mediawiki-extensions-Visual.../i18n/ve-mw/ar.json
Translation updater bot e4c7fbe580 Localisation updates from https://translatewiki.net.
Change-Id: I54cc287abd7eb26b75ff305cbb0dca96dfead461
2019-08-30 10:05:42 +02:00

419 lines
37 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"@metadata": {
"authors": [
"Ciphers",
"Claw eg",
"Elfalem",
"Jdforrester",
"Mido",
"OsamaK",
"زكريا",
"مشعل الحربي",
"Asaifm",
"Tarawneh",
"Meno25",
"Gagnabil",
"Abanima",
"محمد أحمد عبد الفتاح",
"Bachounda",
"Mervat Salman",
"Hiba Alshawi",
"فلورانس",
"PhiberOptik",
"Shbib Al-Subaie",
"Maroen1990",
"Moud hosny",
"Aboulouei1",
"ديفيد",
"محمد عصام",
"علاء"
]
},
"collabpad-doctitle": "كولاب باد: $1",
"collabpad-import-subtitle": "مستورد من $1",
"collabpad": "كولاب باد",
"tooltip-ca-createsource": "إنشاء الكود المصدري لهذه الصفحة",
"tooltip-ca-edit": "يمكنك تعديل هذه الصفحة.\nمن فضلك استخدم زر العرض المسبق قبل الحفظ.",
"tooltip-ca-editsource": "عدل الكود المصدري لهذه الصفحة",
"tooltip-ca-ve-edit": "عدل هذه الصفحة",
"visualeditor-advancedsettings-tool": "إعدادات متقدمة",
"visualeditor-autosave-modified-prompt-accept": "استئناف التحرير",
"visualeditor-autosave-modified-prompt-message": "تم تحرير هذه الصفحة منذ آخر تحميل لها. هل ترغب {{GENDER:|أنت}} في استئناف {{GENDER:|تعديلك}} للمراجعة القديمة، أو بدء تعديل جديد للمراجعة الأحدث؟",
"visualeditor-autosave-modified-prompt-reject": "بدء تعديل جديد",
"visualeditor-autosave-modified-prompt-title": "استئناف {{GENDER:|تعديلك}}؟",
"visualeditor-autosave-not-recovered-text": "تغييراتك غير المحفوظة لم يمكن استرجاعها.",
"visualeditor-autosave-not-recovered-title": "استرجاع التغيير فشل",
"visualeditor-autosave-recovered-text": "تغييراتك غير المحفوظة تم استرجاعها تلقائيا.",
"visualeditor-autosave-recovered-title": "تم استرجاع التغييرات",
"visualeditor-backbutton-tooltip": "رجوع",
"visualeditor-beta-warning": "إذا واجهت أي مشاكل تقنية أثناء التحرير، يرجى الإبلاغ عنها.",
"visualeditor-browserwarning": "أنت تستخدم متصفحًا غير معتمدٍ رسميًا بواسطة هذا المحرر.",
"visualeditor-ca-createlocaldescriptionsource": "إضافة مصدر وصف محلي",
"visualeditor-ca-createsource": "أنشئ المصدر",
"visualeditor-ca-editlocaldescriptionsource": "تعديل مصدر الوصف المحلي",
"visualeditor-ca-editsource": "عدل المصدر",
"visualeditor-ca-editsource-section": "عدل المصدر",
"visualeditor-ca-ve-create": "المحرر المرئي",
"visualeditor-ca-ve-edit": "المحرر المرئي",
"visualeditor-ca-ve-edit-section": "المحرر المرئي",
"visualeditor-categories-tool": "التصنيفات",
"visualeditor-changedesc-mwlanguagevariant": "صيغة تنويعة اللغة تغيرت",
"visualeditor-changedesc-mwredirect": "تم تغيير التحويلة من $1 إلى $2",
"visualeditor-changedesc-mwtransclusion": "محددات القالب تغيرت",
"visualeditor-desc": "المحرر المرئي لميدياويكي",
"visualeditor-descriptionpagelink": "Project:المحرر المرئي",
"visualeditor-dialog-media-alttext-section": "نص بديل",
"visualeditor-dialog-media-alttext-section-help": "يمكنك استخدام هذا الحقل لإضافة وصف نصي للأشخاص الذين لا يستطيعون رؤية الملف. يجب أن يكون الوصف كافيًا لفهم الهدف والمعلومات التي يقدمها ملف الوسائط. وهذا حيوي للمستخدمين المكفوفين والأشخاص الذين يستخدمون برامج قراءة الشاشة أو المتصفحات النصية فقط.",
"visualeditor-dialog-media-change-image": "غير الصورة",
"visualeditor-dialog-media-choose-image": "استخدم هذه الصورة",
"visualeditor-dialog-media-content-description-link": "(صفحة الوصف)",
"visualeditor-dialog-media-content-filename": "اسم الملف",
"visualeditor-dialog-media-content-section": "تعليق",
"visualeditor-dialog-media-content-section-help": "أنت يمكنك استخدتم هذا لعرض علامة تعرض بجانب العنصر لكل القراء. هذا يستخدم عادة لشرح لماذا العنصر مرتبط بالسياق المعروض به. ينبغي أن يكون موجزا وغنيا بالمعلومات.",
"visualeditor-dialog-media-goback": "رجوع",
"visualeditor-dialog-media-info-artist": "رُفع بواسطة $1",
"visualeditor-dialog-media-info-audiofile": "ملف صوتي",
"visualeditor-dialog-media-info-created": "أنشأ بواسطة: $1",
"visualeditor-dialog-media-info-credit": "رصيد",
"visualeditor-dialog-media-info-dateformat": "$1 $2, $3",
"visualeditor-dialog-media-info-ellipsis": "…",
"visualeditor-dialog-media-info-imagedescription": "الوصف الكامل",
"visualeditor-dialog-media-info-licenseshortname": "الرخصة",
"visualeditor-dialog-media-info-meta-artist": "الفنان: $1",
"visualeditor-dialog-media-info-moreinfo": "مزيد من المعلومات",
"visualeditor-dialog-media-info-readmore": "اقرأ المزيد",
"visualeditor-dialog-media-info-separator": "·",
"visualeditor-dialog-media-info-uploaded": "رفع في: $1",
"visualeditor-dialog-media-noresults": "لا نتائج تم العثور عليها.",
"visualeditor-dialog-media-page-advanced": "متقدم",
"visualeditor-dialog-media-page-general": "عام",
"visualeditor-dialog-media-position-center": "وسط",
"visualeditor-dialog-media-position-checkbox": "أدر النص حول هذا العنصر",
"visualeditor-dialog-media-position-checkbox-help": "أنت يمكنك جعل عنصر الميديا هذا يظهر بجانب نص الصفحة بدلا من الطفو. أنت ينبغي أن تفعل هذا نادرا، بما أنه سيكسر سريان النص لو لم تعلم على هذا الصندوق.",
"visualeditor-dialog-media-position-left": "يسار",
"visualeditor-dialog-media-position-none": "بدون",
"visualeditor-dialog-media-position-right": "يمين",
"visualeditor-dialog-media-position-section": "موضع",
"visualeditor-dialog-media-position-section-help": "يمكن تعيين موضع عنصر الوسائط هذا في الصفحة. وهذا يُستخدم في بعض الأحيان لتقسيم صف طويل من الصور المعروضة على جانب واحد من الصفحة.",
"visualeditor-dialog-media-save": "حفظ",
"visualeditor-dialog-media-search-tab-search": "بحث",
"visualeditor-dialog-media-search-tab-upload": "ارفع",
"visualeditor-dialog-media-searchselect": "اختر",
"visualeditor-dialog-media-size-choosecustom": "تعيين الحجم",
"visualeditor-dialog-media-size-choosedefault": "تعيين الحجم الافتراضي",
"visualeditor-dialog-media-size-choosefull": "تعيين إلى الحجم الكامل",
"visualeditor-dialog-media-size-section": "حجم الصورة",
"visualeditor-dialog-media-size-section-help": "أنت يمكنك أن تضبط حجم ظهور عنصر الميديا على الصفحة. هذا ينبغي ان يكون تقريبا دوما بالحجم العاداي، بما أن حجما مخصصا سيتداخل مع تنسيق الصفحة للقراء وسيجعله غير متناسق.",
"visualeditor-dialog-media-thumbdimensions": "أبعاد الصورة المصغرة",
"visualeditor-dialog-media-title": "إعدادات الوسائط",
"visualeditor-dialog-media-type-border": "حدود",
"visualeditor-dialog-media-type-frame": "إطار",
"visualeditor-dialog-media-type-frameless": "بلا إطار",
"visualeditor-dialog-media-type-none": "أساسي",
"visualeditor-dialog-media-type-section": "نوع الصورة",
"visualeditor-dialog-media-type-section-help": "أنت يمكنك ضبط كيف يظهر عنصر الميديا على الصفحة. هذا نبغي أن يكون صيغة الصورة المصغرة ليكون متناسقا مع الصفحات الأخرى في كل الحالات تقريبا.",
"visualeditor-dialog-media-type-thumb": "تصغير",
"visualeditor-dialog-media-upload": "ارفع",
"visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-label": "إعدادات متقدمة",
"visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-section": "إعدادات متقدمة",
"visualeditor-dialog-meta-categories-addcategory-label": "أضف تصنيفا لهذه الصفحة",
"visualeditor-dialog-meta-categories-category": "تصنيف",
"visualeditor-dialog-meta-categories-data-label": "تصنيفات",
"visualeditor-dialog-meta-categories-defaultsort-help": "عند عرض أحد تصنيفات الصفحة، يظهر عنوان الصفحة في قسم الحرف الأول من العنوان. لتغيير الحرف المراد إظهار الصفحة تحته (مثلا لإظهار صفحة عن شخص في قسم الحرف الأول من اسمه الثاني عوض اسمه الأول) يمكن كتابة الحرف في هذا الوسم.",
"visualeditor-dialog-meta-categories-defaultsort-label": "صنف هذه الصفحة مبدئيا تحت",
"visualeditor-dialog-meta-categories-hidden": "هذا التصنيف مخفي بحيث لا يظهر في الصفحات",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-hiddencategorieslabel": "تصنيفات مخفية",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-matchingcategorieslabel": "تصنيفات مشابهة",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-movecategorylabel": "انقل هذا التصنيف إلى هنا",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-newcategorylabel": "تصنيف جديد",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-placeholder": "أضف التصنيف",
"visualeditor-dialog-meta-categories-missing": "هذا التصنيف ليس لديه صفحة وصف.",
"visualeditor-dialog-meta-categories-options": "خيارات",
"visualeditor-dialog-meta-categories-section": "تصنيفات",
"visualeditor-dialog-meta-categories-sortkey-label": "صنف هذه الصفحة تحت الاسم التالي",
"visualeditor-dialog-meta-languages-code-label": "رمز اللغة",
"visualeditor-dialog-meta-languages-label": "لغات",
"visualeditor-dialog-meta-languages-link-label": "صفحة مرتبطة",
"visualeditor-dialog-meta-languages-name-label": "اللغة",
"visualeditor-dialog-meta-languages-readonlynote": "هذه قائمة صفحات بلغات أخرى مرتبطة بهذه الصفحة، لا يمكن تعديلها حاليا إلا عن طريق تعديل المصدر أو ويكي بيانات.",
"visualeditor-dialog-meta-languages-section": "لغات",
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle": "عرض العنوان",
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle-enable": "تمكين عرض العنوان",
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle-help": "تغيير طريقة إظهار عنوان الصفحة.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-hiddencat-help": "يمكنك منع هذا التصنيف من الظهور في قائمة تصنيفات في الصفحات التي تحتوي عليه. يمكن ذلك لإخفاء تصنيفات الصيانة والتي لا تهم القراء، مثل تصنيف الصفحات التي لا تحتوي على صور.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-hiddencat-label": "تصنيف مخفي",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-default": "افتراضي",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-disable": "لا",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-force": "نعم",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-help": "يمكن منع ظهور هذه الصفحة في نتائج محركات البحث، أو حملها على الظهور. هذا الخيار لا يؤثر على البحث داخل الموقع.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-label": "اسمح بفهرسة الصفحة بواسطة محركات البحث",
"visualeditor-dialog-meta-settings-label": "إعدادات الصفحة",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-default": "افتراضي",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-disable": "لا",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-force": "نعم",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-help": "يمكن إظهار زر إضافة قسم جديد بجانب زر \"$1\"، أو إخفاؤه.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-label": "إظهار اشارة تبويب على هذه الصفحة لإضافة قسم جديد",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nocontentconvert-help": "يمكن منع التحويل التلقائي لمحتويات الصفحة إلى أنظمة الكتابة الأخرى.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nocontentconvert-label": "لا تحول المحتوى بين تنويعات اللغات",
"visualeditor-dialog-meta-settings-noeditsection-help": "يمكن إخفاء وصلات التعديل الظاهرة بجانب عناوين الأقسام (للحالات النادرة).",
"visualeditor-dialog-meta-settings-noeditsection-label": "تعطيل وصلات التعديل الظاهرة بجانب كل عنوان في هذه الصفحة.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nogallery-help": "يمكن منع الملفات التي يحتوي عليها التصنيف من أن تعرض على شكل معرض صور (في حالات نادرة).",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nogallery-label": "تعطيل المعرض",
"visualeditor-dialog-meta-settings-notitleconvert-help": "يمكن منع التحويل التلقائي لعنوان الصفحة إلى أنظمة الكتابة الأخرى.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-notitleconvert-label": "لا تحول العنوان بين تنويعات اللغات",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-help": "يمكن جعل هذه الصفحة تحويلة إلى صفحة أخرى. التحويلة هي علامة توضع في صفحة بعنوان بديل أو فيه خطأ لتنقل القارئ تلقائيا إلى الصفحة الصحيحة.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-label": "حول الصفحة إلى",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-placeholder": "العنوان المحول إليه",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-statichelp": "منع تحديث هذه التحويلة تلقائيا عندما تصبح الصفحة المحول إليها تحويلة بدورها (للحالات النادرة).",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-staticlabel": "امنع تحديث هذه التحويلة عند نقل الصفحة المحول إليها.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-section": "إعدادات الصفحة",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-default": "أظهر إن لزم الأمر",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-disable": "لا تظهر مطلقا",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-force": "أظهر دائما",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-help": "يمكنك فرض جدول محتويات يسرد كل عنوان على الصفحة ليظهر على الصفحات ذات أقل من أربعة عناوين، أو إجباره على ألا يظهر على الإطلاق. افتراضيًا، سوف يظهر إذا كانت الصفحة تحتوي على أربعة عناوين أو أكثر.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-label": "أظهر فهرس المحتويات",
"visualeditor-dialog-meta-templatesused-noresults": "لم يتم العثور على قوالب.",
"visualeditor-dialog-meta-title": "خيارات",
"visualeditor-dialog-table-collapsed": "مطوي ابتداء",
"visualeditor-dialog-table-collapsible": "قابل للطي",
"visualeditor-dialog-table-sortable": "قابل للترتيب",
"visualeditor-dialog-table-wikitable": "مطرزة (wikitable)",
"visualeditor-dialog-template-title": "قالب",
"visualeditor-dialog-transclusion-absent-template": "القالب \"$1\" غير موجود حتى الآن.",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-content": "أضف محتوى",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-param": "إضافة معلومات أخرى",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-template": "أضف القالب",
"visualeditor-dialog-transclusion-content": "محتوى",
"visualeditor-dialog-transclusion-contextitem-description": "مولد من: $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter": "حقل مستغنى عنه",
"visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter-description": "استغني عن هذا الحقل.$1",
"visualeditor-dialog-transclusion-loading": "تحميل...",
"visualeditor-dialog-transclusion-more-template-description": "ربما تكون هناك بعض المعلومات الإضافية حول قالب \"$1\" على [[{{ns:template}}:$1|صفحته]].",
"visualeditor-dialog-transclusion-multiple-mode": "إظهار الخيارات",
"visualeditor-dialog-transclusion-no-template-description": "القالب \"$1\" ليس له وصف، لكن يمكن إيجاد معلومات عنه في [[$1|صفحته]].",
"visualeditor-dialog-transclusion-options": "خيارات",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-default": "القيمة الافتراضية: $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-example": "مثال للقيمة: $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-info": "وصف الحقل",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-info-missing": "لا وصف",
"visualeditor-dialog-transclusion-placeholder": "أضف قالبا",
"visualeditor-dialog-transclusion-raw-fallback": "الرجوع إلى نص الويكي",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-content": "أزل المحتوى",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-param": "أزل الحقل",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-template": "أزل القالب",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter": "حقل ضروري",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-description": "الحقل ضروري.",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-cancel": "رجوع",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-ok": "متابعة",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-title": "{{PLURAL:$1|ينقصك مدخل ضروري|تنقصك مدخلات ضرورية}}",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-is-blank": "أتريد المتابعة بدون إعطاء {{PLURAL:$2|المدخل|المدخلات}} $1؟",
"visualeditor-dialog-transclusion-single-mode": "إخفاء الخيارات",
"visualeditor-dialog-transclusion-title": "تضمين",
"visualeditor-dialogbutton-media-tooltip": "ملفات",
"visualeditor-dialogbutton-meta-tooltip": "إعدادات الصفحة",
"visualeditor-dialogbutton-template-tooltip": "قالب",
"visualeditor-dialogbutton-transclusion-tooltip": "تضمين",
"visualeditor-donebutton-tooltip": "انتهيت من التعديل",
"visualeditor-editconflict": "تعذر حفظ التغييرات الخاصة لوجود تضارب تحرير. أتود{{GENDER:||ين}} تصويب التضارب يدويا؟",
"visualeditor-editingtabdialog-body": "تتذكر {{SITENAME}} الآن أي محرر تفضل. يمكنك التبديل بين وضعيتي التحرير أثناء تعديلك، ويمكنك تغيير تفضيلك لاحقًا.",
"visualeditor-editingtabdialog-ok": "استعمل المحرر الذي عدلت به آخر مرة",
"visualeditor-editingtabdialog-title": "تبويبة التعديل",
"visualeditor-editnotices-tool": "{{PLURAL:$1|لا ملاحظات|ملاحظة واحدة|ملاحظتان|$1 ملاحظات|$1 ملاحظة}}",
"visualeditor-editnotices-tooltip": "تبصرات التحرير",
"visualeditor-editsummary": "صف ما غيرته",
"visualeditor-editsummary-bytes-remaining": "عدد البايتات المتبقي",
"visualeditor-editsummary-characters-remaining": "عدد الحروف المتبقية",
"visualeditor-educationpopup-dismiss": "فهمت",
"visualeditor-feedback-defaultmessage": "مسار: $1",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading1": "عنوان الصفحة",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading2": "عنوان",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading3": "عنوان فرعي 1",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading4": "عنوان فرعي 2",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading5": "عنوان فرعي 3",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading6": "عنوان فرعي 4",
"visualeditor-generating-wikitext-progress": "توليد نص الويكي",
"visualeditor-languages-tool": "اللغات",
"visualeditor-linkinspector-button-link-external": "موقع خارجي",
"visualeditor-linkinspector-convert-link-isbn": "تحويل إلى الرابط ISBN",
"visualeditor-linkinspector-convert-link-pmid": "حول إلى وصلة PMID",
"visualeditor-linkinspector-convert-link-rfc": "تحويل إلى الرابط RFC",
"visualeditor-linkinspector-educationpopup-text": "اربط الكلمات المهمة بمقالات اخرى في ويكيبيديا أو حتى بموقع آخر، لتمكين القارئ من فهم مرادها.",
"visualeditor-linkinspector-educationpopup-title": "وصلات",
"visualeditor-linkinspector-illegal-title": "عنوان الصفحة غير صحيح",
"visualeditor-linkinspector-invalid-external": "أدخل المسار كاملا، على سبيل المثال https://example.org",
"visualeditor-linknodeinspector-add-label": "إضافة تسمية",
"visualeditor-linknodeinspector-title": "وصلة بسيطة",
"visualeditor-loaderror-message": "حدث خطأ في تحميل البيانات من الخادم: $1.",
"visualeditor-loaderror-title": "لم يتمكن المحرر من التحميل",
"visualeditor-loadwarning": "خطأ في تحميل البيانات من الخادم: $1. هل ترغب في إعادة المحاولة؟",
"visualeditor-loadwarning-noconnect": "لم يمكن الاتصال بالخادم",
"visualeditor-loadwarning-token": "خطأ في تحميل تصريح التعديل من الخادم: $1. هل ترغب في إعادة المحاولة؟",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-convert-link": "تحويل إلى وصلة بسيطة",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-isbn": "وصلة ISBN",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-pmid": "وصلة PMID",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-rfc": "وصلة RFC",
"visualeditor-mainnamespacepagelink": "Project:النطاق الرئيسي",
"visualeditor-media-input-placeholder": "بحث عن ملفات",
"visualeditor-media-title-audio": "صوت",
"visualeditor-media-title-image": "صورة",
"visualeditor-media-title-video": "فيديو",
"visualeditor-meta-tool": "خيارات",
"visualeditor-mweditmode-tooltip": "تبديل المحرر",
"visualeditor-mweditmodesource-progress": "جارٍ التبديل إلى محرر المصدر...",
"visualeditor-mweditmodesource-tool-current": "تعديل المصدر",
"visualeditor-mweditmodesource-tool-unavailable": "تعديل المصدر غير متوفر هنا",
"visualeditor-mweditmodesource-warning-cancel": "ألغ",
"visualeditor-mweditmodesource-warning-switch-discard": "تجاهل تغييراتي وحول",
"visualeditor-mweditmodeve-popup-body": "يمكنك التحويل مرة أخرى إلى التحرير المرئي في أي وقت بالنقر على هذه الأيقونة.",
"visualeditor-mweditmodeve-popup-title": "تحولت إلى تعديل المصدر",
"visualeditor-mweditmodeve-progress": "جارٍ التبديل إلى المحرر المرئي...",
"visualeditor-mweditmodeve-showagain": "لا تظهر هذه الرسالة مجددًا",
"visualeditor-mweditmodeve-title": "التحول للمحرر المرئي؟",
"visualeditor-mweditmodeve-tool-current": "التحرير المرئي",
"visualeditor-mweditmodeve-tool-unavailable": "التحرير المرئي غير متوفر هنا",
"visualeditor-mweditmodeve-warning": "ستنتقل إلى المحرر المرئي. أتستمر؟",
"visualeditor-mweditmodewt-popup-body": "يمكنك التحويل مرة أخرى إلى تحرير المصدر في أي وقت بالنقر على هذه الأيقونة.",
"visualeditor-mweditmodewt-popup-title": "لقد تحوّلت إلى التحرير المرئي",
"visualeditor-mwgallerycontext-description": "$1 {{PLURAL:$1|صورة|صور}}",
"visualeditor-mwgallerydialog-caption-field-label": "وصف للمعرض",
"visualeditor-mwgallerydialog-caption-input-placeholder": "وصف كامل للمعرض",
"visualeditor-mwgallerydialog-card-images": "الصور",
"visualeditor-mwgallerydialog-card-options": "خيارات",
"visualeditor-mwgallerydialog-classes-field-label": "كلاسات CSS",
"visualeditor-mwgallerydialog-classes-input-placeholder": "أسماء الكلاسات، مفصولة بفراغات",
"visualeditor-mwgallerydialog-empty-gallery-message": "معرض الصور فارغ.",
"visualeditor-mwgallerydialog-heights-field-label": "ارتفاع الصورة",
"visualeditor-mwgallerydialog-heights-input-placeholder": "الارتفاع الافتراضي:$1 بكسل",
"visualeditor-mwgallerydialog-image-caption-placeholder": "تعليق الصورة",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-nolines": "تقليدي من دون خطوط خارجية",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-packed": "مضغوط",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-packed-hover": "معبأ مع شرح عندالحوم",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-packed-overlay": "معبأ مع شرح مضاف",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-slideshow": "عرض شرائح",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-traditional": "تقليدي",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-field-label": "وضع العرض",
"visualeditor-mwgallerydialog-perrow-field-label": "الصور لكل صف",
"visualeditor-mwgallerydialog-remove-button-label": "أزل الصورة",
"visualeditor-mwgallerydialog-search-button-label": "أضف صورة جديدة",
"visualeditor-mwgallerydialog-show-filename-field-label": "أظهر أسماء الملفات",
"visualeditor-mwgallerydialog-styles-field-label": "طرازات CSS",
"visualeditor-mwgallerydialog-styles-input-placeholder": "قواعد CSS، مفصولة بsemicolon",
"visualeditor-mwgallerydialog-title": "معرض",
"visualeditor-mwgallerydialog-widths-field-label": "عرض الصورة",
"visualeditor-mwgallerydialog-widths-input-placeholder": "العرض الافتراضي: $1 بكسل",
"visualeditor-mwlanguagevariant-disabled": "تحويل التنويعات معطل",
"visualeditor-mwlanguagevariant-filter": "التنويعات تمت فلترتها إلى $1",
"visualeditor-mwlanguagevariant-name": "اسم اللغة: $1",
"visualeditor-mwlanguagevariant-oneway": "تحويل اتجاه واحد: $1",
"visualeditor-mwlanguagevariant-twoway": "تحويل اللغة: $1",
"visualeditor-mwlanguagevariant-unknown": "تنويعة لغة",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-flag-describe": "هذه قاعدة موصوفة.",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-flag-hidden": "هذه قاعدة مخفاة.",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-flag-title": "هذه القاعدة تؤثر على عنوان الصفحة.",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-rule-code-label": "كود اللغة",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-rule-invalid-language-label": "<غير صحيح>",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-rule-name-label": "اللغة",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-rule-text-from-label": "المصدر",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-rule-text-to-label": "الوجهة",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-rule-text-twoway-label": "النص",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-title-disabled": "تحويل التنويعات معطل",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-title-filter": "مرشح التنويعات",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-title-name": "اسم اللغة",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-title-oneway": "قاعدة تحويل اتجاه واحد",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-title-twoway": "قاعدة تحويل لغة",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-title-unknown": "تنويعة لغة",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-disabled-placeholder": "النص المحمي من تحويل التنويعة",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-filter-langs-label": "اللغات",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-filter-langs-placeholder": "كود اللغة",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-filter-text-label": "المحتويات",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-filter-text-placeholder": "النص المرشح",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-oneway-add-button": "إضافة حالة جديدة",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-oneway-clear-button": "إزالة الحالة",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-oneway-from-text-placeholder": "النص المصدر",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-oneway-to-text-placeholder": "النص التنويعة",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-title-disabled": "تحويل التنويعات معطل",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-title-filter": "مرشح التنويعات",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-title-name": "اسم اللغة",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-title-oneway": "قاعدة تحويل اتجاه واحد",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-title-twoway": "قاعدة تحويل لغة",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-twoway-add-button": "إضافة حالة جديدة",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-twoway-clear-button": "إزالة الحالة",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-twoway-text-placeholder": "النص التنويعة",
"visualeditor-mwpredialog-convert": "السماح بتهيئة النص",
"visualeditor-mwpredialog-title": "نص خام قبل التهيئة",
"visualeditor-mwsignature-tool": "توقيعك",
"visualeditor-pagemenu-tooltip": "خيارات الصفحة",
"visualeditor-pagetranslationwarning": "أنت تعدل صفحة قابلة للترجمة. تعديلها بالمحرر المرئي ليس متاحا حاليا.",
"visualeditor-parameter-input-placeholder": "اسم الحقل",
"visualeditor-parameter-search-more": "أظهر {{PLURAL:$1|الحقل الآخر|الحقلين الآخرين|الحقول ال‍$1 الأخرى}}",
"visualeditor-parameter-search-no-unused": "كل الحقول مستخدمة",
"visualeditor-parameter-search-unknown": "حقل غير معروف",
"visualeditor-preference-betatempdisable": "عطل المحرر المرئي مؤقتا ما دام في الطور التجريبي.",
"visualeditor-preference-core-description": "تمكين المحرر المرئي. لن يكون متوفرًا في صفحات النقاش ونطاقات أخرى.",
"visualeditor-preference-core-discussion-link": "//mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/VisualEditor/Feedback",
"visualeditor-preference-core-info-link": "//mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/VisualEditor/Beta_Features/General",
"visualeditor-preference-core-label": "التحرير المرئي",
"visualeditor-preference-enable": "تمكين المحرر المرئي. متوفر في {{PLURAL:$2|النطاق التالي|النطاقات التالية}}: $1",
"visualeditor-preference-newwikitexteditor-description": "فعل نمط نص الويكي الجديد داخل المحرر المرئي. لديه الكثير من الأدوات الموجودة في المحرر المرئي، ويستخدم تصميما مماثلا، ويسمح بتبديل أفضل بين الاثنين.",
"visualeditor-preference-newwikitexteditor-enable": "استخدم نمط نص الويكي داخل المحرر المرئي، بدلا من محرر نص ويكي مختلف.",
"visualeditor-preference-newwikitexteditor-label": "نمط نص الويكي الجديد",
"visualeditor-preference-tabs": "وضع التحرير:",
"visualeditor-preference-tabs-multi-tab": "أظهر تبويبي المحررين",
"visualeditor-preference-tabs-prefer-ve": "أظهر المحرر المرئي كلما أمكن",
"visualeditor-preference-tabs-prefer-wt": "أعطني محرر المصدر دائما",
"visualeditor-preference-tabs-remember-last": "تذكر آخر محرر عدلت به",
"visualeditor-preference-visualdiffpage-description": "تفعيل النمط المرئي الجديد على صفحات فروقات المراجعات.",
"visualeditor-preference-visualdiffpage-discussion-link": "//www.mediawiki.org/wiki/Talk:VisualEditor/Diffs",
"visualeditor-preference-visualdiffpage-info-link": "//www.mediawiki.org/wiki/VisualEditor/Diffs",
"visualeditor-preference-visualdiffpage-label": "فروقات مرئية",
"visualeditor-rebase-client-export": "تصدير",
"visualeditor-rebase-client-import": "استورد",
"visualeditor-rebase-client-import-name": "عنوان الصفحة",
"visualeditor-recreate": "لقد تم حذف هذه الصفحة بعد أن بدأت بتحريرها. اضغط على «$1» لإعادة إنشائها.",
"visualeditor-redirect-description": "تحويل إلى $1",
"visualeditor-savedialog-error-badtoken": "لم نتمكن من حفظ تعديلك لأن الجلسة لم تعد صالحة.",
"visualeditor-savedialog-identify-anon": "هل تود عوضا عن ذلك حفظ هذه الصفحة على أنك مستخدم مجهول؟ سيتم تسجيل عنوان الآي بي الخاص بك في تاريخ تعديلات الصفحة.",
"visualeditor-savedialog-identify-trylogin": "انت لم تسجل دخولك. الرجاء تسجيل الدخول مرة أخرى من علامة تبويب مختلفة وحاول مرة أخرى.",
"visualeditor-savedialog-identify-user": "لقد سجلت الدخول على أنك [[User:$1|$1]]. سيرتبط تعديلك بهذا الحساب إذا حفظت هذا التعديل.",
"visualeditor-savedialog-keyboard-shortcut-submit": "يمكنك الضغط على $1 لحفظ تعديلك.",
"visualeditor-savedialog-label-create": "أنشئ صفحة",
"visualeditor-savedialog-label-error": "خطأ",
"visualeditor-savedialog-label-publish-short": "انشر",
"visualeditor-savedialog-label-publish-short-start": "نشر...",
"visualeditor-savedialog-label-report": "أبلغ عن مشكلة",
"visualeditor-savedialog-label-resolve-conflict": "عالج التضارب",
"visualeditor-savedialog-label-resume-editing": "تابع التعديل",
"visualeditor-savedialog-label-review": "راجع تعديلاتك",
"visualeditor-savedialog-label-review-good": "ارجع لصندوق الحفظ",
"visualeditor-savedialog-label-save-short": "حفظ",
"visualeditor-savedialog-label-save-short-start": "حفظ…",
"visualeditor-savedialog-label-visual-diff-report": "بلغ عن عرض غير صحيح لهذا التغيير",
"visualeditor-savedialog-label-warning": "تحذير",
"visualeditor-savedialog-review-nosummary": "لا ملخص تعديل",
"visualeditor-savedialog-review-visual": "مرئي",
"visualeditor-savedialog-review-wikitext": "نص الويكي",
"visualeditor-savedialog-title-conflict": "تضارب",
"visualeditor-savedialog-title-preview": "معاينة تغييراتك",
"visualeditor-savedialog-title-review": "راجع تعديلاتك",
"visualeditor-savedialog-title-save": "حفظ تعديلاتك",
"visualeditor-savedialog-warning-dirty": "ربما تعرض تحريرك للعطب نرجو المراجعة قبل الحفظ.",
"visualeditor-saveerror": "حدث خطأ أثناء حفظ البيانات إلى الخادم: $1.",
"visualeditor-section-body-placeholder": "قسم جديد",
"visualeditor-section-title-placeholder": "الموضوع",
"visualeditor-serializeerror": "خطأ في تحميل البيانات من الخادم: $1.",
"visualeditor-settings-tool": "إعدادات الصفحة",
"visualeditor-special-characters-group-other": "مستخدمة عادة",
"visualeditor-templatesused-tool": "القوالب المستخدمة",
"visualeditor-title-error": "عنوان غير صحيح.",
"visualeditor-toload": "المحرر سيُحمَّل الآن. إذا كنت لا تزال ترى هذه الرسالة بعد بضع ثوان، يرجى [$1 إعادة تحميل الصفحة].",
"visualeditor-usernamespacepagelink": "Project:نطاق المستخدم",
"visualeditor-version-label": "نسخة",
"visualeditor-wikitext-progress": "جار تحويل نص الويكي",
"visualeditor-wikitext-warning": "أنت تستخدم المحرر المرئي، و[[{{MediaWiki:visualeditor-wikitext-warning-link}}|نص الويكي]] لا يعمل هنا. للاحتفاظ بتعديلاتك وإكمال التحرير عن طريق المصدر، اضغط على زر التحويل.",
"visualeditor-wikitext-warning-title": "يوجد نص ويكي",
"visualeditor-wikitextconvert-title": "تحويل التنسيق إلى نص الويكي؟",
"visualeditor-wikitextconvert-message": "يحتوي المحتوى الملصق الخاص بك على تنسيق، هل يجب تحويله إلى نص الويكي، أم إدراجه كنص عادي؟",
"visualeditor-wikitextconvert-plain": "استخدم نص عادي",
"visualeditor-wikitextconvert-convert": "تحويل إلى نص الويكي"
}