mediawiki-extensions-Visual.../modules/ve-mw/i18n/bg.json
Translation updater bot 88a44f3fe0 Localisation updates from https://translatewiki.net.
Change-Id: I9ae8d8970ecf34e232d9c663ea2e8bea912e2e6d
2016-10-02 10:43:42 +02:00

168 lines
14 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"@metadata": {
"authors": [
"DCLXVI",
"Hristofor.mirchev",
"MegaAlex",
"පසිඳු කාවින්ද",
"Mitzev",
"StanProg",
"Spiritia",
"Лорд Бъмбъри",
"Vodnokon4e",
"Termininja"
]
},
"apihelp-visualeditor-description": "Връща HTML5 за страница от услугата Parsoid.",
"tooltip-ca-createsource": "Създаване на изходния код на страницата",
"tooltip-ca-editsource": "Редактиране на изходния код на страницата",
"tooltip-ca-ve-edit": "Редактиране на страницата",
"visualeditor-advancedsettings-tool": "Разширени настройки",
"visualeditor-beta-label": "бета",
"visualeditor-ca-createlocaldescriptionsource": "Добавяне на източник на локалното описание",
"visualeditor-ca-createsource": "Създаване на кода",
"visualeditor-ca-editsource": "Редактиране на кода",
"visualeditor-ca-editsource-section": "редактиране на кода",
"visualeditor-categories-tool": "Категории",
"visualeditor-descriptionpagelink": "Project:Визуален редактор",
"visualeditor-dialog-media-content-section": "Надпис",
"visualeditor-dialog-media-noresults": "Не бяха открити резултати.",
"visualeditor-dialog-media-page-advanced": "Разширени настройки",
"visualeditor-dialog-media-position-left": "Ляво",
"visualeditor-dialog-media-position-none": "Няма",
"visualeditor-dialog-media-position-right": "Дясно",
"visualeditor-dialog-media-save": "Съхраняване",
"visualeditor-dialog-media-size-choosecustom": "Задаване на различен размер",
"visualeditor-dialog-media-size-choosedefault": "Задаване на размера по подразбиране",
"visualeditor-dialog-media-title": "Мултимедийни настройки",
"visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-label": "Разширени настройки",
"visualeditor-dialog-meta-categories-category": "Категория",
"visualeditor-dialog-meta-categories-data-label": "Категории",
"visualeditor-dialog-meta-categories-hidden": "Тази категория е настроена да не се показва на страниците, към които е добавена.",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-movecategorylabel": "Преместване на категорията тук",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-newcategorylabel": "Нова категория",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-placeholder": "Добавяне на категория",
"visualeditor-dialog-meta-categories-options": "Настройки",
"visualeditor-dialog-meta-categories-section": "Категории",
"visualeditor-dialog-meta-languages-code-label": "Езиков код",
"visualeditor-dialog-meta-languages-label": "Езици",
"visualeditor-dialog-meta-languages-section": "Езици",
"visualeditor-dialog-meta-settings-hiddencat-label": "Скрита категория",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-default": "По подразбиране",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-disable": "Не",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-force": "Да",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-label": "Разреши индексирането на страницата от търсачките",
"visualeditor-dialog-meta-settings-label": "Настройки на страницата",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-default": "По подразбиране",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-disable": "Не",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-force": "Да",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-label": "Пренасочване на страницата към",
"visualeditor-dialog-meta-settings-section": "Настройки на страницата",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-default": "Ако е необходимо",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-disable": "Никога",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-force": "Винаги",
"visualeditor-dialog-meta-title": "Настройки",
"visualeditor-dialog-template-title": "Шаблон",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-content": "Добавяне на съдържание",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-param": "Добавяне на повече информация",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-template": "Добавяне на шаблон",
"visualeditor-dialog-transclusion-content": "Съдържание",
"visualeditor-dialog-transclusion-contextitem-description": "Генериран от: $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-loading": "Зареждане...",
"visualeditor-dialog-transclusion-options": "Настройки",
"visualeditor-dialog-transclusion-placeholder": "Добавете шаблон",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-content": "Премахване на съдържание",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-param": "Премахване на поле",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-template": "Премахване на шаблон",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-cancel": "Връщане",
"visualeditor-dialog-transclusion-title": "Включване",
"visualeditor-dialogbutton-media-tooltip": "Медия",
"visualeditor-dialogbutton-meta-tooltip": "Настройки на страницата",
"visualeditor-dialogbutton-template-tooltip": "Шаблон",
"visualeditor-dialogbutton-transclusion-tooltip": "Включване",
"visualeditor-donebutton-tooltip": "Редактирането е завършено",
"visualeditor-editnotices-tooltip": "Известия за редактиране",
"visualeditor-editsummary": "Опишете промените си",
"visualeditor-educationpopup-dismiss": "Добре, разбрах",
"visualeditor-feedback-defaultmessage": "URL: $1",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading1": "Заглавие на страницата",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading2": "Заглавие",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading3": "Подзаглавие 1",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading4": "Подзаглавие 2",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading5": "Подзаглавие 3",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading6": "Подзаглавие 4",
"visualeditor-languages-tool": "Езици",
"visualeditor-linkinspector-button-link-external": "Външна препратка",
"visualeditor-linkinspector-button-link-internal": "Търси в страници",
"visualeditor-linkinspector-convert-link-isbn": "Превръщане в ISBN препратка",
"visualeditor-linkinspector-convert-link-pmid": "Превръщане в PMID препратка",
"visualeditor-linkinspector-convert-link-rfc": "Превръщане в RFC връзка",
"visualeditor-linkinspector-educationpopup-title": "Препратки",
"visualeditor-linkinspector-illegal-title": "Невалидно заглавие на страница",
"visualeditor-media-input-placeholder": "Търсене на мултимедия",
"visualeditor-meta-tool": "Настройки",
"visualeditor-mweditmodesource-title": "Превключване към редактиране на кода?",
"visualeditor-mweditmodesource-warning": "Превключвате към редактиране на кода. Искате ли да продължите?",
"visualeditor-mweditmodesource-warning-cancel": "Отказване",
"visualeditor-mweditmodesource-warning-switch": "Превключване",
"visualeditor-mweditmodesource-warning-switch-discard": "Отмяна на промените и превключване",
"visualeditor-mweditmodeve-popup-body": "Можете във всеки момент да се върнете отново към визуалното редактиране, като щракнете на тази икона.",
"visualeditor-mweditmodeve-popup-title": "Превключили сте на режим редактиране на кода",
"visualeditor-mweditmodeve-showagain": "Не искам това съобщение да се показва отново",
"visualeditor-mweditmodeve-title": "Превключване към визуалния редактор?",
"visualeditor-mweditmodeve-tool": "Превключване към режим на визуално редактиране",
"visualeditor-mweditmodeve-warning": "Преминавате към редактиране с визуалния редактор.\nИскате ли да продължите?",
"visualeditor-mweditmodewt-popup-body": "Можете във всеки момент да се върнете отново към редактиране на кода, като щракнете на тази икона.",
"visualeditor-mweditmodewt-popup-title": "Превключили сте на режим визуално редактиране",
"visualeditor-mwgallerydialog-caption-field-label": "Описание на галерията",
"visualeditor-mwgallerydialog-caption-input-placeholder": "Описание на цялата галерия",
"visualeditor-mwgallerydialog-card-images": "Изображения",
"visualeditor-mwgallerydialog-card-options": "Настройки",
"visualeditor-mwgallerydialog-classes-field-label": "CSS класове",
"visualeditor-mwgallerydialog-empty-gallery-message": "Галерията е празна.",
"visualeditor-mwgallerydialog-heights-field-label": "Височина на изображението",
"visualeditor-mwgallerydialog-remove-button-label": "Премахване",
"visualeditor-mwgallerydialog-perrow-field-label": "изображения на ред",
"visualeditor-mwgallerydialog-styles-field-label": "CSS стилове",
"visualeditor-mwgallerydialog-show-filename-field-label": "Покажи имената на файловете",
"visualeditor-mwgallerydialog-title": "Галерия",
"visualeditor-mwgallerydialog-widths-field-label": "Ширина на изображението",
"visualeditor-mwsignature-tool": "Вашият подпис",
"visualeditor-pagemenu-tooltip": "Настройки на страницата",
"visualeditor-parameter-search-more": "Показване на {{PLURAL:$1|още едно поле|още $1 полета}}",
"visualeditor-preference-betatempdisable": "Временно изключване на визуалния редактор, докато е бета версия",
"visualeditor-preference-core-description": "Активира се визуалният редактор. Тази функционалност не е достъпна в беседите и някои други именни пространства.",
"visualeditor-preference-core-label": "Визуален редактор",
"visualeditor-preference-enable": "Активиране на визуалния редактор. Той е наличен в {{PLURAL:$2|следното именно пространство|следните именни пространства}}: $1",
"visualeditor-preference-tabs": "Режим на редактиране:",
"visualeditor-preference-tabs-multi-tab": "Искам да се виждат и двата режима на редактиране",
"visualeditor-preference-tabs-prefer-ve": "Когато имам избор, искам винаги визуалния редактор",
"visualeditor-preference-tabs-prefer-wt": "Искам винаги редактора на кода",
"visualeditor-preference-tabs-remember-last": "Запомни последно използвания режим на редактиране",
"visualeditor-recreate": "Тази страница е била изтрита, откакто започнахте да я редактирате. Натиснете „$1“, за да я създадете наново.",
"visualeditor-redirect-description": "Пренасочване към $1",
"visualeditor-savedialog-label-create": "Създаване на страница",
"visualeditor-savedialog-label-error": "Грешка",
"visualeditor-savedialog-label-report": "Докладване за проблем",
"visualeditor-savedialog-label-resolve-conflict": "Разрешаване на конфликт",
"visualeditor-savedialog-label-resume-editing": "Продължете редактирането",
"visualeditor-savedialog-label-review": "Преглед на промените",
"visualeditor-savedialog-label-save-short": "Съхраняване",
"visualeditor-savedialog-label-warning": "Предупреждение",
"visualeditor-savedialog-title-conflict": "Конфликт",
"visualeditor-savedialog-title-review": "Прегледайте промените си",
"visualeditor-savedialog-title-save": "Съхраняване на промените",
"visualeditor-saveerror": "Грешка при съхраняване на данните на сървъра: $1",
"visualeditor-serializeerror": "Грешка при зареждане на данните от сървъра: $1",
"visualeditor-settings-tool": "Настройки на страницата",
"visualeditor-shortcuts-insert": "Вмъкване",
"visualeditor-special-characters-group-other": "Често използвани",
"visualeditor-toolbar-savedialog": "Съхраняване на страницата",
"visualeditor-toolbar-savedialog-short": "Съхраняване",
"visualeditor-version-label": "Версия",
"visualeditor-viewpage-savewarning": "Сигурни ли сте, че искате да напуснете режима за редактиране без да запишете статията преди това?",
"visualeditor-viewpage-savewarning-discard": "Откажете редакциите",
"visualeditor-viewpage-savewarning-keep": "Продължете редактирането",
"visualeditor-viewpage-savewarning-title": "Сигурни ли сте?"
}