mediawiki-extensions-Visual.../i18n/ve-mw/sl.json
Translation updater bot 5c5673bc2b Localisation updates from https://translatewiki.net.
Change-Id: I6fc288a7b158f9d5ca463d5b32a279af9f1ae8ef
2022-10-03 09:46:46 +02:00

341 lines
30 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"@metadata": {
"authors": [
"Dbc334",
"Eleassar",
"HairyFotr",
"Janezdrilc",
"Pinky sl",
"Upwinxp",
"Yerpo"
]
},
"collabpad-doctitle": "CollabPad: $1",
"collabpad-import-subtitle": "Uvoženo iz $1",
"collabpad": "CollabPad",
"tooltip-ca-createsource": "Ustvari izvorno kodo strani",
"tooltip-ca-edit": "Uredi to stran v urejevalniku izvorne kode",
"tooltip-ca-editsource": "Uredi izvorno kodo te strani",
"tooltip-ca-ve-edit": "Uredi stran",
"visualeditor-advancedsettings-tool": "Napredne nastavitve",
"visualeditor-autosave-modified-prompt-accept": "Nadaljuj urejanje",
"visualeditor-autosave-modified-prompt-message": "Stran je bila spremenjena, odkar ste jo zadnjič naložili. Bi želeli nadaljevati urejanje stare redakcije ali začeti urejati novo redakcijo?",
"visualeditor-autosave-modified-prompt-reject": "Začni novo urejanje",
"visualeditor-autosave-modified-prompt-title": "Nadaljevanje urejanja",
"visualeditor-autosave-not-recovered-text": "Vaše neshranjene spremembe ne moremo obnoviti.",
"visualeditor-autosave-recovered-text": "Vaše neshranjene spremembe so se samodejno obnovile.",
"visualeditor-autosave-recovered-title": "Spremembe obnovljene",
"visualeditor-backbutton-tooltip": "Pojdi nazaj",
"visualeditor-beta-warning": "Če med urejanjem naletite na kakršne koli tehnične težave, vas prosimo, da nam jih sporočite.",
"visualeditor-browserwarning": "Uporabljate brskalnik, ki ga ta urejevalnik uradno ne podpira.",
"visualeditor-ca-createlocaldescriptionsource": "Dodaj vir lokalnega opisa",
"visualeditor-ca-createsource": "Ustvari kodo",
"visualeditor-ca-editlocaldescriptionsource": "Uredi vir lokalnega opisa",
"visualeditor-ca-editsource": "Uredi kodo",
"visualeditor-ca-editsource-section": "uredi kodo",
"visualeditor-categories-tool": "Kategorije",
"visualeditor-changedesc-mwredirect": "Cilj preusmeritve spremenjen z $1 na $2",
"visualeditor-changedesc-mwtransclusion": "Parametri predloge so se spremenili",
"visualeditor-desc": "Grafični urejevalnik za MediaWiki",
"visualeditor-descriptionpagelink": "Project:VisualEditor",
"visualeditor-dialog-media-alttext-section": "Nadomestno besedilo",
"visualeditor-dialog-media-alttext-section-help": "To lahko uporabite za besedilni opis predmeta za ljudi, ki ga ne morejo videti. Opis naj bo zadosten, da bodo lahko razumeli namen in informacije, ki jih podaja predstavnostna vsebina. To je bistvenega pomena za slepe bralce in druge uporabnike programja za branje besedila ali izključno besedilnih brskalnikov.",
"visualeditor-dialog-media-change-image": "Zamenjaj sliko",
"visualeditor-dialog-media-choose-image": "Uporabite to sliko",
"visualeditor-dialog-media-content-description-link": "(stran z opisom)",
"visualeditor-dialog-media-content-filename": "Ime datoteke",
"visualeditor-dialog-media-content-section": "Napis",
"visualeditor-dialog-media-content-section-help": "To lahko uporabite za prikaz napisa ob predmetu za vse bralce. To se pogosto uporablja za pojasnitev povezanosti predmeta s kontekstom, v katerem je predmet prikazan. Napis mora biti jedrnat in informativen.",
"visualeditor-dialog-media-goback": "Nazaj",
"visualeditor-dialog-media-info-artist": "Naložil $1",
"visualeditor-dialog-media-info-audiofile": "Zvočna datoteka",
"visualeditor-dialog-media-info-created": "Ustvarjeno: $1",
"visualeditor-dialog-media-info-meta-artist": "Avtor: $1",
"visualeditor-dialog-media-info-moreinfo": "Več informacij",
"visualeditor-dialog-media-info-readmore": "Več o tem",
"visualeditor-dialog-media-info-uploaded": "Naloženo: $1",
"visualeditor-dialog-media-page-advanced": "Napredno",
"visualeditor-dialog-media-page-general": "Splošno",
"visualeditor-dialog-media-position-checkbox": "Obdaj besedilo s tem elementom",
"visualeditor-dialog-media-position-checkbox-help": "Ta predstavnostni predmet lahko namesto lebdeče prikažete v vrstici besedila. To je potrebno le redko, saj bo odkljukanje tega polja prekinilo potek besedila.",
"visualeditor-dialog-media-position-section": "Položaj",
"visualeditor-dialog-media-position-section-help": "Določite lahko, kje na strani se ta predstavnostna vsebina pojavi. To se včasih uporablja za prelom dolge vrste slik na eni strani straní.",
"visualeditor-dialog-media-save": "Shrani",
"visualeditor-dialog-media-search-tab-search": "Iskanje",
"visualeditor-dialog-media-search-tab-upload": "Nalaganje",
"visualeditor-dialog-media-size-section": "Velikost slike",
"visualeditor-dialog-media-size-section-help": "Nastavite lahko, v kakšni velikosti se predstavnostni predmet prikaže na strani. Skoraj vedno je najustreznejša običajna velikost, saj bo velikost po meri ovirala postavitev strani za bralce in povzročila nekonsistentnost.",
"visualeditor-dialog-media-title": "Nastavitve predstavnosti",
"visualeditor-dialog-media-type-border": "Obroba",
"visualeditor-dialog-media-type-frame": "Okvir",
"visualeditor-dialog-media-type-frameless": "Brez okvirja",
"visualeditor-dialog-media-type-none": "Osnovno",
"visualeditor-dialog-media-type-section": "Vrsta slike",
"visualeditor-dialog-media-type-section-help": "Nastavite lahko, kako se ta predstavnostni predmet prikaže na strani. Zaradi skladnosti z drugimi strani je v skoraj vseh primerih najustreznejša oblika sličice.",
"visualeditor-dialog-media-type-thumb": "Sličica",
"visualeditor-dialog-media-upload": "Naloži",
"visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-label": "Napredne nastavitve",
"visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-section": "Napredne nastavitve",
"visualeditor-dialog-meta-categories-addcategory-label": "Tej strani dodaj kategorijo",
"visualeditor-dialog-meta-categories-category": "Kategorija",
"visualeditor-dialog-meta-categories-data-label": "Kategorije",
"visualeditor-dialog-meta-categories-defaultsort-help": "Z nastavitvijo razvrstilnega ključa lahko spremenite razvrstitev te strani pri prikazu v kategoriji. To se pogosto uporablja, če želite, da so strani o ljudeh prikazane razvrščene po priimku, vendar so ti poimenovani tako, da je najprej prikazano njihovo ime.",
"visualeditor-dialog-meta-categories-defaultsort-label": "Privzeto razvrsti stran kot",
"visualeditor-dialog-meta-categories-hidden": "Kategorija je nastavljena tako, da se ne prikaže na straneh, katerim je dodana.",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-hiddencategorieslabel": "Skrite kategorije",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-matchingcategorieslabel": "Ujemajoče se kategorije",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-movecategorylabel": "Prestavi kategorijo sem",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-newcategorylabel": "Nova kategorija",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-placeholder": "Dodaj kategorijo",
"visualeditor-dialog-meta-categories-missing": "Ta kategorija nima opisa strani.",
"visualeditor-dialog-meta-categories-options": "Možnosti",
"visualeditor-dialog-meta-categories-section": "Kategorije",
"visualeditor-dialog-meta-categories-sortkey-label": "Razvrsti stran, kot da se imenuje",
"visualeditor-dialog-meta-languages-code-label": "Oznaka jezika",
"visualeditor-dialog-meta-languages-label": "Jeziki",
"visualeditor-dialog-meta-languages-link-label": "Povezana stran",
"visualeditor-dialog-meta-languages-name-label": "Jezik",
"visualeditor-dialog-meta-languages-readonlynote": "Seznam strani v drugih jezikih, ki se povezujejo s to stranjo; za zdaj ga lahko urejate samo v urejevalniku izvorne kode ali v Wikipodatkih.",
"visualeditor-dialog-meta-languages-section": "Jeziki",
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle": "Prikazani naslov",
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle-help": "Način prikaza naslova te strani lahko spremenite z določitvijo druge oznake, ki naj se prikaže namesto njega.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-hiddencat-label": "Skrita kategorija",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-default": "Privzeto",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-disable": "Ne",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-force": "Da",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-help": "Iskalnike lahko prisilite, da to stran uvrstijo med ustrezne zadetke, ali pa jih prisilite, da tega ne storijo. Ta možnost ne vpliva na iskanje v spletnem mestu.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-label": "Omogoči iskalnikom, da to stran indeksirajo",
"visualeditor-dialog-meta-settings-label": "Nastavitve strani",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-default": "Privzeto",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-disable": "Ne",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-force": "Da",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-help": "Na tej strani lahko poleg zavihka »$1« vsilite prikaz dodatnega zavihka, ki bo olajšal dodajanje novega razdelka, ali pa določite, da se ne prikaže, če bi se sicer prikazal.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-label": "Na strani prikaži zavihek za dodajanje novega razdelka",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nocontentconvert-label": "Ne pretvori vsebine med različicami jezika",
"visualeditor-dialog-meta-settings-noeditsection-help": "V neobičajnih primerih, ko je to primerno, lahko onemogočite prikazovanje povezav za urejanje ob vsakem razdelku.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-noeditsection-label": "Onemogoči povezave za urejanje ob vsakem podnaslovu na strani.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nogallery-label": "Onemogoči galerijo",
"visualeditor-dialog-meta-settings-notitleconvert-label": "Ne pretvori naslova med različicami jezika",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-help": "To stran lahko spremenite v preusmeritev, stran, ki bo bralce samodejno preusmerila na drugo stran v tem vikiju. To je uporabno za napačna črkovanja in alternativna imena ali koncepte. Če boste storili tako, bralci ne bodo videli vsebine te strani.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-label": "Preusmeri stran na",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-placeholder": "Ciljna stran preusmeritve",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-statichelp": "V zelo redkih primerih, ko je to potrebno, lahko preprečite, da bi se ta preusmeritev ob prestavitvi strani, na katero se preusmerja, samodejno posodobila.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-staticlabel": "Prepreči posodabljanje preusmeritve, ko nekdo prestavi ciljno stran.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-section": "Nastavitve strani",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-default": "Če je potrebno",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-disable": "Nikoli",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-force": "Vedno",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-help": "Kazalo vsebine, v katerem so navedeni vsi podnaslovi na strani, se lahko prikaže na straneh z manj kot štirimi naslovi ali pa se sploh ne prikaže. Privzeto se prikaže, če ima stran štiri ali več podnaslovov.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-label": "Prikaži kazalo vsebine:",
"visualeditor-dialog-meta-templatesused-noresults": "Ni najdenih predlog.",
"visualeditor-dialog-meta-title": "Možnosti",
"visualeditor-dialog-table-collapsed": "Sprva zložena",
"visualeditor-dialog-table-collapsible": "Zložljivo",
"visualeditor-dialog-table-sortable": "Omogoča razvrščanje",
"visualeditor-dialog-table-wikitable": "Oblikovano (vikitabela)",
"visualeditor-dialog-template-title": "Predloga",
"visualeditor-dialog-transclusion-action-save": "Shrani",
"visualeditor-dialog-transclusion-template-title-nonexistent": "Ta predloga ne obstaja.",
"visualeditor-dialog-transclusion-template-title-modifier": "Dokumentacija predloge in imena [//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:Glossary#Parameter parametrov] (če obstajajo) niso na voljo pri urejanju predlog, ki vsebujejo gnezdeno skladnjo ali modifikatorje, na primer [//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Substitution subst].",
"visualeditor-dialog-transclusion-template-widget-aria": "Pritisnite presledek, da predlogo izberete.",
"visualeditor-dialog-transclusion-template-widget-aria-selected": "Pritisnite Ctrl + Del, da izbrišete to predlogo, njene parametre in njihove vrednosti. Pritisnite Ctrl + dvigalko + puščice, da prestavite predlogo navzgor ali navzdol.",
"visualeditor-dialog-transclusion-template-widget-aria-selected-single": "Pritisnite Ctrl + Del, da to predlogo, njene parametre in njihove vrednosti izbrišete.",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-wikitext": "Dodaj vikibesedilo",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-param-error-alias": "»$1« je že dodano kot »$2«. Preverite možnosti v stranski vrstici. Tako je zaradi uporabe [//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:TemplateData#aliases sopomenk] ali [//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:TemplateData#label oznak].",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-param-error-deprecated": "»$1« ni mogoče dodati, saj je ta parameter označen kot [//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:TemplateData#deprecated opuščen].",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-param-error-exists-selected": "Parametra »$2« ni mogoče dodati dvakrat.",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-param-error-exists-unselected": "Parameter »$2« je že na voljo za uporabo. Prosimo, preverite možnosti v stranski vrstici.",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-param-error-forbidden-char": "$1 je nedovoljen znak. Za dodajanje parametra ga odstranite.",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-param-help": "Če jih poznate, vnesite [//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:VisualEditor/User_guide#Adding_undocumented_parameters nedokumentirana imena parametrov]. Upoštevajte, da bodo uporabljeni samo parametri, ki jih predloga pozna. Podatki o obstoječih parametrih so morda na voljo na [[$1|strani predloge]].",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-param-placeholder": "Ime parametra",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-param-save": "Dodaj",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-template": "Dodaj predlogo",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-template-save": "Dodaj",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-undocumented-param": "Dodaj nedokumentirani parameter",
"visualeditor-dialog-transclusion-back-confirmation-prompt": "Se želite vrniti na iskanje? Vaše spremembe bodo izgubljene, česar ni mogoče razveljaviti.",
"visualeditor-dialog-transclusion-collapse-options": "Skrij možnosti",
"visualeditor-dialog-transclusion-confirmation-discard": "Zavrzi urejanje",
"visualeditor-dialog-transclusion-confirmation-reject": "Nadaljuj z urejanjem",
"visualeditor-dialog-transclusion-contextitem-description": "Generirano iz: $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-contextitem-loading": "Nalaganje …",
"visualeditor-dialog-transclusion-expand-options": "Prikaži možnosti",
"visualeditor-dialog-transclusion-filter-hide-unused": "Skrij neuporabljene",
"visualeditor-dialog-transclusion-filter-no-match": "Ni najdenih ujemanj",
"visualeditor-dialog-transclusion-filter-placeholder": "Najdi polje",
"visualeditor-dialog-transclusion-filter-show-all": "Prikaži vse",
"visualeditor-dialog-transclusion-filter-title": "Iskanje parametrov za $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-help-title": "Podpora za urejanje predlog",
"visualeditor-dialog-transclusion-help-message": "Oblikovanje vsebine zagotavljajo predloge. Ta urejevalnik prikazuje levo, katere možnosti omogoča predloga, in desno, katere vrednosti je mogoče dodeliti tem možnostim.",
"visualeditor-dialog-transclusion-help-page-help": "[//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:VisualEditor/User_guide#Editing_templates Pomoč za urejanje predlog]",
"visualeditor-dialog-transclusion-help-page-shortcuts": "[//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/VisualEditor/Portal/Keyboard_shortcuts#Template_editor_dialog_shortcuts_and_keyboard_interactions Tipkovnične bližnjice]",
"visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter": "Opuščeni parameter",
"visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter-description": "Parameter je nezaželen. $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-loading": "Nalaganje ...",
"visualeditor-dialog-transclusion-multipart-message": "Trenutno urejate predlogo in enega ali več delov [//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:VisualEditor/User_guide#Editing_multi-part_template_content povezane vsebine] (vikibesedilo in/ali dodatne predloge).",
"visualeditor-dialog-transclusion-no-template-data-description": "Tej predlogi manjkajo podatki [//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:VisualEditor/User_guide#Template_parameters TemplateData], njeni parametri pa so bili [//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:VisualEditor/User_guide#Autogenerated_parameters samodejno ustvarjeni]. Predloga in njeni parametri so zato brez opisa. Dodatne informacije so morda na voljo na [[$1|strani predloge]].",
"visualeditor-dialog-transclusion-no-template-description": "Predloga »$1« še nima opisa, toda mogoče obstajajo informacije na [[$2|strani predloge]].",
"visualeditor-dialog-transclusion-no-template-parameters": "Ta predloga nima dokumentiranih parametrov in je morda predvidena za uporabo brez njih.",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-default": "Privzeto: $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-example-long": "Zgled: $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-selection-aria-description": "Pritisnite presledek, da dodate ali odstranite parametre. Pritisnite vnašalko (Enter), da dodate parameter in takoj uredite njegovo vrednost. Če je parameter že izbran, pritisnite vnašalko, da uredite vrednost.",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-selection-aria-label": "Parametri predloge $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-undocumented": "(Nedokumentirani parameter)",
"visualeditor-dialog-transclusion-placeholder": "Dodajanje predloge",
"visualeditor-dialog-transclusion-placeholder-input-placeholder": "Poišči predlogo",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter": "Obvezen parameter",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-description": "Parameter je obvezen.",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-cancel": "Pojdi nazaj",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-ok": "Vseeno nadaljuj",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-title": "{{PLURAL:$1|Zahtevano polje manjka|Zahtevani polji manjkata|Zahtevana polja manjkajo}}",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-is-blank": "Ali res želite nadaljevati brez vnosa v {{PLURAL:$2|polje|polji|polja}} $1?",
"visualeditor-dialog-transclusion-see-template": "Predloge ustvarjajo uporabniki in jim lahko manjkajo popolni opisi. Dodatne informacije o tem so morda na voljo na [[$2|strani predloge]].",
"visualeditor-dialog-transclusion-title-insert-template": "Vstavi predlogo",
"visualeditor-dialog-transclusion-title-insert-known-template": "Vstavi: $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-title-edit-known-template": "Uredi: $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-title-edit-transclusion": "Vsebina predloge",
"visualeditor-dialog-transclusion-template-search": "Iskanje predloge",
"visualeditor-dialog-transclusion-template-search-help": "Z iskanjem prepoznavne besede poiščite predlogo, ki jo želite vstaviti. Predloge z opisi bodo verjetneje delovale z vizualnim urejevalnikom.",
"visualeditor-dialog-transclusion-wikitext": "Vikibesedilo",
"visualeditor-dialog-transclusion-wikitext-widget-aria": "Pritisnite presledek, da ta element vikibesedila izberete. Pritisnite vnašalko (Enter), da to vikibesedilo izberete in uredite.",
"visualeditor-dialog-transclusion-wikitext-widget-aria-selected": "Pritisnite Ctrl + Del, da ta element vikibesedila izbrišete. Pritisnite Ctrl + dvigalko + puščice, da ga prestavite navzgor ali navzdol.",
"visualeditor-dialog-transclusion-wikitext-widget-aria-selected-single": "Pritisnite Ctrl + Del, da ta element vikibesedila izbrišete.",
"visualeditor-dialogbutton-media-tooltip": "Slike in predstavnost",
"visualeditor-dialogbutton-template-tooltip": "Predloga",
"visualeditor-editconflict": "Zaradi navzkrižja urejanj vaše spremembe ni bilo mogoče shraniti. Želite navzkrižje razrešiti ročno?",
"visualeditor-editingtabdialog-body": "{{SITENAME}} si sedaj zapomni, kateri urejevalnik vam je ljubši. Urejevalni način lahko preklopite med urejanjem in svojo nastavitev shranite pozneje.",
"visualeditor-editingtabdialog-ok": "Uporabi urejevalnik, ki sem ga uporabil(-a) pri zadnjem urejanju",
"visualeditor-editingtabdialog-title": "Urejevalni zavihki",
"visualeditor-editnotices-tool": "$1 {{PLURAL:$1|obvestilo|obvestili|obvestila|obvestil}}",
"visualeditor-editnotices-tooltip": "Obvestila o urejanju",
"visualeditor-editsummary": "Opišite, kaj ste spremenili",
"visualeditor-editsummary-characters-remaining": "Preostalo število znakov",
"visualeditor-educationpopup-dismiss": "V redu, razumem",
"visualeditor-expandable-less": "Manj",
"visualeditor-expandable-more": "Več",
"visualeditor-feedback-defaultmessage": "URL: $1",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading1": "Naslov strani",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading2": "Naslov",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading3": "Podnaslov 1",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading4": "Podnaslov 2",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading5": "Podnaslov 3",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading6": "Podnaslov 4",
"visualeditor-languages-tool": "Jeziki",
"visualeditor-linkinspector-button-link-external": "Zunanja stran",
"visualeditor-linkinspector-button-link-internal": "Iskanje notranjih strani",
"visualeditor-linkinspector-convert-link-isbn": "Pretvori v povezavo ISBN",
"visualeditor-linkinspector-convert-link-pmid": "Pretvori v povezavo PMID",
"visualeditor-linkinspector-convert-link-rfc": "Pretvori v povezavo RFC",
"visualeditor-linkinspector-educationpopup-text": "Povežite pomembne besede z drugimi wikičlanki ali celo z drugimi spletnimi mesti. S tem bodo bralci lažje razumeli kontekst.",
"visualeditor-linkinspector-educationpopup-title": "Povezave",
"visualeditor-linkinspector-illegal-title": "Neveljaven naslov strani",
"visualeditor-linkinspector-invalid-external": "Vnesite celotni URL, npr. https://example.org",
"visualeditor-linknodeinspector-add-label": "Dodaj oznako",
"visualeditor-linknodeinspector-title": "Preprosta povezava",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-convert-link": "Pretvori v preprosto povezavo",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-isbn": "Povezava ISBN",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-pmid": "Povezava PMID",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-rfc": "Povezava RFC",
"visualeditor-media-title-audio": "Zvok",
"visualeditor-media-title-image": "Slika",
"visualeditor-media-title-video": "Video",
"visualeditor-meta-tool": "Možnosti",
"visualeditor-mweditmode-tooltip": "Preklopi urejevalnik",
"visualeditor-mweditmodesource-progress": "Preklapljam na kodno urejanje ...",
"visualeditor-mweditmodesource-tool-current": "Kodno urejanje",
"visualeditor-mweditmodesource-tool-unavailable": "Kodno urejanje tu ni na voljo",
"visualeditor-mweditmodesource-warning-cancel": "Prekliči",
"visualeditor-mweditmodesource-warning-switch-discard": "Zavrzi moje spremembe in preklopi",
"visualeditor-mweditmodeve-popup-body": "S klikom na ikono lahko kadar koli preklopite nazaj na vizualno urejanje.",
"visualeditor-mweditmodeve-popup-title": "Preklopili ste na urejanje izvorne kode",
"visualeditor-mweditmodeve-progress": "Preklapljam na vizualno urejanje ...",
"visualeditor-mweditmodeve-showagain": "Tega sporočila ne prikaži več",
"visualeditor-mweditmodeve-title": "Preklopim na vizualno urejanje?",
"visualeditor-mweditmodeve-tool-current": "Vizualno urejanje",
"visualeditor-mweditmodeve-tool-unavailable": "Vizualno urejanje tu ni na voljo",
"visualeditor-mweditmodeve-warning": "Preklapljate na vizualno urejanje.\nŽelite nadaljevati?",
"visualeditor-mweditmodewt-popup-body": "S klikom na to ikono lahko kadarkoli preklopiš nazaj na vizualno urejanje.",
"visualeditor-mweditmodewt-popup-title": "Preklopili ste na vizualno urejanje",
"visualeditor-mwgallerycontext-description": "$1 {{PLURAL:$1|slika|sliki|slike|slik}}",
"visualeditor-mwgallerydialog-caption-field-label": "Napis galerije",
"visualeditor-mwgallerydialog-card-images": "Slike",
"visualeditor-mwgallerydialog-card-options": "Možnosti",
"visualeditor-mwgallerydialog-classes-field-label": "Razredi CSS",
"visualeditor-mwgallerydialog-classes-input-placeholder": "Imena razredov, ločena s presledki",
"visualeditor-mwgallerydialog-empty-gallery-message": "Galerija je prazna.",
"visualeditor-mwgallerydialog-heights-field-label": "Višina slike",
"visualeditor-mwgallerydialog-heights-input-placeholder": "Privzeta višina: $1 px",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-nolines": "Klasično brez okvirja",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-packed": "Kompaktno",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-packed-hover": "Kompaktno z napisi ob lebdenju",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-packed-overlay": "Kompaktno z napisi prek slik",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-slideshow": "Projekcija",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-traditional": "Klasično",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-field-label": "Način prikaza",
"visualeditor-mwgallerydialog-perrow-field-label": "Slik v vrstici",
"visualeditor-mwgallerydialog-remove-button-label": "Odstrani sliko",
"visualeditor-mwgallerydialog-search-button-label": "Dodaj novo sliko",
"visualeditor-mwgallerydialog-show-filename-field-label": "Prikaži imena datotek",
"visualeditor-mwgallerydialog-styles-field-label": "Slogi CSS",
"visualeditor-mwgallerydialog-styles-input-placeholder": "Pravila CSS, ločena s podpičji",
"visualeditor-mwgallerydialog-title": "Galerija",
"visualeditor-mwgallerydialog-widths-field-label": "Širina slike",
"visualeditor-mwgallerydialog-widths-input-placeholder": "Privzeta širina: $1 px",
"visualeditor-mwpredialog-convert": "Dovoli oblikovanje besedila",
"visualeditor-mwsignature-tool": "Moj podpis",
"visualeditor-preference-betatempdisable": "Začasno onemogoči Vizualni urejevalnik, dokler je še v razvoju",
"visualeditor-preference-core-description": "Omogoči Vizualni urejevalnik. Na voljo ne bo na pogovornih straneh in v nekaterih drugih imenskih prostorih.",
"visualeditor-preference-core-label": "Urejanje z Vizualnim urejevalnikom",
"visualeditor-preference-enable": "Omogoči Vizualni urejevalnik. Na voljo bo v {{PLURAL:$2|naslednjem imenskem prostoru|naslednjih imenskih prostorih}}: $1.",
"visualeditor-preference-newwikitexteditor-description": "Omogoči preglednejši način urejanja vikibesedila v Vizualnem urejevalniku. Mnogo orodij je vzetih iz Vizualnega urejavalnika, ima podoben dizajn in omogoča boljše preklapljanje med obema urejevalnikoma.",
"visualeditor-preference-newwikitexteditor-label": "Preglednejši prikaz vikibesedila",
"visualeditor-preference-tabs": "Urejevalni način:",
"visualeditor-preference-tabs-multi-tab": "Pokaži mi zavihka obeh urejevalnikov",
"visualeditor-preference-tabs-prefer-ve": "Vedno mi pokaži vizualni urejevalnik, če je možno",
"visualeditor-preference-tabs-prefer-wt": "Vedno mi pokaži urejevalnik vira",
"visualeditor-preference-tabs-remember-last": "Zapomni si moj zadnji urejevalnik",
"visualeditor-preference-visualdiffpage-description": "Na straneh za primerjavo redakcij omogoči nov vizualni prikaz.",
"visualeditor-preference-visualdiffpage-label": "Vizualna primerjava redakcij",
"visualeditor-rebase-client-export": "Izvozi",
"visualeditor-rebase-client-export-start": "Izvozi …",
"visualeditor-rebase-client-import": "Uvozi",
"visualeditor-rebase-client-import-name": "Naslov strani",
"visualeditor-recreate": "V času vašega urejanje je bila ta stran izbrisana. Za ponovno kreacijo pritisnite tipko \"$1\".",
"visualeditor-redirect-description": "preusmeritev na $1",
"visualeditor-savedialog-error-badtoken": "Vašega urejanja nismo mogli shraniti, saj seja ni bila več veljavna.",
"visualeditor-savedialog-identify-anon": "Želite namesto tega shraniti stran kot b\nanonimen uporabnik? V zgodovini urejanj strani se bo zabeležil vaš IP-naslov.",
"visualeditor-savedialog-identify-trylogin": "Nisi več prijavljen. Prosimo, prijavi se ponovno iz drugega zavihka in poskusi ponovno.",
"visualeditor-savedialog-identify-user": "Zdaj ste prijavljeni kot [[User:$1|$1]]. Če boste svoje urejanje shranili, bo povezano s tem računom.",
"visualeditor-savedialog-keyboard-shortcut-submit": "Za shranitev urejanja pritisnite $1.",
"visualeditor-savedialog-label-publish-short": "Objavi",
"visualeditor-savedialog-label-publish-short-start": "Objavi...",
"visualeditor-savedialog-label-resolve-conflict": "Razreši spor",
"visualeditor-savedialog-label-resume-editing": "Nadaljevanje urejanja",
"visualeditor-savedialog-label-review": "Pregled sprememb",
"visualeditor-savedialog-label-review-good": "Vrnitev na obrazec za shranjevanje",
"visualeditor-savedialog-label-save-short": "Shrani",
"visualeditor-savedialog-label-save-short-start": "Shrani...",
"visualeditor-savedialog-label-visual-diff-report": "Poročajte o nepravilnem prikazu te spremembe",
"visualeditor-savedialog-review-nosummary": "Povzetek urejanja manjka",
"visualeditor-savedialog-review-visual": "Vizualno",
"visualeditor-savedialog-review-wikitext": "Vikibesedilo",
"visualeditor-savedialog-title-conflict": "Navkrižje",
"visualeditor-savedialog-title-preview": "Predogled vaših sprememb",
"visualeditor-savedialog-title-review": "Predogled vaših sprememb",
"visualeditor-savedialog-title-save": "Shrani vnesene spremembe",
"visualeditor-section-body-placeholder": "Nov razdelek",
"visualeditor-section-title-placeholder": "Zadeva",
"visualeditor-settings-tool": "Nastavitve strani",
"visualeditor-special-characters-group-other": "Pogosto uporabljano",
"visualeditor-templatesused-tool": "Uporabljene predloge",
"visualeditor-title-error": "Neveljaven naslov.",
"visualeditor-toload": "Nalaga se urejevalnik. Če boste po nekaj sekundah to sporočilo še vedno videli, [$1 stran znova naložite].",
"visualeditor-tooltip-non-breaking-space": "Nedeljiv presledek",
"visualeditor-version-label": "Redakcija",
"visualeditor-wikitext-progress": "Pretvarjanje vikibesedila",
"visualeditor-wikitext-warning": "Uporabljate Vizualni urejevalnik [[{{MediaWiki:visualeditor-wikitext-warning-link}}|vikibesedilo]] tukaj ne deluje. V način urejanja kode lahko brez izgub sprememb kadar koli preklopite s klikom gumba za preklop.",
"visualeditor-wikitext-warning-title": "Zaznano označevanje vikibesedila",
"visualeditor-wikitextconvert-title": "Pretvorim oblikovanje v vikibesedilo?",
"visualeditor-wikitextconvert-message": "Prilepili ste vsebino z oblikovanjem. Želite oblikovanje pretvoriti v vikibesedilo?",
"visualeditor-wikitextconvert-convert": "Pretvori v vikibesedilo"
}