mediawiki-extensions-Visual.../modules/ve-mw/i18n/uk.json
Translation updater bot 7821eb7bd3 Localisation updates from https://translatewiki.net.
Change-Id: Id1b163bd4eeaac35a61102c43c11c77cddfa65af
2014-03-15 20:13:20 +00:00

223 lines
24 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"@metadata": {
"authors": [
"AS",
"Aced",
"Ahonc",
"Andriykopanytsia",
"Base",
"Perohanych",
"RLuts",
"Sahran",
"Sergento",
"Steve.rusyn",
"SteveR",
"Tel'et",
"Tifinaghes",
"Ата"
]
},
"tooltip-ca-createsource": "Створити вихідний код сторінки",
"tooltip-ca-editsource": "Редагувати вихідний код сторінки",
"tooltip-ca-ve-edit": "Редагувати сторінку у візуальному редакторі",
"visualeditor-advancedsettings-tool": "Додаткові налаштування",
"visualeditor-beta-appendix": "бета",
"visualeditor-beta-label": "бета-версія",
"visualeditor-beta-warning": "VisualEditor перебуває на стадії бета-версії. У вас можуть виникнути проблеми із програмним забезпеченням, і ви не зможете редагувати деякі частини сторінки. Натисніть \"{{int:visualeditor-ca-editsource}}\" для переходу до режиму вікі-розмітки. Незбережені зміни будуть втрачені.",
"visualeditor-browserwarning": "Ви використовуєте браузер, який не підтримується візуальним редактором офіційно.",
"visualeditor-ca-createsource": "Створити код",
"visualeditor-ca-editsource": "Редагувати код",
"visualeditor-ca-editsource-section": "ред. код",
"visualeditor-ca-ve-create": "VisualEditor",
"visualeditor-ca-ve-edit": "VisualEditor",
"visualeditor-ca-ve-edit-section": "Візуальний редактор",
"visualeditor-categories-tool": "Категорії",
"visualeditor-desc": "Візуальний редактор для MediaWiki",
"visualeditor-descriptionpagelink": "Project:VisualEditor",
"visualeditor-dialog-beta-welcome-action-continue": "Продовжити",
"visualeditor-dialog-beta-welcome-content": "Це наш новий найлегший спосіб редагування. Він перебуває ще на стадії бета-версії. Це означає, що ви можете знайти частини сторінки, які ви не можете редагувати або зіткнутися з вадами, які потрібно виправити. Ми рекомендуємо вам переглянути внесені зміни і вітаємо звіти про будь-які вади, які можуть виникнути при використанні Візуального редактора (натисніть кнопку'{{int:visualeditor-help-tool}}' для надсилання відгуку). Ви можете продовжити використання редактора вікітексту, натиснувши натомість вкладку \"$1\" незбережені зміни будуть втрачені.",
"visualeditor-dialog-beta-welcome-title": "{{GENDER:$1|Ласкаво просимо}} до Візуального редактора",
"visualeditor-dialog-media-alttext-section": "Текст заміщення",
"visualeditor-dialog-media-content-section": "Підпис",
"visualeditor-dialog-media-insert-button": "Вставити мультимедіа",
"visualeditor-dialog-media-insert-title": "Вставити мультимедіа",
"visualeditor-dialog-media-page-advanced": "Додаткові налаштування",
"visualeditor-dialog-media-page-general": "Основні налаштування",
"visualeditor-dialog-media-position-center": "По центру",
"visualeditor-dialog-media-position-checkbox": "Охопити вміст цим елементом",
"visualeditor-dialog-media-position-left": "Зліва",
"visualeditor-dialog-media-position-none": "Немає",
"visualeditor-dialog-media-position-right": "Справа",
"visualeditor-dialog-media-position-section": "Позиція",
"visualeditor-dialog-media-size-choosecustom": "Задати власний розмір",
"visualeditor-dialog-media-size-choosedefault": "Задати типовий розмір",
"visualeditor-dialog-media-size-choosefull": "Задати типовий розмір",
"visualeditor-dialog-media-size-originalsize-error": "Не вдалося отримати початковий розмір файлу.",
"visualeditor-dialog-media-size-section": "Розмір зображення",
"visualeditor-dialog-media-title": "Параметри мультимедіа",
"visualeditor-dialog-media-type-border": "По краю",
"visualeditor-dialog-media-type-frame": "По рамці",
"visualeditor-dialog-media-type-frameless": "Без рамки",
"visualeditor-dialog-media-type-none": "Базовий",
"visualeditor-dialog-media-type-section": "Тип зображення",
"visualeditor-dialog-media-type-thumb": "Мініатюра",
"visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-label": "Додаткові налаштування",
"visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-section": "Додаткові налаштування",
"visualeditor-dialog-meta-categories-category": "Категорія",
"visualeditor-dialog-meta-categories-data-label": "Категорії",
"visualeditor-dialog-meta-categories-defaultsort-label": "Сортувати цю сторінку за замовчуванням як",
"visualeditor-dialog-meta-categories-hidden": "Ця категорія не показується на сторінках, на які вона додається.",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-matchingcategorieslabel": "Відповідні категорії",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-hiddencategorieslabel": "Приховані категорії",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-movecategorylabel": "Перемістити цю категорію сюди",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-newcategorylabel": "Нова категорія",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-placeholder": "Додати категорію",
"visualeditor-dialog-meta-categories-options": "Параметри",
"visualeditor-dialog-meta-categories-section": "Категорії",
"visualeditor-dialog-meta-categories-sortkey-label": "Сортувати цю сторінку як",
"visualeditor-dialog-meta-languages-code-label": "Код мови",
"visualeditor-dialog-meta-languages-label": "Мови",
"visualeditor-dialog-meta-languages-link-label": "Пов'язана сторінка",
"visualeditor-dialog-meta-languages-name-label": "Мова",
"visualeditor-dialog-meta-languages-readonlynote": "Це список пов'язаних сторінок іншими мовами; редагувати його наразі можна лише у режимі вихідного тексту або у Вікіданих.",
"visualeditor-dialog-meta-languages-section": "Мови",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-default": "Стандартно",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-disable": "Ні",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-force": "Так",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-label": "Нехай ця сторінка індексується пошуковими системами",
"visualeditor-dialog-meta-settings-label": "Налаштування сторінки",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-default": "Стандартно",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-disable": "Ні",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-force": "Так",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-label": "Показати на цій сторінці вкладку для додовання нового розділу",
"visualeditor-dialog-meta-settings-noeditsection-label": "Вимкнути посилання на редагування поруч з кожним заголовком на цій сторінці.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-label": "Переспрямувати цю сторінку до",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-placeholder": "Цільова сторінка для переспрямування",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-staticlabel": "Запобігти оновлення цього перенаправлення при перейменуванні цільової сторінки.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-section": "Налаштування сторінки",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-default": "У разі потреби",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-disable": "Ніколи",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-force": "Завжди",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-label": "Показувати зміст",
"visualeditor-dialog-meta-title": "Налаштування",
"visualeditor-dialog-reference-insert-button": "Вставити примітку",
"visualeditor-dialog-reference-insert-title": "Вставити примітку",
"visualeditor-dialog-reference-options-group-label": "Використати цю групу",
"visualeditor-dialog-reference-options-group-placeholder": "Загальні посилання",
"visualeditor-dialog-reference-options-name-label": "Повторно використати з цією назвою",
"visualeditor-dialog-reference-options-section": "Параметри",
"visualeditor-dialog-reference-title": "Примітка",
"visualeditor-dialog-reference-useexisting-label": "Використовувати наявну виноску",
"visualeditor-dialog-referencelist-insert-button": "Вставити список посилань",
"visualeditor-dialog-referencelist-title": "Список приміток",
"visualeditor-dialog-template-title": "Шаблон",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-content": "Додати вміст",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-param": "Додати параметр",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-template": "Додати шаблон",
"visualeditor-dialog-transclusion-content": "Вміст",
"visualeditor-dialog-transclusion-insert-template": "Вставити шаблон",
"visualeditor-dialog-transclusion-insert-transclusion": "Вставити включення",
"visualeditor-dialog-transclusion-loading": "Завантаження…",
"visualeditor-dialog-transclusion-multiple-mode": "Показати параметри",
"visualeditor-dialog-transclusion-no-template-description": "Ви додаєте шаблон «$1» на цю сторінку. У нього ще немає опису, але може є якась інформація на \u003Ca $2\u003Eсторінці шаблону\u003C/a\u003E.",
"visualeditor-dialog-transclusion-options": "Параметри",
"visualeditor-dialog-transclusion-placeholder": "Новий шаблон",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-content": "Вилучити вміст",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-param": "Видалити параметр",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-template": "Видалити шаблон",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter": "Обов'язковий параметр",
"visualeditor-dialog-transclusion-single-mode": "Сховати параметри",
"visualeditor-dialog-transclusion-title": "Включення",
"visualeditor-dialogbutton-media-tooltip": "Мультимедіа",
"visualeditor-dialogbutton-meta-tooltip": "Налаштування сторінки",
"visualeditor-dialogbutton-reference-tooltip": "Примітка",
"visualeditor-dialogbutton-referencelist-tooltip": "Список приміток",
"visualeditor-dialogbutton-template-tooltip": "Шаблон",
"visualeditor-dialogbutton-transclusion-tooltip": "Включення",
"visualeditor-diff-nochanges": "Не вдалося запустити перегляд, бо ваша редакція відповідає останній версії цієї сторінки.",
"visualeditor-differror": "Помилка при завантаженні даних із сервера: $1.",
"visualeditor-editconflict": "Ваші зміни не вдалось зберегти через конфлікт редагувань. Чи хочете Ви вирішити конфлікт власноруч?",
"visualeditor-editnotices-tool": "$1 {{PLURAL:$1|сповіщення|сповіщення|сповіщень}}",
"visualeditor-editnotices-tooltip": "Замітки по редагуванню",
"visualeditor-editsummary": "Опишіть Ваші зміни",
"visualeditor-editsummary-bytes-remaining": "Кількість байт, що залишилися",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading1": "Заголовок сторінки",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading2": "Заголовок",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading3": "Підзаголовок 1",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading4": "Підзаголовок 2",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading5": "Підзаголовок 3",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading6": "Підзаголовок 4",
"visualeditor-languageinspector-widget-changelang": "Знайти мову",
"visualeditor-languages-tool": "Мови",
"visualeditor-linkinspector-illegal-title": "Невірний заголовок сторінки",
"visualeditor-linkinspector-suggest-disambig-page": "{{PLURAL:$1|Сторінка неоднозначності|Сторінки неоднозначності}}",
"visualeditor-linkinspector-suggest-external-link": "Зовнішнє посилання",
"visualeditor-linkinspector-suggest-matching-page": "{{PLURAL:$1|Відповідна сторінка|Відповідні сторінки}}",
"visualeditor-linkinspector-suggest-new-page": "Нова сторінка",
"visualeditor-linkinspector-suggest-redirect-page": "{{PLURAL:$1|Сторінка перенаправлення|Сторінки перенаправлення}}",
"visualeditor-loadwarning": "Помилка при завантаженні даних із серверу: $1. Спробувати знову?",
"visualeditor-loadwarning-token": "Помилка при завантаженні маркера редагування із сервера: $1. Спробувати знову?",
"visualeditor-timeout": "Здається, що повне редагування в даний час недоступний. Ви хотіли б замість цього перейти до редагування в режимі редагування вихідного тексту?",
"visualeditor-mainnamespacepagelink": "Project:Основний простір назв",
"visualeditor-media-input-placeholder": "Пошук мультимедіа",
"visualeditor-meta-tool": "Налаштування",
"visualeditor-mwalienextensioninspector-title": "Розширення Медіавікі",
"visualeditor-mweditmodesource-title": "Перейти до редагування коду",
"visualeditor-mweditmodesource-warning": "Ви збираєтеся перейти до редагування вихідного коду.\nБудь-які зміни, внесені в цей документ, будуть збережені, але ви не будете в змозі перемкнутися назад у візуальний редактор без збереження або перевантаження сторінки.\nХочете продовжити?",
"visualeditor-mwgalleryinspector-placeholder": "Example.jpg|Заголовок зображення",
"visualeditor-mwgalleryinspector-title": "Галерея",
"visualeditor-mwhieroinspector-title": "Ієрогліфи",
"visualeditor-mwmathinspector-title": "Формула",
"visualeditor-notification-created": "„$1“ було створено.",
"visualeditor-notification-restored": "„$1“ було відновлено.",
"visualeditor-notification-saved": "Ваші зміни до „$1“ було збережено.",
"visualeditor-pagemenu-tooltip": "Параметри сторінки",
"visualeditor-parameter-input-placeholder": "Ім'я параметра",
"visualeditor-parameter-search-no-unused": "Немає невикористаних параметрів",
"visualeditor-parameter-search-unknown": "Невідомий параметр",
"visualeditor-preference-betatempdisable": "Тимчасово відключити Візуальний Редактор, доки він перебуває у бета-версії",
"visualeditor-preference-core-description": "Увімкнути візуальний редактор. Він не буде доступний на сторінках обговорення і деяких інших просторах імен.",
"visualeditor-preference-core-label": "Візуальний редактор",
"visualeditor-preference-enable": "Увімкнути візуальний редактор. Він не буде доступний на сторінках обговорення і деяких інших просторах імен.",
"visualeditor-preference-language-description": "Додати експериментальні інструменти до візуального редактора для маркування тексту, написаного різними мовами, і двонапрямленого вводу для тестування, напередодні загального випуску. Будь ласка, не забувайте завжди перевіряти ваші зміни перед збереженням при використанні експериментальних функцій.",
"visualeditor-preference-language-label": "Мовні інструменти Візуального редактора",
"visualeditor-preference-mwalienextension-description": "Додати експериментальну базову підтримку до візуального редактора для редагування тегів розширення (наприклад, галерей або блоків вихідного коду), попереду окремі інструменти були доступні. Будь ласка, пам'ятайте завжди перевіряти внесені зміни перед збереженням при використанні експериментальних функцій.",
"visualeditor-preference-mwalienextension-label": "Розширення редагування тегів у Візуальному редакторі",
"visualeditor-preference-mwhiero-description": "Додати експериментальні інструменти до візуального редактора для створення і редагування ієрогліфів з метою тестування напередодні загального випуску. Будь ласка, не забувайте завжди переглянути зміни перед збереженням при використанні експериментальних функцій.",
"visualeditor-preference-mwhiero-label": "Редагування ієрогліфів у Візуальному редакторі",
"visualeditor-preference-mwmath-description": "Додати експериментальні інструменти до візуального редактора для створення і редагування математичних формул з метою тестування, напередодні загального випуску. Будь ласка, не забувайте завжди переглянути зміни перед збереженням при використанні експериментальних функцій.",
"visualeditor-preference-mwmath-label": "Редагування формул у Візуальному редакторі",
"visualeditor-reference-input-placeholder": "На що ви хочете послатися?",
"visualeditor-referencelist-isempty": "На цій сторінці немає приміток з групою \"$1\", аби включити у цей список.",
"visualeditor-referencelist-isempty-default": "Там не немає посилання на цій сторінці, щоб включити в цей список.",
"visualeditor-referencelist-missingref": "Ця примітка визначена у шаблоні або іншому генерованому блоці, і на даний момент її можна редагувати лише в режимі вихідного тексту.",
"visualeditor-savedialog-error-badtoken": "Ми не змогли обробити ваші зміни, тому що сесія вже не в силі.",
"visualeditor-savedialog-identify-anon": "Ви бажаєте зберегти цю сторінку як анонімний користувач? Ваша IP-адреса буде записана в історію редагування цієї сторінки.",
"visualeditor-savedialog-identify-user": "Ви увійшли як [[User:$1|$1]]. Ваше редагування буде пов'язане з цим обліковим записом, якщо ви збережете його.",
"visualeditor-savedialog-label-create": "Створити сторінку",
"visualeditor-savedialog-label-error": "Помилка",
"visualeditor-savedialog-label-report": "Повідомити про проблему",
"visualeditor-savedialog-label-resolve-conflict": "Вирішити конфлікт",
"visualeditor-savedialog-label-restore": "Відновити",
"visualeditor-savedialog-label-review": "Перевірити свої зміни",
"visualeditor-savedialog-label-review-good": "Повернення до збереженої форми",
"visualeditor-savedialog-label-save": "Зберегти сторінку",
"visualeditor-savedialog-label-warning": "Попередження",
"visualeditor-savedialog-title-conflict": "Конфлікт",
"visualeditor-savedialog-title-nochanges": "Немає змін для перевірки",
"visualeditor-savedialog-title-review": "Переглянути свої зміни",
"visualeditor-savedialog-title-save": "Зберегти зміни",
"visualeditor-savedialog-warning-dirty": "Внесені зміни, можливо, були пошкоджені будь ласка, перегляньте перед збереженням.",
"visualeditor-saveerror": "Помилка при збереженні даних на сервер: $1.",
"visualeditor-serializeerror": "Помилка при завантаженні даних із сервера: $1.",
"visualeditor-settings-tool": "Налаштування сторінки",
"visualeditor-toolbar-cancel": "Скасувати",
"visualeditor-toolbar-format-tooltip": "Форматувати абзац",
"visualeditor-toolbar-savedialog": "Зберегти сторінку",
"visualeditor-toolbar-style-tooltip": "Стиль тексту",
"visualeditor-usernamespacepagelink": "Project:Простір назв користувача",
"visualeditor-viewpage-savewarning": "Ви дійсно хочете повернутися до режиму перегляду без збереження змін?",
"visualeditor-wikitext-warning": "Ви використовуєте Візуальний редактор - [[{{MediaWiki:visualeditor-wikitext-warning-link}}|вікітекст]] не працює тут. Натисніть \"{{int:visualeditor-ca-editsource}}\" для редагування сторінки у режимі вікітексту незбережені зміни будуть втрачені.",
"visualeditor-wikitext-warning-link": "Help: вікі-розмітка",
"visualeditor-wikitext-warning-title": "Виявлена вікі-розмітка"
}