mediawiki-extensions-Visual.../modules/ve-mw/i18n/gl.json
Roan Kattouw c3ea309a78 Move language inspector messages to VE core
They conceptually belong in VE-MW, but right now the language
inspector is used in the VE standalone, and not having the
messages breaks it.

Change-Id: I0f84c6ee6c6142581c895515a2bd2a6caf4e511d
2013-12-13 13:23:58 -08:00

147 lines
13 KiB
JSON

{
"@metadata": {
"authors": [
"Alison",
"Kscanne",
"Toliño"
]
},
"tooltip-ca-createsource": "Crear o código fonte desta páxina",
"tooltip-ca-editsource": "Editar o código fonte desta páxina",
"tooltip-ca-ve-edit": "Editar esta páxina co editor visual",
"visualeditor-beta-appendix": "beta",
"visualeditor-beta-label": "beta",
"visualeditor-beta-warning": "O editor visual está en fase beta. Pode atopar erros no software e partes da páxina que non se poden editar. Prema en \"{{int:visualeditor-ca-editsource}}\" para cambiar ao modo de texto wiki; os cambios non gardados vanse perder.",
"visualeditor-browserwarning": "Está utilizando un navegador que non está soportado oficialmente polo editor visual.",
"visualeditor-ca-createsource": "Crear a fonte",
"visualeditor-ca-editsource": "Editar a fonte",
"visualeditor-ca-editsource-section": "editar a fonte",
"visualeditor-ca-ve-create": "Editor visual",
"visualeditor-ca-ve-edit": "Editor visual",
"visualeditor-ca-ve-edit-section": "Editor visual",
"visualeditor-categories-tool": "Categorías",
"visualeditor-desc": "Editor visual para MediaWiki",
"visualeditor-descriptionpagelink": "Project:Editor visual",
"visualeditor-dialog-beta-welcome-action-continue": "Continuar",
"visualeditor-dialog-beta-welcome-content": "Este é o noso novo e doado xeito de editar. Aínda está en fase beta, o que significa que pode atopar partes da páxina que non permiten a edición ou erros que necesitan corrección. Revise os seus cambios antes de gardalos e infórmenos de calquera problema que atope usando o editor visual (prema no botón \"{{int:visualeditor-help-tool}}\" para enviar os seus comentarios). Pode seguir usando o editor de texto wiki premendo na lapela \"$1\" (os cambios non gardados vanse perder).",
"visualeditor-dialog-beta-welcome-title": "{{GENDER:$1|Benvido|Benvida}} ao editor visual",
"visualeditor-dialog-media-content-section": "Pé de foto",
"visualeditor-dialog-media-insert-button": "Inserir o ficheiro multimedia",
"visualeditor-dialog-media-insert-title": "Inserir un ficheiro multimedia",
"visualeditor-dialog-media-title": "Configuración dos ficheiros multimedia",
"visualeditor-dialog-meta-categories-category": "Categoría",
"visualeditor-dialog-meta-categories-data-label": "Categorías",
"visualeditor-dialog-meta-categories-defaultsort-label": "Ordenar esta páxina por defecto como",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-matchingcategorieslabel": "Categorías coincidentes",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-movecategorylabel": "Trasladar esta categoría aquí",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-newcategorylabel": "Nova categoría",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-placeholder": "Engada unha categoría",
"visualeditor-dialog-meta-categories-options": "Opcións",
"visualeditor-dialog-meta-categories-section": "Categorías",
"visualeditor-dialog-meta-categories-sortkey-label": "Ordenar esta páxina como",
"visualeditor-dialog-meta-languages-code-label": "Código da lingua",
"visualeditor-dialog-meta-languages-label": "Linguas",
"visualeditor-dialog-meta-languages-link-label": "Páxina ligada",
"visualeditor-dialog-meta-languages-name-label": "Lingua",
"visualeditor-dialog-meta-languages-readonlynote": "Esta é unha lista de páxinas noutras linguas que están ligadas con esta; polo de agora, só se pode editar no modo fonte ou no Wikidata.",
"visualeditor-dialog-meta-languages-section": "Linguas",
"visualeditor-dialog-meta-title": "Configuración da páxina",
"visualeditor-dialog-reference-insert-button": "Inserir a referencia",
"visualeditor-dialog-reference-insert-title": "Inserir unha referencia",
"visualeditor-dialog-reference-options-group-label": "Utilizar este grupo",
"visualeditor-dialog-reference-options-name-label": "Reutilizar por este nome",
"visualeditor-dialog-reference-options-section": "Opcións",
"visualeditor-dialog-reference-title": "Referencia",
"visualeditor-dialog-reference-useexisting-label": "Utilizar unha referencia existente",
"visualeditor-dialog-referencelist-title": "Lista de referencias",
"visualeditor-dialog-syntaxhighlight-title": "Código fonte (sintaxe resaltada)",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-content": "Engadir o contido",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-param": "Engadir o parámetro",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-template": "Engadir o modelo",
"visualeditor-dialog-transclusion-content": "Contido",
"visualeditor-dialog-transclusion-options": "Opcións",
"visualeditor-dialog-transclusion-placeholder": "Novo modelo",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-content": "Eliminar o contido",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-param": "Eliminar o parámetro",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-template": "Eliminar o modelo",
"visualeditor-dialog-transclusion-title": "Transclusión",
"visualeditor-dialogbutton-media-tooltip": "Ficheiros multimedia",
"visualeditor-dialogbutton-meta-tooltip": "Configuración da páxina",
"visualeditor-dialogbutton-reference-tooltip": "Referencia",
"visualeditor-dialogbutton-referencelist-tooltip": "Lista de referencias",
"visualeditor-dialogbutton-syntaxhighlight-tooltip": "Código de sintaxe resaltada",
"visualeditor-dialogbutton-transclusion-tooltip": "Transclusión",
"visualeditor-diff-nochanges": "Non se puido iniciar a corrección porque a súa revisión coincide coa última versión da páxina.",
"visualeditor-differror": "Erro ao cargar os datos desde o servidor: $1.",
"visualeditor-editconflict": "Non se puideron gardar os cambios debido a un conflito de edición. Quere resolver o conflito manualmente?",
"visualeditor-editnotices-tool": "$1 {{PLURAL:$1|aviso|avisos}}",
"visualeditor-editsummary": "Describa os seus cambios",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading1": "Título da páxina",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading2": "Cabeceira",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading3": "Subcabeceira 1",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading4": "Subcabeceira 2",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading5": "Subcabeceira 3",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading6": "Subcabeceira 4",
"visualeditor-linkinspector-illegal-title": "Título de páxina incorrecto",
"visualeditor-linkinspector-suggest-external-link": "Ligazón externa",
"visualeditor-linkinspector-suggest-matching-page": "Páxina coincidente",
"visualeditor-linkinspector-suggest-new-page": "Páxina nova",
"visualeditor-loadwarning": "Erro ao cargar os datos desde o servidor: $1. Quéreo intentar de novo?",
"visualeditor-loadwarning-token": "Erro ao cargar o pase de edición desde o servidor: $1. Quéreo intentar de novo?",
"visualeditor-mainnamespacepagelink": "Project:Espazo de nomes principal",
"visualeditor-media-input-placeholder": "Procurar ficheiros multimedia",
"visualeditor-meta-tool": "Configuración da páxina",
"visualeditor-mwalienextensioninspector-title": "Extensión de MediaWiki",
"visualeditor-mweditmodesource-title": "Cambiar á edición da fonte",
"visualeditor-mweditmodesource-warning": "Está a piques que cambiar á edición da fonte.\nCalquera modificación que fixese neste documento ha conservarse, pero non poderá cambiar de novo ao editor visual sen gardar ou recargar a páxina.\nQuere continuar?",
"visualeditor-mwhieroinspector-title": "Xeróglifos",
"visualeditor-mwmathinspector-title": "LaTeX",
"visualeditor-notification-created": "Creouse \"$1\".",
"visualeditor-notification-restored": "Restaurouse \"$1\".",
"visualeditor-notification-saved": "Gardáronse os cambios feitos en \"$1\".",
"visualeditor-parameter-input-placeholder": "Nome do parámetro",
"visualeditor-parameter-search-no-unused": "Non hai parámetros sen utilizar",
"visualeditor-parameter-search-unknown": "Parámetro descoñecido",
"visualeditor-preference-betatempdisable": "Desactivar temporalmente o editor visual mentres estea en fase beta",
"visualeditor-preference-core-description": "Activar o editor visual. Non estará dispoñible nas páxinas de conversa e noutros espazos de nomes.",
"visualeditor-preference-core-label": "Editor visual",
"visualeditor-preference-enable": "Activar o editor visual. Non estará dispoñible nas páxinas de conversa e noutros espazos de nomes.",
"visualeditor-preference-language-description": "Engadir ao editor visual as ferramentas experimentais de facer probas con textos escritos noutras linguas e noutras direccións, antes do lanzamento xeral. Lembre revisar sempre os seus cambios antes de gardalos ao usar as características experimentais.",
"visualeditor-preference-language-label": "Ferramentas de lingua do editor visual",
"visualeditor-preference-mwalienextension-description": "Engadir ao editor visual o soporte básico experimental para editar as etiquetas das extensións (como as galerías ou os bloques de código fonte), antes de que esas ferramentas estean dispoñibles. Lembre revisar sempre os seus cambios antes de gardalos ao usar as características experimentais.",
"visualeditor-preference-mwalienextension-label": "Edición de etiquetas das extensións do editor visual",
"visualeditor-preference-mwhiero-description": "Engadir ao editor visual o soporte experimental de creación e edición de xeróglifos para facer probas, antes do lanzamento xeral. Lembre revisar sempre os seus cambios antes de gardalos ao usar as características experimentais.",
"visualeditor-preference-mwhiero-label": "Edición de xeróglifos do editor visual",
"visualeditor-preference-mwmath-description": "Engadir ao editor visual o soporte experimental de creación e edición de fórmulas matemáticas para facer probas, antes do lanzamento xeral. Lembre revisar sempre os seus cambios antes de gardalos ao usar as características experimentais.",
"visualeditor-preference-mwmath-label": "Edición de fórmulas matemáticas do editor visual",
"visualeditor-reference-input-placeholder": "Que quere referenciar?",
"visualeditor-referencelist-isempty": "Non hai referencias co grupo \"$1\" nesta páxina para incluílas nesta lista.",
"visualeditor-referencelist-isempty-default": "Non hai referencias nesta páxina para incluílas nesta lista.",
"visualeditor-referencelist-missingref": "Esta referencia está definida nun modelo ou noutro bloque xerado; polo de agora, só se pode editar no modo fonte.",
"visualeditor-savedialog-error-badtoken": "Non puidemos procesar a edición porque a súa sesión xa non é válida.",
"visualeditor-savedialog-identify-anon": "Quere gardar esta páxina como usuario anónimo? O seu enderezo IP quedará rexistrado no historial de edicións da páxina.",
"visualeditor-savedialog-identify-user": "Agora está rexistrado como [[User:$1|$1]]. A súa edición quedará asociada a esta conta se a garda.",
"visualeditor-savedialog-label-create": "Crear a páxina",
"visualeditor-savedialog-label-error": "Erro",
"visualeditor-savedialog-label-report": "Informar sobre un problema",
"visualeditor-savedialog-label-resolve-conflict": "Resolver o conflito",
"visualeditor-savedialog-label-restore": "Restaurar a páxina",
"visualeditor-savedialog-label-review": "Revisar os seus cambios",
"visualeditor-savedialog-label-review-good": "Volver ao formulario para gardar",
"visualeditor-savedialog-label-save": "Gardar a páxina",
"visualeditor-savedialog-label-warning": "Aviso",
"visualeditor-savedialog-title-conflict": "Conflito",
"visualeditor-savedialog-title-nochanges": "Non hai ningún cambio que revisar",
"visualeditor-savedialog-title-review": "Revisar os seus cambios",
"visualeditor-savedialog-title-save": "Gardar os seus cambios",
"visualeditor-savedialog-warning-dirty": "A súa edición pode estar corrompida; por favor, revísea antes de gardala.",
"visualeditor-saveerror": "Erro ao gardar os datos no servidor: $1.",
"visualeditor-serializeerror": "Erro ao cargar os datos desde o servidor: $1.",
"visualeditor-toolbar-cancel": "Cancelar",
"visualeditor-toolbar-savedialog": "Gardar a páxina",
"visualeditor-usernamespacepagelink": "Project:Espazo de nomes de usuario",
"visualeditor-viewpage-savewarning": "Está seguro de querer volver ao modo de lectura sen gardar primeiro?",
"visualeditor-wikitext-warning": "Está usando o editor visual; o [[{{MediaWiki:visualeditor-wikitext-warning-link}}|texto wiki]] non funciona aquí. Prema en \"{{int:visualeditor-ca-editsource}}\" para editar a páxina no modo de texto wiki (os cambios non gardados vanse perder).",
"visualeditor-wikitext-warning-link": "Help:Texto wiki",
"visualeditor-wikitext-warning-title": "Detectouse texto wiki"
}