mediawiki-extensions-Visual.../modules/ve-mw/i18n/fa.json
Translation updater bot cba27d7b4a Localisation updates from https://translatewiki.net.
Change-Id: Ib526d0ed028f4cdd7d96106c700b2f639ce634ef
2016-08-19 22:43:40 +02:00

357 lines
37 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"@metadata": {
"authors": [
"Dalba",
"Ebraminio",
"Jdforrester",
"Ladsgroup",
"Mjbmr",
"Nojan Madinehi",
"Omidh",
"Reza1615",
"Taha",
"درفش کاویانی",
"Mcuteangel",
"Fatemi127",
"Armin1392",
"Calak",
"Alirezaaa",
"Movyn",
"Leyth",
"MRG90",
"الناز",
"فلورانس",
"Huji"
]
},
"apihelp-visualeditor-description": "HTML5 یک صفحه را از خدمت پارسوید برمی‌گرداند.",
"apihelp-visualeditor-param-basetimestamp": "هنگام ذخیره کردن، زمان نسخهٔ ویرایش شده را برای این مورد تنظیم کنید. برای تشخیص تعارض ویرایش کاربرد دارد.",
"apihelp-visualeditor-param-cachekey": "برای پیوند تفاوت، از نتیجه درخواست تفاوت پیشین به کمک این کلید استفاده کنید. بازنویسی $1html.",
"apihelp-visualeditor-param-etag": "ئی‌تگ برای ارسال.",
"apihelp-visualeditor-param-html": "HTML برای ارسال به پارسوید برای تبدیل به متن ویکی.",
"apihelp-visualeditor-param-oldid": "تعداد نسخه‌ها برای استفاده (آخرین نسخه به عنوان پیش‌فرض)",
"apihelp-visualeditor-param-paction": "عمل برای انجام‌دادن.",
"apihelp-visualeditor-param-page": "صفحه برای اعمال عمل بر روی آن.",
"apihelp-visualeditor-param-pst": "پیش-ذخیره متن ویکی تبدیل شده پیش از ارسال آن به پارسوید (paction=parsefragment).",
"apihelp-visualeditor-param-starttimestamp": "در زمان ذخیره کردن، این را برای زمان بارگیری نسخه تنظیم کنید. برای تشخیص تعارض ویرایش کاربرد دارد.",
"apihelp-visualeditor-param-wikitext": "متن ویکی برای ارسال به پارسوید برای تبدیل به اچ‌تی‌ام‌ال (paction=parsefragment).",
"apihelp-visualeditoredit-description": "ذخیره صفحه HTML5 به مدیاویکی (تبدیل به متن ویکی با سرویس پارسوید)",
"apihelp-visualeditoredit-param-basetimestamp": "در زمان ذخیره کردن، این را برای زمان نسخهٔ ویرایش تنظیم کنید. برای تشخیص تعارض ویرایش کاربرد دارد.",
"apihelp-visualeditoredit-param-cachekey": "از نتیجه درخواست تفاوت پیشین به کمک این کلید استفاده کنید. بازنویسی $1html.",
"apihelp-visualeditoredit-param-captchaid": "ID تصویر امنیتی (زمان ذخیره با پاسخ یک تصویر امنیتی)",
"apihelp-visualeditoredit-param-captchaword": "پاسخ به تصویر امنیتی (زمان ذخیره با یک پاسخ تصویر امنیتی)",
"apihelp-visualeditoredit-param-etag": "ای‌تگ برای ارسال.",
"apihelp-visualeditoredit-param-html": "HTML برای ارسال به پارسوید برای تبدیل به متن ویکی.",
"apihelp-visualeditoredit-param-minor": "علامت به‌عنوان ویرایش جزئی.",
"apihelp-visualeditoredit-param-needcheck": "در زمان ذخيره كردن اگر نسخه مشكلات رفت و برگشت داشت، پاراسويد را تنظيم كن. اين عمل در برچسب ويرايش داشتن تاثير دارد.",
"apihelp-visualeditoredit-param-oldid": "شماره نسخه استفاده شود. پيش فرض بر آخرين نسخه است. صفحات تازه ٠ است",
"apihelp-visualeditoredit-param-page": "صفحه برای انجام‌دادن عمل‌ها بر روی آن.",
"apihelp-visualeditoredit-param-starttimestamp": "در زمان ذخیره کردن، این را برای زمان بارگیری نسخه تنظیم کنید. برای تشخیص تعارض ویرایش کاربرد دارد.",
"apihelp-visualeditoredit-param-summary": "خلاصه ویرایش.",
"tooltip-ca-createsource": "ساخت کد متن این صفحه.",
"tooltip-ca-edit": "این صفحه را با استفاده از ویکی‌متن ویرایش کنید",
"tooltip-ca-editsource": "ویرایش کد متن این صفحه.",
"tooltip-ca-ve-edit": "ویرایش این صفحه با ویرایشگر دیداری‏.",
"visualeditor-advancedsettings-tool": "تنظیمات پیشرفته",
"visualeditor-backbutton-tooltip": "بازگشت به عقب",
"visualeditor-beta-label": "آزمایشی",
"visualeditor-beta-warning": "برای رفتن به ویرایش ویکی‌متن در هر زمانی بدون از دست دادن تغییراتتان، روی دکمهٔ تغییر کلیک کنید. اگر به هر مشکلی برخوردید پایینتر گزارش کنید.",
"visualeditor-browserwarning": "شما از مرورگری استفاده می‌کنید که در این ویرایشگر به طور رسمی پشتیبانی نمی‌شود.",
"visualeditor-ca-createlocaldescriptionsource": "افزودن توضیحات محلی",
"visualeditor-ca-createsource": "ایجاد متن مبدأ",
"visualeditor-ca-editlocaldescriptionsource": "ویرایش توضیحات محلی",
"visualeditor-ca-editsource": "ویرایش مبدأ",
"visualeditor-ca-editsource-section": "ویرایش مبدأ",
"visualeditor-ca-ve-create": "ویرایشگر دیداری",
"visualeditor-ca-ve-edit": "ویرایشگر دیداری",
"visualeditor-ca-ve-edit-section": "ویرایشگر دیداری",
"visualeditor-categories-tool": "رده‌ها",
"visualeditor-desc": "ویرایشگر دیداری برای مدیاویکی",
"visualeditor-descriptionpagelink": "Project:ویرایشگر دیداری",
"visualeditor-dialog-media-alttext-section": "متن جایگزین",
"visualeditor-dialog-media-alttext-section-help": "شما می‌توانید از این برای توضیحات متنی که افراد نمی‌توانند آیتم را ببینند استفاده کنید. توضیحات برای آنها برای درک بهتری از رسانه و اهدافش باید کافی باشد. این مورد برای افراد نابینا یا افرادی که از نرم‌افزارهای نمایش‌دهنده فقط-متن استفاده می‌کنند حیاتی است.",
"visualeditor-dialog-media-change-image": "تغییر تصویر",
"visualeditor-dialog-media-choose-image": "استفاده از این پرونده",
"visualeditor-dialog-media-content-filename": "نام پرونده",
"visualeditor-dialog-media-content-description-link": "(صفحه توضیحات)",
"visualeditor-dialog-media-content-section": "برنگاشت",
"visualeditor-dialog-media-content-section-help": "شما می‌توانید از این امکان برای نمایش‌دادن برچسبی که در کنار آیتم برای همهٔ خوانندگان نمایش می‌یابد استفاده کنید. این امکان معمولاً برای توضیح اینکه چرا آیتم با متنی که در آن نمایش‌یافته مرتبط است، استفاده می‌شود. محتوای آن باید خلاصه و حاوی اطلاعات مفید باشد.",
"visualeditor-dialog-media-goback": "بازگشت",
"visualeditor-dialog-media-info-artist": "بارگذاری‌شده توسط $1",
"visualeditor-dialog-media-info-audiofile": "پرونده صوتی",
"visualeditor-dialog-media-info-created": "ایجادشده: $1",
"visualeditor-dialog-media-info-credit": "اعتبار",
"visualeditor-dialog-media-info-dateformat": "$1 $2, $3",
"visualeditor-dialog-media-info-ellipsis": "…",
"visualeditor-dialog-media-info-imagedescription": "توضیحات پرونده",
"visualeditor-dialog-media-info-licenseshortname": "اجازه‌نامه",
"visualeditor-dialog-media-info-meta-artist": "هنرمند: $1",
"visualeditor-dialog-media-info-moreinfo": "اطلاعات بیشتر",
"visualeditor-dialog-media-info-readmore": "بیشتر بخوانید",
"visualeditor-dialog-media-info-separator": "·",
"visualeditor-dialog-media-info-uploaded": "بارگذاری‌شده: $1",
"visualeditor-dialog-media-noresults": "نتیجه‌ای یافت نشد.",
"visualeditor-dialog-media-originaldimensions": "ابعاد اصلی",
"visualeditor-dialog-media-page-advanced": "تنظیمات پیشرفته",
"visualeditor-dialog-media-page-general": "تنظیمات عمومی",
"visualeditor-dialog-media-position-center": "مرکز",
"visualeditor-dialog-media-position-checkbox": "پوشش متن اطراف این مورد",
"visualeditor-dialog-media-position-checkbox-help": "به جای سیال بودن این رسانه می‌توانید آن را درون متن صفحه نمایش دهید. این کار را با استادی می توانید انجام دهید به این صورت که اگر این گزینه را انتخاب نکنید مابقی متن شکسته خواهد شد.",
"visualeditor-dialog-media-position-left": "سمت چپ",
"visualeditor-dialog-media-position-none": "هیچ‌ کدام",
"visualeditor-dialog-media-position-right": "سمت راست",
"visualeditor-dialog-media-position-section": "جایگاه",
"visualeditor-dialog-media-position-section-help": "می توانید تنظیم کنید که آیتم رسانه در کجای صفحه نمایش داده شود. این مورد زمانی کاربرد دارد که خطوط طولانی پرونده در یک سمت صفحه شکسته شوند.",
"visualeditor-dialog-media-save": "ذخیره",
"visualeditor-dialog-media-search-tab-search": "جستجو",
"visualeditor-dialog-media-search-tab-upload": "بارگذاری",
"visualeditor-dialog-media-searchselect": "انتخاب",
"visualeditor-dialog-media-size-choosecustom": "تنظیم اندازه سفارشی",
"visualeditor-dialog-media-size-choosedefault": "تنظیم به اندازه پیش‌فرض",
"visualeditor-dialog-media-size-choosefull": "تنظیم به اندازه کامل",
"visualeditor-dialog-media-size-originalsize-error": "اندازهٔ پوشهٔ اصلی نتوانست بازیابی شود.",
"visualeditor-dialog-media-size-section": "اندازهٔ تصویر",
"visualeditor-dialog-media-size-section-help": "می‌توانید تنظیم کنید که آیتم رسانه با چه اندازه‌ای در صفحه نمایش داده شود. این مورد برای اندازه‌های معمولی هست. اندازه انتخابی تداخل دارد با صفحه‌بندی صفحات و امکان بروز مشکل دارد.",
"visualeditor-dialog-media-thumbdimensions": "اندازه‌های بندانگشتی",
"visualeditor-dialog-media-title": "تنظیمات رسانه",
"visualeditor-dialog-media-type-border": "حد",
"visualeditor-dialog-media-type-frame": "قاب",
"visualeditor-dialog-media-type-frameless": "بدون قاب",
"visualeditor-dialog-media-type-none": "پایه",
"visualeditor-dialog-media-type-section": "نوع تصویر",
"visualeditor-dialog-media-type-section-help": "می ةوانید مشخص کنید که آیتم رسانه چگونه در صفحه نمایش داده شود. این مورد برای حالت بندانگشتی است که شامل همه موارد و همه صفحات می‌شود.",
"visualeditor-dialog-media-type-thumb": "کوچک",
"visualeditor-dialog-media-upload": "بارگذاری",
"visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-label": "تنظیمات پیشرفته",
"visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-section": "تنظیمات پیشرفته",
"visualeditor-dialog-meta-categories-category": "رده",
"visualeditor-dialog-meta-categories-data-label": "رده‌ها",
"visualeditor-dialog-meta-categories-defaultsort-help": "می‌توانید اینکه چگونه درون یک رده نمایش داده شود را با تنظیم شاخص متفاوتی برای مرتب‌سازی تغییر دهید. این معمولاً هنگام ساختن صفحه‌ها دربارهٔ اشخاص ولی مرتب‌سازی با نام خانوادگی‌شان ولی نگه‌داشتن نام‌شان در اول هنگام نمایش کاربرد دارد.",
"visualeditor-dialog-meta-categories-defaultsort-label": "مرتب کردن این صفحه به طور پیش‌فرض با عنوان",
"visualeditor-dialog-meta-categories-hidden": "این دسته به نمایش ندادن در صفحاتی که به آن افزوده شده، تنظیم شده‌است.",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-hiddencategorieslabel": "پنهان کردن دسته‌ها",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-matchingcategorieslabel": "رده‌های منطبق",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-movecategorylabel": "انتقال این رده به اینجا",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-newcategorylabel": "ردهٔ تازه",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-placeholder": "افزودن رده",
"visualeditor-dialog-meta-categories-missing": "این رده صفحهٔ توضیحات ندارد.",
"visualeditor-dialog-meta-categories-options": "گزینه‌ها",
"visualeditor-dialog-meta-categories-section": "رده‌ها",
"visualeditor-dialog-meta-categories-sortkey-label": "مرتب‌کردن این صفحه با عنوان اگر خوانده شد",
"visualeditor-dialog-meta-languages-code-label": "کد زبان",
"visualeditor-dialog-meta-languages-label": "زبان‌ها",
"visualeditor-dialog-meta-languages-link-label": "صفحهٔ پیوندخورده",
"visualeditor-dialog-meta-languages-name-label": "زبان",
"visualeditor-dialog-meta-languages-readonlynote": "این فهرستی از صفحه‌هایی به زبان‌های دیگر است که به این صفحه پیوند خورده‌اند؛ هم‌اکنون امکان ویرایش این بخش تنها در حالت متنی یا در ویکی‌پدیا وجود دارد.",
"visualeditor-dialog-meta-languages-section": "زبان‌ها",
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle": "نمایش عنوان",
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle-enable": "فعال کردن نمایش عنوان",
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle-help": "شما می‌توانید چگونگی نمایش عنوان را تنظیم پرچسپ متفاوت برای نمایش به جای آن تغییر دهید.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-hiddencat-help": "شما می‌توانید از نمایش در فهرست اعضای رده‌ها جلوگیری کنید. این برای رده‌های که ویرایشگران به آن علاقه‌مند هستند ولی اگر خواننده‌ها نه مفید است، به مانند صفحه‌هایی که به تصویر نیازمند هستند.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-hiddencat-label": "پنهان کردن رده‌ها",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-default": "پیش‌فرض",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-disable": "خیر",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-force": "بله",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-help": "شما می‌توانید موتورهای جستجو را مجبور کنید که این صفحه را در نتایج مربوطشان فهرست کنند یا مجبورشان کنید که چنین نکنند.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-label": "به این صفحه برای فهرست شدن توسط موتورهای جستجو اجازه دهید",
"visualeditor-dialog-meta-settings-label": "تنظیمات صفحه",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-default": "پیش‌فرض",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-disable": "خیر",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-force": "بله",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-help": "می‌توانید نمایش یک برگهٔ اضافی کنار برگهٔ «$1» را اجبار کنید که افزودن بخش جدید را ساده خواهد کرد یا مجبور خواهد که نشان داده نشود اگر در غیر این صورت مورد نیاز است.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-label": "نمایش یک برگه در این صفحه برای افزودن یک بخش جدید",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nocontentconvert-help": "می‌توانید از اینکه محتویات این صفحه به طور خودکار به خط‌های دیگر تبدیل شوند جلوگیری کنید.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nocontentconvert-label": "عدم تبدیل محتوی بین گونه‌های زبانی",
"visualeditor-dialog-meta-settings-noeditsection-help": "شما می‌تواند از ویرایش پیوندها که بعد از هر عنوان می‌آیند که مناسب هستند متوقف شوید.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-noeditsection-label": "غیرفعال کردن ویرایش پیوندها کنار هر سرفصل در این صفحه.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nogallery-help": "شما می‌توانید این رده از نمایش اعضا به عنوان نگارخانه جلوگیری کنید، اگر در این مورد مناسب نیست.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nogallery-label": "غیرفعال کردن نگارخانه",
"visualeditor-dialog-meta-settings-notitleconvert-help": "می‌توانید از اینکه عنوان صفحه به‌صورت خودکار به خط‌های دیگر تبدیل شود جلوگیری کنید.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-notitleconvert-label": "عدم تبدیل عنوان بین گونه‌های زبانی",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-help": "شما می‌توانید این صفحه به یک تغییر مسیر تبدیل کنید، یک صفحه که به‌صورت خودکار خواننده‌ها به صفحهٔ دیگری در این ویکی می‌برد. این برای املاهای اشتباه و نام یا مفاهیم جایگزین مناسب است. اگر چنین می‌کنید، خواننده‌ها مختویات این صفحه را نخواهند دید.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-label": "تغییرمسیر این صفحه به",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-placeholder": "صفحه مورد نظر برای تغییرمسیر",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-statichelp": "شما می‌توانید از اینکه این رده به‌صورت خودکار هنگامی که صفحه‌هایی که تغییر مسیر هستند منتقل شدند جلوگیری است، در حالت‌های بسیار نادری چنین چیزی نیاز است.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-staticlabel": "جلوگیری از به‌روز رسانی این تغییرمسیر هنگامی که صفحه مورد نظر منتقل شده‌است.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-section": "تنظیمات صفحه",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-default": "در صورت نیاز",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-disable": "هرگز",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-force": "همیشه",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-help": "شما می‌توانید یک جدول محتویات که فهرست هر عنوان در صفحه را می‌دهد در این صفحهٔ با کمتر ۳ عنوان مجبور به نمایش کنید، یا مجبور کنید که اصلاً دیده نشود. در حالت عادی، هنگامی که صفحه سه عنوان یا بیشتر نمایش داده خواهد شد.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-label": "نمایش جدول محتویات",
"visualeditor-dialog-meta-title": "گزینه‌ها",
"visualeditor-dialog-table-sortable": "قابل مرتب‌سازی",
"visualeditor-dialog-table-wikitable": "سبک‌دار (جدول ویکی)",
"visualeditor-dialog-template-title": "الگو",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-content": "افزودن محتوا",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-param": "اضافه کردن اطلاعات بیشتر",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-template": "افزودن الگو",
"visualeditor-dialog-transclusion-content": "محتوا",
"visualeditor-dialog-transclusion-contextitem-description": "تولید شده از:$1",
"visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter": "بخش بد",
"visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter-description": "بخش زشت شده. $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-loading": "در حال بارگیری...",
"visualeditor-dialog-transclusion-multiple-mode": "نمایش گزینه‌ها",
"visualeditor-dialog-transclusion-no-template-description": "الگوی «$1» هنوز توضیحاتی ندارد، اما ممکن است برخی اطلاعات در [[$1|صفحهٔ الگو]] وجود داشته باشد.",
"visualeditor-dialog-transclusion-options": "گزینه‌ها",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-default": "پیش‌فرض: $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-example": "مثلا: $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-info": "بخش توضیحات",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-info-missing": "هیچ توضیحی در دسترس نمی‌باشد.",
"visualeditor-dialog-transclusion-placeholder": "افزودن یک الگو",
"visualeditor-dialog-transclusion-raw-fallback": "بازگشت به ویرایش متنی",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-content": "زدودن محتوا",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-param": "حذف بخش",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-template": "زدودن الگو",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter": "بخش‌های مورد نیاز",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-description": "بخش مورد نیاز است.",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-cancel": "بازگشت به عقب",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-ok": "به هر حال ادامه بده",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-title": "{{PLURAL:$1|پارامتر|پارامترهای}} موردنیاز مفقود",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-is-blank": "اطمینان دارید که می‌خواهید بدون پرکردن $1 {{PLURAL:$2|پارامتر}} ادامه دهید؟",
"visualeditor-dialog-transclusion-single-mode": "پنهان کردن گزینه‌ها",
"visualeditor-dialog-transclusion-title": "تراگنجانش",
"visualeditor-dialogbutton-media-tooltip": "رسانه",
"visualeditor-dialogbutton-meta-tooltip": "تنظیمات صفحه",
"visualeditor-dialogbutton-template-tooltip": "الگو",
"visualeditor-dialogbutton-transclusion-tooltip": "تراگنجانش",
"visualeditor-diff-nochanges": "امکان آغاز بازبینی نبود چراکه نسخهٔ شما با آخرین نسخهٔ این صفحه یکسان است.",
"visualeditor-differror": "خطای بارگیری داده‌ها از کارساز: $1.",
"visualeditor-donebutton-tooltip": "ویرایش انجام شد",
"visualeditor-editconflict": "امکان ذخیره‌سازی تغییرات {{GENDER:|شما}} نبود زیرا تعارض ویرایشی رخ داد. آیا می‌خواهید تعارض را به صورت دستی حل کنید؟",
"visualeditor-editingtabdialog-body": "{{SITENAME}} به خاطر دارد که شما کدام ویرایشگر را ترجیح می‌دهید. می‌توانید بین حالت ویرایش متنی و ویرایشگر دیداری تغییر حالت دهید و ترجیحاتتان را بعداً تغییر دهید.",
"visualeditor-editingtabdialog-ok": "استفاده از ویرایشگری که پیش از این استفاده می‌کردم",
"visualeditor-editingtabdialog-title": "ویرایش زبانه‌ها",
"visualeditor-editnotices-tool": "$1 آگاه‌سازی",
"visualeditor-editnotices-tooltip": "اعلامیه‌های ویرایش",
"visualeditor-editsummary": "آنچه تغییر دادید را توصیف کنید",
"visualeditor-editsummary-bytes-remaining": "تعداد بایت‌های باقی مانده",
"visualeditor-educationpopup-dismiss": "باشد، گرفتم",
"visualeditor-feedback-defaultmessage": "URL: $1",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading1": "عنوان صفحه",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading2": "عنوان بخش",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading3": "عنوان زیربخش ۱",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading4": "عنوان زیربخش ۲",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading5": "عنوان زیربخش ۳",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading6": "عنوان زیربخش ۴",
"visualeditor-languages-tool": "زبان‌ها",
"visualeditor-linkinspector-button-link-external": "پیوند به بیرون",
"visualeditor-linkinspector-button-link-internal": "جستجوی صفحه‌ها",
"visualeditor-linkinspector-convert-link-isbn": "تبدیل به پیوند ISBN",
"visualeditor-linkinspector-convert-link-pmid": "تبدیل به پیوند PMID",
"visualeditor-linkinspector-convert-link-rfc": "تبدیل به پیوند RFC",
"visualeditor-linkinspector-educationpopup-text": "پیوند دادن کلمات مهم به سایر مقالات ویکی یا سایر وب‌گاه‌ها. این کار باعث می‌شود که خواننده مطلب را بهتر متوجه شود.",
"visualeditor-linkinspector-educationpopup-title": "پیوندها",
"visualeditor-linkinspector-illegal-title": "عنوان صفحهٔ نامعتبر",
"visualeditor-linknodeinspector-add-label": "افزودن برچسب",
"visualeditor-linknodeinspector-title": "پیوند ساده",
"visualeditor-loaderror-message": "خطا هنگام بارکردن داده از کارگزار: $1",
"visualeditor-loaderror-title": "ویرایشگر بار نشد",
"visualeditor-loadwarning": "خطای بارگیری داده‌ها از کارساز: $1. دوباره تلاش می‌کنید؟",
"visualeditor-loadwarning-token": "خطای بارگیری بهامهر ویرایش از کارساز: $1. دوباره تلاش می‌کنید؟",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-convert-link": "تبدیل به پیوند ساده",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-isbn": "پیوند ISBN",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-pmid": "پیوند PMID",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-rfc": "پیوند RFC",
"visualeditor-mainnamespacepagelink": "Project:فضای نام اصلی",
"visualeditor-media-input-placeholder": "جستجو برای رسانه‌ها",
"visualeditor-meta-tool": "تنظیمات صفحه",
"visualeditor-mweditmodesource-title": "پرش به ویرایش مبدأ؟",
"visualeditor-mweditmodesource-tool": "پرش به ویرایش مبدأ",
"visualeditor-mweditmodesource-warning": "در حال پرش به ویرایش منبع هستید.\nآیا می‌خواهید دهید؟",
"visualeditor-mweditmodesource-warning-cancel": "انصراف",
"visualeditor-mweditmodesource-warning-switch": "تغییر",
"visualeditor-mweditmodesource-warning-switch-discard": "دور ریختن تغییراتم و تغییر",
"visualeditor-mweditmodeve-popup-body": "با کلیک کردن بر روی این آیکن هر زمانی که خواستید می‌توانید به ویرایشگر دیداری بازگردید.",
"visualeditor-mweditmodeve-popup-title": "به ویرایشگر متنی تغییر حالت دادید",
"visualeditor-mweditmodeve-showagain": "دیگر این پیام را نمایش نده",
"visualeditor-mweditmodeve-title": "پرش به ویرایش دیداری؟",
"visualeditor-mweditmodeve-tool": "پرش به ویرایش دیداری",
"visualeditor-mweditmodeve-warning": "در حال تغییر حالت به ویرایشگر دیداری هستید.\nآیا قصد ادامه دارید؟",
"visualeditor-mweditmodewt-popup-body": "با کلیک کردن بر روی این آیکن هر زمانی که خواستید می‌توانید به ویرایشگر دیداری بازگردید.",
"visualeditor-mweditmodewt-popup-title": "به ویرایشگر دیداری تغییر حالت دادید",
"visualeditor-mwgallerydialog-caption-field-label": "برچسب نگارخانه",
"visualeditor-mwgallerydialog-caption-input-placeholder": "برچسب برای همهٔ نگارخانه",
"visualeditor-mwgallerydialog-card-images": "تصویرها",
"visualeditor-mwgallerydialog-card-options": "گزینه‌ها",
"visualeditor-mwgallerydialog-classes-field-label": "کلاس‌های CSS",
"visualeditor-mwgallerydialog-classes-input-placeholder": "نام کلاس، جداکننده-فاصله",
"visualeditor-mwgallerydialog-empty-gallery-message": "نکارخانه خالی‌ست.",
"visualeditor-mwgallerydialog-heights-field-label": "بلندی تصویر",
"visualeditor-mwgallerydialog-heights-input-placeholder": "ارتفاع پیش‌فرض:$1 px",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-nolines": "به صورت قراردادی بدون خط بیرونی",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-packed": "بسته‌بندی شده",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-packed-hover": "بسته شده با زیرنویس معلق",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-packed-overlay": "بسته شده با زیرنویس پوشاننده",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-slideshow": "اسلایدشو",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-traditional": "قراردادی",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-field-label": "شیوه نمایش",
"visualeditor-mwgallerydialog-remove-button-label": "حذف تصویر",
"visualeditor-mwgallerydialog-perrow-field-label": "تصویر برای هر ردیف",
"visualeditor-mwgallerydialog-search-button-label": "افزودن تصویر جدید",
"visualeditor-mwgallerydialog-styles-field-label": "سبک CSS",
"visualeditor-mwgallerydialog-styles-input-placeholder": "قانون CSS، جدا کننده-نقطه‌خط",
"visualeditor-mwgallerydialog-show-filename-field-label": "نمایش نام پرونده",
"visualeditor-mwgallerydialog-title": "گالری",
"visualeditor-mwgallerydialog-widths-field-label": "پهنای تصویر",
"visualeditor-mwgallerydialog-widths-input-placeholder": "عرض پیش‌فرض: $1 px",
"visualeditor-mwsignature-tool": "امضای شما",
"visualeditor-pagemenu-tooltip": "گزینه‌های صفحه",
"visualeditor-pagetranslationwarning": "شما در حال ویرایش صفحه قابل ترجمه هستید. ویرایش آن در این ویرایشگر هنوز رسما پشتیبانی نمی‌شود.",
"visualeditor-parameter-input-placeholder": "نام بخش",
"visualeditor-parameter-search-more": "نمایش {{PLURAL:$1| یک بخش بیشتر| $1 بخش بیشتر}}",
"visualeditor-parameter-search-no-unused": "بخش استفاده‌نشده‌ای نیست",
"visualeditor-parameter-search-unknown": "بخش ناشناخته",
"visualeditor-preference-betatempdisable": "غیرفعال‌سازی موقت این ویرایشگر در حالی که هنوز آزمایشی است",
"visualeditor-preference-core-description": "فعال‌سازی این ویرایشگر. در صفحه‌های بحث و سایر فضای نام‌ها ممکن است موجود نباشد.",
"visualeditor-preference-core-label": "ویرایشگر دیداری",
"visualeditor-preference-enable": "فعال‌سازی این ویرایشگر. {{PLURAL:$2|فضای نام|فضای نام‌های}} زیر فعال خواهد بود: $1",
"visualeditor-preference-tabs": "حالت ویرایش:",
"visualeditor-preference-tabs-multi-tab": "به من هر دو زبانهٔ ویرایش را نشان بده",
"visualeditor-preference-tabs-prefer-ve": "در صورت امکان، همیشه از ویرایشگر دیداری استفاده می‌کنم",
"visualeditor-preference-tabs-prefer-wt": "همیشه از ویرایشگر متنی استفاده می‌کنم",
"visualeditor-preference-tabs-remember-last": "آخرین ویرایشگری که استفاده کردم را به خاطر بسپار",
"visualeditor-recreate": "صفحه از زمانی که شما مشغول ویرایش شدید حذف شد. برای ساخت مجدد صفحه \"$1\" را فشار دهید.",
"visualeditor-redirect-description": "تغییرمسیر به $1",
"visualeditor-savedialog-error-badtoken": "ذخیرهٔ ویرایش شما مقدور نیست چون بخش مورد نظر وجود ندارد.",
"visualeditor-savedialog-identify-anon": "آیا می‌خواهید این صفحه را به عنوان کاربر گمنام ذخیره شود؟ شناسهد آی‌پی شما در تاریخچهٔ صفحه ذخیره خواهد شد.",
"visualeditor-savedialog-identify-trylogin": "مدتی است که با حساب کاربریتان به سامانه وصل نیستید. لطفاً با یک زبانهٔ دیگر مرورگر به صفحهٔ قبلی بازگردید و از نو تلاش کنید.",
"visualeditor-savedialog-identify-user": "شما به عنوان [[User:$1|$1]] به سامانه وارد شدید. در صورتی که این ویرایش را ذخیره کنید ویرایش شما با این کاربری مرتبط خواهد بود",
"visualeditor-savedialog-label-create": "ایجاد صفحه",
"visualeditor-savedialog-label-error": "خطا",
"visualeditor-savedialog-label-report": "گزارش مشکل",
"visualeditor-savedialog-label-resolve-conflict": "حل تعارض",
"visualeditor-savedialog-label-restore": "برگرداندن صفحه",
"visualeditor-savedialog-label-restore-short": "بازیابی",
"visualeditor-savedialog-label-resume-editing": "خلاصه ویرایش",
"visualeditor-savedialog-label-review": "تغییراتتان را بازبینی کنید",
"visualeditor-savedialog-label-review-good": "بازگشت به فرم ذخیره‌سازی",
"visualeditor-savedialog-label-save": "ذخیره‌سازی صفحه",
"visualeditor-savedialog-label-save-short": "ذخیره",
"visualeditor-savedialog-label-warning": "هشدار",
"visualeditor-savedialog-title-conflict": "تعارض",
"visualeditor-savedialog-title-nochanges": "بدون تغییر برای بازبینی",
"visualeditor-savedialog-title-review": "بازبینی تغییرات شما",
"visualeditor-savedialog-title-save": "تغییرات خود را ذخیره کنید",
"visualeditor-savedialog-warning-dirty": "ویرایش شما ممکن است خراب شده باشد لطفاً پیش از ذخیره‌سازی بازبینی کنید.",
"visualeditor-saveerror": "خطا در ذخیره‌سازی داده‌ها روی کارساز: $1.",
"visualeditor-saveerror-titleblacklist": "خطا در ذخیرهٔ صفحه: نام این صفحه در فهرست سیاه است",
"visualeditor-serializeerror": "خطای بارگیری داده‌ها از کارساز: $1.",
"visualeditor-settings-tool": "تنظیمات صفحه",
"visualeditor-shortcuts-insert": "درج",
"visualeditor-special-characters-group-other": "استفادهٔ غالب",
"visualeditor-timeout": "به نظر می‌رسد این ویرایشگر در حال حاضر در دسترس نیست؛ آیا می‌خواهید در حالت منبع ویرایش کنید؟",
"visualeditor-toload": "ویرایشگر هنوز در حال بارگیر است. اگر این پیام را بعد از چند ثانیه مشاهده می‌کنید لطفاً [$1 این صفحه] را از نو بارگیری کنید.",
"visualeditor-toolbar-savedialog": "ذخیره‌سازی صفحه",
"visualeditor-toolbar-savedialog-short": "ذخیره",
"visualeditor-usernamespacepagelink": "Project:صفحه‌های کاربری",
"visualeditor-version-label": "نسخه",
"visualeditor-viewpage-savewarning": "مطمئنید که می‌خواهید بدون ذخیره‌سازی حالت ویرایش را ترک کنید؟",
"visualeditor-viewpage-savewarning-discard": "درنظر نگرفتن ویرایش‌ها",
"visualeditor-viewpage-savewarning-keep": "ادامه دادن به ویرایش",
"visualeditor-viewpage-savewarning-title": "آیا مطمئن هستید؟",
"visualeditor-wikitext-progress": "تبدیل منبع",
"visualeditor-wikitext-warning": "شما از این ویرایشگر استفاده می‌کنید - [[{{MediaWiki:visualeditor-wikitext-warning-link}}|ویکی‌متن]] در اینجا عمل نخواهد کرد. برای رفتن به ویرایش کد در هر زمان بدون گم‌شدن تغییراتتان، بر روی دکمهٔ تغییر وضعیت کلیک کنید.",
"visualeditor-wikitext-warning-title": "نشانه‌گذاری ویکی‌متن شناسایی شد"
}