mirror of
https://gerrit.wikimedia.org/r/mediawiki/extensions/VisualEditor
synced 2024-11-29 08:34:54 +00:00
dc39090c64
Change-Id: I7d460baec3c9bd803e55a01fcd782c995d64afa4
230 lines
19 KiB
JSON
230 lines
19 KiB
JSON
{
|
|
"@metadata": {
|
|
"authors": [
|
|
"McDutchie"
|
|
]
|
|
},
|
|
"tooltip-ca-createsource": "Crear le codice fonte de iste pagina",
|
|
"tooltip-ca-editsource": "Modificar le codice fonte de iste pagina",
|
|
"tooltip-ca-ve-edit": "Modificar iste pagina con le editor visual",
|
|
"visualeditor-advancedsettings-tool": "Configuration avantiate",
|
|
"visualeditor-annotationbutton-linknode-tooltip": "Ligamine simple",
|
|
"visualeditor-beta-appendix": "beta",
|
|
"visualeditor-beta-label": "beta",
|
|
"visualeditor-beta-warning": "Le editor visual es in phase experimental. Es possibile incontrar problemas, e certe partes del pagina pote esser immodificabile. Felicemente, tu pote passar al editor de wikitexto traditional a omne momento sin perder tu modificationes. Pro facer isto, aperi le lista disrolante al latere de \"{{int:visualeditor-toolbar-cancel}}\" e selige \"{{int:visualeditor-mweditmodesource-title}}\".",
|
|
"visualeditor-browserwarning": "Le editor visual non supporta officialmente le navigator del web que tu usa.",
|
|
"visualeditor-ca-createlocaldescriptionsource": "Adder description local (codice fonte)",
|
|
"visualeditor-ca-createsource": "Crear fonte",
|
|
"visualeditor-ca-editlocaldescriptionsource": "Modificar description local (codice fonte)",
|
|
"visualeditor-ca-editsource": "Modificar fonte",
|
|
"visualeditor-ca-editsource-section": "modificar fonte",
|
|
"visualeditor-ca-ve-create": "Editor visual",
|
|
"visualeditor-ca-ve-edit": "Editor visual",
|
|
"visualeditor-ca-ve-edit-section": "Editor visual",
|
|
"visualeditor-categories-tool": "Categorias",
|
|
"visualeditor-cite-tool-name-book": "Libro",
|
|
"visualeditor-cite-tool-name-journal": "Periodico",
|
|
"visualeditor-cite-tool-name-news": "Novas",
|
|
"visualeditor-cite-tool-name-web": "Sito web",
|
|
"visualeditor-desc": "Editor visual pro MediaWiki",
|
|
"visualeditor-descriptionpagelink": "Project:Editor visual",
|
|
"visualeditor-dialog-beta-welcome-action-continue": "Continuar",
|
|
"visualeditor-dialog-beta-welcome-content": "Ecce nostre nove maniera plus simple de modificar. Illo es ancora in phase experimental: tu pote trovar partes del pagina non modificabile, o incontrar problemas non ancora corrigite. Nos te invita a revider tu modificationes e a inviar nos un reporto sur omne problema que tu incontra durante le uso de iste editor visual; clicca sur le button \"{{int:visualeditor-help-tool}}\" pro inviar nos un un commento. Tu pote revenir al editor de wikitexto traditional con un clic sur le scheda \"$1\" (omne modification non salveguardate essera perdite).",
|
|
"visualeditor-dialog-beta-welcome-title": "{{GENDER:$1|Benvenite}} al editor visual",
|
|
"visualeditor-dialog-citation-insert-citation": "Inserer citation",
|
|
"visualeditor-dialog-media-alttext-section": "Texto alternative",
|
|
"visualeditor-dialog-media-content-section": "Legenda",
|
|
"visualeditor-dialog-media-insert-button": "Inserer multimedia",
|
|
"visualeditor-dialog-media-insert-title": "Inserer multimedia",
|
|
"visualeditor-dialog-media-noresults": "Nulle resultato trovate.",
|
|
"visualeditor-dialog-media-page-advanced": "Configuration avantiate",
|
|
"visualeditor-dialog-media-page-general": "Configuration general",
|
|
"visualeditor-dialog-media-position-center": "Centro",
|
|
"visualeditor-dialog-media-position-checkbox": "Disponer le texto circum iste objecto",
|
|
"visualeditor-dialog-media-position-left": "Sinistra",
|
|
"visualeditor-dialog-media-position-none": "Nulle",
|
|
"visualeditor-dialog-media-position-right": "Dextra",
|
|
"visualeditor-dialog-media-position-section": "Position",
|
|
"visualeditor-dialog-media-size-choosecustom": "Definir un grandor personalisate",
|
|
"visualeditor-dialog-media-size-choosedefault": "Mitter al grandor predefinite",
|
|
"visualeditor-dialog-media-size-choosefull": "Mitter al grandor complete",
|
|
"visualeditor-dialog-media-size-originalsize-error": "Impossibile recuperar le dimension original del file.",
|
|
"visualeditor-dialog-media-size-section": "Dimension del imagine",
|
|
"visualeditor-dialog-media-title": "Configuration multimedial",
|
|
"visualeditor-dialog-media-type-border": "Bordo",
|
|
"visualeditor-dialog-media-type-frame": "Quadro",
|
|
"visualeditor-dialog-media-type-frameless": "Sin quadro",
|
|
"visualeditor-dialog-media-type-none": "Basic",
|
|
"visualeditor-dialog-media-type-section": "Typo de imagine",
|
|
"visualeditor-dialog-media-type-thumb": "Miniatura",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-label": "Configuration avantiate",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-section": "Configuration avantiate",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-categories-category": "Categoria",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-categories-data-label": "Categorias",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-categories-defaultsort-label": "Ordinar iste pagina per predefinition como",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-categories-hidden": "Iste categoria es marcate pro non apparer in paginas al quales illo es addite.",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-hiddencategorieslabel": "Categorias celate",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-matchingcategorieslabel": "Categorias correspondente",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-movecategorylabel": "Displaciar iste categoria hic",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-newcategorylabel": "Nove categoria",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-placeholder": "Adder un categoria",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-categories-options": "Optiones",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-categories-section": "Categorias",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-categories-sortkey-label": "Ordinar iste pagina sub le titulo",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-languages-code-label": "Codice de lingua",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-languages-label": "Linguas",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-languages-link-label": "Pagina ligate",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-languages-name-label": "Lingua",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-languages-readonlynote": "Isto es un lista de paginas in altere linguas que es ligate a iste. Pro le momento, illo pote solmente esser modificate in modo de codice fonte o in Wikidatos.",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-languages-section": "Linguas",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle": "Titulo a monstrar",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle-enable": "Activar entrata de un titulo a monstrar",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-settings-hiddencat-label": "Categoria celate",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-default": "Predefinite",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-disable": "No",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-force": "Si",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-label": "Permitter que iste pagina es includite in le indices de motores de recerca",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-settings-label": "Configuration de pagina",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-default": "Predefinite",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-disable": "No",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-force": "Si",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-label": "Monstrar un scheda in iste pagina pro adder un nove section",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-settings-nocontentconvert-label": "Non converter contento inter variantes de lingua",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-settings-noeditsection-label": "Disactivar le ligamines Modificar al latere de cata titulo in iste pagina.",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-settings-nogallery-label": "Disactivar galeria",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-settings-notitleconvert-label": "Non converter le titulo inter variantes de lingua",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-label": "Rediriger iste pagina verso",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-placeholder": "Pagina de destination pro le redirection",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-staticlabel": "Impedir que iste redirection es actualisate quando le pagina de destination es renominate.",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-settings-section": "Configuration de pagina",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-default": "Si necessari",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-disable": "Nunquam",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-force": "Sempre",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-label": "Monstrar le tabula de contento",
|
|
"visualeditor-dialog-meta-title": "Optiones",
|
|
"visualeditor-dialog-reference-insert-button": "Inserer referentia",
|
|
"visualeditor-dialog-reference-insert-title": "Inserer referentia",
|
|
"visualeditor-dialog-reference-options-group-label": "Usar iste gruppo",
|
|
"visualeditor-dialog-reference-options-group-placeholder": "Referentias general",
|
|
"visualeditor-dialog-reference-options-name-label": "Re-usar con iste nomine",
|
|
"visualeditor-dialog-reference-options-section": "Optiones",
|
|
"visualeditor-dialog-reference-title": "Referentia",
|
|
"visualeditor-dialog-reference-useexisting-label": "Usar un referentia existente",
|
|
"visualeditor-dialog-referencelist-insert-button": "Inserer lista de referentias",
|
|
"visualeditor-dialog-referencelist-title": "Lista de referentias",
|
|
"visualeditor-dialog-template-title": "Patrono",
|
|
"visualeditor-dialog-transclusion-add-content": "Adder contento",
|
|
"visualeditor-dialog-transclusion-add-param": "Adder plus information",
|
|
"visualeditor-dialog-transclusion-add-template": "Adder patrono",
|
|
"visualeditor-dialog-transclusion-content": "Contento",
|
|
"visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter": "Campo obsolete",
|
|
"visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter-description": "Le campo es obsolete. $1",
|
|
"visualeditor-dialog-transclusion-insert-template": "Inserer patrono",
|
|
"visualeditor-dialog-transclusion-insert-transclusion": "Inserer transclusion",
|
|
"visualeditor-dialog-transclusion-loading": "Cargamento...",
|
|
"visualeditor-dialog-transclusion-multiple-mode": "Monstrar optiones",
|
|
"visualeditor-dialog-transclusion-no-template-description": "{{GENDER:$3|Tu es sur le puncto de adder}} le patrono \"$1\" a iste pagina. Illo non ha ancora un description, ma il pote haber information in le <a $2>pagina del patrono</a>.",
|
|
"visualeditor-dialog-transclusion-options": "Optiones",
|
|
"visualeditor-dialog-transclusion-param-info": "Description del campo",
|
|
"visualeditor-dialog-transclusion-param-info-missing": "Nulle description del campo es disponibile.",
|
|
"visualeditor-dialog-transclusion-placeholder": "Nove patrono",
|
|
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-content": "Remover contento",
|
|
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-param": "Remover campo",
|
|
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-template": "Remover patrono",
|
|
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter": "Campo obligatori",
|
|
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-description": "Le campo es obligatori.",
|
|
"visualeditor-dialog-transclusion-single-mode": "Celar optiones",
|
|
"visualeditor-dialog-transclusion-title": "Transclusion",
|
|
"visualeditor-dialogbutton-media-tooltip": "Multimedia",
|
|
"visualeditor-dialogbutton-meta-tooltip": "Configuration de pagina",
|
|
"visualeditor-dialogbutton-reference-tooltip": "Referentia",
|
|
"visualeditor-dialogbutton-referencelist-tooltip": "Lista de referentias",
|
|
"visualeditor-dialogbutton-template-tooltip": "Patrono",
|
|
"visualeditor-dialogbutton-transclusion-tooltip": "Transclusion",
|
|
"visualeditor-diff-nochanges": "Non es possibile comenciar le revision perque tu version es le ultime version de iste pagina.",
|
|
"visualeditor-differror": "Error durante le cargamento de datos ab le servitor: $1.",
|
|
"visualeditor-editconflict": "Le cambiamentos non pote esser salveguardate a causa de un conflicto de modification. Esque {{GENDER:|tu}} vole resolver le conflicto manualmente?",
|
|
"visualeditor-editnotices-tool": "$1 {{PLURAL:$1|aviso|avisos}}",
|
|
"visualeditor-editnotices-tooltip": "Avisos de modification",
|
|
"visualeditor-editsummary": "Describe lo que tu ha cambiate",
|
|
"visualeditor-editsummary-bytes-remaining": "Le numero de bytes restante",
|
|
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading1": "Titulo del pagina",
|
|
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading2": "Titulo",
|
|
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading3": "Subtitulo 1",
|
|
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading4": "Subtitulo 2",
|
|
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading5": "Subtitulo 3",
|
|
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading6": "Subtitulo 4",
|
|
"visualeditor-languages-tool": "Linguas",
|
|
"visualeditor-linkinspector-illegal-title": "Titulo de pagina non valide",
|
|
"visualeditor-linkinspector-suggest-disambig-page": "{{PLURAL:$1|Pagina|Paginas}} de disambiguation",
|
|
"visualeditor-linkinspector-suggest-external-link": "Ligamine externe",
|
|
"visualeditor-linkinspector-suggest-matching-page": "{{PLURAL:$1|Pagina|Paginas}} correspondente",
|
|
"visualeditor-linkinspector-suggest-new-page": "Nove pagina",
|
|
"visualeditor-linkinspector-suggest-redirect-page": "{{PLURAL:$1|Pagina|Paginas}} de redirection",
|
|
"visualeditor-linknodeinspector-add-label": "Adder etiquetta",
|
|
"visualeditor-linknodeinspector-title": "Ligamine simple",
|
|
"visualeditor-loadwarning": "Error durante le cargamento del datos ab le servitor: $1. Vole tu reprobar?",
|
|
"visualeditor-loadwarning-token": "Error durante le cargamento del indicio de modification ab le servitor: $1. Vole tu reprobar?",
|
|
"visualeditor-mainnamespacepagelink": "Project:Spatio de nomines principal",
|
|
"visualeditor-media-input-placeholder": "Cercar multimedia",
|
|
"visualeditor-meta-tool": "Optiones",
|
|
"visualeditor-mwalienextensioninspector-title": "Extension de MediaWiki",
|
|
"visualeditor-mweditmodesource-title": "Cambiar al modification de codice fonte",
|
|
"visualeditor-mweditmodesource-warning": "Tu es sur le puncto de passar al modification in modo de codice fonte.\nTote le modificationes que tu ha facite in iste documento essera retenite, ma tu non potera retornar al editor visual sin salveguardar o recargar le pagina.\nEsque tu vole continuar?",
|
|
"visualeditor-mweditmodesource-warning-switch": "Si, cambiar",
|
|
"visualeditor-mweditmodesource-warning-cancel": "No, cancellar",
|
|
"visualeditor-mwgalleryinspector-placeholder": "Exemplo.jpg|Legenda pro le imagine",
|
|
"visualeditor-mwgalleryinspector-title": "Galeria",
|
|
"visualeditor-pagemenu-tooltip": "Optiones de pagina",
|
|
"visualeditor-pagetranslationwarning": "Tu modifica un pagina traducibile. Le modification de tal paginas in le editor visual non es ancora officialmente supportate.",
|
|
"visualeditor-parameter-input-placeholder": "Nomine del campo",
|
|
"visualeditor-parameter-search-more": "Monstrar $1 altere {{PLURAL:$1|campo|campos}}",
|
|
"visualeditor-parameter-search-no-unused": "Nulle campo non usate",
|
|
"visualeditor-parameter-search-unknown": "Campo incognite",
|
|
"visualeditor-preference-betatempdisable": "Disactivar temporarimente le editor visual durante su phase beta",
|
|
"visualeditor-preference-core-description": "Activar le editor visual. Illo non essera disponibile in pagina de discussion e in alcun altere spatios de nomines.",
|
|
"visualeditor-preference-core-label": "Editor visual",
|
|
"visualeditor-preference-enable": "Activar le editor visual. Illo essera disponibile in le sequente spatios de nomines: $1",
|
|
"visualeditor-preference-language-description": "Adde un instrumento experimental al editor visual pro marcar le lingua in le qual le texto es scribite pro exequer tests ante le publication general. Non oblida de revider sempre tu cambiamentos ante de salveguardar los quando tu usa alcun functionalitate experimental.",
|
|
"visualeditor-preference-language-label": "Instrumento de lingua pro le editor visual",
|
|
"visualeditor-preference-mwalienextension-description": "Adde al editor visual un facilitate basic e experimental pro le modification de etiquettas de extension (como galerias o blocos de codice fonte), ante que le instrumentos individual es disponibile. Non oblida de sempre revider tu cambiamentos ante de salveguardar los quando tu usa alcun functionalitate experimental.",
|
|
"visualeditor-preference-mwalienextension-label": "Modification de etiquettas de extension in le editor visual",
|
|
"visualeditor-reference-input-placeholder": "A que vole tu facer referentia?",
|
|
"visualeditor-referencelist-isempty": "Il non ha referentias con le gruppo \"$1\" in iste pagina a includer in iste lista.",
|
|
"visualeditor-referencelist-isempty-default": "Il non ha referentias in iste pagina a includer in iste lista.",
|
|
"visualeditor-referencelist-missingref": "Iste referentia es definite in un patrono o altere bloco generate, e pro le momento pote solmente esser modificate in modo de codice fonte.",
|
|
"visualeditor-savedialog-error-badtoken": "Non es possibile processar tu modification perque le session ha expirate.",
|
|
"visualeditor-savedialog-identify-anon": "Esque tu vole salveguardar iste pagina qua usator anonyme in su loco? Le adresse IP de tu connexion essera registrate in le historia de modificationes de iste pagina.",
|
|
"visualeditor-savedialog-identify-user": "Tu ha aperite session como [[User:$1|$1]]. Le modification essera associate a iste conto si tu lo salveguarda.",
|
|
"visualeditor-savedialog-label-create": "Crear pagina",
|
|
"visualeditor-savedialog-label-error": "Error",
|
|
"visualeditor-savedialog-label-report": "Reportar problema",
|
|
"visualeditor-savedialog-label-resolve-conflict": "Resolver conflicto",
|
|
"visualeditor-savedialog-label-restore": "Restaurar pagina",
|
|
"visualeditor-savedialog-label-review": "Revider tu modificationes",
|
|
"visualeditor-savedialog-label-review-good": "Retornar al formulario de salveguarda",
|
|
"visualeditor-savedialog-label-save": "Salveguardar pagina",
|
|
"visualeditor-savedialog-label-warning": "Advertimento",
|
|
"visualeditor-savedialog-title-conflict": "Conflicto",
|
|
"visualeditor-savedialog-title-nochanges": "Nulle modification a revider",
|
|
"visualeditor-savedialog-title-review": "Revider tu modificationes",
|
|
"visualeditor-savedialog-title-save": "Salveguardar tu modificationes",
|
|
"visualeditor-savedialog-warning-dirty": "Le modification pote haber essite corrumpite. Per favor revide lo ante de salveguardar.",
|
|
"visualeditor-saveerror": "Error durante le salveguarda del datos in le servitor: $1.",
|
|
"visualeditor-serializeerror": "Error durante le cargamento de datos ab le servitor: $1.",
|
|
"visualeditor-settings-tool": "Configuration de pagina",
|
|
"visualeditor-timeout": "Il pare que le modification complete es indisponibile pro le momento. Esque tu vole modificar iste pagina in modo de codice fonte?",
|
|
"visualeditor-toolbar-cancel": "Cancellar",
|
|
"visualeditor-toolbar-cite-label": "Citar",
|
|
"visualeditor-toolbar-format-tooltip": "Formatar paragrapho",
|
|
"visualeditor-toolbar-savedialog": "Salveguardar pagina",
|
|
"visualeditor-toolbar-style-tooltip": "Stilo de texto",
|
|
"visualeditor-usernamespacepagelink": "Project:Spatio de nomines usator",
|
|
"visualeditor-viewpage-savewarning": "Es tu secur de voler retornar al modo de lectura sin salveguardar primo?",
|
|
"visualeditor-viewpage-savewarning-discard": "Abandonar modificationes",
|
|
"visualeditor-viewpage-savewarning-keep": "Continuar a modificar",
|
|
"visualeditor-wikitext-warning": "Tu usa le editor visual; le [[{{MediaWiki:visualeditor-wikitext-warning-link}}|wikitexto]] non functiona hic. Pro cambiar al modification in modo de codice fonte a omne tempore sin perder tu modificationes, aperi le menu disrolante al latere de \"{{int:visualeditor-toolbar-cancel}}\" e selige \"{{int:visualeditor-mweditmodesource-title}}\".",
|
|
"visualeditor-wikitext-warning-link": "Help:Marcation wiki",
|
|
"visualeditor-wikitext-warning-title": "Marcation wikitexto detegite"
|
|
}
|