mediawiki-extensions-Visual.../i18n/ve-mw/eu.json
Translation updater bot 2a9709b43f Localisation updates from https://translatewiki.net.
Change-Id: Iaaf368973dd1f771dd8b69da4eaf2450f4df0e6d
2018-11-05 22:24:50 +01:00

368 lines
28 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"@metadata": {
"authors": [
"An13sa",
"Unai Fdz. de Betoño",
"Xabier Armendaritz",
"Subi",
"Sator",
"Macofe",
"Mikel Ibaiba",
"Iñaki LL",
"Asierog"
]
},
"tooltip-ca-createsource": "Sortu orri honen iturburu kodea",
"tooltip-ca-edit": "Artikulu hau aldatu dezakezu. Mesedez, aurrebista botoia erabil ezazu gorde baino lehen.",
"tooltip-ca-editsource": "Idatzi orri honen iturburu kodea",
"tooltip-ca-ve-edit": "Orri hau aldatu",
"visualeditor-advancedsettings-tool": "Ezarpen aurreratuak",
"visualeditor-autosave-modified-prompt-accept": "Jarraitu aldatzen",
"visualeditor-autosave-modified-prompt-message": "Orri honetan aldaketa bat egin da kargatu zenuen azken alditik. Jarraitu nahi {{GENDER:|duzu}} egiten ari zinen lehengo bertsioko {{GENDER:|zure}} aldaketarekin, ala azken bertsioan aldaketa berri bat egin?",
"visualeditor-autosave-modified-prompt-reject": "Aldaketa berri bat hasi",
"visualeditor-autosave-modified-prompt-title": "{{GENDER:|Zure}} aldaketarekin jarraitu?",
"visualeditor-autosave-not-recovered-text": "Gorde gabeko zure aldaketak ezin izan dira berreskuratu.",
"visualeditor-autosave-not-recovered-title": "Huts egin du aldaketaren berreskurapenak.",
"visualeditor-autosave-recovered-text": "Gorde gabeko zure aldaketak automatikoki berreskuratu dira.",
"visualeditor-autosave-recovered-title": "Aldaketak berreskuratu dira",
"visualeditor-backbutton-tooltip": "Atzera joan",
"visualeditor-beta-label": "beta",
"visualeditor-beta-warning": "Editatzen ari zarela arazo teknikorik izango bazenu, egin iruzkina mesedez.",
"visualeditor-browserwarning": "Erabiltzen ari zaren nabigatzailea ez dago ofizialki onartua ikusizko editorerako.",
"visualeditor-ca-createlocaldescriptionsource": "Gehitu deskripzio iturri lokala",
"visualeditor-ca-createsource": "Sortu iturburua",
"visualeditor-ca-editlocaldescriptionsource": "Aldatu deskripzio iturri lokala",
"visualeditor-ca-editsource": "Aldatu iturburu kodea",
"visualeditor-ca-editsource-section": "aldatu iturburu kodea",
"visualeditor-ca-ve-create": "Ikusizko editorea",
"visualeditor-ca-ve-edit": "Ikusizko editorea",
"visualeditor-ca-ve-edit-section": "Ikusizko editorea",
"visualeditor-categories-tool": "Kategoriak",
"visualeditor-changedesc-mwlanguagevariant": "Aldatu da hizkuntzaren aldaerako oharra",
"visualeditor-changedesc-mwtransclusion": "Aldatu dira txantiloiaren parametroak",
"visualeditor-desc": "MediaWikirako ikusizko editorea",
"visualeditor-descriptionpagelink": "Project:Ikusizko editorea",
"visualeditor-dialog-media-alttext-section": "Testu alternatiboa",
"visualeditor-dialog-media-alttext-section-help": "Hau erabili dezakezu testu-deskripzio bat idazteko elementua ikusi ezin duten pertsonentzat. Deskripzioa haiek argazkiaren informazioa eta asmoa ulertzeko egokia izan behar du. Hau funtsezkoa da lankide itsuentzat eta pantaila irakurleak eta testu hutsezko nabigatzaileak erabiltzen dituzten pertsona guztientzat.",
"visualeditor-dialog-media-change-image": "Aldatu irudia",
"visualeditor-dialog-media-choose-image": "Erabili irudi hau",
"visualeditor-dialog-media-content-description-link": "(deskribapen orrialdea)",
"visualeditor-dialog-media-content-filename": "Fitxategiaren izena",
"visualeditor-dialog-media-content-section": "Irudi-oineko testua",
"visualeditor-dialog-media-content-section-help": "Hau erabili dezakezu elementuaren ondoan azalduko den etiketa irakurle guztiei ikustarazteko. Elementua ageri den testuinguruan duen esangura azaltzeko erabiltzen da. Laburra eta informatzailea behar du izan.",
"visualeditor-dialog-media-goback": "Atzera",
"visualeditor-dialog-media-info-artist": "Nork igota:$1",
"visualeditor-dialog-media-info-audiofile": "Audio fitxategia",
"visualeditor-dialog-media-info-created": "Sortze-data: $1",
"visualeditor-dialog-media-info-credit": "Kreditu",
"visualeditor-dialog-media-info-dateformat": "$3(e)ko $2ren $1a",
"visualeditor-dialog-media-info-ellipsis": "…",
"visualeditor-dialog-media-info-imagedescription": "Deskribapen osoa",
"visualeditor-dialog-media-info-licenseshortname": "Lizentzia",
"visualeditor-dialog-media-info-meta-artist": "Egilea:$1",
"visualeditor-dialog-media-info-moreinfo": "Informazio gehiago",
"visualeditor-dialog-media-info-readmore": "Irakurri gehiago",
"visualeditor-dialog-media-info-separator": "·",
"visualeditor-dialog-media-info-uploaded": "Noiz igota:$1",
"visualeditor-dialog-media-noresults": "Ez da emaitzarik aurkitu.",
"visualeditor-dialog-media-page-advanced": "Aurreratua",
"visualeditor-dialog-media-page-general": "Orokorra",
"visualeditor-dialog-media-position-center": "Erdian",
"visualeditor-dialog-media-position-checkbox": "Egokitu testua elementuaren inguruan",
"visualeditor-dialog-media-position-checkbox-help": "Multimedia fitxategia, era mugikorrean agertu beharrean, testuarekin lerrokatua dezakezu. Ez duzu maiz egin behar hau, izan ere, testuaren fluxua hautsi egiten da kaxa hori desgaitzean.",
"visualeditor-dialog-media-position-left": "Ezkerrera",
"visualeditor-dialog-media-position-none": "Bat ere ez",
"visualeditor-dialog-media-position-right": "Eskuinera",
"visualeditor-dialog-media-position-section": "Posizioa",
"visualeditor-dialog-media-position-section-help": "Multimedia elementua orrian non agertzea nahi duzun ezarri dezakezu. Batzuetan hau orriaren alde bakar batean irudi lerro luze bat hausteko erabiltzen da.",
"visualeditor-dialog-media-save": "Gorde",
"visualeditor-dialog-media-search-tab-search": "Bilatu",
"visualeditor-dialog-media-search-tab-upload": "Igo",
"visualeditor-dialog-media-searchselect": "Hautatu",
"visualeditor-dialog-media-size-choosecustom": "Ezarri tamaina pertsonalizatua",
"visualeditor-dialog-media-size-choosedefault": "Ezarri tamaina lehenetsia",
"visualeditor-dialog-media-size-choosefull": "Ezarri tamaina osoa",
"visualeditor-dialog-media-size-section": "Irudiaren tamaina",
"visualeditor-dialog-media-size-section-help": "Multimedia elementuak orrian agertzen duen luzera egokitu dezakezu. Ia beti tamaina normala izan behar du, izan ere, tamaina pertsonalizatuak orriaren ereduan eragin baitezake, eta beraz, oso ezegonkor bihurtu daiteke.",
"visualeditor-dialog-media-thumbdimensions": "Thumbnail neurriak",
"visualeditor-dialog-media-title": "Multimedia-konfigurazioa",
"visualeditor-dialog-media-type-border": "Ertza",
"visualeditor-dialog-media-type-frame": "Markoa",
"visualeditor-dialog-media-type-frameless": "Marko gabea",
"visualeditor-dialog-media-type-none": "Oinarrizkoa",
"visualeditor-dialog-media-type-section": "Irudi mota",
"visualeditor-dialog-media-type-thumb": "Thumbnail",
"visualeditor-dialog-media-upload": "Igo",
"visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-label": "Ezarpen aurreratuak",
"visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-section": "Ezarpen aurreratuak",
"visualeditor-dialog-meta-categories-category": "Kategoria",
"visualeditor-dialog-meta-categories-data-label": "Kategoriak",
"visualeditor-dialog-meta-categories-defaultsort-label": "Besterik adierazi ezean, honela ordenatu orri hau:",
"visualeditor-dialog-meta-categories-hidden": "Kategoria hau txertatzen den orrialdetan ez ikusia izateko egina dago.",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-hiddencategorieslabel": "Kategoria ezkutuak",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-matchingcategorieslabel": "Bat datozen kategoriak",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-movecategorylabel": "Aldatu kategoria hori hona",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-newcategorylabel": "Kategoria berria",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-placeholder": "Kategoria bat gehitu",
"visualeditor-dialog-meta-categories-missing": "Kategoria honek ez du deskripzio orririk.",
"visualeditor-dialog-meta-categories-options": "Aukerak",
"visualeditor-dialog-meta-categories-section": "Kategoriak",
"visualeditor-dialog-meta-categories-sortkey-label": "Orri hau honela deituko bezala ordenatu:",
"visualeditor-dialog-meta-languages-code-label": "Hizkuntza-kodea",
"visualeditor-dialog-meta-languages-label": "Hizkuntzak",
"visualeditor-dialog-meta-languages-link-label": "Estekatutako orria",
"visualeditor-dialog-meta-languages-name-label": "Hizkuntza",
"visualeditor-dialog-meta-languages-readonlynote": "Orri honi lotuta dauden erdal orrien zerrenda da hau. Oraingoz, iturburu moduan edo Wikidatan baino ezin da editatu.",
"visualeditor-dialog-meta-languages-section": "Hizkuntzak",
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle": "Ageri den izenburua",
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle-enable": "Gaitu ageri den izenburua",
"visualeditor-dialog-meta-settings-hiddencat-label": "Kategoria ezkutua",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-default": "Lehenetsia",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-disable": "Ez",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-force": "Bai",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-label": "Utzi orri hau bilaketa motorrek indexatu dezaten",
"visualeditor-dialog-meta-settings-label": "Orrialde-konfigurazioa",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-default": "Lehenetsia",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-disable": "Ez",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-force": "Bai",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-label": "Erakutsi fitxa bat orri honetan atal berri bat gehitzeko",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nocontentconvert-label": "Ez bihurtu edukia hizkuntza aldaeren artean",
"visualeditor-dialog-meta-settings-noeditsection-label": "Desgaitu izenburu bakoitzaren ondoan aldaketak egiteko loturak orri honetan.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nogallery-label": "Ezgaitu galeria",
"visualeditor-dialog-meta-settings-notitleconvert-label": "Ez bihurtu izenburua hizkuntza aldaeren artean",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-label": "Birzuzendu orri hau",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-placeholder": "Helburu den birzuzenketa orria",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-staticlabel": "Ez utzi birzuzenketa eguneratzen helburu den orria mugitzen denean.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-section": "Orrialde-konfigurazioa",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-default": "Behar balitz",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-disable": "Inoiz ez",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-force": "Beti",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-label": "Erakutsi Edukien Taula",
"visualeditor-dialog-meta-templatesused-noresults": "Ez da txantiloirik aurkitu.",
"visualeditor-dialog-meta-title": "Aukerak",
"visualeditor-dialog-table-collapsed": "Hasieran tolestua",
"visualeditor-dialog-table-collapsible": "Tolesgarria",
"visualeditor-dialog-table-sortable": "Ordenatzeko aukera",
"visualeditor-dialog-table-wikitable": "Estiloduna (wikitaula)",
"visualeditor-dialog-template-title": "Txantiloia",
"visualeditor-dialog-transclusion-absent-template": "\"$1\" txantiloirik ez dago oraindik.",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-content": "Edukia gehitu",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-param": "Informazioa gehitu",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-template": "Txantiloia gehitu",
"visualeditor-dialog-transclusion-content": "Edukia",
"visualeditor-dialog-transclusion-contextitem-description": "Nondik sortua:$1",
"visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter": "Eremu zaharkitua",
"visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter-description": "Eremua zaharkitua dago:$1",
"visualeditor-dialog-transclusion-loading": "Kargatzen...",
"visualeditor-dialog-transclusion-multiple-mode": "Erakutsi aukerak",
"visualeditor-dialog-transclusion-no-template-description": "$1 txantiloiak ez du oraindik deskribapenik, baian informazio gehiago aurkitu dezakezu [[$1|txantiloiaren dokumentazioan]].",
"visualeditor-dialog-transclusion-options": "Aukerak",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-default": "Lehenetsia: $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-example": "Adibidez $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-info": "Eremuaren deskribapena",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-info-missing": "Ez dago eremuaren deskripziorik erabilgarri",
"visualeditor-dialog-transclusion-placeholder": "Gehitu txantiloia",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-content": "Edukia ezabatu",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-param": "Kendu eremua",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-template": "Txantiloia ezabatu",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter": "Beharrezko eremua",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-description": "Eremua beharrezkoa da.",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-cancel": "Atzera joan",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-ok": "Hala ere, jarraitu",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-title": "Beharrezkoak diren {{PLURAL:$1|eremua|eremuak}} falta dira",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-is-blank": "Ziur zaude aurrera egin nahi duzula $1{{PLURAL:$2|eremua|eremuak}} bete gabe?",
"visualeditor-dialog-transclusion-single-mode": "Ezkutatu aukerak",
"visualeditor-dialog-transclusion-title": "Txertatzea",
"visualeditor-dialogbutton-media-tooltip": "Multimedia fitxategiak",
"visualeditor-dialogbutton-meta-tooltip": "Orrialde-konfigurazioa",
"visualeditor-dialogbutton-template-tooltip": "Txantiloia",
"visualeditor-dialogbutton-transclusion-tooltip": "Txertatu modelo bat",
"visualeditor-donebutton-tooltip": "Aldaketa burutua",
"visualeditor-editconflict": "Zure aldaketak ezin izan dira gorde, edizio gatazka bat izan delako. Gatazka eskuz konpondu nahi duzu?",
"visualeditor-editingtabdialog-ok": "Azken edizioan erabilitako editorea erabili",
"visualeditor-editnotices-tool": "$1 {{PLURAL:$1|abisu}}",
"visualeditor-editnotices-tooltip": "Oharrak aldatu",
"visualeditor-editsummary": "Aldatu duzuna deskribatu",
"visualeditor-editsummary-bytes-remaining": "Geratzen diren byte kopurua",
"visualeditor-educationpopup-dismiss": "Ados, ulertuta",
"visualeditor-feedback-defaultmessage": "URL: $1",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading1": "Orrialde izenburua",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading2": "Atalburua",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading3": "Azpiatalburua",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading4": "1. azpiatalburua",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading5": "2. azpiatalburua",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading6": "3. azpiatalburua",
"visualeditor-generating-wikitext-progress": "Wikitestu bihurtzen",
"visualeditor-languages-tool": "Hizkuntzak",
"visualeditor-linkinspector-button-link-external": "Kanpo lotura",
"visualeditor-linkinspector-button-link-internal": "Orriak bilatu",
"visualeditor-linkinspector-convert-link-isbn": "Bihurtu ISBN loturan",
"visualeditor-linkinspector-convert-link-pmid": "Bihurtu PMID loturan",
"visualeditor-linkinspector-convert-link-rfc": "Bihurtu RFC loturan",
"visualeditor-linkinspector-educationpopup-text": "Estekatu hitz garrantzitsuak beste wiki artikulu batzuetara, edo beste webguneetara ere. Irakurleei testuingurua ulertzen lagunduko die.",
"visualeditor-linkinspector-educationpopup-title": "Loturak",
"visualeditor-linkinspector-illegal-title": "Orri izenburu hori ez da baliozkoa",
"visualeditor-linknodeinspector-add-label": "Etiketa gehitu",
"visualeditor-linknodeinspector-title": "Lotura arrunta",
"visualeditor-loaderror-message": "Errorea zerbitzaritik datuak kargatzean: $1.",
"visualeditor-loaderror-title": "Editoreak ezin izan du kargatu",
"visualeditor-loadwarning": "Errorea, zerbitzaritik datuak kargatzean: $1. Berriz saiatu nahi duzu?",
"visualeditor-loadwarning-noconnect": "Ezin izan da zerbitzarira konektatu",
"visualeditor-loadwarning-token": "Errorea, zerbitzaritik edizio agiria kargatzean: $1. Berriz saiatu nahi duzu?",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-convert-link": "Bihurtu lotura arruntean",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-isbn": "ISBN lotura",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-pmid": "PMID lotura",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-rfc": "RFC lotura",
"visualeditor-mainnamespacepagelink": "Project:Eremu nagusia",
"visualeditor-media-input-placeholder": "Multimedia bilatu",
"visualeditor-media-title-audio": "Audioa",
"visualeditor-media-title-image": "Irudia",
"visualeditor-media-title-video": "Bideoa",
"visualeditor-meta-tool": "Aukerak",
"visualeditor-mweditmode-tooltip": "Lankidez aldatu",
"visualeditor-mweditmodesource-progress": "Aldatu iturburu ediziora...",
"visualeditor-mweditmodesource-title": "Joan iturburu kodera?",
"visualeditor-mweditmodesource-tool-current": "Iturburu kode edizioa",
"visualeditor-mweditmodesource-tool-unavailable": "Iturburu kode edizioa ez da baliagarria hemen",
"visualeditor-mweditmodesource-warning": "Iturburu kodera pasatzen ari zara. \nJarraitu nahi duzu?",
"visualeditor-mweditmodesource-warning-cancel": "Utzi",
"visualeditor-mweditmodesource-warning-switch": "Aldatu",
"visualeditor-mweditmodesource-warning-switch-discard": "Nire aldaketak baztertu eta aldatu",
"visualeditor-mweditmodeve-popup-body": "Ikusizko Editorea bueltatu ahal izango zara edozein unetan ikur honetan klik eginez",
"visualeditor-mweditmodeve-popup-title": "Iturburu ediziora aldatu zara",
"visualeditor-mweditmodeve-progress": "Aldatu ikusizko editorera...",
"visualeditor-mweditmodeve-showagain": "Ez erakutsi mezu hau berriro",
"visualeditor-mweditmodeve-title": "Aldatu edizio bisualera?",
"visualeditor-mweditmodeve-tool-current": "Ikusizko editorea",
"visualeditor-mweditmodeve-tool-unavailable": "Hemen ezin da Ikusizko Editorea erabili",
"visualeditor-mweditmodeve-warning": "Ikusizko editorera aldatuko zara.\nJarraitu nahi al duzu?",
"visualeditor-mweditmodewt-popup-body": "Iturburu kodera edozein unetan alda zaitezke ikono honen bidez.",
"visualeditor-mweditmodewt-popup-title": "Ikusiko editorera aldatu zara",
"visualeditor-mwgallerydialog-caption-field-label": "Galeriaren irudi-oina",
"visualeditor-mwgallerydialog-caption-input-placeholder": "Galeria osoarentzako irudi-oina",
"visualeditor-mwgallerydialog-card-images": "Irudiak",
"visualeditor-mwgallerydialog-card-options": "Aukerak",
"visualeditor-mwgallerydialog-classes-field-label": "CSS motak",
"visualeditor-mwgallerydialog-classes-input-placeholder": "Moten izenak, tarteekin bereizita",
"visualeditor-mwgallerydialog-empty-gallery-message": "\nGaleria hutsik dago.",
"visualeditor-mwgallerydialog-heights-field-label": "Irudiaren altuera",
"visualeditor-mwgallerydialog-heights-input-placeholder": "Altuera lehenetsia:$1 px",
"visualeditor-mwgallerydialog-image-caption-placeholder": "Irudiaren testua",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-nolines": "Tradizionala, ertzarik gabe",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-packed": "Paketatua",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-packed-hover": "Paketatua irudi oina gainean jarrita",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-packed-overlay": "Paketatua eta irudi oina gainjarrita",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-slideshow": "Diaporama",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-traditional": "Ohiko",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-field-label": "Bistaratze modua",
"visualeditor-mwgallerydialog-perrow-field-label": "Irudiak lerroko",
"visualeditor-mwgallerydialog-remove-button-label": "Kendu irudia",
"visualeditor-mwgallerydialog-search-button-label": "Irudi berria gehitu",
"visualeditor-mwgallerydialog-show-filename-field-label": "Fitxategien izenak erakutsi",
"visualeditor-mwgallerydialog-styles-field-label": "CSS estiloak",
"visualeditor-mwgallerydialog-styles-input-placeholder": "CSS erregelak, puntu eta komaz berezituak",
"visualeditor-mwgallerydialog-title": "Galeria",
"visualeditor-mwgallerydialog-widths-field-label": "Irudiaren zabalera",
"visualeditor-mwgallerydialog-widths-input-placeholder": "Zabalara lehenetsia:$1 px",
"visualeditor-mwlanguagevariant-disabled": "Aldaketa aldaerak desaktibatuta",
"visualeditor-mwlanguagevariant-filter": "Aldaerak $1ra hautatu dira",
"visualeditor-mwlanguagevariant-name": "Hizkuntzaren izena: $1",
"visualeditor-mwlanguagevariant-unknown": "Hizkuntza aldaera",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-flag-describe": "Hau deskribatutako araua da.",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-flag-hidden": "Hau ezkutuko araua da.",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-flag-title": "Arau honek orri izenburuari eragiten dio.",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-rule-code-label": "Hizkuntza kodea",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-rule-invalid-language-label": "<Baliogabea>",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-rule-name-label": "Hizkuntza",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-rule-text-from-label": "Iturria",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-rule-text-to-label": "Helburua",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-rule-text-twoway-label": "Testua",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-title-disabled": "Aldaketa aldaerak desaktibatuta",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-title-filter": "Aldagai iragazia",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-title-name": "Hizkuntzaren izena",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-title-unknown": "Hizkuntza aldaera",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-filter-langs-label": "Hizkuntzak",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-filter-langs-placeholder": "Hizkuntza kodea",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-filter-text-label": "Edukiak",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-filter-text-placeholder": "Iragazitako testua",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-oneway-add-button": "Kasu berria gehitu",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-oneway-clear-button": "Kasua kendu",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-oneway-from-text-placeholder": "Sorburu testua",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-oneway-to-text-placeholder": "Testu aldaera",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-title-disabled": "Aldaketa aldaerak desaktibatuta",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-title-name": "Hizkuntza izena",
"visualeditor-mwsignature-tool": "Zure sinadura",
"visualeditor-pagemenu-tooltip": "Orriaren aukerak",
"visualeditor-pagetranslationwarning": "Itzulgarria den orri bat aldatzen ari zara. Editore honek ofizialki ez du onartzen mota honetako orriak.",
"visualeditor-parameter-input-placeholder": "Eremuaren izena",
"visualeditor-parameter-search-more": "Erakutsi {{PLURAL:$1|eremu bat|$1 eremu}} gehiago",
"visualeditor-parameter-search-no-unused": "Ez dago erabili gabeko eremurik",
"visualeditor-parameter-search-unknown": "Eremu ezezaguna",
"visualeditor-preference-betatempdisable": "Desaktibatu oraingoz Ikusizko Editorea, beta fasean dagoen bitartean",
"visualeditor-preference-core-description": "Gaitu Ikusizko Editorea. Ez da erabilgarri egongo eztabaida orrietan eta beste namespacetan.",
"visualeditor-preference-core-label": "Ikusizko edizioa",
"visualeditor-preference-enable": "Gaitu Ikusizko Editorea. Eskuragarri egongo da {{PLURAL:$2|namespace|orri izen}}hauetan: $1",
"visualeditor-preference-newwikitexteditor-description": "Aktibatu Ikusizko Editore barruko Wikitestu modua. Ikusizko Editorean dauden tresna ugari dauzka, antzeko diseinua erabiltzen du, eta aukera hobea ematen du batetik bestera aldatzeko.",
"visualeditor-preference-newwikitexteditor-enable": "Erabili Ikusizko Editore barruko Wikitestu modua, beste Wikitestu Editore baten ordez.",
"visualeditor-preference-newwikitexteditor-label": "Wikitestu modu berria",
"visualeditor-preference-tabs": "Edizio modua:",
"visualeditor-preference-tabs-multi-tab": "Erakutsi bi editoreen fitxak",
"visualeditor-preference-tabs-prefer-ve": "Aukeran, eman beti ikusizko editorea",
"visualeditor-preference-tabs-prefer-wt": "Eman beti iturburu kode editorea",
"visualeditor-preference-tabs-remember-last": "Gogoratu nire azken editorea",
"visualeditor-preference-visualdiffpage-description": "Aktibatu ikusizko modu berria orrien arteko aldeak ikusteko",
"visualeditor-preference-visualdiffpage-label": "Ikusizko desberdintasunak",
"visualeditor-rebase-client-export": "Esportatu",
"visualeditor-rebase-client-import": "Inportatu",
"visualeditor-rebase-client-import-name": "Orriaren izenburua",
"visualeditor-recreate": "Orria ezabatua izan da aldatzen hasi zinenetik. Sakatu \"$1\" berriro sortzeko.",
"visualeditor-redirect-description": "$1ra birzuzendu",
"visualeditor-savedialog-error-badtoken": "Ezin izan dugu zure edizioa gorde, saioa dagoeneko ez zelako baliozkoa.",
"visualeditor-savedialog-identify-anon": "Orria lankide anonimo bezala gorde nahi al duzu? Zure IP helbidea orriaren aldaketa historian gordeko da.",
"visualeditor-savedialog-identify-trylogin": "Dagoeneko zure saioa bukatu da. Mesedez hasi berriz saioa beste fitxa batean eta saiatu berriz.",
"visualeditor-savedialog-identify-user": "Une honetan [[User:$1|$1]] bezala zaude izena emanda. Aldaketa hau gordetzen baduzu, zure aldaketa kontu horri lotuta geratuko da.",
"visualeditor-savedialog-keyboard-shortcut-submit": "$1 sakatu dezakezu zure aldaketa gordetzeko.",
"visualeditor-savedialog-label-create": "Orrialdea sortu",
"visualeditor-savedialog-label-error": "Akatsa",
"visualeditor-savedialog-label-publish-short": "Argitaratu",
"visualeditor-savedialog-label-publish-short-start": "Argitaratu...",
"visualeditor-savedialog-label-report": "Arazoaz ohartarazi",
"visualeditor-savedialog-label-resolve-conflict": "Konpondu gatazka",
"visualeditor-savedialog-label-resume-editing": "Jarraitu editatzen",
"visualeditor-savedialog-label-review": "Zure aldaketak berrikusi",
"visualeditor-savedialog-label-review-good": "Itzuli gordetze-formulariora",
"visualeditor-savedialog-label-save-short": "Gorde",
"visualeditor-savedialog-label-save-short-start": "Gorde...",
"visualeditor-savedialog-label-visual-diff-report": "Aldaketa hau gaizki bistaratzen dela jakinarazi",
"visualeditor-savedialog-label-warning": "Oharra",
"visualeditor-savedialog-review-nosummary": "Aldaketen laburpenik ez",
"visualeditor-savedialog-review-visual": "Ikusizkoa",
"visualeditor-savedialog-review-wikitext": "Wikitestua",
"visualeditor-savedialog-title-conflict": "Gatazka",
"visualeditor-savedialog-title-preview": "Zure aldaketak aurreikusi",
"visualeditor-savedialog-title-review": "Zure aldaketak berrikusi",
"visualeditor-savedialog-title-save": "Zure aldaketak gorde",
"visualeditor-savedialog-warning-dirty": "Baliteke zure aldaketa hondatuta egotea mesedez berrikusi gorde aurretik",
"visualeditor-saveerror": "Errorea zerbitzarian datuak gordetzean: $1.",
"visualeditor-saveerror-hookaborted": "Errorea orria gordetzean: zerbitzariko luzapen batek ez dizu gordetzen utzi.",
"visualeditor-saveerror-titleblacklist": "Errorea orria gordetzen: Orriaren izenburua zerrenda beltzean dago.",
"visualeditor-section-body-placeholder": "Atal berria",
"visualeditor-section-title-placeholder": "Gaia",
"visualeditor-serializeerror": "Errorea zerbitzaritik datuak kargatzean: $1.",
"visualeditor-settings-tool": "Orrialde-konfigurazioa",
"visualeditor-special-characters-group-other": "Maiz erabiliak",
"visualeditor-templatesused-tool": "Erabilitako txantiloiak",
"visualeditor-toload": "Orain editorea kargatuko da. Segundo batzuk pasata mezu hau oraindik ikusten baduzu, [$1 kargatu berriz orria] mesedez.",
"visualeditor-toolbar-savedialog": "Gorde orria",
"visualeditor-toolbar-savedialog-short": "Gorde",
"visualeditor-usernamespacepagelink": "Project:Lankide namespace",
"visualeditor-version-label": "Bertsioa",
"visualeditor-wikitext-progress": "Wikitestu bihurtzen",
"visualeditor-wikitext-warning": "Ikusizko Editorea erabiltzen ari zara - [[{{MediaWiki:visualeditor-wikitext-warning-link}}|wikitestuak]] ez du funtzionatzen hemen. Iturburu kodera editatzea uneoro joateko aldaketak galdu gabe, klik egin aldatu botoian.",
"visualeditor-wikitext-warning-title": "Wikitext markatzailea detektatua",
"visualeditor-wikitextconvert-title": "Formatua wikitestura aldatu?",
"visualeditor-wikitextconvert-message": "Itsasi duzun testuak formatua du. Wikitestu bihurtu ala testu soil gisa txertatu?",
"visualeditor-wikitextconvert-plain": "Testu soila erabili",
"visualeditor-wikitextconvert-convert": "Wikitestu bihurtu"
}