mirror of
https://gerrit.wikimedia.org/r/mediawiki/extensions/VisualEditor
synced 2024-11-30 00:55:00 +00:00
2e5a31d66a
The bug in jqueryMsg that required this is now fixed. Depends on I56d8f7ec03a70f5c2360d9c5099496ecb2f668ad and Icc360724c75755a6ffc31792d8439cba142642ae in MediaWiki core. Changes to messages were done with search-and-replace: <a $2> ---> [[{{ns:template}}:$1| </a> ---> ]] {{GENDER:$3 ---> {{GENDER:$2 Bug: T87131 Change-Id: I67475edb75fb5192a76fbe629d735d1f2dcd1d48
278 lines
19 KiB
JSON
278 lines
19 KiB
JSON
{
|
||
"@metadata": {
|
||
"authors": [
|
||
"Deryck Chan",
|
||
"William915",
|
||
"CRCHF",
|
||
"Ktchankt"
|
||
]
|
||
},
|
||
"apihelp-visualeditor-param-basetimestamp": "保存嗰陣,將爾個設成編輯嘅版本嘅時間戳。用來檢測編輯衝突。",
|
||
"apihelp-visualeditor-param-html": "發畀Parsoid來轉成維基代碼嘅HTML代碼",
|
||
"apihelp-visualeditor-param-oldid": "所用嘅修訂版本號(默認設成上一個版本)",
|
||
"apihelp-visualeditor-param-paction": "要執行嘅操作",
|
||
"apihelp-visualeditor-param-starttimestamp": "保存嗰陣,將爾個設成加載嘅版本嘅時間戳。用來檢測編輯衝突。",
|
||
"apihelp-visualeditor-param-wikitext": "發畀Parsoid來轉成HTML代碼嘅維基代碼\n(paction=parsefragment)。",
|
||
"apihelp-visualeditoredit-param-captchaid": "Captcha ID (保存captcha響應嗰時用)。",
|
||
"apihelp-visualeditoredit-param-minor": "細修改嘅標記。",
|
||
"apihelp-visualeditoredit-param-oldid": "所用修訂版本號。默認用上一個版本。用 0 表示新開版。",
|
||
"apihelp-visualeditoredit-param-starttimestamp": "保存嗰陣,將爾個設成加載嘅版本嘅時間戳。用來檢測編輯衝突。",
|
||
"apihelp-visualeditoredit-param-summary": "編輯摘要。",
|
||
"tooltip-ca-createsource": "整呢版嘅代碼出嚟",
|
||
"tooltip-ca-editsource": "改呢版嘅代碼",
|
||
"tooltip-ca-edit": "你可以編輯呢一頁。請在儲存之前先預覽一吓。",
|
||
"tooltip-ca-ve-edit": "用 VisualEditor 改呢版",
|
||
"visualeditor-advancedsettings-tool": "進階設定",
|
||
"visualeditor-annotationbutton-linknode-tooltip": "短拎",
|
||
"visualeditor-annotationbutton-magiclinknode-tooltip-isbn": "ISBN 連結",
|
||
"visualeditor-annotationbutton-magiclinknode-tooltip-pmid": "PMID 連結",
|
||
"visualeditor-annotationbutton-magiclinknode-tooltip-rfc": "RFC 連結",
|
||
"visualeditor-backbutton-tooltip": "返去",
|
||
"visualeditor-beta-appendix": "試用",
|
||
"visualeditor-beta-label": "試用",
|
||
"visualeditor-beta-warning": "你可以隨時撳「$1」轉去維基文本模式,未存妥修改唔會冇咗。如果你遇到問題,請響下面報告。",
|
||
"visualeditor-browserwarning": "VisualEditor 並未正式支援你嘅瀏覽器",
|
||
"visualeditor-ca-createlocaldescriptionsource": "喺本站加檔案說明源碼",
|
||
"visualeditor-ca-createsource": "加源碼",
|
||
"visualeditor-ca-editlocaldescriptionsource": "改本站檔案說明源碼",
|
||
"visualeditor-ca-editsource": "改源碼",
|
||
"visualeditor-ca-editsource-section": "改源碼",
|
||
"visualeditor-ca-ve-create": "VisualEditor",
|
||
"visualeditor-ca-ve-edit": "VisualEditor",
|
||
"visualeditor-ca-ve-edit-section": "VisualEditor",
|
||
"visualeditor-categories-tool": "類",
|
||
"visualeditor-cite-tool-name-book": "書",
|
||
"visualeditor-cite-tool-name-journal": "期刊",
|
||
"visualeditor-cite-tool-name-news": "新聞",
|
||
"visualeditor-cite-tool-name-web": "網站",
|
||
"visualeditor-desc": "MediaWiki 嘅即見編輯器",
|
||
"visualeditor-descriptionpagelink": "Project:VisualEditor",
|
||
"visualeditor-dialog-media-alttext-section": "替代文字",
|
||
"visualeditor-dialog-media-change-image": "換圖",
|
||
"visualeditor-dialog-media-choose-image": "用呢幅圖",
|
||
"visualeditor-dialog-media-content-filename": "文件名",
|
||
"visualeditor-dialog-media-content-section": "題",
|
||
"visualeditor-dialog-media-goback": "返去",
|
||
"visualeditor-dialog-media-info-artist": "由 $1 上載",
|
||
"visualeditor-dialog-media-info-audiofile": "音頻文件",
|
||
"visualeditor-dialog-media-info-created": "創建日期:$1",
|
||
"visualeditor-dialog-media-info-credit": "署名",
|
||
"visualeditor-dialog-media-info-imagedescription": "完整描述",
|
||
"visualeditor-dialog-media-info-licenseshortname": "牌照",
|
||
"visualeditor-dialog-media-info-meta-artist": "藝術家名:$1",
|
||
"visualeditor-dialog-media-info-moreinfo": "更多信息",
|
||
"visualeditor-dialog-media-info-readmore": "睇多啲",
|
||
"visualeditor-dialog-media-info-uploaded": "上載日期:$1",
|
||
"visualeditor-dialog-media-noresults": "搵唔到。",
|
||
"visualeditor-dialog-media-originaldimensions": "原始尺寸",
|
||
"visualeditor-dialog-media-page-advanced": "進階設定",
|
||
"visualeditor-dialog-media-page-general": "一般設定",
|
||
"visualeditor-dialog-media-position-center": "置中",
|
||
"visualeditor-dialog-media-position-checkbox": "圍住呢件嘢編排文字",
|
||
"visualeditor-dialog-media-position-left": "靠左",
|
||
"visualeditor-dialog-media-position-none": "冇",
|
||
"visualeditor-dialog-media-position-right": "靠右",
|
||
"visualeditor-dialog-media-position-section": "位置",
|
||
"visualeditor-dialog-media-searchselect": "選擇",
|
||
"visualeditor-dialog-media-size-choosecustom": "自訂大細",
|
||
"visualeditor-dialog-media-size-choosedefault": "用標準大細",
|
||
"visualeditor-dialog-media-size-choosefull": "用原圖大細",
|
||
"visualeditor-dialog-media-size-originalsize-error": "查唔到原圖大細。",
|
||
"visualeditor-dialog-media-size-section": "圖片大細",
|
||
"visualeditor-dialog-media-thumbdimensions": "縮略圖尺寸",
|
||
"visualeditor-dialog-media-title": "聲畫設定",
|
||
"visualeditor-dialog-media-type-border": "邊",
|
||
"visualeditor-dialog-media-type-frame": "框",
|
||
"visualeditor-dialog-media-type-frameless": "冇框",
|
||
"visualeditor-dialog-media-type-none": "基本",
|
||
"visualeditor-dialog-media-type-section": "圖款",
|
||
"visualeditor-dialog-media-type-thumb": "縮圖",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-label": "進階設定",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-section": "進階設定",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-categories-category": "分類",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-categories-data-label": "類",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-categories-defaultsort-label": "呢版預設排成",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-categories-hidden": "讀者睇唔到呢個分類。",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-hiddencategorieslabel": "隱藏類",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-matchingcategorieslabel": "啱嘅類",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-movecategorylabel": "搬呢個類去呢度",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-newcategorylabel": "開新類",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-placeholder": "加個類",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-categories-missing": "呢個類缺少描述版",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-categories-options": "選項",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-categories-section": "類",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-categories-sortkey-label": "跟版名排序",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-languages-code-label": "語言代碼",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-languages-label": "語言",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-languages-link-label": "連咗嘅版",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-languages-name-label": "語言",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-languages-readonlynote": "呢個表包含咗連去爾版嘅所有其它話嘅版。呢個表暫時淨係可以喺源碼模式改,或者去維基數據改。",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-languages-section": "語言",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle": "顯示標題",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle-enable": "啓用顯示標題",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-hiddencat-label": "隱藏類",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-default": "預設",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-disable": "唔好",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-force": "好",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-help": "你可以要求搜索引擎將呢版列入佢哋個結果,或者要佢哋唔好噉做。",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-label": "搜尋器可以搵到呢版",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-label": "版嘅設定",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-default": "預設",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-disable": "唔好",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-force": "好",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-label": "喺呢版加個書籤,撳落去可以開新段",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-nocontentconvert-label": "唔轉語言變體",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-noeditsection-label": "呢版嘅細標題側邊唔顯示「改」掣",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-nogallery-label": "停用圖集",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-notitleconvert-label": "標題唔轉語言變體",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-label": "呢版跳轉去",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-placeholder": "跳轉目標",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-staticlabel": "搬跳轉目標版嘅時候,唔好更新呢個跳轉",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-section": "版嘅設定",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-default": "如有需要",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-disable": "一定唔顯示",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-force": "一定顯示",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-label": "顯示目錄",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-title": "選項",
|
||
"visualeditor-dialog-reference-editing-reused": "喺呢版入面,呢個參考用過$1{{PLURAL:$1|次}}。",
|
||
"visualeditor-dialog-reference-options-group-label": "用呢組",
|
||
"visualeditor-dialog-reference-options-group-placeholder": "一般參考",
|
||
"visualeditor-dialog-reference-options-name-label": "跟呢個名翻用",
|
||
"visualeditor-dialog-reference-options-section": "選項",
|
||
"visualeditor-dialog-reference-title": "參考",
|
||
"visualeditor-dialog-reference-useexisting-full-label": "將呢版入面經已有嘅引用再用多次",
|
||
"visualeditor-dialog-reference-useexisting-label": "用現成參考",
|
||
"visualeditor-dialog-reference-useexisting-tool": "翻用",
|
||
"visualeditor-dialog-referenceslist-contextitem-description-general": "一般參考一覽",
|
||
"visualeditor-dialog-referenceslist-contextitem-description-named": "組「$1」嘅參考一覽",
|
||
"visualeditor-dialog-referenceslist-title": "參考一覽",
|
||
"visualeditor-dialog-template-title": "模",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-add-content": "加內容",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-add-param": "加其他資料",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-add-template": "加個模",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-content": "內容",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-contextitem-description": "產生自:$1",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter": "舊參數",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter-description": "呢個參數已經停用。$1",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-loading": "載入緊…",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-multiple-mode": "睇選項",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-no-template-description": "{{GENDER:$2|你|妳|你}}而家加緊《$1》模落呢版。個模仲未有解說,不過個模嘅[[{{ns:template}}:$1|模頁]]上面可能有啲有用嘅資料。",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-options": "選項",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-param-default": "預設值:$1",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-param-example": "示例值:$1",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-param-info": "參數解說",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-param-info-missing": "呢個參數冇解說資料",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-placeholder": "新模",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-content": "拎走內容",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-param": "拎走個參數",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-template": "拎走個模",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter": "必填參數",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-description": "呢個參數一定要填。",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-cancel": "返去",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-ok": "照去",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-title": "漏咗必填嘅{{PLURAL:$1|參數}}",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-single-mode": "收埋啲選項",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-title": "餡",
|
||
"visualeditor-dialogbutton-media-tooltip": "聲畫",
|
||
"visualeditor-dialogbutton-meta-tooltip": "版嘅設定",
|
||
"visualeditor-dialogbutton-reference-full-label": "基本表格",
|
||
"visualeditor-dialogbutton-reference-tooltip": "基本",
|
||
"visualeditor-dialogbutton-reference-title": "參考",
|
||
"visualeditor-dialogbutton-referenceslist-tooltip": "參考一覽",
|
||
"visualeditor-dialogbutton-template-tooltip": "模",
|
||
"visualeditor-dialogbutton-transclusion-tooltip": "餡",
|
||
"visualeditor-diff-nochanges": "冇得複查修改,因為你改完個版本同未改嘅版本完全一樣。",
|
||
"visualeditor-differror": "由伺服器攞數據嗰陣出錯:$1",
|
||
"visualeditor-donebutton-tooltip": "做完改動",
|
||
"visualeditor-editconflict": "由於編輯衝突,{{GENDER:|你|妳|你}}嘅修改記唔低。{{GENDER:|你|妳|你}}想唔想人手解決呢個衝突?",
|
||
"visualeditor-editnotices-tool": "$1{{PLURAL:$1|張告示}}",
|
||
"visualeditor-editnotices-tooltip": "編輯通告",
|
||
"visualeditor-editsummary": "講吓你改咗啲乜",
|
||
"visualeditor-editsummary-bytes-remaining": "仲可以寫咁多個字元",
|
||
"visualeditor-feedback-defaultmessage": "網址:$1",
|
||
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading1": "版題",
|
||
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading2": "標題",
|
||
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading3": "一等細標題",
|
||
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading4": "二等細標題",
|
||
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading5": "三等細標題",
|
||
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading6": "四等細標題",
|
||
"visualeditor-languages-tool": "語言",
|
||
"visualeditor-linkinspector-button-link-external": "出面連結",
|
||
"visualeditor-linkinspector-button-link-internal": "搵版",
|
||
"visualeditor-linkinspector-convert-link-isbn": "轉做ISBN連結",
|
||
"visualeditor-linkinspector-convert-link-pmid": "轉做PMID連結",
|
||
"visualeditor-linkinspector-convert-link-rfc": "轉做RFC連結",
|
||
"visualeditor-linkinspector-illegal-title": "頁名無效",
|
||
"visualeditor-linknodeinspector-add-label": "加璃寶",
|
||
"visualeditor-linknodeinspector-title": "短拎",
|
||
"visualeditor-loaderror-message": "由伺服器攞數據嗰陣出錯:$1",
|
||
"visualeditor-loaderror-title": "編輯器載入唔到",
|
||
"visualeditor-loadwarning": "由伺服器攞數據期間出錯:$1。你想唔想再試過?",
|
||
"visualeditor-loadwarning-token": "由伺服器攞編輯幣期間出錯:$1。你想唔想再試過?",
|
||
"visualeditor-mainnamespacepagelink": "Project:Main namespace",
|
||
"visualeditor-magiclinknodeinspector-convert-link": "轉做簡單連結",
|
||
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-isbn": "ISBN 連結",
|
||
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-pmid": "PMID連結",
|
||
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-rfc": "RFC 連結",
|
||
"visualeditor-media-input-placeholder": "搵聲畫",
|
||
"visualeditor-meta-tool": "選項",
|
||
"visualeditor-mweditmodesource-title": "確定要去改源碼?",
|
||
"visualeditor-mweditmodesource-tool": "去改源碼",
|
||
"visualeditor-mweditmodesource-warning": "你而家轉緊去源碼編輯模式。\n你對呢版嘅修改會保留,但係你唔可以轉返去 VisualEditor,除非你記低呢版先或重新載入呢版。\n繼唔繼續?",
|
||
"visualeditor-mweditmodesource-warning-cancel": "取消",
|
||
"visualeditor-mweditmodesource-warning-switch": "保留修改",
|
||
"visualeditor-mweditmodesource-warning-switch-discard": "放棄修改",
|
||
"visualeditor-mwgalleryinspector-placeholder": "Example.jpg|圖片標題",
|
||
"visualeditor-mwgalleryinspector-title": "圖集",
|
||
"visualeditor-pagemenu-tooltip": "版嘅設定",
|
||
"visualeditor-pagetranslationwarning": "呢版係一份可翻譯文件。VisualEditor 暫未正式支援呢種文件。",
|
||
"visualeditor-parameter-input-placeholder": "參數名",
|
||
"visualeditor-parameter-search-more": "仲有$1個參數",
|
||
"visualeditor-parameter-search-no-unused": "所有參數用晒",
|
||
"visualeditor-parameter-search-unknown": "唔知呢個係咩參數",
|
||
"visualeditor-preference-betatempdisable": "試用期內暫時停用 VisualEditor",
|
||
"visualeditor-preference-core-description": "開 VisualEditor(即見編輯)。某啲名域度暫時未用得呢個編輯器。",
|
||
"visualeditor-preference-core-label": "VisualEditor",
|
||
"visualeditor-preference-enable": "開即見編輯器,喺$1呢啲{{PLURAL:$2|名域}}道可以用",
|
||
"visualeditor-reference-input-placeholder": "你想引用啲乜?",
|
||
"visualeditor-referenceslist-isempty": "呢版冇「$1」組嘅參考資料畀你加落呢張表道。",
|
||
"visualeditor-referenceslist-isempty-default": "呢版冇參考資料畀你加落呢張表道。",
|
||
"visualeditor-referenceslist-missingref": "呢個註腳係用模或者其他組件砌成嘅,現時淨係可以喺源碼模式修改。",
|
||
"visualeditor-savedialog-error-badtoken": "我哋處理唔到你嘅修改,因為你嘅編輯時段已經過咗期。",
|
||
"visualeditor-savedialog-identify-anon": "你想唔想以匿名身份記低你嘅修改?你嘅IP將會記落呢版嘅編輯史。",
|
||
"visualeditor-savedialog-identify-user": "你而家用[[User:$1|$1]]嘅身份登入。你嘅修改將會用呢個身份記低。",
|
||
"visualeditor-savedialog-label-create": "開新版",
|
||
"visualeditor-savedialog-label-error": "出錯",
|
||
"visualeditor-savedialog-label-report": "報告問題",
|
||
"visualeditor-savedialog-label-resolve-conflict": "解決衝突",
|
||
"visualeditor-savedialog-label-restore": "還原呢版",
|
||
"visualeditor-savedialog-label-restore-short": "救返",
|
||
"visualeditor-savedialog-label-resume-editing": "繼續改",
|
||
"visualeditor-savedialog-label-review": "檢查你嘅修改",
|
||
"visualeditor-savedialog-label-review-good": "返去記低",
|
||
"visualeditor-savedialog-label-save": "記好呢版",
|
||
"visualeditor-savedialog-label-save-short": "儲存",
|
||
"visualeditor-savedialog-label-warning": "警告",
|
||
"visualeditor-savedialog-title-conflict": "衝撞",
|
||
"visualeditor-savedialog-title-nochanges": "冇修改畀你檢查",
|
||
"visualeditor-savedialog-title-review": "檢查你嘅修改",
|
||
"visualeditor-savedialog-title-save": "保存你嘅修改",
|
||
"visualeditor-savedialog-warning-dirty": "你嘅修改可能爛咗,麻煩你複查吓先記低呢版。",
|
||
"visualeditor-saveerror": "寄數據上伺服器嗰陣出錯:$1",
|
||
"visualeditor-serializeerror": "由伺服器攞數據嗰陣出錯:$1",
|
||
"visualeditor-settings-tool": "版嘅設定",
|
||
"visualeditor-special-characters-group-other": "成日用",
|
||
"visualeditor-timeout": "VisualEditor 依家似乎唔用得。你想唔想改源碼?",
|
||
"visualeditor-toolbar-cite-label": "引用",
|
||
"visualeditor-toolbar-savedialog": "記好呢版",
|
||
"visualeditor-toolbar-savedialog-short": "儲存",
|
||
"visualeditor-usernamespacepagelink": "Project:User namespace",
|
||
"visualeditor-version-label": "版本",
|
||
"visualeditor-viewpage-savewarning": "你肯定你要返去睇文模式,唔記好修改先?",
|
||
"visualeditor-viewpage-savewarning-discard": "放棄修改",
|
||
"visualeditor-viewpage-savewarning-keep": "繼續改",
|
||
"visualeditor-viewpage-savewarning-title": "你肯唔肯定?",
|
||
"visualeditor-wikitext-warning": "你而家用緊 VisualEditor。[[{{MediaWiki:visualeditor-wikitext-warning-link}}|維基代碼]]喺呢度用唔到。你可以隨時轉去改源碼,撳「{{int:visualeditor-toolbar-savedialog}}」隔蘺嘅「{{int:visualeditor-mweditmodesource-title}}」就得,你改咗嘅嘢唔會唔見。",
|
||
"visualeditor-wikitext-warning-title": "偵測到維基代碼"
|
||
}
|