mediawiki-extensions-Visual.../modules/ve-mw/i18n/bg.json
Translation updater bot 0153870e30 Localisation updates from https://translatewiki.net.
Change-Id: Ieda52ac7aec208e81de8a000d602afe705779145
2016-05-08 22:46:24 +02:00

145 lines
12 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"@metadata": {
"authors": [
"DCLXVI",
"Hristofor.mirchev",
"MegaAlex",
"පසිඳු කාවින්ද",
"Mitzev",
"StanProg",
"Spiritia",
"Лорд Бъмбъри",
"Vodnokon4e"
]
},
"apihelp-visualeditor-description": "Връща HTML5 за страница от услугата Parsoid.",
"tooltip-ca-createsource": "Създаване на изходния код на страницата",
"tooltip-ca-editsource": "Редактиране на изходния код на страницата",
"tooltip-ca-ve-edit": "Редактиране на страницата",
"visualeditor-advancedsettings-tool": "Разширени настройки",
"visualeditor-beta-label": "бета",
"visualeditor-ca-createlocaldescriptionsource": "Добавяне на източник на локалното описание",
"visualeditor-ca-createsource": "Създаване на кода",
"visualeditor-ca-editsource": "Редактиране на кода",
"visualeditor-ca-editsource-section": "редактиране на кода",
"visualeditor-categories-tool": "Категории",
"visualeditor-descriptionpagelink": "Project:Визуален редактор",
"visualeditor-dialog-media-content-section": "Надпис",
"visualeditor-dialog-media-page-advanced": "Разширени настройки",
"visualeditor-dialog-media-position-left": "Ляво",
"visualeditor-dialog-media-position-none": "Няма",
"visualeditor-dialog-media-position-right": "Дясно",
"visualeditor-dialog-media-size-choosecustom": "Задаване на различен размер",
"visualeditor-dialog-media-size-choosedefault": "Задаване на размера по подразбиране",
"visualeditor-dialog-media-title": "Мултимедийни настройки",
"visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-label": "Разширени настройки",
"visualeditor-dialog-meta-categories-category": "Категория",
"visualeditor-dialog-meta-categories-data-label": "Категории",
"visualeditor-dialog-meta-categories-hidden": "Тази категория е настроена да не се показва на страниците, към които е добавена.",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-movecategorylabel": "Преместване на категорията тук",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-newcategorylabel": "Нова категория",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-placeholder": "Добавяне на категория",
"visualeditor-dialog-meta-categories-options": "Настройки",
"visualeditor-dialog-meta-categories-section": "Категории",
"visualeditor-dialog-meta-languages-code-label": "Езиков код",
"visualeditor-dialog-meta-languages-label": "Езици",
"visualeditor-dialog-meta-languages-section": "Езици",
"visualeditor-dialog-meta-settings-hiddencat-label": "Скрита категория",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-default": "По подразбиране",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-disable": "Не",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-force": "Да",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-label": "Разреши индексирането на страницата от търсачките",
"visualeditor-dialog-meta-settings-label": "Настройки на страницата",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-default": "По подразбиране",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-disable": "Не",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-force": "Да",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-label": "Пренасочване на страницата към",
"visualeditor-dialog-meta-settings-section": "Настройки на страницата",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-default": "Ако е необходимо",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-disable": "Никога",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-force": "Винаги",
"visualeditor-dialog-meta-title": "Настройки",
"visualeditor-dialog-template-title": "Шаблон",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-content": "Добавяне на съдържание",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-param": "Добавяне на повече информация",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-template": "Добавяне на шаблон",
"visualeditor-dialog-transclusion-content": "Съдържание",
"visualeditor-dialog-transclusion-contextitem-description": "Генериран от: $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-loading": "Зареждане...",
"visualeditor-dialog-transclusion-options": "Настройки",
"visualeditor-dialog-transclusion-placeholder": "Добавете шаблон",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-content": "Премахване на съдържание",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-param": "Премахване на поле",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-template": "Премахване на шаблон",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-cancel": "Връщане",
"visualeditor-dialog-transclusion-title": "Включване",
"visualeditor-dialogbutton-media-tooltip": "Медия",
"visualeditor-dialogbutton-meta-tooltip": "Настройки на страницата",
"visualeditor-dialogbutton-template-tooltip": "Шаблон",
"visualeditor-dialogbutton-transclusion-tooltip": "Включване",
"visualeditor-editnotices-tooltip": "Известия за редактиране",
"visualeditor-educationpopup-dismiss": "Добре, разбрах",
"visualeditor-feedback-defaultmessage": "URL: $1",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading1": "Заглавие на страницата",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading2": "Заглавие",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading3": "Подзаглавие 1",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading4": "Подзаглавие 2",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading5": "Подзаглавие 3",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading6": "Подзаглавие 4",
"visualeditor-languages-tool": "Езици",
"visualeditor-linkinspector-button-link-external": "Външна препратка",
"visualeditor-linkinspector-convert-link-isbn": "Превръщане в ISBN препратка",
"visualeditor-linkinspector-convert-link-pmid": "Превръщане в PMID препратка",
"visualeditor-linkinspector-convert-link-rfc": "Превръщане в RFC връзка",
"visualeditor-linkinspector-educationpopup-title": "Препратки",
"visualeditor-linkinspector-illegal-title": "Невалидно заглавие на страница",
"visualeditor-media-input-placeholder": "Търсене на мултимедия",
"visualeditor-meta-tool": "Настройки",
"visualeditor-mweditmodesource-warning-cancel": "Отказване",
"visualeditor-mweditmodesource-warning-switch": "Превключване",
"visualeditor-mweditmodesource-warning-switch-discard": "Отмяна на промените и превключване",
"visualeditor-mweditmodeve-popup-body": "Можете във всеки момент да се върнете отново към визуалното редактиране, като щракнете на тази икона.",
"visualeditor-mweditmodeve-popup-title": "Превключили сте на режим редактиране на кода",
"visualeditor-mweditmodeve-showagain": "Не искам това съобщение да се показва отново",
"visualeditor-mweditmodeve-title": "Превключване към визуалния редактор?",
"visualeditor-mweditmodeve-tool": "Превключване към режим на визуално редактиране",
"visualeditor-mweditmodeve-warning": "Преминавате към редактиране с визуалния редактор.\nИскате ли да продължите?",
"visualeditor-mweditmodewt-popup-body": "Можете във всеки момент да се върнете отново към редактиране на кода, като щракнете на тази икона.",
"visualeditor-mweditmodewt-popup-title": "Превключили сте на режим визуално редактиране",
"visualeditor-mwgalleryinspector-placeholder": "Example.jpg|Описание на изображението",
"visualeditor-mwgalleryinspector-title": "Галерия",
"visualeditor-mwsignature-tool": "Вашият подпис",
"visualeditor-pagemenu-tooltip": "Настройки на страницата",
"visualeditor-parameter-search-more": "Показване на {{PLURAL:$1|още едно поле|още $1 полета}}",
"visualeditor-preference-core-description": "Активира се визуалният редактор. Тази функционалност не е достъпна в беседите и някои други именни пространства.",
"visualeditor-preference-core-label": "Визуален редактор",
"visualeditor-preference-enable": "Активиране на визуалния редактор. Той е наличен в {{PLURAL:$2|следното именно пространство|следните именни пространства}}: $1",
"visualeditor-preference-tabs": "Режим на редактиране:",
"visualeditor-preference-tabs-multi-tab": "Искам да се виждат и двата режима на редактиране",
"visualeditor-preference-tabs-prefer-ve": "Когато имам избор, искам винаги визуалния редактор",
"visualeditor-preference-tabs-prefer-wt": "Искам винаги редактора на кода",
"visualeditor-preference-tabs-remember-last": "Запомни последно използвания режим на редактиране",
"visualeditor-recreate": "Тази страница е била изтрита, откакто започнахте да я редактирате. Натиснете „$1“, за да я създадете наново.",
"visualeditor-redirect-description": "Пренасочване към $1",
"visualeditor-savedialog-label-create": "Създаване на страница",
"visualeditor-savedialog-label-error": "Грешка",
"visualeditor-savedialog-label-report": "Докладване за проблем",
"visualeditor-savedialog-label-resolve-conflict": "Разрешаване на конфликт",
"visualeditor-savedialog-label-restore": "Възстановяване на страница",
"visualeditor-savedialog-label-restore-short": "Възстановяване",
"visualeditor-savedialog-label-review": "Преглед на промените",
"visualeditor-savedialog-label-save": "Съхраняване на страницата",
"visualeditor-savedialog-label-save-short": "Съхраняване",
"visualeditor-savedialog-label-warning": "Предупреждение",
"visualeditor-savedialog-title-conflict": "Конфликт",
"visualeditor-savedialog-title-save": "Съхраняване на промените",
"visualeditor-saveerror": "Грешка при съхраняване на данните на сървъра: $1",
"visualeditor-serializeerror": "Грешка при зареждане на данните от сървъра: $1",
"visualeditor-settings-tool": "Настройки на страницата",
"visualeditor-shortcuts-insert": "Вмъкване",
"visualeditor-special-characters-group-other": "Често използвани",
"visualeditor-toolbar-savedialog": "Съхраняване на страницата",
"visualeditor-toolbar-savedialog-short": "Съхраняване",
"visualeditor-version-label": "Версия"
}