mediawiki-extensions-Visual.../i18n/ve-mw/fr.json
Translation updater bot 1be5baf2ee Localisation updates from https://translatewiki.net.
Change-Id: I5f14905d40a0878e01b30bf2581cdc8681b6267c
2024-05-21 09:29:07 +02:00

420 lines
37 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"@metadata": {
"authors": [
"Amire80",
"Automatik",
"Benoit Rochon",
"Boniface",
"Brunoperel",
"Crochet.david",
"DavidL",
"DePlusJean",
"Dereckson",
"Derugon",
"Dr Brains",
"DreZhsh",
"Drongou",
"Elitre",
"Eneelk",
"Gomoko",
"Guillom",
"Harmonia Amanda",
"Hello71",
"Jdforrester",
"Jean-Frédéric",
"JenyxGym",
"John Trololo",
"Linedwell",
"Litlok",
"Lofhi",
"Ltrlg",
"Macofe",
"Mattho69",
"Maxim21",
"McDutchie",
"Metroitendo",
"NemesisIII",
"Nicolas NALLET",
"Nicolas.poinsu",
"Nnemo",
"Nobody",
"Npettiaux",
"Od1n",
"Orlodrim",
"Pols12",
"Raphoraph",
"Rastus Vernon",
"Scoopfinder",
"Seb35",
"Sherbrooke",
"The RedBurn",
"Thibaut120094",
"Tpt",
"Trizek",
"Trizek (WMF)",
"Urhixidur",
"Verdy p",
"Weft",
"Wladek92",
"Wyz",
"Zarisi",
"Zebulon84",
"Zetud"
]
},
"collabpad-doctitle": "CollabPad: $1",
"collabpad-import-subtitle": "Importé depuis $1",
"collabpad": "CollabPad",
"tooltip-ca-ve-edit": "Modifier cette page",
"tooltip-ca-ve-edit-local": "Modifier la page de description locale",
"tooltip-ca-ve-create": "Créer cette page",
"tooltip-ca-ve-create-local": "Créer la page de description locale",
"tooltip-ca-editsource": "Modifier le wikicode de cette page",
"tooltip-ca-editsource-local": "Modifier le code source de la page de description locale",
"tooltip-ca-createsource": "Créer le code wiki de cette page",
"tooltip-ca-createsource-local": "Créer le code source de la page de description locale",
"visualeditor-advancedsettings-tool": "Paramètres avancés",
"visualeditor-annotations-default-description": "Cette partie de la page fait partie dune plage dannotation.",
"visualeditor-annotations-default-end": "Fin de la plage annotée",
"visualeditor-annotations-default-start": "Début de la plage annotée",
"visualeditor-annotations-extended-documentation": "Cette plage dannotation a été étendue car le contenu quelle englobait nétait pas bien inclus. Il est recommandé de sassurer que le contenu annoté est bien inclus avant de le modifier; sinon, une plage plus grande quattendu pourrait être annotée.",
"visualeditor-autosave-modified-prompt-accept": "Reprendre la modification",
"visualeditor-autosave-modified-prompt-message": "Cette page a été modifiée depuis que vous lavez chargée la dernière fois. Voulez-{{GENDER:|}}vous reprendre {{GENDER:|}}votre modification de lancienne version ou démarrer une nouvelle modification à partir de la dernière version modifiée?",
"visualeditor-autosave-modified-prompt-reject": "Commencer une nouvelle modification",
"visualeditor-autosave-modified-prompt-title": "Reprendre {{GENDER:|}}votre modification?",
"visualeditor-autosave-not-recovered-text": "Vos modifications non enregistrées ne pourront pas être récupérées.",
"visualeditor-autosave-not-recovered-title": "Récupération des modifications en échec",
"visualeditor-autosave-recovered-text": "Vos modifications non enregistrées ont été récupérées automatiquement.",
"visualeditor-autosave-recovered-title": "Changements récupérés",
"visualeditor-backbutton-tooltip": "Revenir en arrière",
"visualeditor-browserwarning": "Vous utilisez un navigateur qui nest pas officiellement pris en charge par cet éditeur.",
"visualeditor-ca-createlocaldescriptionsource": "Ajouter une description locale (wikicode)",
"visualeditor-ca-createsource": "Créer le wikicode",
"visualeditor-ca-editlocaldescriptionsource": "Modifier la description locale (wikicode)",
"visualeditor-ca-editsource": "Modifier le wikicode",
"visualeditor-ca-editsource-section": "modifier le wikicode",
"visualeditor-ca-editsource-section-hint": "Modifier le code source de la section : $1",
"visualeditor-categories-tool": "Catégories",
"visualeditor-changedesc-mwcategory-sortkey-changed": "Clé de tri changée de $1 en $2",
"visualeditor-changedesc-mwcategory-sortkey-set": "Clé de tri $1 définie",
"visualeditor-changedesc-mwcategory-sortkey-unset": "Clé de tri $1 retirée",
"visualeditor-changedesc-mwlanguagevariant": "Balisage de la variante de langue modifié",
"visualeditor-changedesc-mwredirect": "Cible de redirection modifiée de $1 en $2",
"visualeditor-changedesc-mwtransclusion": "Paramètres du modèle modifiés",
"visualeditor-desc": "Éditeur visuel pour MediaWiki",
"visualeditor-descriptionpagelink": "Project:ÉditeurVisuel",
"visualeditor-dialog-extension-abandonedit": "Êtes-vous sûr de vouloir fermer cette boîte de dialogue sans appliquer vos modifications ?",
"visualeditor-dialog-media-alttext-checkbox": "Utiliser la légende comme texte substitutif",
"visualeditor-dialog-media-alttext-section": "Texte de substitution",
"visualeditor-dialog-media-alttext-section-help": "Vous pouvez utiliser ceci pour écrire un texte descriptif destiné aux personnes qui ne peuvent pas voir lélément. La description doit être suffisante pour leur permettre de comprendre lutilité et les informations données par le média. Cela est fondamental pour les utilisateurs malvoyants et pour ceux qui utilisent un logiciel de lecture décran ou un navigateur naffichant que du texte.",
"visualeditor-dialog-media-change-image": "Changer limage",
"visualeditor-dialog-media-choose-image": "Utiliser cette image",
"visualeditor-dialog-media-content-description-link": "(page de description)",
"visualeditor-dialog-media-content-filename": "Nom du fichier",
"visualeditor-dialog-media-content-section": "Légende",
"visualeditor-dialog-media-content-section-help": "Vous pouvez utiliser ceci pour afficher une étiquette qui saffiche près de lélément pour tous les lecteurs. Cela est souvent utilisé pour expliquer la pertinence de lélément par rapport au contexte dans lequel il est affiché. Cela doit être succinct et informatif.",
"visualeditor-dialog-media-goback": "Retour",
"visualeditor-dialog-media-info-artist": "Importé par $1",
"visualeditor-dialog-media-info-audiofile": "Fichier audio",
"visualeditor-dialog-media-info-created": "Créé: $1",
"visualeditor-dialog-media-info-ellipsis": "...",
"visualeditor-dialog-media-info-meta-artist": "Auteur: $1",
"visualeditor-dialog-media-info-moreinfo": "Davantage dinformations",
"visualeditor-dialog-media-info-readmore": "Lire la suite",
"visualeditor-dialog-media-info-separator": "·",
"visualeditor-dialog-media-info-uploaded": "Téléversé: $1",
"visualeditor-dialog-media-page-advanced": "Avancé",
"visualeditor-dialog-media-page-general": "Général",
"visualeditor-dialog-media-position-checkbox": "Entourer lélément par le texte",
"visualeditor-dialog-media-position-checkbox-help": "Vous pouvez afficher ce média au sein même du texte de la page au lieu de le cadrer en flottant le long dune marge. Vous ne devriez le faire que rarement car cela peut briser la fluidité du texte si vous décochez cette case.",
"visualeditor-dialog-media-position-section": "Position",
"visualeditor-dialog-media-position-section-help": "Vous pouvez choisir où le media apparaît sur la page. Cela est parfois utilisé pour éviter une longue colonne dimages du même côté de la page.",
"visualeditor-dialog-media-save": "Enregistrer",
"visualeditor-dialog-media-search-tab-search": "Rechercher",
"visualeditor-dialog-media-search-tab-upload": "Téléverser",
"visualeditor-dialog-media-size-section": "Taille de limage",
"visualeditor-dialog-media-size-section-help": "Vous pouvez choisir à quelle taille apparaît le média sur la page. Cela devrait être presque toujours la taille normale, car une taille personnalisée peut interférer avec la mise en page pour les lecteurs et la rendre inhomogène.",
"visualeditor-dialog-media-title": "Paramètres du média",
"visualeditor-dialog-media-type-border": "Bordure",
"visualeditor-dialog-media-type-frame": "Cadre",
"visualeditor-dialog-media-type-frameless": "Sans cadre",
"visualeditor-dialog-media-type-none": "Basique",
"visualeditor-dialog-media-type-section": "Type dimage",
"visualeditor-dialog-media-type-section-help": "Vous pouvez choisir comment le média apparaît sur la page. Cela doit être dans presque tous les cas le format vignette pour être cohérent avec les autres pages.",
"visualeditor-dialog-media-type-thumb": "Vignette",
"visualeditor-dialog-media-upload": "Téléverser",
"visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-label": "Paramètres avancés",
"visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-section": "Paramètres avancés",
"visualeditor-dialog-meta-categories-addcategory-label": "Ajouter une catégorie à cette page",
"visualeditor-dialog-meta-categories-category": "Catégorie",
"visualeditor-dialog-meta-categories-data-label": "Catégories",
"visualeditor-dialog-meta-categories-defaultsort-help": "Vous pouvez changer la manière dont cette page est triée lorsquelle est affichée dans une catégorie en définissant une clé de tri différente. Ceci est souvent utilisé pour trier les pages concernant les personnes par leur nom de famille, mais en titrant ces pages avec le prénom en tête.",
"visualeditor-dialog-meta-categories-defaultsort-label": "Trier cette page par défaut sous la clé",
"visualeditor-dialog-meta-categories-hidden": "Cette catégorie est marquée comme nétant pas à afficher sur les pages auxquelles elle est ajoutée.",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-hiddencategorieslabel": "Catégories cachées",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-matchingcategorieslabel": "Catégories correspondantes",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-movecategorylabel": "Déplacer cette catégorie ici",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-newcategorylabel": "Nouvelle catégorie",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-placeholder": "Ajouter une catégorie",
"visualeditor-dialog-meta-categories-missing": "Cette catégorie na pas de page de description.",
"visualeditor-dialog-meta-categories-options": "Options",
"visualeditor-dialog-meta-categories-section": "Catégories",
"visualeditor-dialog-meta-categories-sortkey-label": "Trier cette page comme si elle était nommée",
"visualeditor-dialog-meta-languages-code-label": "Code de langue",
"visualeditor-dialog-meta-languages-label": "Langues",
"visualeditor-dialog-meta-languages-link-label": "Page liée",
"visualeditor-dialog-meta-languages-name-label": "Langue",
"visualeditor-dialog-meta-languages-readonlynote": "Voici une liste de pages en dautres langues qui sont liées à celle-ci. Pour le moment, elle ne peut être modifiée quavec léditeur de wikicode ou sur Wikidata.",
"visualeditor-dialog-meta-languages-section": "Langues",
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle": "Afficher le titre",
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle-help": "Vous pouvez écraser la manière dont le titre de cette page est affiché en modifiant la mise en forme de son libellé.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-hiddencat-help": "Vous pouvez empêcher cette catégorie dêtre affichée dans la liste des catégories dune page qui en est membre. Cest utile pour les catégories qui intéressent les rédacteurs mais pas la plupart des lecteurs, telles que celles qui répertorient les pages ayant besoin dune illustration.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-hiddencat-label": "Catégorie cachée",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-default": "Par défaut",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-disable": "Non",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-force": "Oui",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-help": "Vous pouvez forcer les moteurs de recherche à lister cette page dans leurs résultats significatifs ou les forcer à ne pas le faire. Cette option naffecte pas la recherche interne au site.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-label": "Laisser cette page être indexée par les moteurs de recherche",
"visualeditor-dialog-meta-settings-label": "Paramètres de la page",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-default": "Par défaut",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-disable": "Non",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-force": "Oui",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-help": "Vous pouvez forcer laffichage dun onglet supplémentaire en plus de longlet « $1» sur cette page, pour faciliter lajout dune nouvelle section, ou lempêcher dapparaître quand il le pourrait.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-label": "Afficher un onglet sur cette page pour ajouter une nouvelle section",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nocontentconvert-help": "Vous pouvez empêcher le contenu de cette page dêtre converti automatiquement dans dautres écritures.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nocontentconvert-label": "Ne pas convertir le contenu entre les variantes linguistiques",
"visualeditor-dialog-meta-settings-noeditsection-help": "Vous pouvez empêcher les liens de modification dapparaître à côté de chaque section dans les rares cas où ils ne sont pas appropriés.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-noeditsection-label": "Désactiver les liens de modification près de chaque titre sur cette page.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nogallery-help": "Vous pouvez empêcher cette catégorie dafficher les fichiers qui en sont membres sous forme de galerie, si cela nest pas approprié à leur cas.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nogallery-label": "Désactiver la galerie",
"visualeditor-dialog-meta-settings-notitleconvert-help": "Vous pouvez empêcher le titre de cette page dêtre converti automatiquement dans dautres écritures.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-notitleconvert-label": "Ne pas convertir le titre entre les variantes linguistiques",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-help": "Vous pouvez faire de cette page une redirection, c'est-à-dire une page qui conduira automatiquement les lecteurs vers une autre page de ce wiki. Cest utile pour les fautes de frappe et les noms ou concepts équivalents. Si vous le faites, les lecteurs ne verront pas le contenu de cette page.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-label": "Rediriger cette page vers",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-placeholder": "Page cible pour la redirection",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-statichelp": "Vous pouvez empêcher cette redirection dêtre mise à jour automatiquement quand la page vers laquelle elle redirige est déplacée, dans le cas très rare où cela est nécessaire.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-staticlabel": "Empêcher cette redirection dêtre mise à jour lorsque la page cible est déplacée.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-section": "Paramètres de la page",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-default": "Si nécessaire",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-disable": "Jamais",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-force": "Toujours",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-help": "Vous pouvez forcer lajout dune table des matières qui liste tous les titres de sections de la page sur les pages avec moins de quatre sections titrées, ou bien lempêcher dapparaître quel que soit le contenu. Par défaut, elle sera affichée si la page a quatre sections titrées ou plus.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-label": "Afficher le sommaire",
"visualeditor-dialog-meta-templatesused-noresults": "Aucun modèle trouvé.",
"visualeditor-dialog-meta-title": "Options",
"visualeditor-dialog-table-collapsed": "Initialement replié",
"visualeditor-dialog-table-collapsible": "Repliable",
"visualeditor-dialog-table-sortable": "Triable",
"visualeditor-dialog-table-wikitable": "Stylé (wikitable)",
"visualeditor-dialog-template-title": "Modèle",
"visualeditor-dialog-transclusion-action-save": "Enregistrer",
"visualeditor-dialog-transclusion-template-title-nonexistent": "Ce modèle nexiste pas.",
"visualeditor-dialog-transclusion-template-title-modifier": "La documentation du modèle et des noms de [//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:Glossary#Parameter paramètre] (si elle existe) nest pas disponible lors de lédition de modèles utilisant une syntaxe imbriquée ou des modificateurs, comme ''[//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Substitution subst]''.",
"visualeditor-dialog-transclusion-template-widget-aria": "Appuyez sur Espace pour sélectionner le modèle.",
"visualeditor-dialog-transclusion-template-widget-aria-selected": "Appuyez sur Ctrl+Suppr pour supprimer le modèle, ses paramètres et leurs valeurs. Appuyez sur Ctrl+Shift+Flèches pour déplacer le modèle vers le haut ou vers le bas.",
"visualeditor-dialog-transclusion-template-widget-aria-selected-single": "Appuyez sur Ctrl+Del pour supprimer le modèle, ses paramètres et leurs valeurs.",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-wikitext": "Ajouter le wikicode",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-param-error-alias": "« $1» est déjà ajouté comme « $2». Veuillez vérifier les options dans la barre latérale. Cela est dû soit à lutilisation d[//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:TemplateData#aliases alias] ou de [//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:TemplateData#label libellés].",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-param-error-deprecated": "« $1» ne peut pas être ajouté car le paramètre a été marqué comme [//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:TemplateData#deprecated obsolète].",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-param-error-exists-selected": "Impossible dajouter deux fois le paramètre « $2».",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-param-error-exists-unselected": "Le paramètre « $2» est déjà disponible à lutilisation. Veuillez vérifier les options dans la barre latérale.",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-param-error-forbidden-char": "$1 est un caractère interdit. Veuillez le supprimer pour ajouter le paramètre.",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-param-help": "Sils sont connus, entrer les noms des [//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:VisualEditor/User_guide#Adding_undocumented_parameters paramètres non documentés]. Noter que seuls les paramètres connus par le modèle auront un effet. Vous pouvez trouver des informations sur les paramètres existants sur la [[$1|page du modèle]].",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-param-placeholder": "Nom du paramètre",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-param-save": "Ajouter",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-template": "Ajouter un modèle",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-template-button": "Ajouter un modèle",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-template-save": "Ajouter",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-undocumented-param": "Ajouter un paramètre non documenté",
"visualeditor-dialog-transclusion-back-confirmation-prompt": "Revenir à la recherche? Vos modifications seront perdues et cela ne pourra pas être annulé.",
"visualeditor-dialog-transclusion-close-confirmation-prompt": "Fermer léditeur de modèle? Les modifications seront perdues et cela ne pourra pas être annulé.",
"visualeditor-dialog-transclusion-collapse-options": "Masquer les options",
"visualeditor-dialog-transclusion-confirmation-discard": "Annuler les modifications",
"visualeditor-dialog-transclusion-confirmation-reject": "Continuer les modifications",
"visualeditor-dialog-transclusion-contextitem-description": "Généré depuis: $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-contextitem-loading": "Chargement en cours...",
"visualeditor-dialog-transclusion-expand-options": "Afficher les options",
"visualeditor-dialog-transclusion-filter-hide-unused": "Masquer les inutilisés",
"visualeditor-dialog-transclusion-filter-no-match": "Aucune correspondance trouvée",
"visualeditor-dialog-transclusion-filter-placeholder": "Trouver le champ",
"visualeditor-dialog-transclusion-filter-show-all": "Afficher tout",
"visualeditor-dialog-transclusion-filter-title": "Recherche de paramètres pour $1.",
"visualeditor-dialog-transclusion-help-title": "Aide à la modification de modèle",
"visualeditor-dialog-transclusion-help-message": "Les modèles permettent de mettre en forme le contenu. Cet éditeur montre à gauche quelles options sont fournies par le modèle et les valeurs peuvent alors être ajoutées à droite à ces options.",
"visualeditor-dialog-transclusion-help-page-help": "[//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:VisualEditor/User_guide#Editing_templates Aide pour modifier des modèles]",
"visualeditor-dialog-transclusion-help-page-shortcuts": "[//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/VisualEditor/Portal/Keyboard_shortcuts#Template_editor_dialog_shortcuts_and_keyboard_interactions Raccourcis clavier]",
"visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter": "Champ obsolète",
"visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter-description": "Le champ est obsolète. $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-loading": "Chargement en cours...",
"visualeditor-dialog-transclusion-multipart-message": "Vous modifiez actuellement un modèle et au moins une des parties du [//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:VisualEditor/User_guide#Editing_multi-part_template_content contenu associé] (wikicode ou modèles supplémentaires).",
"visualeditor-dialog-transclusion-no-template-data-description": "Ce modèle na pas de [//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:VisualEditor/User_guide#Template_parameters TemplateData] et ses paramètres ont été [//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:VisualEditor/User_guide#Autogenerated_parameters générés automatiquement]. Par conséquent, le modèle et ses paramètres nont aucune description. Il peut y avoir des informations supplémentaires dans la [[$1|page du modèle]].",
"visualeditor-dialog-transclusion-no-template-description": "Le modèle « $1» na pas encore de description, mais il peut y avoir des informations dans la documentation affichée sur la [[$2|page du modèle]].",
"visualeditor-dialog-transclusion-no-template-parameters": "Ce modèle na aucun paramètre documenté et peut avoir été conçu pour nen utiliser aucun.",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-default": "Par défaut: $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-example-long": "Exemple: $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-selection-aria-description": "Appuyer sur Espace pour ajouter ou supprimer des paramètres. Appuyer sur Entrée pour ajouter un paramètre et modifier immédiatement sa valeur. Quand un paramètre est déjà sélectionné, appuyer sur Entrée pour modifier la valeur.",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-selection-aria-label": "Paramètres dans $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-undocumented": "(paramètre non documenté)",
"visualeditor-dialog-transclusion-placeholder-input-placeholder": "Rechercher un modèle",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter": "Champ obligatoire",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-description": "Le champ est obligatoire.",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-cancel": "Retour",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-ok": "Continuer malgré tout",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-title": "{{PLURAL:$1|Champ obligatoire manquant|Champs obligatoires manquants}}",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-is-blank": "Êtes-vous sûr{{GENDER:||e}} de vouloir continuer sans remplir {{PLURAL:$2|le champ $1|les champs $1}}?",
"visualeditor-dialog-transclusion-see-template": "Les modèles sont générés par lutilisateur et peuvent manquer de description complète. Il peut y avoir des informations supplémentaires sur la [[$2|page du modèle]].",
"visualeditor-dialog-transclusion-title-insert-template": "Insérer un modèle",
"visualeditor-dialog-transclusion-title-insert-known-template": "Insérer: $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-title-edit-known-template": "Modifier: $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-title-edit-transclusion": "Contenu du modèle",
"visualeditor-dialog-transclusion-template-search": "Recherche de modèle",
"visualeditor-dialog-transclusion-template-search-help": "Trouvez le modèle que vous voulez insérer en cherchant un mot-clé identifiant. Les modèles qui ont des descriptions sont plus susceptibles de bien fonctionner avec léditeur visuel.",
"visualeditor-dialog-transclusion-wikitext": "Wikicode",
"visualeditor-dialog-transclusion-wikitext-widget-aria": "Appuyez sur Espace pour sélectionner lélément wikicode. Appuyez sur Entrée pour sélectionner et modifier le wikicode.",
"visualeditor-dialog-transclusion-wikitext-widget-aria-selected": "Appuyez sur Ctrl+Suppr pour supprimer lélément de wikicode. Appuyez sur Ctrl+Maj+Flèches pour déplacer lélément vers le haut ou vers le bas.",
"visualeditor-dialog-transclusion-wikitext-widget-aria-selected-single": "Appuyez sur Ctrl+Suppr pour supprimer lélément de wikicode.",
"visualeditor-dialogbutton-media-tooltip": "Images et médias",
"visualeditor-dialogbutton-template-tooltip": "Modèle",
"visualeditor-editconflict": "Vos modifications nont pas pu être enregistrées à cause dun conflit avec une autre modification. Voulez-{{GENDER:|}}vous résoudre ce conflit manuellement?",
"visualeditor-editingtabdialog-body": "{{SITENAME}} se souvient dorénavant de léditeur que vous préférez. Vous pouvez basculer dun mode de rédaction à lautre durant vos modifications et changer ultérieurement votre préférence.",
"visualeditor-editingtabdialog-ok": "Utiliser le même éditeur que lors de ma dernière modification",
"visualeditor-editingtabdialog-title": "Onglets de modification",
"visualeditor-editnotices-tool": "$1 avertissement{{PLURAL:$1||s}}",
"visualeditor-editnotices-tooltip": "Avertissements de modification",
"visualeditor-editsummary": "Décrivez ce que vous avez modifié",
"visualeditor-editsummary-characters-remaining": "Le nombre de caractères restant",
"visualeditor-educationpopup-dismiss": "Cest bon, allons-y",
"visualeditor-expandable-less": "Moins",
"visualeditor-expandable-more": "Plus",
"visualeditor-feedback-defaultmessage": "URL: $1",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading1": "Titre de la page",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading2": "Titre de section",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading3": "Sous-titre 1",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading4": "Sous-titre 2",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading5": "Sous-titre 3",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading6": "Sous-titre 4",
"visualeditor-generating-wikitext-progress": "Génération du code wiki",
"visualeditor-includes-noinclude-start": "Début du contenu exclu des extraits",
"visualeditor-includes-noinclude-end": "Fin du contenu exclu des extraits",
"visualeditor-includes-onlyinclude-start": "Début du contenu intégré dans les extraits",
"visualeditor-includes-onlyinclude-end": "Fin du contenu intégré dans les extraits",
"visualeditor-includes-includeonly": "Contenu intégré uniquement dans les extraits",
"visualeditor-includes-noinclude-description": "Lorsque le contenu de cette page est utilisé par une autre page, ce contenu à partir dici jusquau marqueur de fin correspondant <strong>ne sera pas</strong> inclus. Faites attention en modifiant le contenu en dehors de ces balises, car dautres pages peuvent lutiliser.",
"visualeditor-includes-onlyinclude-description": "Lorsque le contenu de cette page est utilisé par une autre page, <strong>seul</strong> ce contenu jusquau marqueur de fin correspondant sera inclus. Faites attention en modifiant le contenu entre ces balises, car dautres pages peuvent lutiliser.",
"visualeditor-includes-includeonly-description": "Lorsque le contenu de cette page est utilisé par une autre page, le contenu supplémentaire suivant y sera inclus:",
"visualeditor-includes-documentation": "[//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Transclusion#Partial_transclusion En savoir plus sur linclusion partielle]",
"visualeditor-languages-tool": "Langues",
"visualeditor-linkinspector-button-link-external": "Site externe",
"visualeditor-linkinspector-button-link-internal": "Chercher des pages internes",
"visualeditor-linkinspector-convert-link-isbn": "Convertir en lien ISBN",
"visualeditor-linkinspector-convert-link-pmid": "Convertir en lien PMID",
"visualeditor-linkinspector-convert-link-rfc": "Convertir en lien RFC",
"visualeditor-linkinspector-educationpopup-text": "Liez les mots importants à dautres articles du wiki ou éventuellement à dautres sites web. Cela aidera les lecteurs à en comprendre le contexte.",
"visualeditor-linkinspector-educationpopup-title": "Liens",
"visualeditor-linkinspector-illegal-title": "Titre de page non valide",
"visualeditor-linkinspector-invalid-external": "Saisir une URL complète, par ex. https://example.org/",
"visualeditor-linknodeinspector-add-label": "Ajouter un libellé",
"visualeditor-linknodeinspector-title": "Lien simple",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-convert-link": "Convertir en lien simple",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-isbn": "lien ISBN",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-pmid": "lien PMID",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-rfc": "lien RFC",
"visualeditor-media-title-audio": "Audio",
"visualeditor-media-title-image": "Image",
"visualeditor-media-title-video": "Vidéo",
"visualeditor-meta-tool": "Options",
"visualeditor-mweditmode-tooltip": "Changer déditeur",
"visualeditor-mweditmodesource-progress": "Basculement vers léditeur de wikicode...",
"visualeditor-mweditmodesource-tool-current": "Éditeur de code source",
"visualeditor-mweditmodesource-tool-unavailable": "La modification de la source nest pas disponible ici",
"visualeditor-mweditmodeve-popup-body": "Vous pouvez revenir à la modification visuelle à tout moment en cliquant sur cette icône.",
"visualeditor-mweditmodeve-popup-title": "Vous êtes passé à la modification du code source",
"visualeditor-mweditmodeve-progress": "Basculer vers léditeur visuel...",
"visualeditor-mweditmodeve-showagain": "Ne plus afficher ce message",
"visualeditor-mweditmodeve-tool-current": "Éditeur visuel",
"visualeditor-mweditmodeve-tool-unavailable": "La modification visuelle nest pas disponible ici",
"visualeditor-mweditmodewt-popup-body": "Vous pouvez revenir à la modification du code source à tout moment en cliquant sur cette icône.",
"visualeditor-mweditmodewt-popup-title": "Vous êtes passé à la modification visuelle",
"visualeditor-mwgallerycontext-description": "$1 image{{PLURAL:$1||s}}",
"visualeditor-mwgallerydialog-caption-field-label": "Titre de la galerie",
"visualeditor-mwgallerydialog-card-images": "Images",
"visualeditor-mwgallerydialog-card-options": "Options",
"visualeditor-mwgallerydialog-classes-field-label": "Classes CSS",
"visualeditor-mwgallerydialog-classes-input-placeholder": "Noms de classe séparés par des espaces",
"visualeditor-mwgallerydialog-empty-gallery-message": "La galerie est vide.",
"visualeditor-mwgallerydialog-heights-field-label": "Hauteur de limage",
"visualeditor-mwgallerydialog-heights-input-placeholder": "Hauteur par défaut: $1 px",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-nolines": "Traditionnel, sans contours",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-packed": "Empaqueté",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-packed-hover": "Empaqueté avec des titres au survol",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-packed-overlay": "Empaqueté avec des titres superposés",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-slideshow": "Diaporama",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-traditional": "Traditionnel",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-field-label": "Mode daffichage",
"visualeditor-mwgallerydialog-perrow-field-label": "Images par ligne",
"visualeditor-mwgallerydialog-remove-button-label": "Retirer limage",
"visualeditor-mwgallerydialog-search-button-label": "Ajouter une nouvelle image",
"visualeditor-mwgallerydialog-show-filename-field-label": "Afficher les noms de fichier",
"visualeditor-mwgallerydialog-styles-field-label": "Styles CSS",
"visualeditor-mwgallerydialog-styles-input-placeholder": "Règles CSS, séparées par des points-virgules",
"visualeditor-mwgallerydialog-title": "Galerie",
"visualeditor-mwgallerydialog-widths-field-label": "Largeur de limage",
"visualeditor-mwgallerydialog-widths-input-placeholder": "Largeur par défaut: $1 px",
"visualeditor-mwpredialog-convert": "Permettre lapplication de styles au texte",
"visualeditor-mwpredialog-title": "Texte simple préformaté",
"visualeditor-mwsignature-tool": "Votre signature",
"visualeditor-preference-visualeditor": "Activer léditeur visuel",
"visualeditor-preference-newwikitexteditor-enable": "Utiliser le mode wikicode dans léditeur visuel, au lieu dun éditeur de wikicode distinct",
"visualeditor-preference-newwikitexteditor-help": "Ce mode est parfois appelé « éditeur de wikicode 2017 ».",
"visualeditor-preference-tabs": "Mode de modification:",
"visualeditor-preference-tabs-multi-tab": "Afficher les deux onglets de modification",
"visualeditor-preference-tabs-prefer-ve": "Toujours utiliser léditeur visuel quand cest possible",
"visualeditor-preference-tabs-prefer-wt": "Toujours mafficher léditeur de source",
"visualeditor-preference-tabs-remember-last": "Se souvenir de mon dernier éditeur utilisé",
"visualeditor-preference-collab-label": "Édition collaborative",
"visualeditor-preference-collab-description": "Invitez d'autres utilisateurs à rejoindre votre session d'édition dans l'éditeur visuel.",
"visualeditor-rebase-client-export": "Exporter",
"visualeditor-rebase-client-export-start": "Exporter...",
"visualeditor-rebase-client-import": "Importer",
"visualeditor-rebase-client-import-name": "Titre de la page",
"visualeditor-rebase-client-title-help": "Vous pourrez revoir les modifications avant de les enregistrer.",
"visualeditor-recreate": "Cette page a été supprimée depuis que vous avez commencé la modification. Cliquez sur « $1» pour la recréer.",
"visualeditor-redirect-description": "Redirection vers $1",
"visualeditor-savedialog-identify-anon": "Vous nêtes plus connecté. Si vous continuez, <strong>votre adresse IP sera enregistrée</strong> dans lhistorique des modifications de cette page.",
"visualeditor-savedialog-identify-temp": "Vous utilisez actuellement le nom dutilisateur temporaire <strong>$1</strong>. Si vous continuez, votre modification sera associée à ce nom-là.",
"visualeditor-savedialog-identify-user": "Vous êtes maintenant connecté en tant que <strong>[[User:$1|$1]]</strong>. Si vous continuez, votre modification sera associée avec ce compte.",
"visualeditor-savedialog-keyboard-shortcut-submit": "Vous pouvez appuyer sur $1 pour enregistrer votre modification.",
"visualeditor-savedialog-label-publish-short": "Publier",
"visualeditor-savedialog-label-publish-short-start": "Publier...",
"visualeditor-savedialog-label-resolve-conflict": "Résoudre le conflit",
"visualeditor-savedialog-label-resume-editing": "Reprendre la modification",
"visualeditor-savedialog-label-review": "Relire vos modifications",
"visualeditor-savedialog-label-review-good": "Retour au formulaire denregistrement",
"visualeditor-savedialog-label-save-short": "Enregistrer",
"visualeditor-savedialog-label-save-short-start": "Enregistrer...",
"visualeditor-savedialog-review-nosummary": "Aucun résumé des modifications",
"visualeditor-savedialog-review-visual": "Visuel",
"visualeditor-savedialog-review-wikitext": "Wikicode",
"visualeditor-savedialog-title-conflict": "Conflit",
"visualeditor-savedialog-title-preview": "Aperçu de vos modifications",
"visualeditor-savedialog-title-review": "Relire vos modifications",
"visualeditor-savedialog-title-save": "Enregistrer vos modifications",
"visualeditor-section-body-placeholder": "Nouvelle section",
"visualeditor-section-title-placeholder": "Sujet",
"visualeditor-loaderror-revidconflict": "Les identifiants de révision renvoyés par le serveur ne correspondent pas (document: $1, métadonnées: $2)",
"visualeditor-loaderror-wrongmode": "Tentative de chargement de léditeur dans le mauvais mode (type de donnée: « $1», mode de léditeur: « $2»).",
"visualeditor-settings-tool": "Paramètres de la page",
"visualeditor-special-characters-group-other": "Souvent utilisé",
"visualeditor-templatesused-tool": "Modèles utilisés",
"visualeditor-title-error": "Titre non valide.",
"visualeditor-toload": "Léditeur va maintenant se charger. Si vous voyez encore ce message après quelques secondes, veuillez [$1 recharger la page].",
"visualeditor-tooltip-non-breaking-space": "Espace insécable",
"visualeditor-version-label": "Version",
"visualeditor-wikitext-progress": "Conversion du wikicode",
"visualeditor-wikitext-warning": "Vous utilisez léditeur visuel — le [[{{MediaWiki:visualeditor-wikitext-warning-link}}|wikicode]] ne fonctionne pas ici. Pour basculer à tout moment vers la modification du wikicode sans perdre votre travail, cliquez sur le bouton de basculement.",
"visualeditor-wikitext-warning-title": "Balisage wikicode détecté",
"visualeditor-wikitextconvert-title": "Convertir la mise en forme en wikicode?",
"visualeditor-wikitextconvert-message": "Vous avez collé un contenu avec mise en forme. Voulez-vous le convertir en wikicode?",
"visualeditor-wikitextconvert-convert": "Convertir en wikicode"
}