mweditmodeve-popup-body": "Вы можаце вярнуцца да візуальнай праўкі ў любы момант, калі націсніце на гэты значок.",
"visualeditor-mweditmodeve-popup-title": "Вы перайшлі да праўкі вікітэксту",
"visualeditor-mweditmodeve-progress": "Пераход да візуальнай праўцы...",
"visualeditor-mweditmodeve-showagain": "Больш не паказваць гэта паведамленне",
"visualeditor-mweditmodeve-title": "Пераключыць на візуальную праўку?",
"visualeditor-mweditmodeve-tool-current": "Візуальная праўка",
"visualeditor-mweditmodeve-tool-unavailable": "Візуальная праўка тут недаступна",
"visualeditor-mweditmodeve-warning": "Вы пераходзіце да візуальнай праўкі.\nХочаце працягнуць?",
"visualeditor-mweditmodewt-popup-body": "Вы можаце вярнуцца да праўкі зыходнага кода ў любы момант, калі націсніце на гэты значок.",
"visualeditor-mweditmodewt-popup-title": "Вы перайшлі да візуальнай праўкі",
"visualeditor-mwgallerycontext-description": "$1 {{PLURAL:$1|выява|выявы|выяваў}}",
"visualeditor-mwgallerydialog-caption-field-label": "Подпіс галерэі",
"visualeditor-mwgallerydialog-caption-input-placeholder": "Подпіс для ўсёй галерэі",
"visualeditor-mwgallerydialog-card-images": "Выявы",
"visualeditor-mwgallerydialog-card-options": "Мажлівасці",
"visualeditor-mwgallerydialog-classes-field-label": "Класы CSS",
"visualeditor-mwgallerydialog-classes-input-placeholder": "Назвы класаў, падзеленыя прабелам",
"visualeditor-mwgallerydialog-empty-gallery-message": "Галерэя пустая.",
"visualeditor-mwgallerydialog-heights-field-label": "Вышыня выявы",
"visualeditor-mwgallerydialog-heights-input-placeholder": "Вышыня па змоўчанні: $1 px",
"visualeditor-mwgallerydialog-image-caption-placeholder": "Подпіс выявы",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-nolines": "Традыцыйная без меж",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-packed": "Густая",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-packed-hover": "Густая з подпісамі пры навядзенні",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-packed-overlay": "Густая з накладзенымі подпісамі",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-slideshow": "Слайды",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-traditional": "Традыцыйная",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-field-label": "Спосаб адлюстравання",
"visualeditor-mwgallerydialog-perrow-field-label": "Выяваў у радку",
"visualeditor-mwgallerydialog-remove-button-label": "Выдаліць выяву",
"visualeditor-mwgallerydialog-search-button-label": "Дадаць новую выяву",
"visualeditor-mwgallerydialog-show-filename-field-label": "Паказаць назвы файлаў",
"visualeditor-mwgallerydialog-styles-field-label": "Стылі CSS",
"visualeditor-mwgallerydialog-styles-input-placeholder": "Правілы CSS, падзеленыя кропкай з коскай",
"visualeditor-mwgallerydialog-title": "Галерэя",
"visualeditor-mwgallerydialog-widths-field-label": "Шырыня выявы",
"visualeditor-mwgallerydialog-widths-input-placeholder": "Шырыня па змоўчанні: $1 px",
"visualeditor-mwlanguagevariant-disabled": "Пераўтварэнне варыянтаў адключанае",
"visualeditor-mwlanguagevariant-filter": "Варыянты адфільтраваныя да $1",
"visualeditor-mwlanguagevariant-name": "Назва мовы: $1",
"visualeditor-mwlanguagevariant-oneway": "Аднабаковае пераўтварэнне: $1",
"visualeditor-mwlanguagevariant-twoway": "Моўнае пераўтварэнне: $1",
"visualeditor-mwlanguagevariant-unknown": "Варыянт мовы",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-flag-describe": "Гэтае апісанае правіла.",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-flag-hidden": "Гэтае схаванае правіла.",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-flag-title": "Гэта правіла ўплывае на назву старонкі.",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-rule-code-label": "Код мовы",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-rule-invalid-language-label": "<Няслушны>",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-rule-name-label": "Мова",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-rule-text-from-label": "Крыніца",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-rule-text-to-label": "Мэта",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-rule-text-twoway-label": "Тэкст",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-title-disabled": "Пераўтварэнне варыянтаў адключанае",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-title-filter": "Фільтр варыянтаў",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-title-name": "Назва мовы",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-title-oneway": "Правіла аднабаковага пераўтварэння",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-title-twoway": "Правіла моўнага пераўтварэння",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-title-unknown": "Варыянт мовы",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-disabled-placeholder": "Тэкст, абаронены ад пераўтварэння варыянтаў",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-filter-langs-label": "Мовы",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-filter-langs-placeholder": "Код мовы",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-filter-text-label": "Змест",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-filter-text-placeholder": "Адфільтраваны тэкст",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-oneway-add-button": "Дадаць новы выпадак",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-oneway-clear-button": "Выдаліць выпадак",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-oneway-from-text-placeholder": "Зыходны тэкст",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-oneway-to-text-placeholder": "Тэкст варыянта",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-title-disabled": "Пераўтварэнне варыянтаў адключанае",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-title-filter": "Фільтр варыянтаў",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-title-name": "Назва мовы",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-title-oneway": "Правіла аднабаковага пераўтварэння",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-title-twoway": "Правіла моўнага пераўтварэння",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-twoway-add-button": "Дадаць новы выпадак",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-twoway-clear-button": "Выдаліць выпадак",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-twoway-text-placeholder": "Тэкст варыянта",
"visualeditor-mwpredialog-convert": "Дазволіць стыль тэксту",
"visualeditor-mwpredialog-title": "Папярэдне адфарматаваны просты тэкст",
"visualeditor-mwsignature-tool": "Ваш подпіс",
"visualeditor-parameter-input-placeholder": "Назва поля",
"visualeditor-parameter-search-more": "Пакажыце яшчэ $1 {{PLURAL:$1|поле|палі|палёў}}",
"visualeditor-parameter-search-no-unused": "Няма нявыкарыстаных палёў",
"visualeditor-parameter-search-unknown": "(Невядомае поле)",
"visualeditor-preference-betatempdisable": "Часова адключыць візуальны рэдактар, пакуль ён знаходзіцца ў бэта-версіі",
"visualeditor-preference-core-description": "Уключыць візуальны рэдактар. Ён будзе недаступны на старонках размоў і яшчэ ў некаторых прасторах назваў.",
"visualeditor-preference-core-label": "Візуальная праўка",
"visualeditor-preference-enable": "Уключыць VisualEditor (толькі ў [[{{MediaWiki:Visualeditor-mainnamespacepagelink}}|асноўнай]] і [[{{MediaWiki:Visualeditor-usernamespacepagelink}}|асабістай]] прасторах імёнаў).",
"visualeditor-preference-newwikitexteditor-description": "Уключыце новы рэжым вікі-тэкста ў візуальным рэдактары. У ім даступны шмат інструментаў візуальнага рэдактара, выкарыстоўваецца падобны дызайн, акрамя таго стала прасцей пераключацца паміж гэтымі двума рэжымамі рэдагавання.",
"visualeditor-preference-newwikitexteditor-enable": "Выкарыстоўваць рэжым вікітэксту ўнутры візуальнага рэдактара замест іншага рэдактара вікітэксту.",
"visualeditor-preference-newwikitexteditor-label": "Новы рэжым зыходніка",
"visualeditor-preference-tabs": "Рэжым праўкі:",
"visualeditor-preference-tabs-multi-tab": "Паказваць мне абедзве ўкладкі рэдактара",
"visualeditor-preference-tabs-prefer-ve": "Заўсёды даваць мне візуальны рэдактар, калі гэта магчыма",
"visualeditor-preference-tabs-prefer-wt": "Заўсёды давайце мне рэдактар зыходнага коду",
"visualeditor-preference-tabs-remember-last": "Памятаць мой апошні рэдактар",
"visualeditor-preference-visualdiffpage-description": "Уключыць новы візуальны рэжым на старонцы параўнання версій.",
"visualeditor-preference-visualdiffpage-label": "Візуальнае параўнанне версій",
"visualeditor-rebase-client-export": "Экспарт",
"visualeditor-rebase-client-export-start": "Экспарт...",
"visualeditor-rebase-client-import": "Імпарт",
"visualeditor-rebase-client-import-name": "Назва старонкі",
"visualeditor-rebase-client-title-help": "Вы зможаце праглядзець змены перад запісваннем.",
"visualeditor-recreate": "Старонка была выдаленая пасля таго, як вы пачалі рэдагаваць. Націсніце «$1», каб узнавіць яго.",
"visualeditor-redirect-description": "Перанакіраваць на $1",
"visualeditor-savedialog-error-badtoken": "Не атрымалася захаваць вашую праўку з-за пратэрміноўкі сеансу.",
"visualeditor-savedialog-identify-anon": "Ці жадаеце захаваць гэтую старонку ў стане ананімнага ўдзельніка? У гэтым разе ў гісторыю правак старонкі трапіць ваш IP-адрас.",
"visualeditor-savedialog-identify-trylogin": "Вы больш не ў сістэме. Увайдзіце ў сістэму з іншай укладкі і паспрабуйце зноў.",
"visualeditor-savedialog-identify-user": "Вы ўвайшлі як [[User:$1|$1]]. Вашая праўка будзе запісаная на ваш рахунак па захаванні.",
"visualeditor-savedialog-keyboard-shortcut-submit": "Вы можаце націснуць $1, каб запісаць праўку.",
"visualeditor-savedialog-label-create": "Стварыць старонку",
"visualeditor-savedialog-label-publish-short": "Апублікаваць",
"visualeditor-savedialog-label-publish-short-start": "Апублікаваць...",
"visualeditor-savedialog-label-report": "Паведаміць пра праблему",
"visualeditor-savedialog-label-resolve-conflict": "Развязаць канфлікт",
"visualeditor-savedialog-label-resume-editing": "Працягнуць праўку",
"visualeditor-savedialog-label-review": "Праверце вашы праўкі",
"visualeditor-savedialog-label-review-good": "Вярнуцца, каб захаваць форму",
"visualeditor-savedialog-label-save-short": "Запісаць",
"visualeditor-savedialog-label-save-short-start": "Запісаць...",
"visualeditor-savedialog-label-visual-diff-report": "Паведаміць аб няправільным адлюстраванні для гэтай змены",
"visualeditor-savedialog-review-nosummary": "Няма тлумачэння праўкі",
"visualeditor-savedialog-review-visual": "Візуальна",
"visualeditor-savedialog-review-wikitext": "Вікітэкст",
"visualeditor-savedialog-title-conflict": "Канфлікт",
"visualeditor-savedialog-title-preview": "Праверце вашы праўкі",
"visualeditor-savedialog-title-review": "Праверце вашы праўкі",
"visualeditor-savedialog-title-save": "Захаваць змены",
"visualeditor-savedialog-warning-dirty": "Вашая праўка магла быць сапсаваная — праверце яе, калі ласка, перад захаваннем.",
"visualeditor-saveerror": "Памылка захавання дадзеных на сервер: $1.",
"visualeditor-section-body-placeholder": "Новы раздзел",
"visualeditor-section-title-placeholder": "Загаловак",
"visualeditor-serializeerror": "Памылка загрузкі дадзеных з сервера: $1.",
"visualeditor-loaderror-revidconflict": "Ідэнтыфікатары версій, вернутыя серверам, не супадаюць (дакумент: $1, метададзеныя: $2).",
"visualeditor-loaderror-wrongmode": "Спрабаваў загрузіць рэдактар у няправільным рэжыме (тып даных: «$1», рэжым рэдактара: «$2»).",
"visualeditor-settings-tool": "Налады старонкі",
"visualeditor-special-characters-group-other": "Часта выкарыстоўваюцца",
"visualeditor-templatesused-tool": "Ужытыя шаблоны",
"visualeditor-title-error": "Няслушная назва.",
"visualeditor-toload": "Цяпер рэдактар загрузіцца. Калі вы ўсё яшчэ бачыце гэтае паведамленне праз некалькі секунд, калі ласка, [$1 перазагрузіце старонку].",
"visualeditor-tooltip-non-breaking-space": "Неразрыўны прабел",
"visualeditor-usernamespacepagelink": "Project:Асабістая прастора",
"visualeditor-version-label": "Версія",
"visualeditor-wikitext-progress": "Пераўтварэнне вікітэксту",
"visualeditor-wikitext-warning": "Вы карыстаецеся візуальным рэдактарам — [[{{MediaWiki:visualeditor-wikitext-warning-link}}|вікітэкст]] тут не працуе. Каб пераключыцца на праўку вікітэксту ў любы момант без страты зменаў, націсніце кнопку пераключэння.",
"visualeditor-wikitext-warning-title": "Выяўленае ўжыванне вікітэксту",
"visualeditor-wikitextconvert-title": "Пераўтварыць фарматаванне ў вікітэкст?",
"visualeditor-wikitextconvert-message": "Вы ўставілі змесціва з пашыраным фарматаваннем. Ці жадаеце пераўтварыць гэтае фарматаванне ў вікітэкст?",
"visualeditor-wikitextconvert-convert": "Пераўтварыць у вікітэкст"
}