mirror of
https://gerrit.wikimedia.org/r/mediawiki/extensions/VisualEditor
synced 2024-12-27 05:22:57 +00:00
0ec4a5a291
Change-Id: I4cad34e72516a7e42081bcbee54ce6f280827368
472 lines
49 KiB
JSON
472 lines
49 KiB
JSON
{
|
||
"@metadata": {
|
||
"authors": [
|
||
"Agilight",
|
||
"Alexandr Efremov",
|
||
"Amire80",
|
||
"DR",
|
||
"Diralik",
|
||
"Eroha",
|
||
"Eugrus",
|
||
"Evs",
|
||
"Facenapalm",
|
||
"Grebenkov",
|
||
"Happy13241",
|
||
"Helpau",
|
||
"INS Pirat",
|
||
"Iluvatar",
|
||
"Iniquity",
|
||
"Irus",
|
||
"Jack who built the house",
|
||
"Jackie",
|
||
"Julia kotlyarker",
|
||
"KPu3uC B Poccuu",
|
||
"Kaganer",
|
||
"Kalan",
|
||
"Kareyac",
|
||
"Lega4",
|
||
"Mailman",
|
||
"MaxBioHazard",
|
||
"Megakott",
|
||
"Meshkov.a",
|
||
"Movses",
|
||
"NBS",
|
||
"Niklem",
|
||
"Nirovulf",
|
||
"Okras",
|
||
"Ole Yves",
|
||
"Pacha Tchernof",
|
||
"Perevod16",
|
||
"Putnik",
|
||
"Redredsonia",
|
||
"Rivka Silinsky",
|
||
"Sealle",
|
||
"Smigles",
|
||
"Stjn",
|
||
"Striking Blue",
|
||
"Sunpriat",
|
||
"Teretalexev",
|
||
"Vlad5250",
|
||
"Yury Katkov",
|
||
"Дмитрий",
|
||
"Краснорядцева Елена",
|
||
"Лилиә",
|
||
"Синкретик",
|
||
"Туллук",
|
||
"Умар",
|
||
"Ядерный Трамвай"
|
||
]
|
||
},
|
||
"collabpad-doctitle": "CollabPad: $1",
|
||
"collabpad-import-subtitle": "Импортировано из $1",
|
||
"collabpad": "CollabPad",
|
||
"tooltip-ca-createsource": "Создать страницу в редакторе исходного текста",
|
||
"tooltip-ca-edit": "Редактировать эту страницу в режиме вики-текста",
|
||
"tooltip-ca-editsource": "Править исходный текст этой страницы",
|
||
"tooltip-ca-ve-edit": "Редактировать данную страницу",
|
||
"visualeditor-advancedsettings-tool": "Дополнительные настройки",
|
||
"visualeditor-autosave-modified-prompt-accept": "Продолжить редактирование",
|
||
"visualeditor-autosave-modified-prompt-message": "Эта страница была отредактирована с момента последней загрузки. {{GENDER:|Вы}} хотели бы возобновить {{GENDER:|своё}} редактирование старой версии или начать новое редактирование последней версии?",
|
||
"visualeditor-autosave-modified-prompt-reject": "Начать новую правку",
|
||
"visualeditor-autosave-modified-prompt-title": "Возобновить вашу правку?",
|
||
"visualeditor-autosave-not-recovered-text": "Ваши несохранённые изменения не могут быть восстановлены.",
|
||
"visualeditor-autosave-not-recovered-title": "Восстановление изменений не удалось",
|
||
"visualeditor-autosave-recovered-text": "Ваши несохранённые изменения были автоматически восстановлены.",
|
||
"visualeditor-autosave-recovered-title": "Изменения восстановлены",
|
||
"visualeditor-backbutton-tooltip": "Вернуться назад",
|
||
"visualeditor-beta-warning": "Если при редактировании у вас возникают какие-либо технические проблемы, пожалуйста, сообщите нам о них.",
|
||
"visualeditor-browserwarning": "Вы используете браузер, официально не поддерживаемый этим редактором.",
|
||
"visualeditor-ca-createlocaldescriptionsource": "Создать локально как код",
|
||
"visualeditor-ca-createsource": "Создать код",
|
||
"visualeditor-ca-editlocaldescriptionsource": "Редактировать источник локального описания",
|
||
"visualeditor-ca-editsource": "Править код",
|
||
"visualeditor-ca-editsource-section": "править код",
|
||
"visualeditor-ca-ve-create": "Визуальный редактор",
|
||
"visualeditor-ca-ve-edit": "Визуальный редактор",
|
||
"visualeditor-ca-ve-edit-section": "Визуальный редактор",
|
||
"visualeditor-categories-tool": "Категории",
|
||
"visualeditor-changedesc-mwlanguagevariant": "Изменена разметка языкового варианта",
|
||
"visualeditor-changedesc-mwredirect": "Цель перенаправления изменена с $1 на $2",
|
||
"visualeditor-changedesc-mwtransclusion": "Параметры шаблона изменены",
|
||
"visualeditor-desc": "Визуальный редактор для MediaWiki",
|
||
"visualeditor-descriptionpagelink": "Project:Визуальный редактор",
|
||
"visualeditor-dialog-media-alttext-section": "Альтернативный текст",
|
||
"visualeditor-dialog-media-alttext-section-help": "Текстовое описание, которое будет использоваться, если визуальное отображение элемента недоступно. Описание должно предоставлять цель и информацию, заключенную в элементе. Это необходимо незрячим пользователям и людям, использующим программное обеспечение для чтения с экрана или текстовые браузеры.",
|
||
"visualeditor-dialog-media-change-image": "Изменить изображение",
|
||
"visualeditor-dialog-media-choose-image": "Использовать это изображение",
|
||
"visualeditor-dialog-media-content-description-link": "(страница описания)",
|
||
"visualeditor-dialog-media-content-filename": "Имя файла",
|
||
"visualeditor-dialog-media-content-section": "Подпись",
|
||
"visualeditor-dialog-media-content-section-help": "Подсказка, которая появляется рядом с элементом. Используется, чтобы емко и информативно объяснить, почему этот пункт актуален в том контексте, в котором показан.",
|
||
"visualeditor-dialog-media-goback": "Назад",
|
||
"visualeditor-dialog-media-info-artist": "Загружено: $1",
|
||
"visualeditor-dialog-media-info-audiofile": "Аудиофайл",
|
||
"visualeditor-dialog-media-info-created": "Создано: $1",
|
||
"visualeditor-dialog-media-info-credit": "Создатели",
|
||
"visualeditor-dialog-media-info-dateformat": "$1 $2, $3",
|
||
"visualeditor-dialog-media-info-ellipsis": "…",
|
||
"visualeditor-dialog-media-info-imagedescription": "Полное описание",
|
||
"visualeditor-dialog-media-info-licenseshortname": "Лицензия",
|
||
"visualeditor-dialog-media-info-meta-artist": "Художник: $1",
|
||
"visualeditor-dialog-media-info-moreinfo": "Подробнее",
|
||
"visualeditor-dialog-media-info-readmore": "Подробнее",
|
||
"visualeditor-dialog-media-info-separator": "·",
|
||
"visualeditor-dialog-media-info-uploaded": "Загружено: $1",
|
||
"visualeditor-dialog-media-page-advanced": "Дополнительно",
|
||
"visualeditor-dialog-media-page-general": "Общие",
|
||
"visualeditor-dialog-media-position-center": "По центру",
|
||
"visualeditor-dialog-media-position-checkbox": "Обтекание текста вокруг этого пункта",
|
||
"visualeditor-dialog-media-position-checkbox-help": "Вы можете сделать так, чтобы этот медиа-элемент отображался в одной строке с текстом страницы вместо обтекаемого. Вы должны делать это редко, так как это прекратит обтекание текстом, если вы снимете этот флажок.",
|
||
"visualeditor-dialog-media-position-left": "Слева",
|
||
"visualeditor-dialog-media-position-none": "Нет",
|
||
"visualeditor-dialog-media-position-right": "Справа",
|
||
"visualeditor-dialog-media-position-section": "Положение",
|
||
"visualeditor-dialog-media-position-section-help": "Вы можете задать, где этот медиа-элемент отобразится на странице. Это иногда используется, чтобы разбить длинную линию из изображений, выстроенных с одной стороны страницы.",
|
||
"visualeditor-dialog-media-save": "Сохранить",
|
||
"visualeditor-dialog-media-search-tab-search": "Поиск",
|
||
"visualeditor-dialog-media-search-tab-upload": "Загрузить",
|
||
"visualeditor-dialog-media-searchselect": "Выбрать",
|
||
"visualeditor-dialog-media-size-choosecustom": "Установить собственный размер",
|
||
"visualeditor-dialog-media-size-choosedefault": "Установить размер по умолчанию",
|
||
"visualeditor-dialog-media-size-choosefull": "Задать полный размер",
|
||
"visualeditor-dialog-media-size-section": "Размер изображения",
|
||
"visualeditor-dialog-media-size-section-help": "Вы можете задать, насколько большим элемент мультимедиа отображается на странице. Это почти всегда должен быть размер по умолчанию, так как настраиваемый размер будет мешать оформлению страницы для читателей и делать его непоследовательным.",
|
||
"visualeditor-dialog-media-thumbdimensions": "Размеры миниатюры",
|
||
"visualeditor-dialog-media-title": "Параметры медиафайла",
|
||
"visualeditor-dialog-media-type-border": "Граница",
|
||
"visualeditor-dialog-media-type-frame": "Рамка",
|
||
"visualeditor-dialog-media-type-frameless": "Без рамки",
|
||
"visualeditor-dialog-media-type-none": "Базовая",
|
||
"visualeditor-dialog-media-type-section": "Тип изображения",
|
||
"visualeditor-dialog-media-type-section-help": "Установить, каким образом элемент появится на странице. В большинстве случаем используется миниатюра.\n\nВы можете задать, как элемент мультимедиа отображается на странице. Это, почти во всех случаях, должен быть формат миниатюры, чтобы выглядело также как на других страницах.",
|
||
"visualeditor-dialog-media-type-thumb": "Миниатюра",
|
||
"visualeditor-dialog-media-upload": "Загрузить",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-label": "Дополнительные настройки",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-section": "Дополнительные настройки",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-categories-addcategory-label": "Добавить категорию на эту страницу",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-categories-category": "Категория",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-categories-data-label": "Категории",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-categories-defaultsort-help": "Переопределить сортировку страницы в категории, установив другой индекс. Обычно это используется чтобы отображать страницы о людях отсортированными по фамилиям, но отображающими вначале их имена.",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-categories-defaultsort-label": "Сортировать эту страницу по умолчанию как",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-categories-hidden": "Эта категория не показывается на страницах, на которые он добавляется.",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-hiddencategorieslabel": "Скрытые категории",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-matchingcategorieslabel": "Соответствующие категории",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-movecategorylabel": "Переместить эту категорию сюда",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-newcategorylabel": "Новая категория",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-placeholder": "Добавить категорию",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-categories-missing": "Для этой категории отсутствует страница описания.",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-categories-options": "Параметры",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-categories-section": "Категории",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-categories-sortkey-label": "Сортировать эту страницу по названию",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-languages-code-label": "Код языка",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-languages-label": "Языки",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-languages-link-label": "Связанная страница",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-languages-name-label": "Язык",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-languages-readonlynote": "Это список страниц на других языках, которые связаны с этой страницей. В настоящий момент этот список может быть отредактирован только в режиме правки кода или в Викиданных.",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-languages-section": "Языки",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle": "Отображаемый заголовок",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle-enable": "Включить отображаемый заголовок",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle-help": "Принудительно изменить заголовок страницы.",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-hiddencat-help": "Предотвратить отображение этой категории в списках тех категорий, что в неё включены. Это может быть полезно для редакторов, но не для большинства читателей. Таким образом можно создать, категорию, например, отображающую страницы, нуждающиеся в иллюстрациях.",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-hiddencat-label": "Скрытые категории",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-default": "По умолчанию",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-disable": "Нет",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-force": "Да",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-help": "Принудительное индексировать страницу поисковыми движками, или наоборот, игнорировать её. Не влияет на поиск в пределах сайта.",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-label": "Разрешить поисковым системам индексировать эту страницу",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-label": "Параметры страницы",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-default": "По умолчанию",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-disable": "Нет",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-force": "Да",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-help": "Принудительно отобразить дополнительную вкладку возле вкладки «$1» на этой странице, что упростит добавление нового раздела, или принудительно скрыть её.",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-label": "Показать на этой странице вкладку для добавления нового раздела",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-nocontentconvert-help": "Предотвратить автоматическую конвертацию содержания.",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-nocontentconvert-label": "Не конвертируйте содержимое между языковыми вариантами",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-noeditsection-help": "Предотвратить появление ссылки на редактирование рядом с заголовком каждого раздела.",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-noeditsection-label": "Отключить ссылки на редактирование рядом с каждым заголовком на этой странице.",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-nogallery-help": "Предотвратить появление миниатюр на странице этой категории, заменив их ссылками.",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-nogallery-label": "Отключить галерею",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-notitleconvert-help": "Предотвратить автоматическую конвертацию заголовка этой страницы.",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-notitleconvert-label": "Не конвертируйте заголовок страницы между вариантами языка",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-help": "Сделать эту страницу перенаправлением — страницей, которая будет автоматически перенаправлять читателей на другую страницу этой вики. Читатели не видят содержимое старницы-перенаправления. Перенаправления часто создают для страниц с множеством названий, аббревиатур, схожих понятий и т.д.",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-label": "Перенаправить эту страницу на",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-placeholder": "Целевая страница",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-statichelp": "Предотвратить автоматическое обновление этого перенаправления в случае, если целевая страница переименована.",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-staticlabel": "Предотвратить обновление этого перенаправления при переименовании целевой страницы.",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-section": "Параметры страницы",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-default": "При необходимости",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-disable": "Никогда",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-force": "Всегда",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-help": "Вы можете сделать и так, что оглавление, в котором показываются все заголовки со страницы, появлялись, даже если там менее четырёх заголовков, или же заставить его не появляется вообще. По умолчанию содержание показывается, если на странице присутствует четыре и более заголовков.",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-label": "Показать оглавление",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-templatesused-noresults": "Шаблоны не обнаружены.",
|
||
"visualeditor-dialog-meta-title": "Настройки",
|
||
"visualeditor-dialog-table-collapsed": "Изначально свёрнута",
|
||
"visualeditor-dialog-table-collapsible": "Сворачиваемая",
|
||
"visualeditor-dialog-table-sortable": "С сортировкой",
|
||
"visualeditor-dialog-table-wikitable": "С использованием стилей (wikitable)",
|
||
"visualeditor-dialog-template-insert": "Вставить шаблон",
|
||
"visualeditor-dialog-template-title": "Шаблон",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-action-save": "Сохранить",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-absent-template": "Шаблон «$1» ещё не существует.",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-template-title-nonexistent": "Этот шаблон не существует.",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-template-widget-aria": "Нажмите на клавишу пробела, чтобы выбрать шаблон.",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-add-content": "Добавить содержимое",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-add-wikitext": "Добавить викитекст",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-add-param": "Добавить ещё информацию",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-add-param-placeholder": "Имя параметра",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-add-param-save": "Добавить параметр",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-add-template": "Добавить шаблон",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-add-undocumented-param": "Добавить недокументированный параметр",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-back-confirmation-continue": "Назад",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-close-confirmation-continue": "Закрыть",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-collapse-options": "Скрыть параметры",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-confirmation-reject": "Продолжить редактирование",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-content": "Содержимое",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-contextitem-description": "Сгенерировано из: $1",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-expand-options": "Показать параметры",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-filter-no-match": "Совпадений не найдено",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-filter-placeholder": "Найти поле",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter": "Устаревшее поле",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter-description": "Устаревшее поле. $1",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-loading": "Загрузка…",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-more-template-description": "Дополнительная информация о шаблоне «$1» может быть найдена на [[$2|его странице]].",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-no-template-description": "У шаблона «$1» ещё нет описания, но дополнительная информация может быть найдена на [[$2|его странице]].",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-options": "Параметры",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-param-default": "По умолчанию: $1",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-param-example": "Например: $1",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-param-example-long": "Пример: $1",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-param-info": "Описание поля",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-param-info-missing": "Описание поля недоступно",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-param-selection-aria-label": "Параметры в $1",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-param-undocumented": "(Недокументированный параметр)",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-placeholder": "Добавить шаблон",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-placeholder-input-placeholder": "Найти шаблон",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-raw-fallback": "Отступить к простой викиразметке",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-content": "Удалить содержимое",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-param": "Удалить поле",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-template": "Удалить шаблон",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter": "Обязательное поле",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-description": "Это обязательное поле.",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-cancel": "Назад",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-ok": "Все равно продолжить",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-title": "{{PLURAL:$1|Требуемое поле отсутствует|Требуемые поля отсутствуют}}",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-is-blank": "Вы уверены, что хотите продолжить без заполнения {{PLURAL:$2|поля|полей}} $1?",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-title-insert-template": "Вставить шаблон",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-title-insert-known-template": "Вставка: $1",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-title-edit-known-template": "Правка: $1",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-templates-menu-aria-label": "Меню настройки полей шаблона",
|
||
"visualeditor-dialog-transclusion-wikitext": "Вики-текст",
|
||
"visualeditor-dialogbutton-media-tooltip": "Изображения и медиафайлы",
|
||
"visualeditor-dialogbutton-meta-tooltip": "Параметры страницы",
|
||
"visualeditor-dialogbutton-template-tooltip": "Шаблон",
|
||
"visualeditor-dialogbutton-transclusion-tooltip": "Включение",
|
||
"visualeditor-dismissible-message-close": "Закрыть сообщение и не показывать его снова",
|
||
"visualeditor-donebutton-tooltip": "Редактирование завершено",
|
||
"visualeditor-editconflict": "Произошёл конфликт редактирования, поэтому вашу правку не удалось сохранить. Хотите ли вы разрешить конфликт вручную?",
|
||
"visualeditor-editingtabdialog-body": "{{SITENAME}} теперь помнит предпочитаемый вами редактор. Вы можете переключать режимы во время редактирования или изменить свои настройки позже.",
|
||
"visualeditor-editingtabdialog-ok": "Пользоваться редактором, который я использовал при последней правке",
|
||
"visualeditor-editingtabdialog-title": "Вкладки правки",
|
||
"visualeditor-editnotices-tool": "$1 {{PLURAL:$1|сообщение|сообщения|сообщений}}",
|
||
"visualeditor-editnotices-tooltip": "Заметки по редактированию",
|
||
"visualeditor-editsummary": "Опишите внесённые изменения",
|
||
"visualeditor-editsummary-characters-remaining": "Число оставшихся символов",
|
||
"visualeditor-educationpopup-dismiss": "Окей, понятно",
|
||
"visualeditor-expandable-less": "Меньше",
|
||
"visualeditor-expandable-more": "Больше",
|
||
"visualeditor-feedback-defaultmessage": "URL-адрес: $1",
|
||
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading1": "Заголовок страницы",
|
||
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading2": "Заголовок",
|
||
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading3": "Подзаголовок 1",
|
||
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading4": "Подзаголовок 2",
|
||
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading5": "Подзаголовок 3",
|
||
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading6": "Подзаголовок 4",
|
||
"visualeditor-generating-wikitext-progress": "Генерация вики-текста",
|
||
"visualeditor-includes-noinclude-start": "Начало содержимого исключено из отрывков",
|
||
"visualeditor-includes-noinclude-end": "Конец содержимого исключён из отрывков",
|
||
"visualeditor-includes-onlyinclude-start": "Начало содержимого разрешено в отрывках",
|
||
"visualeditor-includes-onlyinclude-end": "Конец содержимого разрешён в отрывках",
|
||
"visualeditor-includes-includeonly": "Только содержимое в отрывках",
|
||
"visualeditor-includes-noinclude-description": "Когда содержимое с этой страницы используется другой страницей, содержимое отсюда до совпадающего конечного маркера <strong>не</strong> включается. Будьте осторожны при редактировании содержимого за пределами этих маркеров, так как другие страницы могут его использовать.",
|
||
"visualeditor-includes-onlyinclude-description": "Когда содержимое с этой страницы используется другой страницей, будет включено <strong>только</strong> содержимое отсюда до соответствующего маркера конца. Будьте осторожны при редактировании содержимого за пределами этих маркеров, так как другие страницы могут его использовать.",
|
||
"visualeditor-includes-includeonly-description": "Когда содержание этой страницы используется на другой странице, то следующее дополнительное содержание будет внесено сюда:",
|
||
"visualeditor-includes-documentation": "[https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Transclusion#Partial_transclusion Узнать больше о частичном включении]",
|
||
"visualeditor-languages-tool": "Языки",
|
||
"visualeditor-linkinspector-button-link-external": "Внешний вебсайт",
|
||
"visualeditor-linkinspector-button-link-internal": "Поиск внутренних страниц",
|
||
"visualeditor-linkinspector-convert-link-isbn": "Превратить в ISBN-ссылку",
|
||
"visualeditor-linkinspector-convert-link-pmid": "Превратить в PMID-ссылку",
|
||
"visualeditor-linkinspector-convert-link-rfc": "Превратить в RFC-ссылку",
|
||
"visualeditor-linkinspector-educationpopup-text": "Создавайте для важных слов вики-ссылки на другие статьи и сайты. Это упростит читателям понимание контекста.",
|
||
"visualeditor-linkinspector-educationpopup-title": "Ссылки",
|
||
"visualeditor-linkinspector-illegal-title": "Недопустимый заголовок страницы",
|
||
"visualeditor-linkinspector-invalid-external": "Укажите URL полностью, например https://example.org",
|
||
"visualeditor-linknodeinspector-add-label": "Добавить подпись",
|
||
"visualeditor-linknodeinspector-title": "Простая ссылка",
|
||
"visualeditor-magiclinknodeinspector-convert-link": "Превратить в простую ссылку",
|
||
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-isbn": "ISBN-ссылка",
|
||
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-pmid": "PMID-ссылка",
|
||
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-rfc": "RFC-ссылка",
|
||
"visualeditor-mainnamespacepagelink": "Project:Основное пространство",
|
||
"visualeditor-media-title-audio": "Аудиофайл",
|
||
"visualeditor-media-title-image": "Изображение",
|
||
"visualeditor-media-title-video": "Видеофайл",
|
||
"visualeditor-meta-tool": "Параметры",
|
||
"visualeditor-mweditmode-tooltip": "Переключить редактор",
|
||
"visualeditor-mweditmodesource-progress": "Переход к редактированию исходного текста…",
|
||
"visualeditor-mweditmodesource-tool-current": "Редактирование кода",
|
||
"visualeditor-mweditmodesource-tool-unavailable": "Редактирование источника не разрешено",
|
||
"visualeditor-mweditmodesource-warning-cancel": "Отмена",
|
||
"visualeditor-mweditmodesource-warning-switch-discard": "Отменить изменения и переключить",
|
||
"visualeditor-mweditmodeve-popup-body": "В любой момент вы можете переключиться обратно в режим визуального редактирования, щёлкнув по этому значку.",
|
||
"visualeditor-mweditmodeve-popup-title": "Вы переключились в редактирование исходного текста",
|
||
"visualeditor-mweditmodeve-progress": "Переход к визуальному редактированию…",
|
||
"visualeditor-mweditmodeve-showagain": "Не показывать это сообщение повторно",
|
||
"visualeditor-mweditmodeve-title": "Перейти к визуальному редактированию?",
|
||
"visualeditor-mweditmodeve-tool-current": "Визуальное редактирование",
|
||
"visualeditor-mweditmodeve-tool-unavailable": "Визуальное редактирование недоступно",
|
||
"visualeditor-mweditmodeve-warning": "Вы переходите к визуальному редактированию.\nВы хотите продолжить?",
|
||
"visualeditor-mweditmodewt-popup-body": "В любое время вы можете переключиться обратно в редактирование исходного текста, щёлкнув по этому значку.",
|
||
"visualeditor-mweditmodewt-popup-title": "Вы переключились в режим визуального редактирования",
|
||
"visualeditor-mwgallerycontext-description": "$1 {{PLURAL:$1|изображение|изображения|изображений}}",
|
||
"visualeditor-mwgallerydialog-caption-field-label": "Подпись к галерее",
|
||
"visualeditor-mwgallerydialog-caption-input-placeholder": "Подпись ко всей галерее",
|
||
"visualeditor-mwgallerydialog-card-images": "Изображения",
|
||
"visualeditor-mwgallerydialog-card-options": "Параметры",
|
||
"visualeditor-mwgallerydialog-classes-field-label": "Классы CSS",
|
||
"visualeditor-mwgallerydialog-classes-input-placeholder": "Названия классов, разделены пробелами",
|
||
"visualeditor-mwgallerydialog-empty-gallery-message": "Галерея пуста.",
|
||
"visualeditor-mwgallerydialog-heights-field-label": "Высота изображения",
|
||
"visualeditor-mwgallerydialog-heights-input-placeholder": "Высота по умолчанию: $1 px",
|
||
"visualeditor-mwgallerydialog-image-caption-placeholder": "Заголовок изображения",
|
||
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-nolines": "Традиционная без границ",
|
||
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-packed": "Упакованный",
|
||
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-packed-hover": "Упакованный с подписями по наведению",
|
||
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-packed-overlay": "Упакованный с подписями поверх",
|
||
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-slideshow": "Слайд-шоу",
|
||
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-traditional": "Традиционный",
|
||
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-field-label": "Режим отображения",
|
||
"visualeditor-mwgallerydialog-perrow-field-label": "Изображений в строке",
|
||
"visualeditor-mwgallerydialog-remove-button-label": "Удалить изображения",
|
||
"visualeditor-mwgallerydialog-search-button-label": "Добавить новое изображение",
|
||
"visualeditor-mwgallerydialog-show-filename-field-label": "Показать имена файлов",
|
||
"visualeditor-mwgallerydialog-styles-field-label": "Стили CSS",
|
||
"visualeditor-mwgallerydialog-styles-input-placeholder": "Стили CSS, разделённые точкой с запятой",
|
||
"visualeditor-mwgallerydialog-title": "Галерея",
|
||
"visualeditor-mwgallerydialog-widths-field-label": "Ширина изображения",
|
||
"visualeditor-mwgallerydialog-widths-input-placeholder": "Ширина по умолчанию: $1 px",
|
||
"visualeditor-mwlanguagevariant-disabled": "Преобразование письменности отключено",
|
||
"visualeditor-mwlanguagevariant-filter": "Варианты отфильтрованы до $1",
|
||
"visualeditor-mwlanguagevariant-name": "Название языка: $1",
|
||
"visualeditor-mwlanguagevariant-oneway": "Одностороннее преобразование: $1",
|
||
"visualeditor-mwlanguagevariant-twoway": "Преобразование языка: $1",
|
||
"visualeditor-mwlanguagevariant-unknown": "Вариант языка",
|
||
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-flag-describe": "Это описанное правило.",
|
||
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-flag-hidden": "Это скрытое правило.",
|
||
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-flag-title": "Это правило затрагивает заголовок страницы.",
|
||
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-rule-code-label": "Код языка",
|
||
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-rule-invalid-language-label": "<Недопустимое>",
|
||
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-rule-name-label": "Язык",
|
||
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-rule-text-from-label": "Источник",
|
||
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-rule-text-to-label": "Цель",
|
||
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-rule-text-twoway-label": "Текст",
|
||
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-title-disabled": "Преобразование письменности отключено",
|
||
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-title-filter": "Фильтр письменностей",
|
||
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-title-name": "Название языка",
|
||
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-title-oneway": "Правило одностороннего преобразования",
|
||
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-title-twoway": "Правило преобразования языка",
|
||
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-title-unknown": "Вариант языка",
|
||
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-disabled-placeholder": "Текст, защищённый от преобразования письменности",
|
||
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-filter-langs-label": "Языки",
|
||
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-filter-langs-placeholder": "Код языка",
|
||
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-filter-text-label": "Содержание",
|
||
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-filter-text-placeholder": "Отфильтрованный текст",
|
||
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-oneway-add-button": "Добавить новое правило",
|
||
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-oneway-clear-button": "Удалить правило",
|
||
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-oneway-from-text-placeholder": "Исходный текст",
|
||
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-oneway-to-text-placeholder": "Текст варианта",
|
||
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-title-disabled": "Преобразование письменности отключено",
|
||
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-title-filter": "Фильтр письменностей",
|
||
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-title-name": "Название языка",
|
||
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-title-oneway": "Правило одностороннего преобразования",
|
||
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-title-twoway": "Правило преобразования языка",
|
||
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-twoway-add-button": "Добавить новое правило",
|
||
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-twoway-clear-button": "Удалить правило",
|
||
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-twoway-text-placeholder": "Текст варианта",
|
||
"visualeditor-mwpredialog-convert": "Разрешить стилизацию текста",
|
||
"visualeditor-mwpredialog-title": "Неформатированный текст",
|
||
"visualeditor-mwsignature-tool": "Ваша подпись",
|
||
"visualeditor-parameter-input-placeholder": "Имя поля",
|
||
"visualeditor-parameter-search-more": "Показать ещё $1 {{PLURAL:$1|поле|поля|полей}}",
|
||
"visualeditor-parameter-search-no-unused": "Нет неиспользованных полей",
|
||
"visualeditor-parameter-search-unknown": "(Неизвестное поле)",
|
||
"visualeditor-preference-betatempdisable": "Временно отключить визуальный редактор, пока он находится в бета-версии",
|
||
"visualeditor-preference-core-description": "Включить визуальный редактор. Он будет недоступен на страницах обсуждения и в некоторых других пространствах имён.",
|
||
"visualeditor-preference-core-discussion-link": "//mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/VisualEditor/Feedback",
|
||
"visualeditor-preference-core-info-link": "//mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/VisualEditor/Beta_Features/General",
|
||
"visualeditor-preference-core-label": "Визуальное редактирование",
|
||
"visualeditor-preference-enable": "Включить визуальный редактор. Он будет доступен в {{PLURAL:$2|следующем пространстве|следующих пространствах}} имён: $1",
|
||
"visualeditor-preference-newwikitexteditor-description": "Включитe новый режим вики-текста в визуальном редакторе. В нём доступно много инструментов визуального редактора, используется похожий дизайн, к тому же стало проще переключаться между этими двумя режимами редактирования.",
|
||
"visualeditor-preference-newwikitexteditor-enable": "Использовать режим вики-кода в визуальном редакторе вместо отдельного редактора вики-кода.",
|
||
"visualeditor-preference-newwikitexteditor-label": "Новый режим вики-текста",
|
||
"visualeditor-preference-tabs": "Режим редактирования:",
|
||
"visualeditor-preference-tabs-multi-tab": "Показывать мне оба варианта редактора",
|
||
"visualeditor-preference-tabs-prefer-ve": "Всегда открывать визуальный редактор, если это возможно",
|
||
"visualeditor-preference-tabs-prefer-wt": "Всегда открывать редактор исходного текста",
|
||
"visualeditor-preference-tabs-remember-last": "Помнить мой последний редактор",
|
||
"visualeditor-preference-visualdiffpage-description": "Включить новый визуальный режим на страницах сравнения версий.",
|
||
"visualeditor-preference-visualdiffpage-discussion-link": "//www.mediawiki.org/wiki/Talk:VisualEditor/Diffs",
|
||
"visualeditor-preference-visualdiffpage-label": "Визуальное сравнение версий",
|
||
"visualeditor-rebase-client-export": "Экспорт",
|
||
"visualeditor-rebase-client-export-start": "Экспорт...",
|
||
"visualeditor-rebase-client-import": "Импортировать",
|
||
"visualeditor-rebase-client-import-name": "Заголовок страницы",
|
||
"visualeditor-rebase-client-title-help": "Вы сможете посмотреть изменения перед сохранением.",
|
||
"visualeditor-recreate": "Эта страница была удалена, когда вы начали её редактировать. Нажмите «$1», чтобы создать её заново.",
|
||
"visualeditor-redirect-description": "Перенаправление на $1",
|
||
"visualeditor-savedialog-error-badtoken": "Нам не удалось сохранить вашу правку, поскольку сессия больше не действительна.",
|
||
"visualeditor-savedialog-identify-anon": "Вы хотите сохранить эту страницу как анонимный пользователь? Ваш IP-адрес будет записан в историю редактирования этой страницы.",
|
||
"visualeditor-savedialog-identify-trylogin": "Вы больше не авторизованы. Пожалуйста, авторизуйтесь в другой вкладке и повторите попытку.",
|
||
"visualeditor-savedialog-identify-user": "Теперь вы вошли как [[User:$1|$1]]. Ваши изменения будут связаны с этой учётной записью, если вы их сохраните.",
|
||
"visualeditor-savedialog-keyboard-shortcut-submit": "Вы можете нажать $1, чтобы сохранить свою правку.",
|
||
"visualeditor-savedialog-label-create": "Создать страницу",
|
||
"visualeditor-savedialog-label-publish-short": "Записать",
|
||
"visualeditor-savedialog-label-publish-short-start": "Записать…",
|
||
"visualeditor-savedialog-label-report": "Сообщить о проблеме",
|
||
"visualeditor-savedialog-label-resolve-conflict": "Разрешить конфликт",
|
||
"visualeditor-savedialog-label-resume-editing": "Продолжить редактирование",
|
||
"visualeditor-savedialog-label-review": "Внесённые изменения",
|
||
"visualeditor-savedialog-label-review-good": "Вернуться к форме записи",
|
||
"visualeditor-savedialog-label-save-short": "Сохранить",
|
||
"visualeditor-savedialog-label-save-short-start": "Сохранить…",
|
||
"visualeditor-savedialog-label-visual-diff-report": "Сообщить о некорректном отображении этого изменения",
|
||
"visualeditor-savedialog-review-nosummary": "Нет описания правки",
|
||
"visualeditor-savedialog-review-visual": "Визуальный",
|
||
"visualeditor-savedialog-review-wikitext": "Вики-текст",
|
||
"visualeditor-savedialog-title-conflict": "Конфликт",
|
||
"visualeditor-savedialog-title-preview": "Проверьте свои изменения",
|
||
"visualeditor-savedialog-title-review": "Просмотрите свои изменения",
|
||
"visualeditor-savedialog-title-save": "Запишите свои изменения",
|
||
"visualeditor-savedialog-warning-dirty": "Ваши изменения могут быть некорректными — пожалуйста, проверьте их перед сохранением.",
|
||
"visualeditor-saveerror": "Ошибка при сохранении данных: $1.",
|
||
"visualeditor-section-body-placeholder": "Новый раздел",
|
||
"visualeditor-section-title-placeholder": "Тема",
|
||
"visualeditor-serializeerror": "Ошибка при загрузке данных с сервера: $1",
|
||
"visualeditor-loaderror-revidconflict": "ID версий возвращаемые сервером не совпадают (документ: $1, метаданные: $2).",
|
||
"visualeditor-loaderror-wrongmode": "Пытался загрузить редактор в неправильном режиме (тип данных: «$1», режим редактора: «$2»).",
|
||
"visualeditor-settings-tool": "Параметры страницы",
|
||
"visualeditor-special-characters-group-other": "Часто используемые",
|
||
"visualeditor-templatesused-tool": "Использованные шаблоны",
|
||
"visualeditor-title-error": "Ошибочное название.",
|
||
"visualeditor-toload": "Редактор сейчас загрузится. Если через несколько секунд вы будете по-прежнему видеть это сообщение, пожалуйста, [$1 перезагрузите страницу].",
|
||
"visualeditor-tooltip-non-breaking-space": "Неразрывный пробел",
|
||
"visualeditor-usernamespacepagelink": "Project:Личное пространство",
|
||
"visualeditor-version-label": "Версия",
|
||
"visualeditor-wikitext-progress": "Преобразование вики-текста",
|
||
"visualeditor-wikitext-warning": "Вы используете визуальный редактор — [[{{MediaWiki:visualeditor-wikitext-warning-link}}|вики-разметка]] здесь не работает. Чтобы в любое время переключиться назад на редактирование исходного текста без потери изменений, нажмите на кнопку переключателя.",
|
||
"visualeditor-wikitext-warning-title": "Обнаружена вики-разметка",
|
||
"visualeditor-wikitextconvert-title": "Перевести форматирование в вики-код?",
|
||
"visualeditor-wikitextconvert-message": "Скопированное вами содержимое содержит форматирование. Хотите ли вы преобразовать это форматирование в вики-текст?",
|
||
"visualeditor-wikitextconvert-convert": "Преобразовать в вики-код"
|
||
}
|