mediawiki-extensions-Visual.../modules/ve-mw/i18n/sh.json
Translation updater bot 9ec0705a2b Localisation updates from https://translatewiki.net.
Change-Id: If02911bde5c9cdbaeeaf52a45f4746b1b61b7d16
2016-02-01 21:56:13 +01:00

332 lines
28 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"@metadata": {
"authors": [
"OC Ripper",
"Msannakoval",
"Sf"
]
},
"apihelp-visualeditor-description": "Vraća HTML5 za stranicu sa servisa Parsoid.",
"apihelp-visualeditor-param-basetimestamp": "Kada snimate, postavite ovo za vremenski pečat revizije koja je bila uređena. Koristi se za otkrivanje sukoba uređivanja.",
"apihelp-visualeditor-param-cachekey": "Za serialize ili diff, koristite rezultat prethodnog serializeforcache zahtjeva sa ovim ključem. Premošćuje $1html.",
"apihelp-visualeditor-param-etag": "ETag za slanje.",
"apihelp-visualeditor-param-html": "HTML poslan Parsoidu kako bi se konvertirao u wikitest.",
"apihelp-visualeditor-param-oldid": "Broj revizija za korišćenje (zadano za posljednje revizije).",
"apihelp-visualeditor-param-paction": "Akcija za izvesti.",
"apihelp-visualeditor-param-page": "Stranica na kojoj se izvode akcije.",
"apihelp-visualeditor-param-pst": "Transformirani wikitekst prije snimanja odnosno slanja na Parsoid (paction=parsefragment).",
"apihelp-visualeditor-param-starttimestamp": "Kada snimate, postavite ovo za vremenski pečat trenutka kada je revizija učitana. Koristi se za otkrivanje sukoba uređivanja.",
"apihelp-visualeditor-param-wikitext": "Wikitekst za poslati Parsoidu radi konverzije u HTML (paction=parsefragment).",
"apihelp-visualeditoredit-description": "Snimite HTML5 stranicu u MediaWiki (konvertirano u wikitekst preko servisa Parsoid).",
"apihelp-visualeditoredit-param-basetimestamp": "Kada snimate, postavite ovo za vremenski pečat revizije koja je bila uređena. Koristi se za otkrivanje sukoba uređivanja.",
"apihelp-visualeditoredit-param-cachekey": "Koristite rezultat prethodnog serializeforcache zahtjeva sa ovim ključem. Premošćuje $1html.",
"apihelp-visualeditoredit-param-captchaid": "Captcha ID (za snimanje uz captcha odgovor).",
"apihelp-visualeditoredit-param-captchaword": "Odgovorite captchi (za snimanje sa captcha odgovorom).",
"apihelp-visualeditoredit-param-etag": "ETag za slanje.",
"apihelp-visualeditoredit-param-html": "HTML poslan Parsoidu u zamjenu za wikitest.",
"apihelp-visualeditoredit-param-minor": "Označite kao manje uređivanje.",
"apihelp-visualeditoredit-param-needcheck": "Kada snimate, postavite ovaj parametar ako revizija ima cirkulrane probleme. To će rezultati u tagiranom uređivanju.",
"apihelp-visualeditoredit-param-oldid": "Broj revizija za korištenje. Zadano za posljednju reviziju. Koristite 0 za novu stranicu.",
"apihelp-visualeditoredit-param-page": "Stranica na kojoj se izvode akcije.",
"apihelp-visualeditoredit-param-starttimestamp": "Kada snimate, postavite ovo za vremenski pečat trenutka kada je revizija učitana. Koristi se za otkrivanje sukoba uređivanja.",
"apihelp-visualeditoredit-param-summary": "Sažetak izmjene",
"tooltip-ca-createsource": "Stvorite izvorni kod ove stranice",
"tooltip-ca-edit": "Uredite ovu stranicu koristeći wikitekst",
"tooltip-ca-editsource": "Uredite izvorni kod ove stranice",
"tooltip-ca-ve-edit": "Uredite ovu stranicu",
"visualeditor-advancedsettings-tool": "Napredne postavke",
"visualeditor-annotationbutton-linknode-tooltip": "Jednostavni link",
"visualeditor-annotationbutton-magiclinknode-tooltip-isbn": "ISBN link",
"visualeditor-annotationbutton-magiclinknode-tooltip-pmid": "PMID link",
"visualeditor-annotationbutton-magiclinknode-tooltip-rfc": "RFC link",
"visualeditor-backbutton-tooltip": "Idi nazad",
"visualeditor-beta-label": "beta",
"visualeditor-beta-warning": "U svakom trenutku možete se prebaciti na izvorno uređivanje bez gubitka izmjena klikom na karticu \"$1\". Ako primijetite bilo kakve probleme, molimo Vas da ih prijavite ispod.",
"visualeditor-browserwarning": "Koristite preglednik koji nije službeno podržan od VisualEditora.",
"visualeditor-ca-createlocaldescriptionsource": "Dodaj lokalni opis (izvorno)",
"visualeditor-ca-createsource": "Stvorite izvor",
"visualeditor-ca-editlocaldescriptionsource": "Uredi lokalni opis (izvorno)",
"visualeditor-ca-editsource": "Uredite izvor",
"visualeditor-ca-editsource-section": "uredi izvor",
"visualeditor-ca-ve-create": "VisualEditor",
"visualeditor-ca-ve-edit": "VisualEditor",
"visualeditor-ca-ve-edit-section": "VisualEditor",
"visualeditor-categories-tool": "Kategorije",
"visualeditor-cite-tool-name-book": "Knjiga",
"visualeditor-cite-tool-name-journal": "Dnevnik",
"visualeditor-cite-tool-name-news": "Novosti",
"visualeditor-cite-tool-name-web": "Web-stranica",
"visualeditor-desc": "Vizualni editor za MediaWiki",
"visualeditor-descriptionpagelink": "Project:VisualEditor",
"visualeditor-dialog-media-alttext-section": "Alternativni tekst",
"visualeditor-dialog-media-alttext-section-help": "Tekstualni opis za slijepe osobe koji bi trebao biti dovoljno dobar da bi se razumjeli cilj i informacije koje daje datoteka. Posebno je bitan za one koji koriste softver za čitanje ekrana ili preglednike koji koriste isključivo tekst.",
"visualeditor-dialog-media-change-image": "Promijeni sliku",
"visualeditor-dialog-media-choose-image": "Koristi ovu sliku",
"visualeditor-dialog-media-content-filename": "Ime datoteke",
"visualeditor-dialog-media-content-section": "Oznaka",
"visualeditor-dialog-media-content-section-help": "Ovo možete koristiti koja oznaku koja se pokazuje kraj stavke za sve čitatelje. To se često koristi kako bi objasnilo zašto je stavka relevantna za kontekst u kome se prikazuje. Trebala bi biti sažeta i informativna.",
"visualeditor-dialog-media-goback": "Nazad",
"visualeditor-dialog-media-info-artist": "{{GENDER|Postavio|Postavila}} $1",
"visualeditor-dialog-media-info-audiofile": "Audio datoteka",
"visualeditor-dialog-media-info-created": "Stvoreno: $1",
"visualeditor-dialog-media-info-credit": "Zasluge",
"visualeditor-dialog-media-info-imagedescription": "Puni opis",
"visualeditor-dialog-media-info-licenseshortname": "Licenca",
"visualeditor-dialog-media-info-meta-artist": "Umjetnik: $1",
"visualeditor-dialog-media-info-moreinfo": "Više informacija",
"visualeditor-dialog-media-info-readmore": "Pročitaj više",
"visualeditor-dialog-media-info-uploaded": "{{GENDER|Postavio|Postavila}} $1",
"visualeditor-dialog-media-noresults": "Nisu nađeni rezultati",
"visualeditor-dialog-media-originaldimensions": "Originalne dimenzije",
"visualeditor-dialog-media-page-advanced": "Napredne postavke",
"visualeditor-dialog-media-page-general": "Opće postavke",
"visualeditor-dialog-media-position-center": "Centar",
"visualeditor-dialog-media-position-checkbox": "Omotaj tekst oko objekta",
"visualeditor-dialog-media-position-checkbox-help": "Možete postaviti ovu medijsku stavku da se pojavi unutar teksta umjesto da pluta. To bi trebali činiti rijetko, jer bi inače razbila lom teksta ako odznačite ovu kutijicu.",
"visualeditor-dialog-media-position-left": "Lijevo",
"visualeditor-dialog-media-position-none": "Ništa",
"visualeditor-dialog-media-position-right": "Desno",
"visualeditor-dialog-media-position-section": "Pozicija",
"visualeditor-dialog-media-position-section-help": "Možete postaviti gdje će se ova medijska stavka pojaviti na stranici. To se ponekad koristi kako bi razlomila duge linije slika na jednoj strani stranice.",
"visualeditor-dialog-media-save": "Spasi",
"visualeditor-dialog-media-search-tab-search": "Traži",
"visualeditor-dialog-media-search-tab-upload": "Pošalji",
"visualeditor-dialog-media-searchselect": "Odaberi",
"visualeditor-dialog-media-size-choosecustom": "Postavi prilagođenu veličinu",
"visualeditor-dialog-media-size-choosedefault": "Postavi na zadanu veličinu",
"visualeditor-dialog-media-size-choosefull": "Postavi na punu veličinu",
"visualeditor-dialog-media-size-originalsize-error": "Izvorna veličina datoteke se nije mogla vratiti.",
"visualeditor-dialog-media-size-section": "Veličina slike",
"visualeditor-dialog-media-size-section-help": "Možete postaviti kako će medijska stavka izgledati veliko na stranici. Ovo će skoro uvijek biti normalna veličina, jer će prilagođena veličina uticati na izgled stranice te je učiniti nekonzistentnom.",
"visualeditor-dialog-media-thumbdimensions": "Veličina sličice",
"visualeditor-dialog-media-title": "Postavke medijskih datoteka",
"visualeditor-dialog-media-type-border": "Okvir",
"visualeditor-dialog-media-type-frame": "Okvir",
"visualeditor-dialog-media-type-frameless": "Bez okvira",
"visualeditor-dialog-media-type-none": "Osnovna",
"visualeditor-dialog-media-type-section": "Vrsta slike",
"visualeditor-dialog-media-type-section-help": "Možete postaviti kako se medijska stavka pojavljuje na stranici. To bi trebao biti format sličice kontzsistentan sa drugim stranicama u skoro svim slućajevima.",
"visualeditor-dialog-media-type-thumb": "Minijatura",
"visualeditor-dialog-media-upload": "Pošalji",
"visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-label": "Napredne postavke",
"visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-section": "Napredne postavke",
"visualeditor-dialog-meta-categories-category": "Kategorija",
"visualeditor-dialog-meta-categories-data-label": "Kategorije",
"visualeditor-dialog-meta-categories-defaultsort-help": "Možete promijeniti kako se ova stranica sortira unutar kategorije sa različitim tako što postaviti različit indeks za sortiranje. To se često koristi za stranice o ličnostima koje se pretražuju po prezimenu, a stranice imaju naslov po imenu.",
"visualeditor-dialog-meta-categories-defaultsort-label": "Sortiraj ovu stranicu po defaultu kao",
"visualeditor-dialog-meta-categories-hidden": "Ova kategorija je podešena da se ne prikazuje na stranicama na kojima je dodata.",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-hiddencategorieslabel": "Sakrivene kategorije",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-matchingcategorieslabel": "Odgovarajuće kategorije",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-movecategorylabel": "Pomjerite ovu kategoriju ovdje",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-newcategorylabel": "Nova kategorija",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-placeholder": "Dodaj kategoriju",
"visualeditor-dialog-meta-categories-missing": "Ovoj kategoriji nedostaje stranica sa opisom.",
"visualeditor-dialog-meta-categories-options": "Opcije",
"visualeditor-dialog-meta-categories-section": "Kategorije",
"visualeditor-dialog-meta-categories-sortkey-label": "Sortiraj ovaj stranicu kao da se zove",
"visualeditor-dialog-meta-languages-code-label": "Kod jezika",
"visualeditor-dialog-meta-languages-label": "Jezici",
"visualeditor-dialog-meta-languages-link-label": "Povezana stranica",
"visualeditor-dialog-meta-languages-name-label": "Jezik",
"visualeditor-dialog-meta-languages-readonlynote": "Ovo je spisak stranica na drugim jezicima koje su povezane sa ovom. Zasad se može uređivati u izvornom modu ili na Wikipodacima.",
"visualeditor-dialog-meta-languages-section": "Jezici",
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle": "Prikaži naslov",
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle-enable": "Omogući prikaz naslova",
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle-help": "Možete postaviti prikaz drukčijeg naslova stranice od samog naziva stranice.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-hiddencat-help": "Možete spriječiti da se ova kategorija pojavi u listi kategorija na stranicama korisnika. To je korisno za kategorije koje su zanimljive korisnicima ali ne i većini čitatelja, kao na primjer stranice koje trebaju sliku.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-hiddencat-label": "Skrivena kategorija",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-default": "Zadano",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-disable": "Ne",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-force": "Da",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-help": "Možete natjerati pretraživače da navedu ovu stranicu u njihovim listama relevantnih rezultata ili ih natjerati da to ne čine.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-label": "Dozvoli indeksiranje stranice od strane pretraživača",
"visualeditor-dialog-meta-settings-label": "Postavke stranice",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-default": "Zadano",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-disable": "Ne",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-force": "Da",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-help": "Možete na ovoj stranici dopustiti prikazivanje dodatne kartice (pored \"$1\") što će olakšati dodavanje novog odlomka ili spriječiti takvo prikazivanje ako je inače zadano.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-label": "Prikaži na ovoj stranici karticu za dodavanje novog odlomka",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nocontentconvert-help": "Možete spriječiti da se sadržaj ove stranice automatski prebaci u druga pisma.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nocontentconvert-label": "Onemogući konverziju sadržaja na druge jezičke varijante",
"visualeditor-dialog-meta-settings-noeditsection-help": "U slučaju ako je to potrebno, možete spriječiti pojavljivanje veze za uređivanje pored svakog odlomka.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-noeditsection-label": "Onemogući veze za uređivanje pojedinačnih odlomaka na ovoj stranici.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nogallery-help": "Možete spriječiti ovu kategoriju da prikazuje datoteke korinsika kao galeriju, ako je to neprimjereno u ovom slučaju.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nogallery-label": "Onemogući galeriju",
"visualeditor-dialog-meta-settings-notitleconvert-help": "Možete spriječiti da se naslov ove stranice automatski konvertira u druga pisma.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-notitleconvert-label": "Ne mijenjaj naslov između jezičnih varijanti",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-help": "Možete od ove stranice napraviti preusmjeravanje, stranicu koja automatski vodi čitaoca do druge stranice na ovom wikiju. Ovo je korisno za pogrešno upisane pojmove i alternativna imena ili pojmove. Ako to napravite, čitaoci neće vidjeti sadržaj ove stranice.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-label": "Preusmjeri ovu stranicu na",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-placeholder": "odredišna stranica za preusmjerenje",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-statichelp": "Možete spriječiti ovo preusmjerenje od automatskog ažuriranja jada se stranica na koju se preusmjeruje premješta, u vrlo rijetkim slučajevima kada je to potrebno.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-staticlabel": "Spriječi ovo preusmjerenje od ažuriranja kada je odredišna stranica premještena.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-section": "Postavke stranice",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-default": "Ako treba",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-disable": "Nikad",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-force": "Uvijek",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-help": "Možete pokazati sadržaj koji prikazuje svaki naslov na stranici da se pokaže na stranicama s manje od tri naslova, ili da se uopće ne pokaže. Zadana vrijednost je pojavljivanje ako stranica ima tri ili više naslova.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-label": "Prikaži tablicu sa sadržajem",
"visualeditor-dialog-meta-title": "Opcije",
"visualeditor-dialog-reference-editing-reused": "Ova referenca je korištena $1 {{PLURAL:$1|puta}} na ovoj stranici.",
"visualeditor-dialog-reference-options-group-label": "Koristi ovu grupu",
"visualeditor-dialog-reference-options-group-placeholder": "Opće reference",
"visualeditor-dialog-reference-options-name-label": "Ponovno koristi pod ovim imenom",
"visualeditor-dialog-reference-options-section": "Opcije",
"visualeditor-dialog-reference-title": "Referentni broj",
"visualeditor-dialog-reference-useexisting-full-label": "Ponovno koristi citat koji već postoji na ovoj stranici",
"visualeditor-dialog-reference-useexisting-label": "Koristi postojeću referencu",
"visualeditor-dialog-reference-useexisting-tool": "Ponovno korištenje",
"visualeditor-dialog-referenceslist-contextitem-description-general": "Lista općih referenci",
"visualeditor-dialog-referenceslist-contextitem-description-named": "Lista referenci za grupu \"$1\"",
"visualeditor-dialog-referenceslist-title": "Spisak referenci",
"visualeditor-dialog-template-title": "Šablon",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-content": "Dodaj sadržaj",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-param": "Dodaj više informacija",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-template": "Dodaj šablon",
"visualeditor-dialog-transclusion-content": "Sadržaj",
"visualeditor-dialog-transclusion-contextitem-description": "Stvoreno od: $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter": "Polje koje se više ne koristi",
"visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter-description": "Polje se više ne koristi. $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-loading": "Učitavanje...",
"visualeditor-dialog-transclusion-multiple-mode": "Pokaži opcije",
"visualeditor-dialog-transclusion-no-template-description": "Šablon \"$1\" još uvijek nema opis, ali je moguće da postoje neke informacije na [[{{ns:template}}:$1|stranici šablona]].",
"visualeditor-dialog-transclusion-options": "Opcije",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-default": "Zadana vrijednost: $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-example": "Primjer vrijednosti: $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-info": "Opis polja",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-info-missing": "Opis polja nije dostupan",
"visualeditor-dialog-transclusion-placeholder": "Dodaj šablon",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-content": "Ukloni sadržaj",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-param": "Ukloni polje",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-template": "Ukloni šablon",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter": "Obavezno polje",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-description": "Polje je obavezno.",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-cancel": "Idi nazad",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-ok": "Ipak nastavi",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-title": "Obavezni {{PLURAL:$1|parametri}} nedostaju",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-is-blank": "Jeste li sigurni da želite da nastavite? {{PLURAL:$2|Sljedeći}} parametri nisu popunjeni $1.",
"visualeditor-dialog-transclusion-single-mode": "Sakrij opcije",
"visualeditor-dialog-transclusion-title": "kao šablon",
"visualeditor-dialogbutton-citation-educationpopup-text": "Poboljšava sadržaj članka dodavanjem izvora za informacije. Možete referencirati knjige, novine i web-stranice.",
"visualeditor-dialogbutton-citation-educationpopup-title": "Reference",
"visualeditor-dialogbutton-media-tooltip": "Medijska datoteka",
"visualeditor-dialogbutton-meta-tooltip": "Postavke stranice",
"visualeditor-dialogbutton-reference-full-label": "Osnovni oblik",
"visualeditor-dialogbutton-reference-title": "Referenca",
"visualeditor-dialogbutton-reference-tooltip": "Osnovno",
"visualeditor-dialogbutton-referenceslist-tooltip": "Spisak referenci",
"visualeditor-dialogbutton-template-tooltip": "Šablon",
"visualeditor-dialogbutton-transclusion-tooltip": "kao šablon",
"visualeditor-diff-nochanges": "Revidiranje nije moglo početi jer vaša revizija odgovara posljednjoj verziji ove stranice.",
"visualeditor-differror": "Pogreška pri učitavanju podataka sa servera: $1.",
"visualeditor-donebutton-tooltip": "Uređivanje završeno",
"visualeditor-editconflict": "Vaše izmjene se nisu mogle sačuvati zbog sukoba uređivanja. Da li bi ste sukob {{GENDER:|mogli}} razriješiti ručno?",
"visualeditor-editingtabdialog-body": "{{SITENAME}} sada pamti koji uređivać (editor) preferirate.",
"visualeditor-editingtabdialog-ok": "Koristi uređivač (editor) koji sam koristio/la prilikom posljednjeg uređivanja.",
"visualeditor-editingtabdialog-title": "Kartice za uređivanje",
"visualeditor-editnotices-tool": "$1 {{PLURAL:$1|obavijest|obavijesti}}",
"visualeditor-editnotices-tooltip": "Uredi obavijesti",
"visualeditor-editsummary": "Opišite Vaše izmjene",
"visualeditor-editsummary-bytes-remaining": "Preostalo bajtova",
"visualeditor-educationpopup-dismiss": "U redu, shvatam",
"visualeditor-feedback-defaultmessage": "URL: $1",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading1": "Naslov stranice",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading2": "Naslov",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading3": "Podnaslov 1",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading4": "Podnaslov 2",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading5": "Podnaslov 3",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading6": "Podnaslov 4",
"visualeditor-languages-tool": "Jezici",
"visualeditor-linkinspector-button-link-external": "Vanjska poveznica",
"visualeditor-linkinspector-button-link-internal": "Pretraži stranice",
"visualeditor-linkinspector-convert-link-isbn": "Pretvori u ISBN link",
"visualeditor-linkinspector-convert-link-pmid": "Pretvori u PMID link",
"visualeditor-linkinspector-convert-link-rfc": "Pretvori u RFC link",
"visualeditor-linkinspector-educationpopup-text": "Povežite važne riječi s drugim člancima ili čak web-stranicama. Ovo pomaže čitaocima da razumiju u kojem se kontekstu koristi termin kojeg povezujete.",
"visualeditor-linkinspector-educationpopup-title": "Linkovi",
"visualeditor-linkinspector-illegal-title": "Neispravan naslov stranice",
"visualeditor-linknodeinspector-add-label": "Dodaj oznaku",
"visualeditor-linknodeinspector-title": "Jednostavni link",
"visualeditor-loaderror-message": "Greška prilikom učitavanja podataka sa servera: $1.",
"visualeditor-loaderror-title": "Uređivač se ne može učitati",
"visualeditor-loadwarning": "Pogreška pri učitavanju podataka sa servera: $1. Želite li pokušati ponovno?",
"visualeditor-loadwarning-token": "Pogreška pri učitavanju token sa servera: $1. Želite li pokušati ponovno?",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-convert-link": "Pretvori u jednostavan link",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-isbn": "ISBN link",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-pmid": "PMID link",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-rfc": "RFC link",
"visualeditor-mainnamespacepagelink": "Project:Imenski prostori",
"visualeditor-media-input-placeholder": "Pretraži medijske datoteke",
"visualeditor-meta-tool": "Opcije",
"visualeditor-mweditmodesource-title": "Prebaci na izvorno uređivanje?",
"visualeditor-mweditmodesource-tool": "Prebaci na izvorno uređivanje",
"visualeditor-mweditmodesource-warning": "Prebacujete se na uređivanje izvornog kôda.\nŽelite li nastaviti?",
"visualeditor-mweditmodesource-warning-cancel": "Odustani",
"visualeditor-mweditmodesource-warning-switch": "Zadrži izmjene",
"visualeditor-mweditmodesource-warning-switch-discard": "Odbaci izmjene",
"visualeditor-mweditmodeve-title": "Prebaci na vizualno uređivanje?",
"visualeditor-mweditmodeve-tool": "Prebaci na vizualno uređivanje",
"visualeditor-mweditmodeve-warning": "Prebacujete se na vizualno uređivanje.\nŽelite li nastaviti?",
"visualeditor-mwgalleryinspector-placeholder": "Primjer.jpg|Opis slike",
"visualeditor-mwgalleryinspector-title": "Galerija",
"visualeditor-mwsignature-tool": "Vaš potpis",
"visualeditor-pagemenu-tooltip": "Opcije stranice",
"visualeditor-pagetranslationwarning": "Uređujete stranicu koju je moguće prevesti. Uređivanje ovih stranica još uvijek nije službeno podržano u ovom uređivaču.",
"visualeditor-parameter-input-placeholder": "Naziv polja",
"visualeditor-parameter-search-more": "Prikaži {{PLURAL:$1|još jedno polje|$1 više polja}}",
"visualeditor-parameter-search-no-unused": "Nema neiskorištenih polja",
"visualeditor-parameter-search-unknown": "Nepoznato polje",
"visualeditor-preference-betatempdisable": "Privremeno isključi vizualni uređivač dok je u beti",
"visualeditor-preference-core-description": "Uključi vizualni uređivač. Neće biti dostupan na stranicama za razgovor i nekim drugim imenskim prostorima.",
"visualeditor-preference-core-label": "Vizualno uređivanje",
"visualeditor-preference-enable": "Omogući vizualni uređivač. Bit će dostupan u sljedećim {{PLURAL:$2|imenskim prostorima}}: $1",
"visualeditor-preference-tabs": "Kartice za uređivanje",
"visualeditor-preference-tabs-multi-tab": "Prikaži kartice oba uređivača",
"visualeditor-preference-tabs-prefer-ve": "Otvori vizualni uređivač kad god je moguće",
"visualeditor-preference-tabs-prefer-wt": "Uvijek otvori uređivač izvornog koda",
"visualeditor-preference-tabs-remember-last": "Zapamti moj posljednji uređivač",
"visualeditor-recreate": "Stranica je u međuvremenu obrisana. Pritisnite „$1“ da je ponovo napravite.",
"visualeditor-reference-input-placeholder": "Traži unutar trenutnih navoda",
"visualeditor-referenceslist-isempty": "Nema referenci u grupi \"$1\" na ovoj stranici.",
"visualeditor-referenceslist-isempty-default": "Nema referenci na ovoj stranici koje bi mogle biti uključene u ovaj popis.",
"visualeditor-referenceslist-missingref": "Ova referenca je definirana u šablonu ili drugom generiranom bloku i sada se može uređivati jedino u izvornom modu.",
"visualeditor-savedialog-error-badtoken": "Nismo mogli procesuirati vaše uređivanje jer sesija više nije bila validna.",
"visualeditor-savedialog-identify-anon": "Želite li umjesto toga snimiti ovu stranicu kao anonimni korisnik? Vaša IP adresa će biti zabilježena u historiji uređivanja ove stranice.",
"visualeditor-savedialog-identify-user": "Vi ste sada logirani kao [[User:$1|$1]]. Vaše uređivanje će biti povezano sa ovim računom ako snimite ovo uređivanje.",
"visualeditor-savedialog-label-create": "Napravi stranicu",
"visualeditor-savedialog-label-error": "Greška",
"visualeditor-savedialog-label-report": "Prijavi problem",
"visualeditor-savedialog-label-resolve-conflict": "Riješi sukob",
"visualeditor-savedialog-label-restore": "Povrati stranicu",
"visualeditor-savedialog-label-restore-short": "Vrati",
"visualeditor-savedialog-label-resume-editing": "Nastavi uređivanje",
"visualeditor-savedialog-label-review": "Pregledaj svoje izmjene",
"visualeditor-savedialog-label-review-good": "Povratak na formular za snimanje",
"visualeditor-savedialog-label-save": "Snimi stranicu",
"visualeditor-savedialog-label-save-short": "Snimi",
"visualeditor-savedialog-label-warning": "Upozorenje",
"visualeditor-savedialog-title-conflict": "Sukob",
"visualeditor-savedialog-title-nochanges": "Nema izmjena za pregled",
"visualeditor-savedialog-title-review": "Pregledajte Vaše izmjene",
"visualeditor-savedialog-title-save": "Snimite svoje izmjene",
"visualeditor-savedialog-warning-dirty": "Vaše uređivanje može biti oštećeno molimo pregledajte prije snimanja.",
"visualeditor-saveerror": "Pogreška pri snimanju podataka na server: $1.",
"visualeditor-saveerror-titleblacklist": "Pogreška pri snimanju stranice: Naslov ove stranice je na crnoj listi",
"visualeditor-serializeerror": "Pogreška pri učitavanju podataka sa servera: $1.",
"visualeditor-settings-tool": "Postavke stranice",
"visualeditor-shortcuts-insert": "Unesi",
"visualeditor-special-characters-group-other": "Često korišteno",
"visualeditor-timeout": "Čini se da ovaj uređivač trenutno nije dostupan. Želite uređivati izvorni kod?",
"visualeditor-toolbar-cite-label": "Citiraj",
"visualeditor-toolbar-savedialog": "Snimi stranicu",
"visualeditor-toolbar-savedialog-short": "Snimi",
"visualeditor-usernamespacepagelink": "Project:Imenski prostori",
"visualeditor-version-label": "Verzija",
"visualeditor-viewpage-savewarning": "Da li ste sigurni da želite napustiti mod uređivanja prije nego što snimite?",
"visualeditor-viewpage-savewarning-discard": "Odbaci izmjene",
"visualeditor-viewpage-savewarning-keep": "Nastavi s uređivanjem",
"visualeditor-viewpage-savewarning-title": "Da li ste sigurni?",
"visualeditor-wikitext-progress": "Pretvaranje wikiteksta",
"visualeditor-wikitext-warning": "Koristite vizualni uređivač - [[{{MediaWiki:visualeditor-wikitext-warning-link}}|wikitekst]] ovdje ne radi. Kako bi se prebacili u uređivanje izvornog koda u bilo koje vrijeme bez da se promjene izgube, otvorite padajući meni pored \"{{int:visualeditor-toolbar-savedialog}}\" i izaberite \"{{int:visualeditor-mweditmodesource-title}}\".",
"visualeditor-wikitext-warning-title": "Zamijećen wikitext markup"
}