mirror of
https://gerrit.wikimedia.org/r/mediawiki/extensions/VisualEditor
synced 2024-11-28 16:20:52 +00:00
dfd00e83c6
Change-Id: I5d874f7c0cfa4bdfcca99b7336efe9de03cfb356
225 lines
16 KiB
JSON
225 lines
16 KiB
JSON
{
|
||
"@metadata": {
|
||
"authors": [
|
||
"Deryck Chan"
|
||
]
|
||
},
|
||
"tooltip-ca-createsource": "整呢版嘅代碼出嚟",
|
||
"tooltip-ca-editsource": "改呢版嘅代碼",
|
||
"tooltip-ca-ve-edit": "用 VisualEditor 改呢版",
|
||
"visualeditor-advancedsettings-tool": "進階設定",
|
||
"visualeditor-annotationbutton-linknode-tooltip": "短拎",
|
||
"visualeditor-beta-appendix": "試用",
|
||
"visualeditor-beta-label": "試用",
|
||
"visualeditor-beta-warning": "VisualEditor 而家仲係試用版。你可能會遇到軟件問題,亦可能改唔到一版嘅某啲部份。你可以隨時撳「{{int:visualeditor-toolbar-savedialog}}」隔蘺嘅「{{int:visualeditor-mweditmodesource-tool}}」,轉去維基文本模式,未存妥修改唔會唔見。",
|
||
"visualeditor-browserwarning": "VisualEditor 並未正式支援你嘅瀏覽器",
|
||
"visualeditor-ca-createlocaldescriptionsource": "喺本站加檔案說明源碼",
|
||
"visualeditor-ca-createsource": "加源碼",
|
||
"visualeditor-ca-editlocaldescriptionsource": "改本站檔案說明源碼",
|
||
"visualeditor-ca-editsource": "改源碼",
|
||
"visualeditor-ca-editsource-section": "改源碼",
|
||
"visualeditor-ca-ve-create": "VisualEditor",
|
||
"visualeditor-ca-ve-edit": "VisualEditor",
|
||
"visualeditor-ca-ve-edit-section": "VisualEditor",
|
||
"visualeditor-categories-tool": "類",
|
||
"visualeditor-cite-tool-name-book": "書",
|
||
"visualeditor-cite-tool-name-journal": "期刊",
|
||
"visualeditor-cite-tool-name-news": "新聞",
|
||
"visualeditor-cite-tool-name-web": "網站",
|
||
"visualeditor-desc": "MediaWiki 嘅即見編輯器",
|
||
"visualeditor-descriptionpagelink": "Project:VisualEditor",
|
||
"visualeditor-dialog-beta-welcome-action-continue": "繼續",
|
||
"visualeditor-dialog-beta-welcome-content": "呢個係我哋嘅新編輯工具,方便使用。依家重試用緊,即係話一版之中某啲部份你可能改唔到,又或者有啲問題有待修正。我哋建議你改完之後檢查吓效果啱唔啱。如果編輯期間遇上任何問題或者怪事,請踴躍撳「{{int:visualeditor-help-tool}}」報告錯誤同畀意見。你可以用返維基代碼,撳「$1」就得,不過未記低嘅修改會無嗮。",
|
||
"visualeditor-dialog-beta-welcome-title": "{{GENDER:$1|歡迎}}使用 VisualEditor",
|
||
"visualeditor-dialog-media-alttext-section": "替代文字",
|
||
"visualeditor-dialog-media-change-image": "換圖",
|
||
"visualeditor-dialog-media-content-section": "題",
|
||
"visualeditor-dialog-media-goback": "返去",
|
||
"visualeditor-dialog-media-noresults": "搵唔到。",
|
||
"visualeditor-dialog-media-page-advanced": "進階設定",
|
||
"visualeditor-dialog-media-page-general": "一般設定",
|
||
"visualeditor-dialog-media-position-center": "置中",
|
||
"visualeditor-dialog-media-position-checkbox": "圍住呢件嘢編排文字",
|
||
"visualeditor-dialog-media-position-left": "靠左",
|
||
"visualeditor-dialog-media-position-none": "冇",
|
||
"visualeditor-dialog-media-position-right": "靠右",
|
||
"visualeditor-dialog-media-position-section": "位置",
|
||
"visualeditor-dialog-media-size-choosecustom": "自訂大細",
|
||
"visualeditor-dialog-media-size-choosedefault": "用標準大細",
|
||
"visualeditor-dialog-media-size-choosefull": "用原圖大細",
|
||
"visualeditor-dialog-media-size-originalsize-error": "查唔到原圖大細。",
|
||
"visualeditor-dialog-media-size-section": "圖片大細",
|
||
"visualeditor-dialog-media-title": "聲畫設定",
|
||
"visualeditor-dialog-media-type-border": "邊",
|
||
"visualeditor-dialog-media-type-frame": "框",
|
||
"visualeditor-dialog-media-type-frameless": "冇框",
|
||
"visualeditor-dialog-media-type-none": "基本",
|
||
"visualeditor-dialog-media-type-section": "圖款",
|
||
"visualeditor-dialog-media-type-thumb": "縮圖",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-label": "進階設定",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-section": "進階設定",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-categories-category": "分類",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-categories-data-label": "類",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-categories-defaultsort-label": "呢版預設排成",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-categories-hidden": "讀者睇唔到呢個分類。",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-hiddencategorieslabel": "隱藏類",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-matchingcategorieslabel": "啱嘅類",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-movecategorylabel": "搬呢個類去呢度",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-newcategorylabel": "開新類",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-placeholder": "加個類",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-categories-options": "選項",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-categories-section": "類",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-categories-sortkey-label": "跟版名排序",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-languages-code-label": "語言代碼",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-languages-label": "語言",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-languages-link-label": "連咗嘅版",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-languages-name-label": "語言",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-languages-readonlynote": "呢個表包含咗連去爾版嘅所有其它話嘅版。呢個表暫時淨係可以喺源碼模式改,或者去維基數據改。",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-languages-section": "語言",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle": "顯示標題",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle-enable": "啓用顯示標題",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-hiddencat-label": "隱藏類",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-default": "預設",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-disable": "唔好",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-force": "好",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-label": "搜尋器可以搵到呢版",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-label": "版嘅設定",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-default": "預設",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-disable": "唔好",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-force": "好",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-label": "喺呢版加個書籤,撳落去可以開新段",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-nocontentconvert-label": "唔轉語言變體",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-noeditsection-label": "呢版嘅細標題側邊唔顯示「改」掣",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-nogallery-label": "停用圖集",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-notitleconvert-label": "標題唔轉語言變體",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-label": "呢版跳轉去",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-placeholder": "跳轉目標",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-staticlabel": "搬跳轉目標版嘅時候,唔好更新呢個跳轉",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-section": "版嘅設定",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-default": "如有需要",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-disable": "一定唔顯示",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-force": "一定顯示",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-label": "顯示目錄",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-title": "選項",
|
||
"visualeditor-dialog-reference-options-group-label": "用呢組",
|
||
"visualeditor-dialog-reference-options-group-placeholder": "一般參考",
|
||
"visualeditor-dialog-reference-options-name-label": "跟呢個名翻用",
|
||
"visualeditor-dialog-reference-options-section": "選項",
|
||
"visualeditor-dialog-reference-title": "參考",
|
||
"visualeditor-dialog-reference-useexisting-label": "用現成參考",
|
||
"visualeditor-dialog-reference-useexisting-tool": "翻用",
|
||
"visualeditor-dialog-referenceslist-title": "參考一覽",
|
||
"visualeditor-dialog-template-title": "模",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-add-content": "加內容",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-add-param": "加其他資料",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-add-template": "加個模",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-content": "內容",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter": "舊參數",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter-description": "呢個參數已經停用。$1",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-loading": "載入緊…",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-multiple-mode": "睇選項",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-no-template-description": "{{GENDER:$3|你|妳|你}}而家加緊《$1》模落呢版。個模仲未有解說,不過個模嘅<a $2>模頁</a>上面可能有啲有用嘅資料。",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-options": "選項",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-param-info": "參數解說",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-param-info-missing": "呢個參數冇解說資料",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-placeholder": "新模",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-content": "拎走內容",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-param": "拎走個參數",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-template": "拎走個模",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter": "必填參數",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-description": "呢個參數一定要填。",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-single-mode": "收埋啲選項",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-title": "餡",
|
||
"visualeditor-dialogbutton-media-tooltip": "聲畫",
|
||
"visualeditor-dialogbutton-meta-tooltip": "版嘅設定",
|
||
"visualeditor-dialogbutton-reference-tooltip": "基本",
|
||
"visualeditor-dialogbutton-referenceslist-tooltip": "參考一覽",
|
||
"visualeditor-dialogbutton-template-tooltip": "模",
|
||
"visualeditor-dialogbutton-transclusion-tooltip": "餡",
|
||
"visualeditor-diff-nochanges": "冇得複查修改,因為你改完個版本同未改嘅版本完全一樣。",
|
||
"visualeditor-differror": "由伺服器攞數據嗰陣出錯:$1",
|
||
"visualeditor-editconflict": "由於編輯衝突,{{GENDER:|你|妳|你}}嘅修改記唔低。{{GENDER:|你|妳|你}}想唔想人手解決呢個衝突?",
|
||
"visualeditor-editnotices-tool": "$1{{PLURAL:$1|張告示}}",
|
||
"visualeditor-editnotices-tooltip": "編輯通告",
|
||
"visualeditor-editsummary": "講吓你改咗啲乜",
|
||
"visualeditor-editsummary-bytes-remaining": "仲可以寫咁多個字元",
|
||
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading1": "版題",
|
||
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading2": "標題",
|
||
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading3": "一等細標題",
|
||
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading4": "二等細標題",
|
||
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading5": "三等細標題",
|
||
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading6": "四等細標題",
|
||
"visualeditor-languages-tool": "語言",
|
||
"visualeditor-linkinspector-illegal-title": "頁名無效",
|
||
"visualeditor-linkinspector-suggest-disambig-page": "{{PLURAL:$1|搞清楚頁}}",
|
||
"visualeditor-linkinspector-suggest-external-link": "外部連結",
|
||
"visualeditor-linkinspector-suggest-matching-page": "搵到{{PLURAL:$1|呢版|呢幾版}}",
|
||
"visualeditor-linkinspector-suggest-new-page": "開新頁",
|
||
"visualeditor-linkinspector-suggest-redirect-page": "{{PLURAL:$1|跳轉頁|跳轉頁}}",
|
||
"visualeditor-linknodeinspector-add-label": "加璃寶",
|
||
"visualeditor-linknodeinspector-title": "短拎",
|
||
"visualeditor-loadwarning": "由伺服器攞數據期間出錯:$1。你想唔想再試過?",
|
||
"visualeditor-loadwarning-token": "由伺服器攞編輯幣期間出錯:$1。你想唔想再試過?",
|
||
"visualeditor-mainnamespacepagelink": "Project:Main namespace",
|
||
"visualeditor-media-input-placeholder": "搵聲畫",
|
||
"visualeditor-meta-tool": "選項",
|
||
"visualeditor-mwalienextensioninspector-title": "MediaWiki 擴充元件",
|
||
"visualeditor-mweditmodesource-title": "確定要去改源碼?",
|
||
"visualeditor-mweditmodesource-tool": "去改源碼",
|
||
"visualeditor-mweditmodesource-warning": "你而家轉緊去源碼編輯模式。\n你對呢版嘅修改會保留,但係你唔可以轉返去 VisualEditor,除非你記低呢版先,或者重新載入呢版。\n繼唔繼續?",
|
||
"visualeditor-mweditmodesource-warning-cancel": "取消",
|
||
"visualeditor-mweditmodesource-warning-switch": "保留修改",
|
||
"visualeditor-mweditmodesource-warning-switch-discard": "放棄修改",
|
||
"visualeditor-mwgalleryinspector-placeholder": "Example.jpg|圖片標題",
|
||
"visualeditor-mwgalleryinspector-title": "圖集",
|
||
"visualeditor-pagemenu-tooltip": "版嘅設定",
|
||
"visualeditor-pagetranslationwarning": "呢版係一份可翻譯文件。VisualEditor 暫未正式支援呢種文件。",
|
||
"visualeditor-parameter-input-placeholder": "參數名",
|
||
"visualeditor-parameter-search-more": "仲有$1個參數",
|
||
"visualeditor-parameter-search-no-unused": "所有參數用晒",
|
||
"visualeditor-parameter-search-unknown": "唔知呢個係咩參數",
|
||
"visualeditor-preference-betatempdisable": "試用期內暫時停用 VisualEditor",
|
||
"visualeditor-preference-core-description": "開 VisualEditor(即見編輯)。某啲名域道暫時未用得呢個編輯器。",
|
||
"visualeditor-preference-core-label": "VisualEditor",
|
||
"visualeditor-preference-enable": "開 VisualEdior(即見編輯),喺呢啲名域道可以用:$1",
|
||
"visualeditor-preference-language-description": "優先試用呢嗰 VisualEditor 嘅工具,用嚟標記一段字究竟係用咩文寫嘅。試用新功能嗰陣,記得複查吓你改嘅嘢,然後先記低。",
|
||
"visualeditor-preference-language-label": "VisualEditor 語文工具",
|
||
"visualeditor-preference-mwalienextension-description": "優先試用 VisualEditor 延伸標籤編輯功能,例如圖集同程式碼排版。試用新功能嗰陣,記得複查吓你改嘅嘢,然後先記低。",
|
||
"visualeditor-preference-mwalienextension-label": "VisualEditor 延伸標籤編輯功能",
|
||
"visualeditor-reference-input-placeholder": "你想引用啲乜?",
|
||
"visualeditor-referenceslist-isempty": "呢版冇「$1」組嘅參考資料畀你加落呢張表道。",
|
||
"visualeditor-referenceslist-isempty-default": "呢版冇參考資料畀你加落呢張表道。",
|
||
"visualeditor-referenceslist-missingref": "呢個註腳係用模或者其他組件砌成嘅,現時淨係可以喺源碼模式修改。",
|
||
"visualeditor-savedialog-error-badtoken": "我哋處理唔到你嘅修改,因為你嘅編輯時段已經過咗期。",
|
||
"visualeditor-savedialog-identify-anon": "你想唔想以匿名身份記低你嘅修改?你嘅IP將會記落呢版嘅編輯史。",
|
||
"visualeditor-savedialog-identify-user": "你而家用[[User:$1|$1]]嘅身份登入。你嘅修改將會用呢個身份記低。",
|
||
"visualeditor-savedialog-label-create": "開新版",
|
||
"visualeditor-savedialog-label-error": "出錯",
|
||
"visualeditor-savedialog-label-report": "報告問題",
|
||
"visualeditor-savedialog-label-resolve-conflict": "解決衝突",
|
||
"visualeditor-savedialog-label-restore": "還原呢版",
|
||
"visualeditor-savedialog-label-review": "檢查你嘅修改",
|
||
"visualeditor-savedialog-label-review-good": "返去記低",
|
||
"visualeditor-savedialog-label-save": "記好呢版",
|
||
"visualeditor-savedialog-label-warning": "警告",
|
||
"visualeditor-savedialog-title-conflict": "衝撞",
|
||
"visualeditor-savedialog-title-nochanges": "冇修改畀你檢查",
|
||
"visualeditor-savedialog-title-review": "檢查你嘅修改",
|
||
"visualeditor-savedialog-title-save": "保存你嘅修改",
|
||
"visualeditor-savedialog-warning-dirty": "你嘅修改可能爛咗,麻煩你複查吓先記低呢版。",
|
||
"visualeditor-saveerror": "寄數據上伺服器嗰陣出錯:$1",
|
||
"visualeditor-serializeerror": "由伺服器攞數據嗰陣出錯:$1",
|
||
"visualeditor-settings-tool": "版嘅設定",
|
||
"visualeditor-timeout": "VisualEditor 依家似乎唔用得。你想唔想改源碼?",
|
||
"visualeditor-toolbar-cite-label": "引用",
|
||
"visualeditor-toolbar-savedialog": "記好呢版",
|
||
"visualeditor-usernamespacepagelink": "Project:User namespace",
|
||
"visualeditor-viewpage-savewarning": "你肯定你要返去睇文模式,唔記好修改先?",
|
||
"visualeditor-viewpage-savewarning-discard": "放棄修改",
|
||
"visualeditor-viewpage-savewarning-keep": "繼續改",
|
||
"visualeditor-viewpage-savewarning-title": "你肯唔肯定?",
|
||
"visualeditor-wikitext-warning": "你而家用緊 VisualEditor。[[{{MediaWiki:visualeditor-wikitext-warning-link}}|維基代碼]]喺呢度用唔到。你可以隨時轉去改源碼,撳「{{int:visualeditor-toolbar-savedialog}}」隔蘺嘅「{{int:visualeditor-mweditmodesource-title}}」就得,你改咗嘅嘢唔會唔見。",
|
||
"visualeditor-wikitext-warning-link": "Help:Wiki markup",
|
||
"visualeditor-wikitext-warning-title": "偵測到維基代碼"
|
||
}
|