mediawiki-extensions-Visual.../modules/ve-mw/i18n/oc.json
Translation updater bot cabf40044e Localisation updates from https://translatewiki.net.
Change-Id: Ica0ef464fe067e1dbba18dfed038a4a715bdc4e9
2014-01-05 20:14:40 +00:00

147 lines
13 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"@metadata": {
"authors": [
"Jfblanc",
"Cedric31"
]
},
"tooltip-ca-createsource": "Crear lo còde font d'aquela pagina",
"tooltip-ca-editsource": "Modificar lo còde font d'aquela pagina",
"tooltip-ca-ve-edit": "Modificar aquela pagina amb VisualEditor",
"visualeditor-beta-appendix": "bèta",
"visualeditor-beta-label": "bèta",
"visualeditor-beta-warning": "VisualEditor es en desvolopament. Podètz aver de problèmas e poder pas modificar de parts de la pagina. Clicatz sus \"{{int:visualeditor-ca-editsource}}\" per passar en edicion classica. Los cambiaments qu'avètz faches seràn pas enregistrats.",
"visualeditor-browserwarning": "Lo navegador qu'utilizatz es pas oficialament compatible amb VisualEditor.",
"visualeditor-ca-createsource": "VisualEditor es en desvolopament. Podètz aver de problèmas e poder pas modificar de parts de la pagina. Clicatz sus \"{{int:visualeditor-ca-editsource}}\" per passar en edicion classica. Los cambiaments qu'avètz faches seràn pas enregistrats.",
"visualeditor-ca-editsource": "Modificar la font",
"visualeditor-ca-editsource-section": "modificar la font",
"visualeditor-ca-ve-create": "VisualEditor",
"visualeditor-ca-ve-edit": "VisualEditor",
"visualeditor-ca-ve-edit-section": "VisualEditor",
"visualeditor-categories-tool": "Categorias",
"visualeditor-desc": "Editor visual per MediaWiki",
"visualeditor-descriptionpagelink": "Project:VisualEditor",
"visualeditor-dialog-beta-welcome-action-continue": "Contunhar",
"visualeditor-dialog-beta-welcome-content": "Es lo biais novèl de modificar las paginas. Es encara a èsser desvolopat, valent-a-dire que i pòt aver parts que son pas modificadissas o errors de corregir. Vos encoratjam a venir veire los cambiaments e a nos mandar vòstras impressions (per aquò, clicatz sul boton \"{{int:visualeditor-help-tool}}\"). Podètz contunhar a modificar las paginas del biais tradicional en clicant sus l'onglet \"$1\", mas avisatz-vos que las modificacions seràn pas enregistradas.",
"visualeditor-dialog-beta-welcome-title": "{{GENDER:$1|Bbenvenguda}} sus VisualEditor",
"visualeditor-dialog-media-content-section": "Legenda",
"visualeditor-dialog-media-insert-button": "Inserir lo supòrt",
"visualeditor-dialog-media-insert-title": "Inserir lo supòrt",
"visualeditor-dialog-media-title": "Paramètres del supòrt",
"visualeditor-dialog-meta-categories-category": "Categoria",
"visualeditor-dialog-meta-categories-data-label": "Categorias",
"visualeditor-dialog-meta-categories-defaultsort-label": "Classar aquela pagina per manca coma",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-matchingcategorieslabel": "Categorias que correspóndon",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-movecategorylabel": "Desplaçar aquela categoria aicí",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-newcategorylabel": "Nòva categoria",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-placeholder": "Apondre una categoria",
"visualeditor-dialog-meta-categories-options": "Opcions",
"visualeditor-dialog-meta-categories-section": "Categorias",
"visualeditor-dialog-meta-categories-sortkey-label": "Classar aquela pagina coma",
"visualeditor-dialog-meta-languages-code-label": "Còde de lenga",
"visualeditor-dialog-meta-languages-label": "Lengas",
"visualeditor-dialog-meta-languages-link-label": "Pagina ligada",
"visualeditor-dialog-meta-languages-name-label": "Lenga",
"visualeditor-dialog-meta-languages-readonlynote": "Aquò es una lista de paginas dins d'autras lengas que son ligadas a aquela; per ara, se pòt pas modificar qu'en mòde font o dins Wikidata.",
"visualeditor-dialog-meta-languages-section": "Lengas",
"visualeditor-dialog-meta-settings-label": "Paramètres de la pagina",
"visualeditor-dialog-reference-insert-button": "Inserir una referéncia",
"visualeditor-dialog-reference-insert-title": "Inserir una referéncia",
"visualeditor-dialog-reference-options-group-label": "Utilizar aquel grop",
"visualeditor-dialog-reference-options-name-label": "Reutilizar per aquel nom",
"visualeditor-dialog-reference-options-section": "Opcions",
"visualeditor-dialog-reference-title": "Referéncia",
"visualeditor-dialog-reference-useexisting-label": "Reutilizar una referéncia",
"visualeditor-dialog-referencelist-title": "Lista de referéncias",
"visualeditor-dialog-syntaxhighlight-title": "Còde font (mesa en valor de la sintaxi)",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-content": "Apondre de contengut",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-param": "Apondre un paramètre",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-template": "Apondre un modèl",
"visualeditor-dialog-transclusion-content": "Contengut",
"visualeditor-dialog-transclusion-options": "Opcions",
"visualeditor-dialog-transclusion-placeholder": "Nòu modèl",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-content": "Escafar de contengut",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-param": "Escafar un paramètre",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-template": "Escafar un modèl",
"visualeditor-dialog-transclusion-title": "Transclusion",
"visualeditor-dialogbutton-media-tooltip": "Supòrt",
"visualeditor-dialogbutton-meta-tooltip": "Paramètres de pagina",
"visualeditor-dialogbutton-reference-tooltip": "Referéncia",
"visualeditor-dialogbutton-referencelist-tooltip": "Lista de referéncias",
"visualeditor-dialogbutton-syntaxhighlight-tooltip": "Còde de mesa en valor de la sintaxi",
"visualeditor-dialogbutton-transclusion-tooltip": "Transclusion",
"visualeditor-diff-nochanges": "Se poguèt pas abrivar la revision que vòstra version es la meteissa que la darrièra d'aquela pagina",
"visualeditor-differror": "Error de cargament de donadas del servidor $1.",
"visualeditor-editconflict": "Vòstras modificacions pòdon pas èsser enregistradas que i a un autre utilizaire que trabalhava tanben sus la pagina. Volètz resòlvre lo conflicte manualament?",
"visualeditor-editnotices-tool": "$1 {{PLURAL:$1|notícia|notícias}}",
"visualeditor-editsummary": "Descriure vòstras modifications",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading1": "Títol de pagina",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading2": "Títol de seccion",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading3": "Títol de paragraf de nivèl 1",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading4": "Títol de paragraf de nivèl 2",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading5": "Títol de paragraf de nivèl 3",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading6": "Títol de paragraf de nivèl 4",
"visualeditor-languages-tool": "Lengas",
"visualeditor-linkinspector-illegal-title": "Títol de pagina incorrècte",
"visualeditor-linkinspector-suggest-external-link": "Ligam extèrne",
"visualeditor-linkinspector-suggest-matching-page": "Pagina correspondenta",
"visualeditor-linkinspector-suggest-new-page": "Nòva pagina",
"visualeditor-loadwarning": "Error de cargament de donadas del servidor $1. Tornar ensajar?",
"visualeditor-loadwarning-token": "Error d'edicion del jeton d'edicion del servidor$1. Tornar ensajar?",
"visualeditor-mainnamespacepagelink": "Project:Articles",
"visualeditor-media-input-placeholder": "Cercar un supòrt",
"visualeditor-meta-tool": "Paramètres de pagina",
"visualeditor-mwalienextensioninspector-title": "Extension de MediaWiki",
"visualeditor-mweditmodesource-title": "Passar en edicion del còde font",
"visualeditor-mweditmodesource-warning": "Sètz per passar en edicion del còde font.\nLas modificacions qu'avètz fachas seràn enregistradas, mas poiretz pas tornar al VisualEditor sens enregistrar o tornar cargar la pagina.\nSegur(a) que volètz contunhar?",
"visualeditor-mwhieroinspector-title": "Ieroglifs",
"visualeditor-mwmathinspector-title": "Formula",
"visualeditor-notification-created": "« $1» es estat creat.",
"visualeditor-notification-restored": "« $1» es estat restablit.",
"visualeditor-notification-saved": "Vòstras modificacions sus « $1» son estadas enregistradas.",
"visualeditor-parameter-input-placeholder": "Nom del paramètre",
"visualeditor-parameter-search-no-unused": "Cap de paramètre pas utilizat",
"visualeditor-parameter-search-unknown": "Paramètre desconegut",
"visualeditor-preference-betatempdisable": "Desactivar temporàriament l'EditorVisual tant qu'es en version bèta",
"visualeditor-preference-core-description": "Activar l'Editor Visual. Serà pas disponible sus las paginas de discussion nimai sus d'autres espacis de noms.",
"visualeditor-preference-core-label": "EditorVisual",
"visualeditor-preference-enable": "Activar VisualEditor. Serà pas disponible sus las paginas de discussion ni sus d'autres espacis de nom.",
"visualeditor-preference-language-description": "Apondre d'aisinas experimentalas a VisualEditor per marcar lo tèxte escrich dins d'autras lengas e dins una direccion d'escriptura diferenta, per dire d'o ensajar, abans la mesa en produccion. Doblidètz pas d'enregistrar las modificacions abans d'utilizar las foncions experimentalas.",
"visualeditor-preference-language-label": "Aisinas lingüisticas de l'EditorVisual",
"visualeditor-preference-mwalienextension-description": "Apondre d'aisinas experimentalas a VisualEditor per modificar de marcas d'extension (coma de galariás o de blòcs de còdi font), per dire d'o ensajar, abans la mesa en produccion. Doblidètz pas d'enregistrar las modificacions abans d'utilizar las foncions experimentalas.",
"visualeditor-preference-mwalienextension-label": "Edicion de marcas d'extension de VisualEditor",
"visualeditor-preference-mwhiero-description": "Apondre d'aisinas experimentalas a VisualEditor per crear o modificar de ieroglifs, per dire d'o ensajar, abans la mesa en produccion. Doblidètz pas d'enregistrar las modificacions abans d'utilizar las foncions experimentalas.",
"visualeditor-preference-mwhiero-label": "Modificacion de ieroglifs amb l'EditorVisual",
"visualeditor-preference-mwmath-description": "Apondre d'aisinas experimentalas a VisualEditor per crear o modificar de formulas matematicas, per dire d'o ensajar, abans la mesa en produccion. Doblidètz pas d'enregistrar las modificacions abans d'utilizar las foncions experimentalas.",
"visualeditor-preference-mwmath-label": "Modificacion de formulas amb l'EditorVisual",
"visualeditor-reference-input-placeholder": "A qué volètz apondre una referéncia?",
"visualeditor-referencelist-isempty": "I a pas de referéncia dins lo grop \"$1\" d'aquesta pagina per apondre a aquela lista.",
"visualeditor-referencelist-isempty-default": "I a pas de referéncias dins aquela pagina a apondre a aquela lista.",
"visualeditor-referencelist-missingref": "Aquela referéncia es definida dins un modèl o un autre blòt generat, e pòt per ara èsser modificada sonque en edicion de font.",
"visualeditor-savedialog-error-badtoken": "Avèm pas pogut enregistrar vòstres cambiaments que la session èra pas mai valedoira.",
"visualeditor-savedialog-identify-anon": "Volètz far pr'aquò l'enregistrament coma utilizaire anonim? Vòstra adreça IP serà enregistrada dins l'istoric de las modificacions d'aquela pagina.",
"visualeditor-savedialog-identify-user": "Sètz connectat (-ada) coma [[User:$1|$1]]. Vòstras modificacions seràn enregistradas jos aquel nom.",
"visualeditor-savedialog-label-create": "Crear la pagina",
"visualeditor-savedialog-label-error": "Error",
"visualeditor-savedialog-label-report": "Senhalar un problèma",
"visualeditor-savedialog-label-resolve-conflict": "Resòlvre lo conflicte",
"visualeditor-savedialog-label-restore": "Restablir la pagina",
"visualeditor-savedialog-label-review": "Revisar vòstras modificacions",
"visualeditor-savedialog-label-review-good": "Tornar al formulari d'enregistrament",
"visualeditor-savedialog-label-save": "Enregistrar la pagina",
"visualeditor-savedialog-label-warning": "Avertiment",
"visualeditor-savedialog-title-conflict": "Conflicte",
"visualeditor-savedialog-title-nochanges": "Pas cap de modificacion de repassar",
"visualeditor-savedialog-title-review": "Repassar vòstras modificacions",
"visualeditor-savedialog-title-save": "Enregistrar vòstras modificacions",
"visualeditor-savedialog-warning-dirty": "Vòstra modificacion poiriá èsser gastada - repassatz abans d'enregistrar.",
"visualeditor-saveerror": "Error al moment de l'enregistrament de las donadas sul servidor : $1.",
"visualeditor-serializeerror": "Error al moment del cargament de las donadas del servidor : $1.",
"visualeditor-toolbar-cancel": "Anullar",
"visualeditor-toolbar-savedialog": "Enregistrar la pagina",
"visualeditor-usernamespacepagelink": "Project:Espaci de noms Utilizaire",
"visualeditor-viewpage-savewarning": "Sètz segur que volètz tornar al mòde de lectura sens enregistrar ?",
"visualeditor-wikitext-warning": "Utilizatz l'EditorVisual - lo [[{{MediaWiki:visualeditor-wikitext-warning-link}}|còde wiki]] fonciona pas aicí. Clicatz sus \"{{int:visualeditor-ca-editsource}}\" per modificar la pagina en mòde font - las modificacions qu'auriatz pas enregistradas seriàn perdudas.",
"visualeditor-wikitext-warning-link": "Ajuda:Sintaxi Wiki",
"visualeditor-wikitext-warning-title": "Balisatge de Wikitèxte detectat"
}