mediawiki-extensions-Visual.../modules/ve-mw/i18n/lki.json
Translation updater bot 94126edb04 Localisation updates from https://translatewiki.net.
Change-Id: I1d7295d5aee0dd72a7469c6467b12177187988dc
2016-01-05 22:31:09 +01:00

299 lines
30 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"@metadata": {
"authors": [
"Hosseinblue",
"Arash71",
"Lakzon"
]
},
"apihelp-visualeditor-description": "HTML5 یک صفحه را از خدمت پارسوید برمی‌گرداند.",
"apihelp-visualeditor-param-basetimestamp": "هنگام ذخیره کردن، زمان نسخهٔ ویرایش شده را برای این مورد تنظیم کنید. برای تشخیص تعارض ویرایش کاربرد دارد.",
"apihelp-visualeditor-param-cachekey": "برای پیوند تفاوت، از نتیجه درخواست تفاوت پیشین به کمک این کلید استفاده کنید. بازنویسی $1html.",
"apihelp-visualeditor-param-html": "HTML برای ارسال به پارسوید برای تبدیل به متن ویکی.",
"apihelp-visualeditor-param-etag": "ای‌تگ برای ارسال.",
"apihelp-visualeditor-param-oldid": "تعداد نسخه‌ها برای استفاده (آخرین نسخه به عنوان پیش‌فرض)",
"apihelp-visualeditor-param-paction": "عمل برای انجام‌دادن.",
"apihelp-visualeditor-param-page": "وةڵگة برای اعمال عمل بر روی آن.",
"apihelp-visualeditor-param-pst": "پیش-ذخیره متن ویکی تبدیل شده پیش از ارسال آن به پارسوید (paction=parsefragment).",
"apihelp-visualeditor-param-starttimestamp": "در زمان ذخیره‌کردن، این را برای زمان بارگیری نسخه تنظیم کنید. برای تشخیص تعارض ویرایش کاربرد دارد.",
"apihelp-visualeditor-param-wikitext": "متن ویکی برای ارسال به پارسوید برای تبدیل به اچ‌تی‌ام‌ال (paction=parsefragment).",
"apihelp-visualeditoredit-description": "ذخیره صفحه HTML5 به مدیاویکی (تبدیل به متن ویکی با سرویس پارسوید)",
"apihelp-visualeditoredit-param-basetimestamp": "در زمان ذخیره‌کردن، این را برای زمان نسخهٔ ویرایش تنظیم کنید. برای تشخیص تعارض ویرایش کاربرد دارد.",
"apihelp-visualeditoredit-param-cachekey": "از نتیجه درخواست تفاوت پیشین به کمک این کلید استفاده کنید. بازنویسی $1html.",
"apihelp-visualeditoredit-param-captchaid": "ID تصویر امنیتی (زمان ذخیره با پاسخ یک تصویر امنیتی)",
"apihelp-visualeditoredit-param-captchaword": "پاسخ به تصویر امنیتی (زمان ذخیره با یک پاسخ تصویر امنیتی)",
"apihelp-visualeditoredit-param-html": "HTML برای ارسال به پارسوید برای تبدیل به متن ویکی.",
"apihelp-visualeditoredit-param-etag": "ای‌تگ برای ارسال.",
"apihelp-visualeditoredit-param-minor": "علامت به‌عنوان ویرایش جزئی.",
"apihelp-visualeditoredit-param-needcheck": "در زمان ذخيره كردن اگر نسخه مشكلات رفت و برگشت داشت، پاراسويد را تنظيم كن. اين عمل در برچسب ويرايش داشتن تاثير دارد.",
"apihelp-visualeditoredit-param-oldid": "شماره نسخه استفاده شود. پيش فرض بر آخرين نسخه است. صفحات تازه ٠ است",
"apihelp-visualeditoredit-param-page": "وةڵگة برای انجام‌دادن عمل‌ها بر روی آن.",
"apihelp-visualeditoredit-param-starttimestamp": "در زمان ذخیره‌کردن، این را برای زمان بارگیری نسخه تنظیم کنید. برای تشخیص تعارض ویرایش کاربرد دارد.",
"apihelp-visualeditoredit-param-summary": "خلاصة دةسکاری",
"tooltip-ca-createsource": "ساخت کد متن این صفحه.",
"tooltip-ca-editsource": "ویرایش کد متن این صفحه.",
"tooltip-ca-edit": "این صفحه را با استفاده از ویکی‌متن ویرایش کنید",
"tooltip-ca-ve-edit": "ئئ وةڵگۀ دةسکاری کةن",
"visualeditor-advancedsettings-tool": "تنظیمات پیشرفته",
"visualeditor-annotationbutton-linknode-tooltip": "پیوند ساده",
"visualeditor-annotationbutton-magiclinknode-tooltip-isbn": "پیوند ISBN",
"visualeditor-annotationbutton-magiclinknode-tooltip-pmid": "پیوند PMID",
"visualeditor-annotationbutton-magiclinknode-tooltip-rfc": "پیوند RFC",
"visualeditor-backbutton-tooltip": "بوو دؤما/ عقب",
"visualeditor-beta-appendix": "آزمایشی",
"visualeditor-beta-label": "آزمایشی",
"visualeditor-browserwarning": "شما از مرورگری استفاده می‌کنید که در این ویرایشگر به طور رسمی پشتیبانی نمی‌شود.",
"visualeditor-ca-createlocaldescriptionsource": "افزودن توضیحات محلی",
"visualeditor-ca-createsource": "ایجاد متن بنچۀک/مبدأ",
"visualeditor-ca-editlocaldescriptionsource": "افزودن توضیحات محلی",
"visualeditor-ca-editsource": "دۀسکاری بنچۀک/مۀنبع",
"visualeditor-ca-editsource-section": "دۀسکاری بنچۀک/مۀنبع",
"visualeditor-ca-ve-create": "ویرایشگر دیداری",
"visualeditor-ca-ve-edit": "ویرایشگر دیداری",
"visualeditor-ca-ve-edit-section": "ویرایشگر دیداری",
"visualeditor-categories-tool": "رده‌ ل",
"visualeditor-cite-tool-name-book": "کتاب",
"visualeditor-cite-tool-name-journal": "مجله",
"visualeditor-cite-tool-name-news": "حاوواڵ",
"visualeditor-cite-tool-name-web": "وبسایت",
"visualeditor-desc": "ویرایشگر دیداری برای مدیاویکی",
"visualeditor-descriptionpagelink": "Project:ویرایشگر دیداری",
"visualeditor-dialog-media-alttext-section": "متن جایگزین",
"visualeditor-dialog-media-alttext-section-help": "شما می‌توانید از این برای توضیحات متنی که افراد نمی‌توانند آیتم را ببینند استفاده کنید. توضیحات برای آنها برای درک بهتری از رسانه و اهدافش باید کافی باشد. این مورد برای افراد نابینا یا افرادی که از نرم‌افزارهای نمایش‌دهنده فقط-متن استفاده می‌کنند حیاتی است.",
"visualeditor-dialog-media-change-image": "گؤەڕانن/تغییرعەسگ",
"visualeditor-dialog-media-choose-image": "استفادۀ إژ ئئ عسگۀ",
"visualeditor-dialog-media-content-filename": "نؤم فایل",
"visualeditor-dialog-media-content-section": "عنوان",
"visualeditor-dialog-media-content-section-help": "شما می‌توانید از این امکان برای نمایش‌دادن برچسبی که در کنار آیتم برای همهٔ خوانندگان نمایش می‌یابد استفاده کنید. این امکان معمولاً برای توضیح اینکه چرا آیتم با متنی که در آن نمایش‌یافته مرتبط است، استفاده می‌شود. محتوای آن باید خلاصه و حاوی اطلاعات مفید باشد.",
"visualeditor-dialog-media-goback": "گِل آوردن/برگشت",
"visualeditor-dialog-media-info-artist": "بارگذاری‌شده توسط $1",
"visualeditor-dialog-media-info-audiofile": "فایل دۀنگ/صوتی",
"visualeditor-dialog-media-info-created": "سازیا:$1",
"visualeditor-dialog-media-info-credit": "اعتبار",
"visualeditor-dialog-media-info-imagedescription": "توضیحات پرونده",
"visualeditor-dialog-media-info-licenseshortname": "اجازه‌نامه",
"visualeditor-dialog-media-info-meta-artist": "هنرمند: $1",
"visualeditor-dialog-media-info-moreinfo": "اطلاعات فرۀتر",
"visualeditor-dialog-media-info-readmore": "بخؤۀن ئۀرانم",
"visualeditor-dialog-media-info-uploaded": "بارگذاری‌شده: $1",
"visualeditor-dialog-media-noresults": "نتیجه‌ای یافت نشد.",
"visualeditor-dialog-media-originaldimensions": "ابعاد اصلی",
"visualeditor-dialog-media-page-advanced": "تنظیمات پیشرفته",
"visualeditor-dialog-media-page-general": "تنظیمات عمومی",
"visualeditor-dialog-media-position-center": "نؤم جا/ مرکز",
"visualeditor-dialog-media-position-checkbox": "پوشش متن اطراف این مورد",
"visualeditor-dialog-media-position-checkbox-help": "به جای سیال بودن این رسانه می‌توانید آن را درون متن صفحه نمایش دهید. این کار را با استادی می توانید انجام دهید به این صورت که اگر این گزینه را انتخاب نکنید مابقی متن شکسته خواهد شد.",
"visualeditor-dialog-media-position-left": "چپ",
"visualeditor-dialog-media-position-none": "هؤیچ",
"visualeditor-dialog-media-position-right": "راست",
"visualeditor-dialog-media-position-section": "موقعیت",
"visualeditor-dialog-media-position-section-help": "می توانید تنظیم کنید که آیتم رسانه در کجای صفحه نمایش داده شود. این مورد زمانی کاربرد دارد که خطوط طولانی پرونده در یک سمت صفحه شکسته شوند.",
"visualeditor-dialog-media-save": "ذخیرۀ",
"visualeditor-dialog-media-search-tab-search": "گئردین/مهِ نی",
"visualeditor-dialog-media-search-tab-upload": "بارگذاری بی",
"visualeditor-dialog-media-searchselect": "انتخاب کۀ",
"visualeditor-dialog-media-size-choosecustom": "تنظیم اندازه سفارشی",
"visualeditor-dialog-media-size-choosedefault": "تنظیم به اندازه پیش‌فرض",
"visualeditor-dialog-media-size-choosefull": "تنظیم به اندازه کامل",
"visualeditor-dialog-media-size-originalsize-error": "اندازهٔ پوشهٔ اصلی نتوانست بازیابی شود.",
"visualeditor-dialog-media-size-section": "اندازهٔ تصویر",
"visualeditor-dialog-media-size-section-help": "می‌توانید تنظیم کنید که آیتم رسانه با چه اندازه‌ای در صفحه نمایش داده شود. این مورد برای اندازه‌های معمولی هست. اندازه انتخابی تداخل دارد با صفحه‌بندی صفحات و امکان بروز مشکل دارد.",
"visualeditor-dialog-media-thumbdimensions": "اندازه‌های بندانگشتی",
"visualeditor-dialog-media-title": "تنظیمات رسانه",
"visualeditor-dialog-media-type-border": "حد",
"visualeditor-dialog-media-type-frame": "قاب",
"visualeditor-dialog-media-type-frameless": "بدون قاب",
"visualeditor-dialog-media-type-none": "پایه",
"visualeditor-dialog-media-type-section": "نوع تصویر",
"visualeditor-dialog-media-type-section-help": "می ةوانید مشخص کنید که آیتم رسانه چگونه در صفحه نمایش داده شود. این مورد برای حالت بندانگشتی است که شامل همه موارد و همه صفحات می‌شود.",
"visualeditor-dialog-media-type-thumb": "چنه کلئکی/گؤجۀر بی",
"visualeditor-dialog-media-upload": "بارگذاری بی",
"visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-label": "تنظیمات پیشرفته",
"visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-section": "تنظیمات پیشرفته",
"visualeditor-dialog-meta-categories-category": "رِزگ -دۀسۀ",
"visualeditor-dialog-meta-categories-data-label": "رده‌ ل",
"visualeditor-dialog-meta-categories-defaultsort-help": "می‌توانید اینکه چگونه درون یک رده نمایش داده شود را با تنظیم شاخص متفاوتی برای مرتب‌سازی تغییر دهید. این معمولاً هنگام ساختن صفحه‌ها دربارهٔ اشخاص ولی مرتب‌سازی با نام خانوادگی‌شان ولی نگه‌داشتن نام‌شان در اول هنگام نمایش کاربرد دارد.",
"visualeditor-dialog-meta-categories-defaultsort-label": "مرتب کردن این صفحه به طور پیش‌فرض با عنوان",
"visualeditor-dialog-meta-categories-hidden": "این دسته به نمایش ندادن در صفحاتی که به آن افزوده شده، تنظیم شده‌است.",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-hiddencategorieslabel": "پنهان کردن دسته‌ها",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-matchingcategorieslabel": "رده‌های منطبق",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-movecategorylabel": "انتقال این رده به اینجا",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-newcategorylabel": "رده/ڕِزگ تازة",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-placeholder": "افزودن رده/ڕِزگ",
"visualeditor-dialog-meta-categories-missing": "این رده صفحهٔ توضیحات ندارد.",
"visualeditor-dialog-meta-categories-options": "گزینۀل",
"visualeditor-dialog-meta-categories-section": "رده ها/ڕِزگةل",
"visualeditor-dialog-meta-categories-sortkey-label": "مرتب‌کردن این صفحه با عنوان اگر خوانده شد",
"visualeditor-dialog-meta-languages-code-label": "کد زوون",
"visualeditor-dialog-meta-languages-label": "زوونۀل",
"visualeditor-dialog-meta-languages-link-label": "صفحهٔ پیوندخورده",
"visualeditor-dialog-meta-languages-name-label": "زوون",
"visualeditor-dialog-meta-languages-readonlynote": "این فهرستی از صفحه‌هایی به زبان‌های دیگر است که به این صفحه پیوند خورده‌اند؛ هم‌اکنون امکان ویرایش این بخش تنها در حالت متنی یا در ویکی‌پدیا وجود دارد.",
"visualeditor-dialog-meta-languages-section": "زوونۀل",
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle": "نمایش عنوان",
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle-enable": "فعال کردن نمایش عنوان",
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle-help": "شما می‌توانید چگونگی نمایش عنوان را تنظیم پرچسپ متفاوت برای نمایش به جای آن تغییر دهید.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-hiddencat-help": "شما می‌توانید از نمایش در فهرست اعضای رده‌ها جلوگیری کنید. این برای رده‌های که ویرایشگران به آن علاقه‌مند هستند ولی اگر خواننده‌ها نه مفید است، به مانند صفحه‌هایی که به تصویر نیازمند هستند.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-hiddencat-label": "پنهان کردن دسته‌ها",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-default": "پیش‌فرض",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-disable": "نۀ-نۀخئر",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-force": "أرێ-بةلئ",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-help": "شما می‌توانید موتورهای جستجو را مجبور کنید که این صفحه را در نتایج مربوطشان فهرست کنند یا مجبورشان کنید که چنین نکنند.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-label": "به این صفحه برای فهرست شدن توسط موتورهای جستجو اجازه دهید",
"visualeditor-dialog-meta-settings-label": " تنظیمۀل وةڵگة",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-default": "پیش‌فرض",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-disable": "نۀ-نۀخئر",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-force": "أرێ-بةلئ",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-help": "می‌توانید نمایش یک برگهٔ اضافی کنار برگهٔ «$1» را اجبار کنید که افزودن بخش جدید را ساده خواهد کرد یا مجبور خواهد که نشان داده نشود اگر در غیر این صورت مورد نیاز است.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-label": "نمایش یک برگه در این صفحه برای افزودن یک بخش جدید",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nocontentconvert-help": "می‌توانید از اینکه محتویات این صفحه به طور خودکار به خط‌های دیگر تبدیل شوند جلوگیری کنید.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nocontentconvert-label": "عدم تبدیل محتوی بین گونه‌های زبانی",
"visualeditor-dialog-meta-settings-noeditsection-help": "شما می‌تواند از ویرایش پیوندها که بعد از هر عنوان می‌آیند که مناسب هستند متوقف شوید.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-noeditsection-label": "غیرفعال کردن ویرایش پیوندها کنار هر سرفصل در این صفحه.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nogallery-help": "شما می‌توانید این رده از نمایش اعضا به عنوان نگارخانه جلوگیری کنید، اگر در این مورد مناسب نیست.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nogallery-label": "غیرفعال کردن نگارخانه",
"visualeditor-dialog-meta-settings-notitleconvert-help": "می‌توانید از اینکه عنوان صفحه به‌صورت خودکار به خط‌های دیگر تبدیل شود جلوگیری کنید.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-notitleconvert-label": "عدم تبدیل عنوان بین گونه‌های زبانی",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-help": "شما می‌توانید این صفحه به یک تغییر مسیر تبدیل کنید، یک صفحه که به‌صورت خودکار خواننده‌ها به صفحهٔ دیگری در این ویکی می‌برد. این برای املاهای اشتباه و نام یا مفاهیم جایگزین مناسب است. اگر چنین می‌کنید، خواننده‌ها مختویات این صفحه را نخواهند دید.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-label": "تغییرمسیر این صفحه به",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-placeholder": "صفحه مورد نظر برای تغییرمسیر",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-statichelp": "شما می‌توانید از اینکه این رده به‌صورت خودکار هنگامی که صفحه‌هایی که تغییر مسیر هستند منتقل شدند جلوگیری است، در حالت‌های بسیار نادری چنین چیزی نیاز است.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-staticlabel": "جلوگیری از به‌روز رسانی این تغییرمسیر هنگامی که صفحه مورد نظر منتقل شده‌است.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-section": " تنظیمۀل وةڵگة",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-default": "در صورت نیاز",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-disable": "هؤیچ وخت",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-force": "همؤیشۀ",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-help": "شما می‌توانید یک جدول محتویات که فهرست هر عنوان در صفحه را می‌دهد در این صفحهٔ با کمتر ۳ عنوان مجبور به نمایش کنید، یا مجبور کنید که اصلاً دیده نشود. در حالت عادی، هنگامی که صفحه سه عنوان یا بیشتر نمایش داده خواهد شد.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-label": "نمایش جدول محتویات",
"visualeditor-dialog-meta-title": "گزینۀل",
"visualeditor-dialog-reference-editing-reused": "این یادکرد $1 {{PLURAL:$1|times}} در این صفحه استفاده شده است.",
"visualeditor-dialog-reference-options-group-label": "استفاده از این گروه",
"visualeditor-dialog-reference-options-group-placeholder": "منابع عمومی",
"visualeditor-dialog-reference-options-name-label": "استفاده دوباره با این نام",
"visualeditor-dialog-reference-options-section": "گزینۀل",
"visualeditor-dialog-reference-title": "بن چۀک/مۀنبۀع",
"visualeditor-dialog-reference-useexisting-full-label": "استفاده دوباره یک پانویس موجود در این صفحه",
"visualeditor-dialog-reference-useexisting-label": "استفاده از یک منبع موجود",
"visualeditor-dialog-reference-useexisting-tool": "استفادهٔ مجدد",
"visualeditor-dialog-referenceslist-contextitem-description-general": "فهرست منابع عمومی",
"visualeditor-dialog-referenceslist-contextitem-description-named": "فهرست منابع برای گروه $1",
"visualeditor-dialog-referenceslist-title": "فهرست منابع",
"visualeditor-dialog-template-title": "الگو",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-content": "افزودن محتوا",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-param": "اطلاعات فرۀتراضافة کة",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-template": "افزودن الگو",
"visualeditor-dialog-transclusion-content": "محتوا",
"visualeditor-dialog-transclusion-contextitem-description": "تولید شده إژ:$1",
"visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter": "بخش بد",
"visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter-description": "بخش زشت شده. $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-loading": "...(loading)بارنیائن",
"visualeditor-dialog-transclusion-multiple-mode": "نمایش گزینه‌ها",
"visualeditor-dialog-transclusion-options": "گزینۀل",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-default": "مقدار پیش‌فرض:$1",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-example": "مقدار مثال:$1",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-info": "بخش توضیحات",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-info-missing": "هیچ توضیحی در دسترس نمی‌باشد.",
"visualeditor-dialog-transclusion-placeholder": "افزودن یک الگو",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-content": "زدودن محتوا",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-param": "حذف بخش",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-template": "زدودن الگو",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter": "بخش‌های مورد نیاز",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-description": "بخش مورد نیاز است.",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-cancel": "بوو دؤما/ عقب",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-ok": "به هر حال ادامه بده",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-title": "{{PLURAL:$1|پارامتر|پارامترهای}} موردنیاز مفقود",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-is-blank": "اطمینان دارید که می‌خواهید بدون پرکردن $1 {{PLURAL:$2|پارامتر}} ادامه دهید؟",
"visualeditor-dialog-transclusion-single-mode": "پنهان کردن گزینه‌ها",
"visualeditor-dialog-transclusion-title": "تراگنجانش",
"visualeditor-dialogbutton-citation-educationpopup-title": "یادکرد/ویرکرد",
"visualeditor-dialogbutton-media-tooltip": "رسانه",
"visualeditor-dialogbutton-meta-tooltip": "تنظیمات صفحه",
"visualeditor-dialogbutton-reference-full-label": "فرم ابتدائی",
"visualeditor-dialogbutton-reference-tooltip": "مقدماتی",
"visualeditor-dialogbutton-reference-title": "بن چۀک/مۀنبۀع",
"visualeditor-dialogbutton-referenceslist-tooltip": "فهرست منابع",
"visualeditor-dialogbutton-template-tooltip": "الگو",
"visualeditor-dialogbutton-transclusion-tooltip": " تراگنجانش‌",
"visualeditor-diff-nochanges": "امکان آغاز بازبینی نبود چراکه نسخهٔ شما با آخرین نسخهٔ این صفحه یکسان است.",
"visualeditor-differror": "خطای بارگیری داده‌ها از کارساز: $1.",
"visualeditor-donebutton-tooltip": "دةسکاری انجام نؤی",
"visualeditor-editconflict": "امکان ذخیره‌سازی تغییرات {{GENDER:|شما}} نبود زیرا تعارض ویرایشی رخ داد. آیا می‌خواهید تعارض را به صورت دستی حل کنید؟",
"visualeditor-editingtabdialog-ok": "خوو/ باشد",
"visualeditor-editingtabdialog-title": "دِرێ تب دةسکاری مةکإ",
"visualeditor-editnotices-tool": "$1{{PLURAL:$1| آگاه‌سازی| آگاه‌سازی ها}}",
"visualeditor-editnotices-tooltip": "اعلامیه‌های دةسکاری",
"visualeditor-editsummary": "آنچه تغییر دادید را توصیف کنید",
"visualeditor-editsummary-bytes-remaining": "تعداد بایت‌های باقی مانده",
"visualeditor-educationpopup-dismiss": "باشد، گرفتم",
"visualeditor-feedback-defaultmessage": "URL: $1",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading1": "عنوان وةڵگة",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading2": "سةر وةڵگة",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading3": "عنوان زیربخش ۱",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading4": "عنوان زیربخش ۲",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading5": "عنوان زیربخش ۳",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading6": "عنوان زیربخش ۴",
"visualeditor-languages-tool": "زوونۀل",
"visualeditor-linkinspector-button-link-external": "پیوند به بیرون",
"visualeditor-linkinspector-button-link-internal": "مِنِی کردن وةڵگةل",
"visualeditor-linkinspector-convert-link-isbn": "تبدیل به پیوند ISBN",
"visualeditor-linkinspector-convert-link-pmid": "تبدیل به پیوند PMID",
"visualeditor-linkinspector-convert-link-rfc": "تبدیل به پیوند RFC",
"visualeditor-linkinspector-educationpopup-title": "لینکۀل",
"visualeditor-linkinspector-illegal-title": "عنوان صفحهٔ نامعتبر",
"visualeditor-linknodeinspector-add-label": "افزودن برچسب",
"visualeditor-linknodeinspector-title": "پیوند ساده",
"visualeditor-loaderror-message": "خطا هنگام بارکردن داده از کارگزار: $1",
"visualeditor-loaderror-title": "ویرایشگر بار نشد",
"visualeditor-loadwarning": "خطای بارگیری داده‌ها از کارساز: $1. دوباره تلاش می‌کنید؟",
"visualeditor-loadwarning-token": "خطای بارگیری بهامهر ویرایش از کارساز: $1. دوباره تلاش می‌کنید؟",
"visualeditor-mainnamespacepagelink": "Project:فضای نام اصلی",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-convert-link": "تبدیل به پیوند ساده",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-isbn": "پیوند ISBN",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-pmid": "پیوند PMID",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-rfc": "پیوند RFC",
"visualeditor-media-input-placeholder": "جستجو برای رسانه‌ها",
"visualeditor-meta-tool": "گزینۀل",
"visualeditor-mweditmodesource-title": "پرش به ویرایش مبدأ؟",
"visualeditor-mweditmodesource-warning-cancel": "ئآهووسانن/لغو",
"visualeditor-mweditmodesource-warning-switch": "گؤەڕیال بیل/حفظ تغییرات",
"visualeditor-mweditmodesource-warning-switch-discard": "دور ریختن تغییرات",
"visualeditor-mwgalleryinspector-placeholder": "Example.jpg| زیرنویس برای تصویر",
"visualeditor-mwgalleryinspector-title": "گالری",
"visualeditor-parameter-input-placeholder": "نام بخش",
"visualeditor-parameter-search-more": "نمایش {{PLURAL:$1| یک بخش بیشتر| $1 بخش بیشتر}}",
"visualeditor-parameter-search-no-unused": "بخش استفاده‌نشده‌ای نیست",
"visualeditor-parameter-search-unknown": "بخش ناشناخته/نادیاری",
"visualeditor-savedialog-label-create": "دورس کردن ولگۀ",
"visualeditor-savedialog-label-error": "خطا",
"visualeditor-savedialog-label-report": "گزارش مشکل",
"visualeditor-savedialog-label-resolve-conflict": "حل تعارض",
"visualeditor-savedialog-label-restore": "برگرداندن صفحه",
"visualeditor-savedialog-label-restore-short": "بازیابی",
"visualeditor-savedialog-label-resume-editing": "خلاصه ویرایش",
"visualeditor-savedialog-label-save": "ذۀخیرۀ وۀلگۀ",
"visualeditor-savedialog-label-save-short": "ذخیرۀ",
"visualeditor-savedialog-label-warning": "هشدار",
"visualeditor-savedialog-title-conflict": "تعارض",
"visualeditor-savedialog-title-nochanges": "بدون تغییر برای بازبینی",
"visualeditor-savedialog-title-review": "بازبینی تغییرات شما",
"visualeditor-savedialog-title-save": "تغییرات خود را ذخیره کنید",
"visualeditor-savedialog-warning-dirty": "ویرایش شما ممکن است خراب شده باشد لطفاً پیش از ذخیره‌سازی بازبینی کنید.",
"visualeditor-saveerror": "خطا در ذخیره‌سازی داده‌ها روی کارساز: $1.",
"visualeditor-saveerror-titleblacklist": "خطا در ذخیرهٔ صفحه: نام این صفحه در فهرست سیاه است",
"visualeditor-serializeerror": "خطای بارگیری داده‌ها از کارساز: $1.",
"visualeditor-settings-tool": " تنظیمۀل وةڵگة",
"visualeditor-shortcuts-insert": "قرار دائن",
"visualeditor-special-characters-group-other": "استفادهٔ غالب",
"visualeditor-timeout": "به نظر می‌رسد این ویرایشگر در حال حاضر در دسترس نیست؛ آیا می‌خواهید در حالت منبع ویرایش کنید؟",
"visualeditor-toolbar-cite-label": "یادکرد/ویرکرد",
"visualeditor-toolbar-savedialog": "ذۀخیرۀ وۀلگۀ",
"visualeditor-toolbar-savedialog-short": "ذخیرۀ",
"visualeditor-usernamespacepagelink": "Project:صفحه‌های کاربری",
"visualeditor-version-label": "نسخه",
"visualeditor-viewpage-savewarning": "مطمئنید که می‌خواهید بدون ذخیره‌سازی به حالت نمایش بازگردید؟",
"visualeditor-viewpage-savewarning-discard": "درنظر نگرفتن ویرایش‌ها",
"visualeditor-viewpage-savewarning-keep": "ادامه دادن به ویرایش",
"visualeditor-viewpage-savewarning-title": "آیا مطمئن هستید؟",
"visualeditor-wikitext-progress": "تبدیل منبع"
}