mediawiki-extensions-Visual.../modules/ve-mw/i18n/uk.json
Translation updater bot e87b56b53e Localisation updates from https://translatewiki.net.
Change-Id: Ie37b9b551d0af53d2420af4a798a26c1954ecf0b
2015-11-09 21:50:10 +01:00

343 lines
39 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"@metadata": {
"authors": [
"AS",
"Aced",
"Ahonc",
"Andriykopanytsia",
"Base",
"Perohanych",
"RLuts",
"Sahran",
"Sergento",
"Steve.rusyn",
"SteveR",
"Tel'et",
"Tifinaghes",
"Ата",
"NataChe",
"Piramidion",
"Alex Blokha",
"A1",
"Dars"
]
},
"apihelp-visualeditor-description": "Повертає HTML5 для сторінки від сервісу Parsoid.",
"apihelp-visualeditor-param-basetimestamp": "При збереженні, встановіть тут мітку часу, коли сторінка була редагована. Використовується для виявлення конфліктів редагування.",
"apihelp-visualeditor-param-cachekey": "Для серіалізації або перегляду відмінностей, використати результат попереднього запиту serializeforcache із цим ключем. Нехтує $1html.",
"apihelp-visualeditor-param-html": "HTML-код для відправки у Parsoid і конвертування у вікітекст.",
"apihelp-visualeditor-param-etag": "ETag для надсилання.",
"apihelp-visualeditor-param-oldid": "Номер версії (за замовчуванням — остання версія).",
"apihelp-visualeditor-param-paction": "Дія, яку потрібно виконати.",
"apihelp-visualeditor-param-page": "Сторінки, на якій виконувати дії.",
"apihelp-visualeditor-param-pst": "Попередньо збережіть зміни Вікі-тексту перед відправкою його до Parsoid (paction=parsefragment).",
"apihelp-visualeditor-param-starttimestamp": "При збереженні, встановіть мітку часу, коли сторінка була завантажена. Використовується для виявлення конфліктів редагування.",
"apihelp-visualeditor-param-wikitext": "Вікітекст для відправки у Parsoid і конвертування у HTML-код (paction=parsefragment).",
"apihelp-visualeditoredit-description": "Зберегти HTML5-сторінку у MediaWiki (конвертовану у вікітекст сервісом Parsoid).",
"apihelp-visualeditoredit-param-basetimestamp": "При збереженні, ставить тут мітку часу, коли сторінка була редагована. Використовується для виявлення конфліктів редагування.",
"apihelp-visualeditoredit-param-cachekey": "Використати результат попереднього запиту serializeforcache із цим ключем. Нехтує $1html.",
"apihelp-visualeditoredit-param-captchaid": "ID капчі (при збереженні з показуванням капчі).",
"apihelp-visualeditoredit-param-captchaword": "Відповідь на капчу (при збереженні з показуванням капчі).",
"apihelp-visualeditoredit-param-html": "HTML-код для відправки у Parsoid в обмін на вікітекст.",
"apihelp-visualeditoredit-param-etag": "ETag для надсилання.",
"apihelp-visualeditoredit-param-minor": "Галочка незначного редагування.",
"apihelp-visualeditoredit-param-needcheck": "При збереженні встановіть цей параметр, якщо версія може мати додаткові проблеми. В результаті відредагована версія буде позначена тегом.",
"apihelp-visualeditoredit-param-oldid": "Номер версії для використання. За замовчуванням — остання версія. 0 для нової сторінки.",
"apihelp-visualeditoredit-param-page": "Сторінки, на якій виконувати дії.",
"apihelp-visualeditoredit-param-starttimestamp": "При збереженні, встановіть мітку часу, коли сторінка була завантажена. Використовується для виявлення конфліктів редагування.",
"apihelp-visualeditoredit-param-summary": "Опис редагування.",
"tooltip-ca-createsource": "Створити вихідний код сторінки",
"tooltip-ca-editsource": "Редагувати вихідний код сторінки",
"tooltip-ca-edit": "Редагувати цю сторінку в редакторі вікірозмітки",
"tooltip-ca-ve-edit": "Редагувати цю сторінку",
"visualeditor-advancedsettings-tool": "Додаткові налаштування",
"visualeditor-annotationbutton-linknode-tooltip": "Просте посилання",
"visualeditor-annotationbutton-magiclinknode-tooltip-isbn": "ISBN посилання",
"visualeditor-annotationbutton-magiclinknode-tooltip-pmid": "PMID посилання",
"visualeditor-annotationbutton-magiclinknode-tooltip-rfc": "RFC посилання",
"visualeditor-backbutton-tooltip": "Повернутися",
"visualeditor-beta-appendix": "бета",
"visualeditor-beta-label": "бета-версія",
"visualeditor-beta-warning": "Ви можете перейти в режим текстового редактора будь-якого моменту натичнувши на вкладку «$1», всі, зроблені вами, зміни будуть збережені. Якщо у вас виникли питання, будь ласка, повідомте про них нижче.",
"visualeditor-browserwarning": "Ви використовуєте браузер, який не підтримується цим редактором офіційно.",
"visualeditor-ca-createlocaldescriptionsource": "Додати джерело локального опису",
"visualeditor-ca-createsource": "Створити код",
"visualeditor-ca-editlocaldescriptionsource": "Редагувати джерело локального опису",
"visualeditor-ca-editsource": "Редагувати код",
"visualeditor-ca-editsource-section": "ред. код",
"visualeditor-ca-ve-create": "Візуальний редактор",
"visualeditor-ca-ve-edit": "Візуальний редактор",
"visualeditor-ca-ve-edit-section": "Візуальний редактор",
"visualeditor-categories-tool": "Категорії",
"visualeditor-cite-tool-name-book": "Книга",
"visualeditor-cite-tool-name-journal": "Журнал",
"visualeditor-cite-tool-name-news": "Новини",
"visualeditor-cite-tool-name-web": "Веб-сайт",
"visualeditor-desc": "Візуальний редактор для MediaWiki",
"visualeditor-descriptionpagelink": "Project:Візуальний редактор",
"visualeditor-dialog-media-alttext-section": "Текст заміщення",
"visualeditor-dialog-media-alttext-section-help": "Ви можете використати це поле, щоб надати текстовий опис, який використовуватиметься людьми із вадами зору, які не зможуть роздивитись елемент. Опис для них має бути достатньо зрозумілим, аби зрозуміти загал інформації, що надається медіаелементом. Це дуже важливо для сліпих користувачів, а також інших людей, що використовують екранні читачі або ж суто текстові браузери.",
"visualeditor-dialog-media-change-image": "Змінити зображення",
"visualeditor-dialog-media-choose-image": "Використати це зображення",
"visualeditor-dialog-media-content-filename": "Назва файлу",
"visualeditor-dialog-media-content-section": "Підпис",
"visualeditor-dialog-media-content-section-help": "Ви можете використати це поле для відображення підпису елемента, який буде видимий усім читачам. Такий підпис часто використовується для пояснення того, чому даний елемент має стосунок до теми статті. Підпис має бути стислим та інформативним.",
"visualeditor-dialog-media-goback": "Назад",
"visualeditor-dialog-media-info-artist": "Завантажено: $1",
"visualeditor-dialog-media-info-audiofile": "Аудіофайл",
"visualeditor-dialog-media-info-created": "Створено: $1",
"visualeditor-dialog-media-info-credit": "Автор(и)",
"visualeditor-dialog-media-info-dateformat": "$2 $1 $3",
"visualeditor-dialog-media-info-ellipsis": "…",
"visualeditor-dialog-media-info-imagedescription": "Повний опис",
"visualeditor-dialog-media-info-licenseshortname": "Ліцензія",
"visualeditor-dialog-media-info-meta-artist": "Виконавець: $1",
"visualeditor-dialog-media-info-moreinfo": "Додаткова інформація",
"visualeditor-dialog-media-info-readmore": "Читати далі",
"visualeditor-dialog-media-info-separator": "·",
"visualeditor-dialog-media-info-uploaded": "Завантажено: $1",
"visualeditor-dialog-media-noresults": "Нічого не знайдено.",
"visualeditor-dialog-media-originaldimensions": "Оригінальний розмір",
"visualeditor-dialog-media-page-advanced": "Додаткові налаштування",
"visualeditor-dialog-media-page-general": "Основні налаштування",
"visualeditor-dialog-media-position-center": "По центру",
"visualeditor-dialog-media-position-checkbox": "Обтікання тексту навколо цього елемента",
"visualeditor-dialog-media-position-checkbox-help": "Ви можете зробити так, щоб цей елемент був розташований в самому тексті сторінки замість того, щоб розмістити його окремим блоком. Але так можна робити лише зрідка, оскільки при знятті цієї галочки медіафайл може перервати звичний потік тексту.",
"visualeditor-dialog-media-position-left": "Зліва",
"visualeditor-dialog-media-position-none": "Немає",
"visualeditor-dialog-media-position-right": "Справа",
"visualeditor-dialog-media-position-section": "Позиція",
"visualeditor-dialog-media-position-section-help": "Ви можете вказати, де саме цей медіафайл відображатиметься на сторінці. Іноді це використовується для розбиття довгої послідовності зображень на одному боці сторінки.",
"visualeditor-dialog-media-save": "Зберегти",
"visualeditor-dialog-media-search-tab-search": "Пошук",
"visualeditor-dialog-media-search-tab-upload": "Вивантажити",
"visualeditor-dialog-media-searchselect": "Вибрати",
"visualeditor-dialog-media-size-choosecustom": "Задати власний розмір",
"visualeditor-dialog-media-size-choosedefault": "Задати типовий розмір",
"visualeditor-dialog-media-size-choosefull": "Задати повний розмір",
"visualeditor-dialog-media-size-originalsize-error": "Не вдалося отримати початковий розмір файлу.",
"visualeditor-dialog-media-size-section": "Розмір зображення",
"visualeditor-dialog-media-size-section-help": "Ви можете вказати, якої величини має бути зображення на сторінці. Це майже в кожному випадку має бути стандартний розмір, оскільки нетиповий розмір може зіпсувати вигляд сторінки для читачів і зробити її незручною для читання.",
"visualeditor-dialog-media-thumbdimensions": "Розмір мініатюри",
"visualeditor-dialog-media-title": "Параметри мультимедіа",
"visualeditor-dialog-media-type-border": "По краю",
"visualeditor-dialog-media-type-frame": "По рамці",
"visualeditor-dialog-media-type-frameless": "Без рамки",
"visualeditor-dialog-media-type-none": "Базовий",
"visualeditor-dialog-media-type-section": "Тип зображення",
"visualeditor-dialog-media-type-section-help": "Ви можете вказати, як елемент мультимедіа відображатиметься на сторінці. Майже в усіх випадках має бути використаний формат мініатюри, оскільки він узгоджується з форматом, вибраним на інших сторінках.",
"visualeditor-dialog-media-type-thumb": "Мініатюра",
"visualeditor-dialog-media-upload": "Вивантажити",
"visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-label": "Додаткові налаштування",
"visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-section": "Додаткові налаштування",
"visualeditor-dialog-meta-categories-category": "Категорія",
"visualeditor-dialog-meta-categories-data-label": "Категорії",
"visualeditor-dialog-meta-categories-defaultsort-help": "Ви можете перевизначити те, на якому місці ця сторінка відображатиметься при сортуванні в категорії, встановивши для неї інший ключ сортування. Це часто використовується для того, аби сторінки про людей були відсортовані за прізвищами, але при цьому в їх назвах першими йшли імена.",
"visualeditor-dialog-meta-categories-defaultsort-label": "Сортувати цю сторінку за замовчуванням як",
"visualeditor-dialog-meta-categories-hidden": "Ця категорія не показується на сторінках, на які вона додається.",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-hiddencategorieslabel": "Приховані категорії",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-matchingcategorieslabel": "Відповідні категорії",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-movecategorylabel": "Перемістити цю категорію сюди",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-newcategorylabel": "Нова категорія",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-placeholder": "Додати категорію",
"visualeditor-dialog-meta-categories-missing": "Ця категорія не має сторінки опису.",
"visualeditor-dialog-meta-categories-options": "Параметри",
"visualeditor-dialog-meta-categories-section": "Категорії",
"visualeditor-dialog-meta-categories-sortkey-label": "Сортувати цю сторінку за назвою",
"visualeditor-dialog-meta-languages-code-label": "Код мови",
"visualeditor-dialog-meta-languages-label": "Мови",
"visualeditor-dialog-meta-languages-link-label": "Пов'язана сторінка",
"visualeditor-dialog-meta-languages-name-label": "Мова",
"visualeditor-dialog-meta-languages-readonlynote": "Це список пов'язаних сторінок іншими мовами; редагувати його наразі можна лише у режимі вихідного тексту або у Вікіданих.",
"visualeditor-dialog-meta-languages-section": "Мови",
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle": "Заголовок для відображення",
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle-enable": "Увімкнути заголовок для відображення",
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle-help": "Ви можете визначити, який вигляд матиме заголовок, встановивши для цього інше значення замість стандартного.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-hiddencat-help": "Ви можете запобігти відображенню цієї категорії у списку категорій на сторінках, що належать до неї. Це може бути корисно для категорій, що становлять інтерес для дописувачів, але не для більшості читачів (наприклад, сторінки, що потребують шаблонів-карток).",
"visualeditor-dialog-meta-settings-hiddencat-label": "Прихована категорія",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-default": "Стандартно",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-disable": "Ні",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-force": "Так",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-help": "Ви можете змусити пошукові системи враховувати цю сторінку у своїх відповідних пошукових результатах, або ж змусити їх не робити цього.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-label": "Нехай ця сторінка індексується пошуковими системами",
"visualeditor-dialog-meta-settings-label": "Налаштування сторінки",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-default": "Стандартно",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-disable": "Ні",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-force": "Так",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-help": "Ви можете задати примусове відображення на цій сторінці додаткової вкладки поряд із вкладкою «$1», що полегшить додавання нового розділу; або ж примусово її не відображати, якщо вона на цій сторінці присутня.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-label": "Показати на цій сторінці вкладку для додавання нового розділу",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nocontentconvert-help": "Ви можете запобігти автоматичній конвертації вмісту цієї сторінки у інші скрипти.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nocontentconvert-label": "Не конвертуйте вміст між мовними варіантами",
"visualeditor-dialog-meta-settings-noeditsection-help": "Ви можете зробити так, щоб посилання на редагування не відображались поряд із заголовком кожного розділу у тих рідкісних випадках, коли це необхідно.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-noeditsection-label": "Вимкнути посилання на редагування поруч з кожним заголовком на цій сторінці.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nogallery-help": "Ви можете зробити так, щоб файли, що належать до цієї категорії, не відображались як галерея, якщо існує така необхідність.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nogallery-label": "Вимкнути галерею",
"visualeditor-dialog-meta-settings-notitleconvert-help": "Ви можете запобігти автоматичній конвертації заголовка цієї сторінки у інші скрипти.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-notitleconvert-label": "Не конвертуйте заголовок між мовними варіантами",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-help": "Ви можете зробити цю сторінку перенаправленням — сторінкою, яка автоматично перенаправлятиме читачів на іншу сторінку цієї вікі. Це може бути корисно у випадку неправильного написання, а також альтернативних назв чи понять. Якщо ви зробите так, читачі не бачитимуть вмісту цієї сторінки.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-label": "Перенаправити цю сторінку на",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-placeholder": "Цільова сторінка для перенаправлення",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-statichelp": "Ви можете зробити так, щоб ця сторінка-перенаправлення не оновлювалася автоматично при переміщенні цільової сторінки, на яку вона перенаправляє, у тих вкрай рідкісних випадках, коли це буває необхідно.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-staticlabel": "Запобігти оновленню цього перенаправлення при перейменуванні цільової сторінки.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-section": "Налаштування сторінки",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-default": "У разі потреби",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-disable": "Ніколи",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-force": "Завжди",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-help": "Ви можете зробити так, щоб зміст, у якому перераховані усі заголовки розділів сторінки, відображався навіть на тих сторінках, що мають менше трьох заголовків, або ж змусити його не відображатися взагалі. За замовчуванням зміст показується, якщо сторінка має три або більше заголовків.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-label": "Показувати зміст",
"visualeditor-dialog-meta-title": "Налаштування",
"visualeditor-dialog-reference-editing-reused": "Ця примітка використовується $1 {{PLURAL:$1|раз|рази|разів}} на цій сторінці.",
"visualeditor-dialog-reference-options-group-label": "Використати цю групу",
"visualeditor-dialog-reference-options-group-placeholder": "Загальні посилання",
"visualeditor-dialog-reference-options-name-label": "Повторно використати з цією назвою",
"visualeditor-dialog-reference-options-section": "Параметри",
"visualeditor-dialog-reference-title": "Примітка",
"visualeditor-dialog-reference-useexisting-full-label": "Повторно використати примітку, що вже існує на цій сторінці",
"visualeditor-dialog-reference-useexisting-label": "Використовувати наявну примітку",
"visualeditor-dialog-reference-useexisting-tool": "Повторне використання",
"visualeditor-dialog-referenceslist-contextitem-description-general": "Список загальних приміток",
"visualeditor-dialog-referenceslist-contextitem-description-named": "Список приміток групи «$1»",
"visualeditor-dialog-referenceslist-title": "Список приміток",
"visualeditor-dialog-template-title": "Шаблон",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-content": "Додати вміст",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-param": "Додати більше інформації",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-template": "Додати шаблон",
"visualeditor-dialog-transclusion-content": "Вміст",
"visualeditor-dialog-transclusion-contextitem-description": "Утворено з: $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter": "Застаріле поле",
"visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter-description": "Поле застаріло. $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-loading": "Завантаження…",
"visualeditor-dialog-transclusion-multiple-mode": "Показати параметри",
"visualeditor-dialog-transclusion-no-template-description": "{{GENDER:$2|Ви додаєте}} шаблон «$1» на цю сторінку. У нього ще немає опису, але може є якась інформація на [[{{ns:template}}:$1|сторінці шаблону]].",
"visualeditor-dialog-transclusion-options": "Параметри",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-default": "Типове значення: $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-example": "Приклад значення: $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-info": "Опис поля",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-info-missing": "Немає опису поля",
"visualeditor-dialog-transclusion-placeholder": "Додати шаблон",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-content": "Вилучити вміст",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-param": "Вилучити поле",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-template": "Вилучити шаблон",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter": "Обов'язкове поле",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-description": "Поле є обов'язковим.",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-cancel": "Повернутися",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-ok": "Все одно продовжити",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-title": "{{PLURAL:$1|Обов'язковий параметр незаповнений|Обов'язкові параметри незаповнені}}",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-is-blank": "Ви впевнені, що хочете продовжити, не заповнюючи параметр{{PLURAL:$2||и}} $1?",
"visualeditor-dialog-transclusion-single-mode": "Сховати параметри",
"visualeditor-dialog-transclusion-title": "Включення",
"visualeditor-dialogbutton-citation-educationpopup-title": "Цитування",
"visualeditor-dialogbutton-citation-educationpopup-text": "Покращуйте Ваш контент, додаючи джерела інформації. Ви можете посилатися на книжки, газети і веб-сайти.",
"visualeditor-dialogbutton-media-tooltip": "Мультимедіа",
"visualeditor-dialogbutton-meta-tooltip": "Налаштування сторінки",
"visualeditor-dialogbutton-reference-full-label": "Звичайний вигляд",
"visualeditor-dialogbutton-reference-tooltip": "Базовий",
"visualeditor-dialogbutton-reference-title": "Посилання",
"visualeditor-dialogbutton-referenceslist-tooltip": "Список приміток",
"visualeditor-dialogbutton-template-tooltip": "Шаблон",
"visualeditor-dialogbutton-transclusion-tooltip": "Включення",
"visualeditor-diff-nochanges": "Не вдалося запустити перегляд, бо ваша редакція відповідає останній версії цієї сторінки.",
"visualeditor-differror": "Помилка при завантаженні даних із сервера: $1.",
"visualeditor-donebutton-tooltip": "Редагування завершено",
"visualeditor-editconflict": "Ваші зміни не вдалось зберегти через конфлікт редагувань. Чи хочете {{GENDER:|Ви}} вирішити конфлікт власноруч?",
"visualeditor-editnotices-tool": "$1 {{PLURAL:$1|сповіщення|сповіщення|сповіщень}}",
"visualeditor-editnotices-tooltip": "Замітки по редагуванню",
"visualeditor-editsummary": "Опишіть Ваші зміни",
"visualeditor-editsummary-bytes-remaining": "Кількість байт, що залишилися",
"visualeditor-educationpopup-dismiss": "Гаразд, зрозуміло",
"visualeditor-feedback-defaultmessage": "URL-адреса: $1",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading1": "Заголовок сторінки",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading2": "Заголовок",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading3": "Підзаголовок 1",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading4": "Підзаголовок 2",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading5": "Підзаголовок 3",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading6": "Підзаголовок 4",
"visualeditor-languages-tool": "Мови",
"visualeditor-linkinspector-button-link-external": "Зовнішнє посилання",
"visualeditor-linkinspector-button-link-internal": "Пошук сторінок",
"visualeditor-linkinspector-convert-link-isbn": "Перетворити в ISBN посилання",
"visualeditor-linkinspector-convert-link-pmid": "Перетворити в PMID посилання",
"visualeditor-linkinspector-convert-link-rfc": "Перетворити в RFC посилання",
"visualeditor-linkinspector-educationpopup-title": "Посилання",
"visualeditor-linkinspector-educationpopup-text": "Створюйте посилання з ключових слів на інші вікістатті чи навіть інші веб-сайти. Це допоможе читачам розуміти контекст.",
"visualeditor-linkinspector-illegal-title": "Невірний заголовок сторінки",
"visualeditor-linknodeinspector-add-label": "Додати підпис",
"visualeditor-linknodeinspector-title": "Просте посилання",
"visualeditor-loaderror-message": "Помилка при завантаженні даних із сервера: $1.",
"visualeditor-loaderror-title": "Редактор не зміг завантажитись",
"visualeditor-loadwarning": "Помилка при завантаженні даних із сервера: $1. Спробувати знову?",
"visualeditor-loadwarning-token": "Помилка при завантаженні маркера редагування із сервера: $1. Спробувати знову?",
"visualeditor-mainnamespacepagelink": "Project:Основний простір назв",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-convert-link": "Перетворити в просте посилання",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-isbn": "ISBN посилання",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-pmid": "PMID посилання",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-rfc": "RFC посилання",
"visualeditor-media-input-placeholder": "Пошук мультимедіа",
"visualeditor-meta-tool": "Налаштування",
"visualeditor-mweditmodesource-title": "Перейти до редагування коду?",
"visualeditor-mweditmodesource-tool": "Перейти до редагування коду",
"visualeditor-mweditmodesource-warning": "Ви переходите до редагування вихідного коду.\nХочете продовжити?",
"visualeditor-mweditmodeve-title": "Перемкнутися на візуальне редагування?",
"visualeditor-mweditmodeve-tool": "Перемкнутися на візуальне редагування",
"visualeditor-mweditmodeve-warning": "Ви переходите до візуального редагування.\nХочете продовжити?",
"visualeditor-mweditmodesource-warning-cancel": "Скасувати",
"visualeditor-mweditmodesource-warning-switch": "Зберегти зміни",
"visualeditor-mweditmodesource-warning-switch-discard": "Відкинути зміни",
"visualeditor-mwgalleryinspector-placeholder": "Example.jpg|Підпис зображення",
"visualeditor-mwgalleryinspector-title": "Галерея",
"visualeditor-pagemenu-tooltip": "Параметри сторінки",
"visualeditor-pagetranslationwarning": "Ви редагуєте сторінку для перекладу. Її редагування у цьому редакторі поки ще офіційно не підтримується.",
"visualeditor-parameter-input-placeholder": "Назва поля",
"visualeditor-parameter-search-more": "Показати {{PLURAL:$1|ще одне поле|$1 інші поля|$1 інших полів}}",
"visualeditor-parameter-search-no-unused": "Немає невикористаних полів",
"visualeditor-parameter-search-unknown": "Невідоме поле",
"visualeditor-preference-betatempdisable": "Тимчасово відключити візуальний редактор, доки він перебуває у бета-версії",
"visualeditor-preference-core-description": "Увімкнути візуальний редактор. Він не буде доступний на сторінках обговорення та в деяких інших просторах назв.",
"visualeditor-preference-core-label": "Візуальне редагування",
"visualeditor-preference-enable": "Увімкнути візуальний редактор. Він буде доступний у {{PLURAL:$2|такому просторі|таких просторах}} назв: $1",
"visualeditor-recreate": "Сторінка, яку Ви редагуєте, була вилучена в процесі редагування. Натисніть \"$1\" для того, аби створити її ще раз.",
"visualeditor-reference-input-placeholder": "Пошук у поточних цитуваннях",
"visualeditor-referenceslist-isempty": "На цій сторінці немає приміток групи \"$1\", які можна було б внести до цього списку.",
"visualeditor-referenceslist-isempty-default": "На цій сторінці немає приміток, які можна було б внести до цього списку.",
"visualeditor-referenceslist-missingref": "Ця примітка визначена у шаблоні або іншому генерованому блоці, і на даний момент її можна редагувати лише в режимі редагування коду.",
"visualeditor-savedialog-error-badtoken": "Ми не змогли опрацювати ваші зміни, оскільки сесія вже не в силі.",
"visualeditor-savedialog-identify-anon": "Ви бажаєте зберегти цю сторінку як анонімний користувач? Ваша IP-адреса буде записана в історію редагування цієї сторінки.",
"visualeditor-savedialog-identify-user": "Ви увійшли як [[User:$1|$1]]. Ваше редагування буде пов'язане з цим обліковим записом, якщо ви збережете його.",
"visualeditor-savedialog-label-create": "Створити сторінку",
"visualeditor-savedialog-label-error": "Помилка",
"visualeditor-savedialog-label-report": "Повідомити про проблему",
"visualeditor-savedialog-label-resolve-conflict": "Вирішити конфлікт",
"visualeditor-savedialog-label-restore": "Відновити",
"visualeditor-savedialog-label-restore-short": "Відновити",
"visualeditor-savedialog-label-resume-editing": "Продовжити редагування",
"visualeditor-savedialog-label-review": "Перевірити свої зміни",
"visualeditor-savedialog-label-review-good": "Повернення до збереженої форми",
"visualeditor-savedialog-label-save": "Зберегти сторінку",
"visualeditor-savedialog-label-save-short": "Зберегти",
"visualeditor-savedialog-label-warning": "Попередження",
"visualeditor-savedialog-title-conflict": "Конфлікт",
"visualeditor-savedialog-title-nochanges": "Немає змін для перевірки",
"visualeditor-savedialog-title-review": "Переглянути свої зміни",
"visualeditor-savedialog-title-save": "Зберегти зміни",
"visualeditor-savedialog-warning-dirty": "Внесені зміни, можливо, були пошкоджені будь ласка, перегляньте перед збереженням.",
"visualeditor-saveerror": "Помилка при збереженні даних на сервер: $1.",
"visualeditor-saveerror-titleblacklist": "Помилка при збереженні сторінки: Назва цієї сторінки перебуває в чорному списку",
"visualeditor-serializeerror": "Помилка при завантаженні даних із сервера: $1.",
"visualeditor-settings-tool": "Налаштування сторінки",
"visualeditor-shortcuts-insert": "Вставити",
"visualeditor-special-characters-group-other": "Часто використовуване",
"visualeditor-timeout": "Схоже, цей редактор цієї миті недоступний. Чи хотіли б Ви натомість перейти у режим редагування коду?",
"visualeditor-toolbar-cite-label": "Цитувати",
"visualeditor-toolbar-savedialog": "Зберегти сторінку",
"visualeditor-toolbar-savedialog-short": "Зберегти",
"visualeditor-usernamespacepagelink": "Project:Простір назв користувача",
"visualeditor-version-label": "Версія",
"visualeditor-viewpage-savewarning": "Ви дійсно хочете повернутися до режиму перегляду без збереження змін?",
"visualeditor-viewpage-savewarning-discard": "Відкинути редагування",
"visualeditor-viewpage-savewarning-keep": "Продовжити редагування",
"visualeditor-viewpage-savewarning-title": "Ви впевнені?",
"visualeditor-wikitext-progress": "Перетворення вікі-тексту",
"visualeditor-wikitext-warning": "Ви використовуєте візуальний редактор — [[{{MediaWiki:visualeditor-wikitext-warning-link}}|вікірозмітка]] тут не працює. Щоб у будь-який час перемкнутися на редагування коду без втрати своїх змін, відкрийте випадне меню поряд із «{{int:visualeditor-toolbar-savedialog}}» і оберіть «{{int:visualeditor-mweditmodesource-title}}».",
"visualeditor-wikitext-warning-title": "Виявлена вікірозмітка"
}