mediawiki-extensions-Visual.../modules/ve-mw/i18n/es.json
Translation updater bot 9daee8b995 Localisation updates from https://translatewiki.net.
Change-Id: I8ab71429eb9d09202a963fbaa006a30f528c3b00
2015-08-09 20:49:36 +02:00

324 lines
28 KiB
JSON

{
"@metadata": {
"authors": [
"Armando-Martin",
"Aruizdr",
"Benfutbol10",
"DJ Nietzsche",
"Erdemaslancan",
"Fitoschido",
"Imre",
"Invadinado",
"Jdforrester",
"Jduranboger",
"PoLuX124",
"Ralgis",
"Thehelpfulone",
"Ciencia Al Poder",
"Carlitosag",
"Epicfaace",
"Ihojose",
"Csbotero",
"Gloria sah",
"Wifidel",
"McDutchie",
"Macofe",
"Themasterriot",
"Vikytinta",
"Ncontinanza"
]
},
"apihelp-visualeditor-description": "Devuelve HTML5 para una página desde el servicio Parsoid.",
"apihelp-visualeditor-param-basetimestamp": "Al guardar, establece esto a la fecha y hora de la revisión que se ha editado. Se utiliza para detectar conflictos de edición.",
"apihelp-visualeditor-param-cachekey": "Para \"serialize\" o \"diff\", utilizar el resultado de una solicitud de \"serializeforcache\" anterior con éste código. Sobreescribe $1html.",
"apihelp-visualeditor-param-html": "HTML para enviar a Parsoid y convertir a wikitexto.",
"apihelp-visualeditor-param-oldid": "El número de revisión a usar (por defecto la revisión más reciente).",
"apihelp-visualeditor-param-paction": "Acción que realizar.",
"apihelp-visualeditor-param-page": "La página para realizar acciones.",
"apihelp-visualeditor-param-pst": "Pre-guardar transforma el wikitexto antes de enviarlo a Parsoid (paction=parsefragment).",
"apihelp-visualeditor-param-starttimestamp": "Al guardar, establece esto a la fecha y hora en que la página se cargó. Se utiliza para detectar conflictos de edición.",
"apihelp-visualeditor-param-wikitext": "Wikitexto para enviar a Parsoid y convertir a HTML (paction=parsefragment).",
"apihelp-visualeditoredit-description": "Guardar una página HTML5 a MediaWiki (convertido a wikitexto a través del servicio Parsoid).",
"apihelp-visualeditoredit-param-basetimestamp": "Al guardar, establece esto a la fecha y hora de la revisión que se ha editado. Se utiliza para detectar conflictos de edición.",
"apihelp-visualeditoredit-param-cachekey": "Utilizar el resultado de una solicitud de \"serializeforcache\" anterior con éste código. Sobreescribe $1html.",
"apihelp-visualeditoredit-param-captchaid": "Captcha ID (al guardar respondiendo un código de imágeen \"captcha\").",
"apihelp-visualeditoredit-param-captchaword": "Respuesta al código de imagen (al guardar respondiendo un código de imágeen \"captcha\").",
"apihelp-visualeditoredit-param-html": "HTML para enviar a Parsoid en lugar del wikitexto.",
"apihelp-visualeditoredit-param-minor": "Marca de edición menor.",
"apihelp-visualeditoredit-param-needcheck": "Al guardar, establece este parámetro si la revisión puede tener problemas de \"roundtrip\". Esto hará que se etiquete la edición.",
"apihelp-visualeditoredit-param-oldid": "El número de edición a ser utilizado. Por defecto la última revisión. Utilizar 0 para una página nueva.",
"apihelp-visualeditoredit-param-page": "La página en la que realizarán acciones.",
"apihelp-visualeditoredit-param-starttimestamp": "Al guardar, establece esto a la fecha y hora en que la página se cargó. Se utiliza para detectar conflictos de edición.",
"apihelp-visualeditoredit-param-summary": "Resumen de edición.",
"tooltip-ca-createsource": "Crear el código fuente de esta página",
"tooltip-ca-editsource": "Editar el código fuente de esta página",
"tooltip-ca-edit": "Editar esta página usando wikitexto",
"tooltip-ca-ve-edit": "Editar esta página",
"visualeditor-advancedsettings-tool": "Configuraciones avanzadas",
"visualeditor-annotationbutton-linknode-tooltip": "Enlace simple",
"visualeditor-backbutton-tooltip": "Regresar",
"visualeditor-beta-appendix": "beta",
"visualeditor-beta-label": "beta",
"visualeditor-beta-warning": "Este editor está en 'beta'. Para cambiar a la edición de fuente en cualquier momento sin perder tus cambios abre el desplegable junto a \"{{int:visualeditor-toolbar-savedialog}}\" y selecciona \"{{int:visualeditor-mweditmodesource-tool}}\".",
"visualeditor-browserwarning": "Estás utilizando un navegador que no es oficialmente compatible con este editor.",
"visualeditor-ca-createlocaldescriptionsource": "Añadir fuente de la descripción local",
"visualeditor-ca-createsource": "Crear fuente",
"visualeditor-ca-editlocaldescriptionsource": "Editar fuente de la descripción local",
"visualeditor-ca-editsource": "Editar código",
"visualeditor-ca-editsource-section": "editar código",
"visualeditor-ca-ve-create": "Editor visual",
"visualeditor-ca-ve-edit": "Editor visual",
"visualeditor-ca-ve-edit-section": "Editor visual",
"visualeditor-categories-tool": "Categorías",
"visualeditor-cite-tool-name-book": "Libro",
"visualeditor-cite-tool-name-journal": "Diario",
"visualeditor-cite-tool-name-news": "Noticias",
"visualeditor-cite-tool-name-web": "Sitio web",
"visualeditor-desc": "Editor visual para MediaWiki",
"visualeditor-descriptionpagelink": "Project:Editor visual",
"visualeditor-dialog-beta-welcome-action-continue": "Continuar",
"visualeditor-dialog-beta-welcome-content": "Esta es nuestra nueva y más sencilla forma de editar. Todavía es una versión beta, lo que significa que puede que te encuentres con partes de la página que no podrás editar, o con problemas aún por resolver. Te recomendamos que revises tus cambios, y agradeceríamos que nos informases sobre cualquier tipo de error que pudieras encontrar usando el Editor visual (haz clic en el botón '{{int:visualeditor-help-tool}}' para enviar un comentario). Puedes pasarte al editor de wikitexto en cualquier momento pulsando sobre la pestaña \"$1\", conservando los cambios que hayas hecho.",
"visualeditor-dialog-beta-welcome-title": "{{GENDER:$1|Bienvenido|Bienvenida}} al Editor visual",
"visualeditor-dialog-media-alttext-section": "Texto alternativo",
"visualeditor-dialog-media-alttext-section-help": "Puedes usar esto para dar una descripción de texto que se utiliza para la gente que no puede ver el elemento. La descripción debe ser lo suficientemente buena para que ellos entiendan el propósito y la información dada por el elemento multimedia. Esto es vital para los usuarios ciegos y otras personas con software lector de pantalla o navegadores de sólo texto.",
"visualeditor-dialog-media-change-image": "Cambiar imagen",
"visualeditor-dialog-media-choose-image": "Usar esta imagen",
"visualeditor-dialog-media-content-filename": "Nombre del archivo",
"visualeditor-dialog-media-content-section": "Leyenda",
"visualeditor-dialog-media-content-section-help": "Puedes usar esto para mostrar una etiqueta que se muestra junto al elemento para todos los lectores. Esto se utiliza a menudo para explicar por qué el elemento es relevante para el contexto en el que se muestra. Debe ser conciso e informativo.",
"visualeditor-dialog-media-goback": "Regresar",
"visualeditor-dialog-media-info-artist": "Subido por $1",
"visualeditor-dialog-media-info-audiofile": "Archivo de audio",
"visualeditor-dialog-media-info-created": "Creado el: $1",
"visualeditor-dialog-media-info-credit": "Créditos",
"visualeditor-dialog-media-info-dateformat": "$2 de $1 de $3",
"visualeditor-dialog-media-info-ellipsis": "…",
"visualeditor-dialog-media-info-imagedescription": "Descripción completa",
"visualeditor-dialog-media-info-licenseshortname": "Licencia",
"visualeditor-dialog-media-info-meta-artist": "Artista: $1",
"visualeditor-dialog-media-info-moreinfo": "Más información",
"visualeditor-dialog-media-info-readmore": "Leer más",
"visualeditor-dialog-media-info-separator": "·",
"visualeditor-dialog-media-info-uploaded": "Subido el: $1",
"visualeditor-dialog-media-noresults": "No se encontraron resultados",
"visualeditor-dialog-media-originaldimensions": "Dimensiones originales",
"visualeditor-dialog-media-page-advanced": "Configuraciones avanzadas",
"visualeditor-dialog-media-page-general": "Configuraciones generales",
"visualeditor-dialog-media-position-center": "Centrar",
"visualeditor-dialog-media-position-checkbox": "Ajustar texto alrededor de este elemento",
"visualeditor-dialog-media-position-checkbox-help": "Puedes hacer que el elemento multimedia aparezca en línea con el texto de la página en lugar de flotar. Raramente debes hacer esto, ya que se rompe el flujo del texto si desactivas esta casilla.",
"visualeditor-dialog-media-position-left": "Izquierda",
"visualeditor-dialog-media-position-none": "Sin alinear",
"visualeditor-dialog-media-position-right": "Derecha",
"visualeditor-dialog-media-position-section": "Posición",
"visualeditor-dialog-media-position-section-help": "Puedes establecer en qué lugar de la página aparece este elemento multimedia. Esto se utiliza a veces para separar una larga fila de imágenes en un lado de la página.",
"visualeditor-dialog-media-searchselect": "Seleccionar",
"visualeditor-dialog-media-size-choosecustom": "Establecer tamaño personalizado",
"visualeditor-dialog-media-size-choosedefault": "Establecer tamaño predeterminado",
"visualeditor-dialog-media-size-choosefull": "Ajustar a tamaño completo",
"visualeditor-dialog-media-size-originalsize-error": "No se pudo recuperar el tamaño original del archivo.",
"visualeditor-dialog-media-size-section": "Tamaño de la imagen",
"visualeditor-dialog-media-size-section-help": "Puedes establecer qué tan grande aparece el elemento multimedia en la página. Este debería ser casi siempre el tamaño normal, ya que un tamaño personalizado interferirá con el diseño de la página para los lectores y los hará inconsistentes.",
"visualeditor-dialog-media-thumbdimensions": "Dimensiones de la miniatura",
"visualeditor-dialog-media-title": "Configuración multimedia",
"visualeditor-dialog-media-type-border": "Borde",
"visualeditor-dialog-media-type-frame": "Marco",
"visualeditor-dialog-media-type-frameless": "Sin marco",
"visualeditor-dialog-media-type-none": "Básica",
"visualeditor-dialog-media-type-section": "Tipo de imagen",
"visualeditor-dialog-media-type-section-help": "Puedes establecer cómo aparece el elemento multimedia en la página. Este debe ser el formato de miniatura para ser consistente con otras páginas en casi todos los casos.",
"visualeditor-dialog-media-type-thumb": "Miniatura",
"visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-label": "Configuraciones avanzadas",
"visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-section": "Configuraciones avanzadas",
"visualeditor-dialog-meta-categories-category": "Categoría",
"visualeditor-dialog-meta-categories-data-label": "Categorías",
"visualeditor-dialog-meta-categories-defaultsort-help": "Cambia el orden en que la página aparece cuando se muestra en una categoría, estableciendo un índice diferente en su lugar. Esto se utiliza por lo general para que las páginas sobre personas se muestren por el apellido, y se nombren utilizando antes el primer nombre.",
"visualeditor-dialog-meta-categories-defaultsort-label": "Ordenar esta página por defecto como",
"visualeditor-dialog-meta-categories-hidden": "Esta categoría está configurada para no mostrarse en páginas a las que es agregada.",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-hiddencategorieslabel": "Categorías ocultas",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-matchingcategorieslabel": "Categorías similares",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-movecategorylabel": "Trasladar esta categoría aquí",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-newcategorylabel": "Categoría nueva",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-placeholder": "Añadir categoría",
"visualeditor-dialog-meta-categories-missing": "Esta categoría carece de una página de descripción.",
"visualeditor-dialog-meta-categories-options": "Opciones",
"visualeditor-dialog-meta-categories-section": "Categorías",
"visualeditor-dialog-meta-categories-sortkey-label": "Ordenar esta página como si se llamara",
"visualeditor-dialog-meta-languages-code-label": "Código de idioma",
"visualeditor-dialog-meta-languages-label": "Idiomas",
"visualeditor-dialog-meta-languages-link-label": "Página enlazada",
"visualeditor-dialog-meta-languages-name-label": "Idioma",
"visualeditor-dialog-meta-languages-readonlynote": "Esta es una lista de páginas en otros idiomas enlazadas a esta. Por ahora, solo se puede editar en modo fuente o en Wikidata.",
"visualeditor-dialog-meta-languages-section": "Idiomas",
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle": "Mostrar título",
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle-enable": "Activar la visualización del título",
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle-help": "Se puede invalidar la forma en la que se muestra el título de la página al establecer una etiqueta diferente que se mostrará en su lugar.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-hiddencat-help": "Evita que esta categoría se muestre en la lista de páginas de una categoría. Esto es útil para aquellas categorías de interés para los editores, pero no para la mayoría de lectores, como páginas que requieren una ilustración.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-hiddencat-label": "Categoría oculta",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-default": "Predeterminado",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-disable": "No",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-force": "Sí",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-help": "Fuerza a los motores de búsqueda a listar esta página en sus resultados más relevantes, o a no hacerlo.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-label": "Permitir que esta página sea indexada por motores de búsqueda",
"visualeditor-dialog-meta-settings-label": "Configuración de página",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-default": "Predeterminado",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-disable": "No",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-force": "Sí",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-help": "Fuerza la visualización de una pestaña adicional junto a la pestaña \"$1\" en la página para facilitar añadir una nueva sección, o para que no aparezca en caso de que de otra manera lo haría.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-label": "Mostrar una pestaña en esta página para agregar una nueva sección",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nocontentconvert-help": "Evita que el contenido de esta página se convierta automáticamente en otros scripts.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nocontentconvert-label": "No convertir el contenido entre variantes de idioma",
"visualeditor-dialog-meta-settings-noeditsection-help": "Evita que aparezca el enlace \"editar\" junto a cada sección, en el caso inusual de que esto sea apropiado.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-noeditsection-label": "Desactivar los enlaces de edición junto a cada encabezado en esta página.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nogallery-help": "Puedes evitar que esta categoría muestre los archivos que contiene como una galería, en el caso de que esto no sea apropiado.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nogallery-label": "Deshabilitar galería",
"visualeditor-dialog-meta-settings-notitleconvert-help": "Evita que el título de la página se convierta automáticamente en otros scripts.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-notitleconvert-label": "No convertir título entre variantes de idioma",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-help": "Redirecciona la página automáticamente a otra página en esta wiki que es la que verán los lectores. Esto es útil cuando para errores de ortografía y nombres o conceptos alternativos. En este caso, los lectores no podrán ver el contenido de esta página.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-label": "Redirigir esta página a",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-placeholder": "Página de destino de la redirección",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-statichelp": "Puedes evitar que esta redirección se actualice automáticamente cuando la página a la que redirige se traslade, en el raro caso de que esto sea necesario.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-staticlabel": "Evitar actualizar esta redirección cuando la página de destino sea trasladada.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-section": "Configuración de página",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-default": "Si es necesario",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-disable": "Nunca",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-force": "Siempre",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-help": "Fuerza que la tabla de contenidos que incluye todos los títulos de la página aparezca en las páginas que tienen menos de tres títulos, o para que no aparezca en absoluto. Por defecto, aparecerá si la página tiene tres o más de títulos.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-label": "Mostrar tabla de contenidos",
"visualeditor-dialog-meta-title": "Opciones",
"visualeditor-dialog-reference-editing-reused": "Esta referencia se utiliza $1 {{PLURAL:$1|vez|veces}} en esta página.",
"visualeditor-dialog-reference-options-group-label": "Usar este grupo",
"visualeditor-dialog-reference-options-group-placeholder": "Referencias generales",
"visualeditor-dialog-reference-options-name-label": "Reutilizar con este nombre",
"visualeditor-dialog-reference-options-section": "Opciones",
"visualeditor-dialog-reference-title": "Referencia",
"visualeditor-dialog-reference-useexisting-full-label": "Reutilizar una cita que ya existe en esta página",
"visualeditor-dialog-reference-useexisting-label": "Utilizar una referencia existente",
"visualeditor-dialog-reference-useexisting-tool": "Reusar",
"visualeditor-dialog-referenceslist-contextitem-description-general": "Lista de referencias generales",
"visualeditor-dialog-referenceslist-contextitem-description-named": "Lista de referencias del grupo «$1»",
"visualeditor-dialog-referenceslist-title": "Lista de referencias",
"visualeditor-dialog-template-title": "Plantilla",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-content": "Añadir contenido",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-param": "Añadir más información",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-template": "Añadir una plantilla",
"visualeditor-dialog-transclusion-content": "Contenido",
"visualeditor-dialog-transclusion-contextitem-description": "Generados a partir de: $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter": "Campo obsoleto",
"visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter-description": "El campo es obsoleto. $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-loading": "Cargando…",
"visualeditor-dialog-transclusion-multiple-mode": "Mostrar opciones",
"visualeditor-dialog-transclusion-no-template-description": "{{GENDER:$3|Está añadiendo}} la plantilla \"$1\" a esta página. Todavía no tiene una descripción, pero podría haber alguna información en la <a $2>página de plantilla</a>.",
"visualeditor-dialog-transclusion-options": "Opciones",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-default": "Valor predeterminado: $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-example": "Ejemplo de valor: $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-info": "Descripción del campo",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-info-missing": "El campo no tiene ninguna descripción",
"visualeditor-dialog-transclusion-placeholder": "Añadir una plantilla",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-content": "Eliminar el contenido",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-param": "Eliminar el campo",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-template": "Eliminar la plantilla",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter": "Campo obligatorio",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-description": "El campo es obligatorio.",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-cancel": "Volver",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-ok": "Continuar de todos modos",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-title": "{{PLURAL:$1|Parámetro necesario faltante|Parámetros necesarios faltantes}}",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-is-blank": "¿Estás seguro de que quieres continuar sin rellenar {{PLURAL:$2|el parámetro|los parámetros}} $1?",
"visualeditor-dialog-transclusion-single-mode": "Ocultar opciones",
"visualeditor-dialog-transclusion-title": "Transclusión",
"visualeditor-dialogbutton-media-tooltip": "Multimedia",
"visualeditor-dialogbutton-meta-tooltip": "Configuración de página",
"visualeditor-dialogbutton-reference-full-label": "Forma básica",
"visualeditor-dialogbutton-reference-tooltip": "Básica",
"visualeditor-dialogbutton-reference-title": "Referencia",
"visualeditor-dialogbutton-referenceslist-tooltip": "Lista de referencias",
"visualeditor-dialogbutton-template-tooltip": "Plantilla",
"visualeditor-dialogbutton-transclusion-tooltip": "Transclusión",
"visualeditor-diff-nochanges": "No se pudo iniciar la revisión porque tu modificación coincide con la última versión de esta página.",
"visualeditor-differror": "Error al cargar datos del servidor: $1.",
"visualeditor-editconflict": "No se pudieron guardar tus cambios debido a un conflicto de edición. {{GENDER:|¿Deseas}} resolver el conflicto manualmente?",
"visualeditor-editnotices-tool": "$1 {{PLURAL:$1|aviso|avisos}}",
"visualeditor-editnotices-tooltip": "Avisos de edición",
"visualeditor-editsummary": "Describe lo que has cambiado",
"visualeditor-editsummary-bytes-remaining": "El número de bytes restantes",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading1": "Título de página",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading2": "Encabezado",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading3": "Subtítulo 1",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading4": "Subtítulo 2",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading5": "Subtítulo 3",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading6": "Subtítulo 4",
"visualeditor-languages-tool": "Idiomas",
"visualeditor-linkinspector-button-link-external": "Enlace externo",
"visualeditor-linkinspector-button-link-internal": "Buscar páginas",
"visualeditor-linkinspector-illegal-title": "El título de la página no es válido",
"visualeditor-linknodeinspector-add-label": "Añadir etiqueta",
"visualeditor-linknodeinspector-title": "Enlace simple",
"visualeditor-loaderror-message": "Error al cargar datos del servidor: $1.",
"visualeditor-loaderror-title": "El editor no se pudo cargar",
"visualeditor-loadwarning": "Error al cargar los datos del servidor: $1. ¿Le gustaría volver a intentarlo?",
"visualeditor-loadwarning-token": "Error al cargar la ficha de edición del servidor: $1. ¿Te gustaría volver a intentarlo?",
"visualeditor-mainnamespacepagelink": "Project:Espacio de nombres principal",
"visualeditor-media-input-placeholder": "Buscar multimedia",
"visualeditor-meta-tool": "Opciones",
"visualeditor-mweditmodesource-title": "¿Cambiar a edición de código?",
"visualeditor-mweditmodesource-tool": "Cambiar a la edición del código",
"visualeditor-mweditmodesource-warning": "Estás por cambiar a la edición de fuente.\nSe pueden mantener los cambios a este documento, pero no podrás volver a este editor sin guardar o recargar la página.\n¿Estás seguro de querer continuar?",
"visualeditor-mweditmodesource-warning-cancel": "Cancelar",
"visualeditor-mweditmodesource-warning-switch": "Conservar los cambios",
"visualeditor-mweditmodesource-warning-switch-discard": "Descartar los cambios",
"visualeditor-mwgalleryinspector-placeholder": "Ejemplo.jpg|Leyenda de imagen",
"visualeditor-mwgalleryinspector-title": "Galería",
"visualeditor-pagemenu-tooltip": "Opciones de página",
"visualeditor-pagetranslationwarning": "Estás editando una página traducible. La edición de este tipo de páginas aún no es soportada oficialmente por este editor.",
"visualeditor-parameter-input-placeholder": "Nombre del campo",
"visualeditor-parameter-search-more": "Mostrar {{PLURAL:$1|campo|$1 campos}} más",
"visualeditor-parameter-search-no-unused": "No hay campos sin usar",
"visualeditor-parameter-search-unknown": "Campo desconocido",
"visualeditor-preference-betatempdisable": "Desactivar temporalmente el editor visual mientras esté en beta",
"visualeditor-preference-core-description": "Activar el editor visual. No estará disponible en páginas de discusión y en algunos otros espacios de nombres.",
"visualeditor-preference-core-label": "Edición visual",
"visualeditor-preference-enable": "Activar el editor visual. Estará disponible en {{PLURAL:$2|el siguiente espacio|los siguientes espacios}} de nombres: $1",
"visualeditor-recreate": "La página fue borrada después de que comenzaste a editarla. Pulsa en «$1» para crearla de nuevo.",
"visualeditor-reference-input-placeholder": "Buscar en las citas actuales",
"visualeditor-referenceslist-isempty": "No hay referencias con el grupo «$1» en esta página para incluir en la lista.",
"visualeditor-referenceslist-isempty-default": "No hay referencias en esta página para incluir en esta lista.",
"visualeditor-referenceslist-missingref": "Esta referencia está definida en una plantilla u otro tipo de bloque generado, y por ahora sólo puede editarse en el editor de fuente.",
"visualeditor-savedialog-error-badtoken": "No pudimos procesar tu edición porque la sesión ha expirado.",
"visualeditor-savedialog-identify-anon": "¿Quieres guardar esta página como usuario anónimo? Tu dirección IP se registrará en el historial de edición de esta página.",
"visualeditor-savedialog-identify-user": "Has iniciado sesión como [[User:$1|$1]]. Si guardas esta edición, se asociará con esta cuenta.",
"visualeditor-savedialog-label-create": "Crear página",
"visualeditor-savedialog-label-error": "Error",
"visualeditor-savedialog-label-report": "Informar sobre un problema",
"visualeditor-savedialog-label-resolve-conflict": "Resolver conflicto",
"visualeditor-savedialog-label-restore": "Restablecer página",
"visualeditor-savedialog-label-restore-short": "Restaurar",
"visualeditor-savedialog-label-resume-editing": "Continuar edición",
"visualeditor-savedialog-label-review": "Revisar tus cambios",
"visualeditor-savedialog-label-review-good": "Volver al formulario de guardar",
"visualeditor-savedialog-label-save": "Guardar la página",
"visualeditor-savedialog-label-save-short": "Guardar",
"visualeditor-savedialog-label-warning": "Advertencia",
"visualeditor-savedialog-title-conflict": "Conflicto",
"visualeditor-savedialog-title-nochanges": "Sin cambios para revisar",
"visualeditor-savedialog-title-review": "Revisa tus cambios",
"visualeditor-savedialog-title-save": "Guardar tus cambios",
"visualeditor-savedialog-warning-dirty": "Tu edición puede haber sido corrompida. Revisa antes de guardar.",
"visualeditor-saveerror": "Error al guardar datos en el servidor: $1.",
"visualeditor-saveerror-titleblacklist": "Error al guardar la página: este título de página está en la lista negra",
"visualeditor-serializeerror": "Error al cargar datos del servidor: $1.",
"visualeditor-settings-tool": "Configuración de página",
"visualeditor-special-characters-group-other": "Usado a menudo",
"visualeditor-timeout": "Parece que este editor no está disponible actualmente. ¿Te gustaría editar en modo de fuente?",
"visualeditor-toolbar-cite-label": "Citar",
"visualeditor-toolbar-savedialog": "Guardar página",
"visualeditor-toolbar-savedialog-short": "Guardar",
"visualeditor-usernamespacepagelink": "Project:Espacio de nombres de usuario",
"visualeditor-version-label": "Versión",
"visualeditor-viewpage-savewarning": "¿Estás seguro de volver al modo de visualización sin guardar primero?",
"visualeditor-viewpage-savewarning-discard": "Descartar ediciones",
"visualeditor-viewpage-savewarning-keep": "Continuar editando",
"visualeditor-viewpage-savewarning-title": "¿Estás seguro?",
"visualeditor-wikitext-warning": "Estás utilizando el editor visual, donde el [[{{MediaWiki:visualeditor-wikitext-warning-link}}|wikitexto]] no funciona. Para cambiar a la edición de fuente en cualquier momento sin perder tus cambios abre el menú desplegable junto a \"{{int:visualeditor-toolbar-savedialog}}\" y selecciona \"{{int:visualeditor-mweditmodesource-title}}\".",
"visualeditor-wikitext-warning-title": "Se ha detectado wikitexto"
}