mirror of
https://gerrit.wikimedia.org/r/mediawiki/extensions/VisualEditor
synced 2024-11-29 08:34:54 +00:00
4dd9110c18
Change-Id: I894adeef0ad09824fad0d3fff544ced1f7f3b1ae
309 lines
25 KiB
JSON
309 lines
25 KiB
JSON
{
|
||
"@metadata": {
|
||
"authors": [
|
||
"Cainamarques",
|
||
"Fúlvio",
|
||
"GoEThe",
|
||
"Hamilton Abreu",
|
||
"Helder.wiki",
|
||
"HenriqueCrang",
|
||
"Jaideraf",
|
||
"Jdforrester",
|
||
"Luckas",
|
||
"Vitorvicentevalente",
|
||
"Imperadeiro98",
|
||
"SandroHc",
|
||
"Opraco",
|
||
"Toliño",
|
||
"He7d3r",
|
||
"Amire80",
|
||
"Imperadeiro90",
|
||
"Macofe"
|
||
]
|
||
},
|
||
"apihelp-visualeditor-description": "Retorna HTML5 para uma página a partir do serviço Parsoid.",
|
||
"apihelp-visualeditor-param-basetimestamp": "Ao salvar, define-se a data e hora da revisão editada. Utiliza-se para detectar conflitos de edição.",
|
||
"apihelp-visualeditor-param-oldid": "O número da edição de utilização (por omissão, a versão mais recente).",
|
||
"apihelp-visualeditor-param-paction": "Ação a executar.",
|
||
"apihelp-visualeditor-param-page": "A página para executar acções.",
|
||
"apihelp-visualeditoredit-param-captchaid": "Captcha ID (ao salvar com uma resposta captcha).",
|
||
"apihelp-visualeditoredit-param-captchaword": "Resposta ao captcha (ao salvar com uma resposta captcha).",
|
||
"apihelp-visualeditoredit-param-minor": "Sinalização para edição menor.",
|
||
"apihelp-visualeditoredit-param-summary": "Edita o resumo.",
|
||
"tooltip-ca-createsource": "Criar o código-fonte desta página",
|
||
"tooltip-ca-edit": "Editar esta página com wikitexto",
|
||
"tooltip-ca-editsource": "Editar o código-fonte desta página",
|
||
"tooltip-ca-ve-edit": "Editar esta página",
|
||
"visualeditor-advancedsettings-tool": "Configurações avançadas",
|
||
"visualeditor-backbutton-tooltip": "Regressar",
|
||
"visualeditor-beta-label": "beta",
|
||
"visualeditor-beta-warning": "Pode regressar ao modo de edição do código a qualquer momento, sem perder as suas alterações, ao clicar na aba \"$1\". Se encontrar algum erro, por favor, informe abaixo.",
|
||
"visualeditor-browserwarning": "Está a utilizar um navegador que não é oficialmente suportado por este editor.",
|
||
"visualeditor-ca-createlocaldescriptionsource": "Adicionar fonte da descrição do local",
|
||
"visualeditor-ca-createsource": "Criar código-fonte",
|
||
"visualeditor-ca-editlocaldescriptionsource": "Editar fonte da descrição do local",
|
||
"visualeditor-ca-editsource": "Editar código-fonte",
|
||
"visualeditor-ca-editsource-section": "editar código-fonte",
|
||
"visualeditor-ca-ve-create": "Editor Visual",
|
||
"visualeditor-ca-ve-edit": "Editor Visual",
|
||
"visualeditor-ca-ve-edit-section": "Editor Visual",
|
||
"visualeditor-categories-tool": "Categorias",
|
||
"visualeditor-desc": "Editor visual para o MediaWiki",
|
||
"visualeditor-descriptionpagelink": "Project:Editor Visual",
|
||
"visualeditor-dialog-media-alttext-section": "Texto alternativo",
|
||
"visualeditor-dialog-media-alttext-section-help": "Pode utilizar esta função para escrever uma descrição textual para as pessoas que não conseguem visualizar o item. Esta deve ser suficiente para o entendimento e informações dadas pelo item multimédia. Isto é vital para utilizadores cegos e outras pessoas que utilizem programas de leitura de ecrã ou navegadores de texto.",
|
||
"visualeditor-dialog-media-change-image": "Alterar imagem",
|
||
"visualeditor-dialog-media-choose-image": "Usar esta imagem",
|
||
"visualeditor-dialog-media-content-filename": "Nome do ficheiro",
|
||
"visualeditor-dialog-media-content-description-link": "(página de descrição)",
|
||
"visualeditor-dialog-media-content-section": "Legenda",
|
||
"visualeditor-dialog-media-content-section-help": "Pode utilizar esta função para mostrar um rótulo perto do item para todos os leitores. A legenda é muitas vezes utilizada para explicar a relevância do item em relação ao contexto em que é mostrado. Deve ser sucinta e informativa.",
|
||
"visualeditor-dialog-media-goback": "Voltar",
|
||
"visualeditor-dialog-media-info-artist": "Carregado por $1",
|
||
"visualeditor-dialog-media-info-audiofile": "Ficheiro de áudio",
|
||
"visualeditor-dialog-media-info-created": "Criada em: $1",
|
||
"visualeditor-dialog-media-info-credit": "Créditos",
|
||
"visualeditor-dialog-media-info-dateformat": "$2 de $1 de $3",
|
||
"visualeditor-dialog-media-info-ellipsis": "...",
|
||
"visualeditor-dialog-media-info-imagedescription": "Descrição completa",
|
||
"visualeditor-dialog-media-info-licenseshortname": "Licença",
|
||
"visualeditor-dialog-media-info-meta-artist": "Artista: $1",
|
||
"visualeditor-dialog-media-info-moreinfo": "Mais informações",
|
||
"visualeditor-dialog-media-info-readmore": "Ler mais",
|
||
"visualeditor-dialog-media-info-separator": "·",
|
||
"visualeditor-dialog-media-info-uploaded": "Carregamento: $1",
|
||
"visualeditor-dialog-media-noresults": "Não foram encontrados resultados.",
|
||
"visualeditor-dialog-media-originaldimensions": "Dimensões originais",
|
||
"visualeditor-dialog-media-page-advanced": "Configurações avançadas",
|
||
"visualeditor-dialog-media-page-general": "Configurações gerais",
|
||
"visualeditor-dialog-media-position-center": "Centro",
|
||
"visualeditor-dialog-media-position-checkbox": "Dispor o texto em torno deste item",
|
||
"visualeditor-dialog-media-position-left": "Esquerda",
|
||
"visualeditor-dialog-media-position-none": "Nenhuma",
|
||
"visualeditor-dialog-media-position-right": "Direita",
|
||
"visualeditor-dialog-media-position-section": "Posição",
|
||
"visualeditor-dialog-media-position-section-help": "Pode definir o local em que o item multimédia aparece na página. Isto é utilizado para quebrar uma longa linha de imagens num lado da página.",
|
||
"visualeditor-dialog-media-save": "Gravar",
|
||
"visualeditor-dialog-media-search-tab-search": "Pesquisar",
|
||
"visualeditor-dialog-media-search-tab-upload": "Carregar",
|
||
"visualeditor-dialog-media-searchselect": "Selecionar",
|
||
"visualeditor-dialog-media-size-choosecustom": "Definir tamanho personalizado",
|
||
"visualeditor-dialog-media-size-choosedefault": "Reverter ao tamanho padrão",
|
||
"visualeditor-dialog-media-size-choosefull": "Definir para tamanho real",
|
||
"visualeditor-dialog-media-size-originalsize-error": "Não foi possível obter o tamanho original do arquivo.",
|
||
"visualeditor-dialog-media-size-section": "Tamanho da imagem",
|
||
"visualeditor-dialog-media-size-section-help": "Pode definir o tamanho do item multimédia que aparece na página. Este deve ser quase sempre o tamanho normal, pois um tamanho personalizado pode interferir com o modelo da página e torná-la inconsistente para os leitores.",
|
||
"visualeditor-dialog-media-thumbdimensions": "Dimensões da miniatura",
|
||
"visualeditor-dialog-media-title": "Configurações de média",
|
||
"visualeditor-dialog-media-type-border": "Borda",
|
||
"visualeditor-dialog-media-type-frame": "Moldura",
|
||
"visualeditor-dialog-media-type-frameless": "Sem moldura",
|
||
"visualeditor-dialog-media-type-none": "Básica",
|
||
"visualeditor-dialog-media-type-section": "Tipo de imagem",
|
||
"visualeditor-dialog-media-type-section-help": "Pode definir a forma como o item multimédia aparece na página. Esta deve ser em formato miniatura para ser consistente com outras páginas em quase todos os casos.",
|
||
"visualeditor-dialog-media-type-thumb": "Miniatura",
|
||
"visualeditor-dialog-media-upload": "Carregar",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-label": "Configurações avançadas",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-section": "Configurações avançadas",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-categories-category": "Categoria",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-categories-data-label": "Categorias",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-categories-defaultsort-help": "Pode redefinir o modo como esta página é ordenada na apresentação de uma categoria através da definição de um índice diferente. Isto é utilizado muitas vezes para ordenar as páginas sobre pessoas pelo seu apelido, uma vez que por definição é o primeiro a chave de ordenação.",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-categories-defaultsort-label": "Ordenar esta página por padrão como",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-categories-hidden": "Esta categoria está definida para não mostrar as páginas as quais é relacionada.",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-hiddencategorieslabel": "Categorias ocultas",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-matchingcategorieslabel": "Categorias correspondentes",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-movecategorylabel": "Mover esta categoria aqui",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-newcategorylabel": "Nova categoria",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-placeholder": "Adicionar uma categoria",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-categories-missing": "Esta categoria não possui uma página de descrição.",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-categories-options": "Opções",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-categories-section": "Categorias",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-categories-sortkey-label": "Ordenar esta página pelo título",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-languages-code-label": "Código do idioma",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-languages-label": "Idiomas",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-languages-link-label": "Página ligada",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-languages-name-label": "Idioma",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-languages-readonlynote": "Esta é uma lista de páginas em outros idiomas que estão ligadas a esta; por enquanto, só pode ser editada através do seu código-fonte ou do Wikidata.",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-languages-section": "Idiomas",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle": "Exibir o título",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle-enable": "Ativar a exibição de título",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle-help": "Pode redefinir o modo como o título desta página é exibido através da definição de um rótulo diferente.",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-hiddencat-help": "Pode impedir que esta categoria apareça na lista de categorias das páginas-membro. Isto é útil para as categorias que são de interesse dos editores, mas não para a maioria dos leitores, como páginas que precisam de ilustração.",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-hiddencat-label": "Categoria oculta",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-default": "Padrão",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-disable": "Não",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-force": "Sim",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-help": "Pode forçar ou não os motores de busca a listar esta página nos seus resultados relevantes.",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-label": "Deixar esta página ser indexada pelos motores de busca",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-label": "Configurações da página",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-default": "Padrão",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-disable": "Não",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-force": "Sim",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-help": "Pode forçar a exibição de uma aba extra além da \"$1\" nesta página, o que irá tornar mais fácil adicionar uma nova seção, ou poderá mesmo definir para que não apareça de todo.",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-label": "Mostrar uma aba nesta página para adicionar uma nova secção",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-nocontentconvert-help": "Pode prevenir que o conteúdo desta página seja automaticamente convertido em outros scripts.",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-nocontentconvert-label": "Não converter o conteúdo entre variantes de idiomas",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-noeditsection-help": "Pode desativar, num caso incomum e onde apropriado, o aparecimento de ligações de edição que aparecem ao lado do título de cada seção.",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-noeditsection-label": "Desativar ligações de edição ao lado de cada título nesta página.",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-nogallery-help": "Pode impedir que esta categoria apresente os seus ficheiros inclusos como uma galeria, se tal não for apropriado neste caso.",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-nogallery-label": "Desabilitar galeria",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-notitleconvert-help": "Pode prevenir que o título desta página seja automaticamente convertido em outros scripts.",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-notitleconvert-label": "Não converter o título entre variantes de idiomas",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-help": "Pode tornar esta página num redirecionamento para os leitores, direcionando-os para outra página nesta wiki. Esta medida é útil para erros ortográficos e nomes ou conceitos alternativos. Se fizer isto, os leitores não visualizarão o conteúdo da página.",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-label": "Redireccionar esta página para",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-placeholder": "Página de destino para redireccionamento",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-statichelp": "Pode evitar que este redirecionamento seja atualizado automaticamente quando a página para a qual ele redireciona é movida, num caso muito raro em que seja necessário.",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-staticlabel": "Evitar a actualização do redireccionamento quando a página de destino for movida.",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-section": "Configurações da página",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-default": "Se necessário",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-disable": "Nunca",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-force": "Sempre",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-help": "Pode forçar o aparecimento de um índice de conteúdos em páginas com menos do que três títulos ou forçá-lo simplesmente a não aparecer. Por padrão, o índice é exibido se a página tiver três ou mais seções.",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-label": "Mostrar a tabela de conteúdos",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-title": "Opções",
|
||
"visualeditor-dialog-table-sortable": "Ordenável",
|
||
"visualeditor-dialog-table-wikitable": "Estilo (wikitable)",
|
||
"visualeditor-dialog-template-title": "Predefinição",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-add-content": "Adicionar conteúdo",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-add-param": "Adicionar mais informações",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-add-template": "Adicionar predefinição",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-content": "Conteúdo",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-contextitem-description": "Gerada a partir de: $1",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter": "Campo obsoleto",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter-description": "O campo está obsoleto. $1",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-loading": "A carregar...",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-multiple-mode": "Mostrar opções",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-no-template-description": "A predefinição \"$1\" não possui ainda nenhuma descrição, mas poderá encontrar alguma informação na [[$1|documentação da predefinição]].",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-options": "Opções",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-param-default": "Padrão: $1",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-param-example": "exemplo: $1",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-param-info": "Descrição do campo",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-param-info-missing": "Não está disponível nenhuma descrição para o campo",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-placeholder": "Adicionar predefinição",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-content": "Remover conteúdo",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-param": "Remover campo",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-template": "Remover predefinição",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter": "Campo obrigatório",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-description": "O campo é necessário.",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-cancel": "Voltar",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-ok": "Continuar mesmo assim",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-title": "{{PLURAL:$1|Necessário $1 parâmetro ausente|Necessários $1 parâmetros ausentes}}",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-is-blank": "Tem certeza de que deseja continuar sem preencher {{PLURAL:$2|o parâmetro|os $1 parâmetros}}?",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-single-mode": "Ocultar opções",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-title": "Transclusão",
|
||
"visualeditor-dialogbutton-media-tooltip": "Média",
|
||
"visualeditor-dialogbutton-meta-tooltip": "Configurações da página",
|
||
"visualeditor-dialogbutton-template-tooltip": "Predefinição",
|
||
"visualeditor-dialogbutton-transclusion-tooltip": "Transclusão",
|
||
"visualeditor-diff-nochanges": "A sua revisão não pode ser iniciada porque é idêntica a última versão desta página.",
|
||
"visualeditor-differror": "Erro ao carregar dados do servidor: $1.",
|
||
"visualeditor-donebutton-tooltip": "Edição concluída",
|
||
"visualeditor-editconflict": "As suas alterações não puderam ser gravadas devido a um conflito de edição. Gostaria de resolver o conflito manualmente?",
|
||
"visualeditor-editingtabdialog-body": "{{SITENAME}} relembra-lhe agora qual o editor que prefere.",
|
||
"visualeditor-editingtabdialog-ok": "Usar o editor com o qual operei na minha última edição",
|
||
"visualeditor-editingtabdialog-title": "Separadores de edição",
|
||
"visualeditor-editnotices-tool": "$1 {{PLURAL:$1|aviso|avisos}}",
|
||
"visualeditor-editnotices-tooltip": "Avisos de edição",
|
||
"visualeditor-editsummary": "Por favor, descreva o que você mudou",
|
||
"visualeditor-editsummary-bytes-remaining": "Número de bytes restantes",
|
||
"visualeditor-educationpopup-dismiss": "Entendido",
|
||
"visualeditor-feedback-defaultmessage": "URL: $1",
|
||
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading1": "Título da página",
|
||
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading2": "Cabeçalho",
|
||
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading3": "Sub-título 1",
|
||
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading4": "Sub-título 2",
|
||
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading5": "Sub-título 3",
|
||
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading6": "Sub-título 4",
|
||
"visualeditor-languages-tool": "Idiomas",
|
||
"visualeditor-linkinspector-button-link-external": "Ligação externa",
|
||
"visualeditor-linkinspector-button-link-internal": "Procurar páginas",
|
||
"visualeditor-linkinspector-convert-link-isbn": "Converter para ligação ISBN",
|
||
"visualeditor-linkinspector-convert-link-pmid": "Converter para ligação PMID",
|
||
"visualeditor-linkinspector-convert-link-rfc": "Converter para ligação RFC",
|
||
"visualeditor-linkinspector-educationpopup-title": "Ligações",
|
||
"visualeditor-linkinspector-illegal-title": "Título inválido",
|
||
"visualeditor-linknodeinspector-add-label": "Adicionar etiqueta",
|
||
"visualeditor-linknodeinspector-title": "Ligação simples",
|
||
"visualeditor-loaderror-message": "Erro ao carregar dados do servidor: $1.",
|
||
"visualeditor-loaderror-title": "Não foi possível carregar o editor",
|
||
"visualeditor-loadwarning": "Erro ao carregar dados do servidor: $1. Gostaria de tentar novamente?",
|
||
"visualeditor-loadwarning-token": "Erro ao carregar dados de edição do servidor: $1. Gostaria de tentar novamente?",
|
||
"visualeditor-magiclinknodeinspector-convert-link": "Converter numa ligação simples",
|
||
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-isbn": "Ligação ISBN",
|
||
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-pmid": "Ligação PMID",
|
||
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-rfc": "Ligação RFC",
|
||
"visualeditor-mainnamespacepagelink": "Project:Domínio principal",
|
||
"visualeditor-media-input-placeholder": "Procurar por média",
|
||
"visualeditor-meta-tool": "Opções",
|
||
"visualeditor-mweditmodesource-title": "Alterar para edição de código-fonte?",
|
||
"visualeditor-mweditmodesource-tool": "Alterar para edição de código-fonte",
|
||
"visualeditor-mweditmodesource-warning": "Está a mudar para edição de código-fonte. \nDeseja continuar?",
|
||
"visualeditor-mweditmodesource-warning-cancel": "Cancelar",
|
||
"visualeditor-mweditmodesource-warning-switch": "Manter alterações",
|
||
"visualeditor-mweditmodesource-warning-switch-discard": "Rejeitar alterações",
|
||
"visualeditor-mweditmodeve-popup-body": "Pode alterar novamente para o modo de edição visual a qualquer momento ao clicar neste ícone.",
|
||
"visualeditor-mweditmodeve-popup-title": "Alterou para o modo de edição de código-fonte",
|
||
"visualeditor-mweditmodeve-showagain": "Não mostrar esta mensagem novamente",
|
||
"visualeditor-mweditmodeve-title": "Alterar para o Editor Visual?",
|
||
"visualeditor-mweditmodeve-tool": "Alterar para o Editor Visual",
|
||
"visualeditor-mweditmodeve-warning": "Está a alterar o modo de edição para o Editor Visual.\nDeseja continuar?",
|
||
"visualeditor-mwgalleryinspector-placeholder": "Example.jpg|Legenda para a imagem",
|
||
"visualeditor-mwgalleryinspector-title": "Galeria",
|
||
"visualeditor-mwsignature-tool": "A sua assinatura",
|
||
"visualeditor-pagemenu-tooltip": "Opções da página",
|
||
"visualeditor-pagetranslationwarning": "Está a editar uma página traduzível. Estas edições neste editor não são oficialmente suportadas.",
|
||
"visualeditor-parameter-input-placeholder": "Nome do campo",
|
||
"visualeditor-parameter-search-more": "Mostrar {{PLURAL:$1|outro campo|$1 outros campos}}",
|
||
"visualeditor-parameter-search-no-unused": "Sem campos não utilizados",
|
||
"visualeditor-parameter-search-unknown": "Campo desconhecido",
|
||
"visualeditor-preference-betatempdisable": "Desabilitar temporariamente o Editor Visual enquanto está em fase de testes",
|
||
"visualeditor-preference-core-description": "Activar o Editor Visual. Não estará disponível nas páginas de discussão e em alguns outros domínios.",
|
||
"visualeditor-preference-core-label": "Editor Visual",
|
||
"visualeditor-preference-enable": "Ativar o Editor Visual. Estará disponível {{PLURAL:$2|no seguinte domínio|nos seguintes domínios}}: $1",
|
||
"visualeditor-preference-tabs": "Separadores de edição",
|
||
"visualeditor-preference-tabs-multi-tab": "Mostrar-me ambos os separadores de edição",
|
||
"visualeditor-preference-tabs-prefer-ve": "Usar sempre que possível o editor visual",
|
||
"visualeditor-preference-tabs-prefer-wt": "Usar sempre o editor de wikitexto",
|
||
"visualeditor-preference-tabs-remember-last": "Relembrar o meu último editor",
|
||
"visualeditor-recreate": "A página que começou a editar foi eliminada entretanto. Pressione \"$1\" para recriá-la.",
|
||
"visualeditor-savedialog-error-badtoken": "Não podemos gravar a sua edição porque a sessão expirou.",
|
||
"visualeditor-savedialog-identify-anon": "Prefere gravar esta página como utilizador anónimo? O seu endereço IP será registado no histórico de edições da página.",
|
||
"visualeditor-savedialog-identify-trylogin": "A sua sessão expirou. Por favor, inicie novamente a partir de um separador diferente e tente de novo.",
|
||
"visualeditor-savedialog-identify-user": "Iniciou agora a sessão como [[User:$1|$1]]. A sua edição será associada a esta conta se a gravar.",
|
||
"visualeditor-savedialog-label-create": "Criar página",
|
||
"visualeditor-savedialog-label-error": "Erro",
|
||
"visualeditor-savedialog-label-report": "Reportar problema",
|
||
"visualeditor-savedialog-label-resolve-conflict": "Resolver conflito",
|
||
"visualeditor-savedialog-label-restore": "Restaurar página",
|
||
"visualeditor-savedialog-label-restore-short": "Restaurar",
|
||
"visualeditor-savedialog-label-resume-editing": "Retomar edição",
|
||
"visualeditor-savedialog-label-review": "Rever as suas mudanças",
|
||
"visualeditor-savedialog-label-review-good": "Voltar ao formulário de salvamento",
|
||
"visualeditor-savedialog-label-save": "Gravar página",
|
||
"visualeditor-savedialog-label-save-short": "Gravar",
|
||
"visualeditor-savedialog-label-warning": "Aviso",
|
||
"visualeditor-savedialog-title-conflict": "Conflito",
|
||
"visualeditor-savedialog-title-nochanges": "Sem alterações",
|
||
"visualeditor-savedialog-title-review": "Revisar suas alterações",
|
||
"visualeditor-savedialog-title-save": "Gravar as suas alterações",
|
||
"visualeditor-savedialog-warning-dirty": "A sua edição pode ter sido corrompida – por favor, reveja antes de a gravar.",
|
||
"visualeditor-saveerror": "Erro ao gravar dados no servidor: $1.",
|
||
"visualeditor-saveerror-titleblacklist": "Erro ao gravar a página: O título da página encontra-se na lista negra",
|
||
"visualeditor-serializeerror": "Erro ao carregar dados do servidor: $1.",
|
||
"visualeditor-settings-tool": "Configurações da página",
|
||
"visualeditor-shortcuts-insert": "Inserir",
|
||
"visualeditor-special-characters-group-other": "Utilizados frequentemente",
|
||
"visualeditor-timeout": "Parece que o editor está indisponível de momento. Gostaria de editar antes o código-fonte?",
|
||
"visualeditor-toolbar-savedialog": "Gravar página",
|
||
"visualeditor-toolbar-savedialog-short": "Gravar",
|
||
"visualeditor-usernamespacepagelink": "Project:Página de usuário",
|
||
"visualeditor-version-label": "Versão",
|
||
"visualeditor-viewpage-savewarning": "Tem a certeza de que deseja sair do modo de edição sem gravar as alterações antes?",
|
||
"visualeditor-viewpage-savewarning-discard": "Ignorar alterações",
|
||
"visualeditor-viewpage-savewarning-keep": "Continuar a editar",
|
||
"visualeditor-viewpage-savewarning-title": "Tem a certeza?",
|
||
"visualeditor-wikitext-progress": "A converter wikitexto",
|
||
"visualeditor-wikitext-warning": "Está a utilizar o Editor Visual - [[{{MediaWiki:visualeditor-wikitext-warning-link}}|códigos wiki]] não funcionam aqui. Para regressar ao modo de edição do código a qualquer momento sem perder as suas alterações, abra o menu suspenso perto de \"{{int:visualeditor-toolbar-savedialog}}\" e seleccione \"{{int:visualeditor-mweditmodesource-title}}\".",
|
||
"visualeditor-wikitext-warning-title": "Código de wikitexto detectado"
|
||
}
|