mediawiki-extensions-Visual.../modules/ve-mw/i18n/eu.json
Translation updater bot 0df380a3d5 Localisation updates from https://translatewiki.net.
Change-Id: I9480dfe3fb12c4dbbbb5d660d54911067415d1d6
2015-10-18 21:58:41 +02:00

307 lines
24 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"@metadata": {
"authors": [
"An13sa",
"Unai Fdz. de Betoño",
"Xabier Armendaritz",
"Subi",
"Sator",
"Macofe"
]
},
"apihelp-visualeditor-description": "HTML5 orri baterako itzultzen du Parsoid zerbitzutik.",
"apihelp-visualeditor-param-basetimestamp": "Gordetzerakoan, berrikuspenaren data eta ordua ezartzen du. Hau edizio-gatazkak antzemateko erabiltzen da.",
"apihelp-visualeditor-param-cachekey": "\"serialize\" edo \"diff\"erako, erabili aurreko \"serializeforcache\" eskaerako emaitza. $1html gainidatzi.",
"apihelp-visualeditor-param-html": "HTML Parsoidera bidaltzeko eta wikitestura bihurtzeko.",
"apihelp-visualeditor-param-oldid": "Erabili beharreko berrikuspen zenbakia (lehenetsia, azken berrikuspena)",
"apihelp-visualeditor-param-paction": "Egin beharreko ekintza.",
"apihelp-visualeditor-param-page": "Ekintzak egin beharreko orria.",
"apihelp-visualeditor-param-pst": "Aurre-gordek wikitestua aldatzen du Parsoidera bidali aurretik (paction=parsefragment).",
"apihelp-visualeditor-param-starttimestamp": "Gordetzerakoan, data eta ordua finkatzen du orria kargatzerakoan . Hau edizio-gatazkak antzemateko erabiltzen da.",
"apihelp-visualeditor-param-wikitext": "Wikitestua Parsoidera bidaltzeko eta HTML bihurtzeko (paction=parsefragment).",
"apihelp-visualeditoredit-description": "Gorde HTML5 orri bat MediWikirako (wikitestu bihurtua Parsoid zerbituaren bitartez).",
"apihelp-visualeditoredit-param-basetimestamp": "Gordetzerakoan, berrikuspenaren data eta ordua ezartzen du. Hau edizio-gatazkak antzemateko erabiltzen da.",
"apihelp-visualeditoredit-param-cachekey": "Erabili \"serializeforcache\" aurreko eskaera baten emaitza kode honekin. $1html gainidazten du.",
"apihelp-visualeditoredit-param-captchaid": "Captcha IDa (captcha irudi kode bati erantzunez gordetzen denean).",
"apihelp-visualeditoredit-param-captchaword": "Captchari erantzuna (captcha irudi kodearen erantzun gordetzen denean)",
"apihelp-visualeditoredit-param-html": "HTML wikitestura beharrean Parsoidera bidaltzeko.",
"apihelp-visualeditoredit-param-minor": "Aldaketa txikiaren ikurra.",
"apihelp-visualeditoredit-param-needcheck": "Gordetzerakoan, parametro hau ezarri berrikuspenak \"roundtrip\" arazoak izan baditzake. Honek edizioa etiketatua izatea eragingo du.",
"apihelp-visualeditoredit-param-oldid": "Erabili behar den berrikuspen zenbakia. Lehenetsiak azken berrikuspena. Erabili 0 orri berri batera.",
"apihelp-visualeditoredit-param-page": "Ekintzak egin beharreko orria.",
"apihelp-visualeditoredit-param-starttimestamp": "Gordetzerakoan, berrikuspenaren data eta ordua finkatzen du. Hau edizio-gatazkak antzemateko erabiltzen da.",
"apihelp-visualeditoredit-param-summary": "Aldaketaren laburpena",
"tooltip-ca-createsource": "Sortu orri honen iturburu kodea",
"tooltip-ca-editsource": "Idatzi orri honen iturburu kodea",
"tooltip-ca-edit": "Artikulu hau aldatu dezakezu. Mesedez, aurrebista botoia erabil ezazu gorde baino lehen.",
"tooltip-ca-ve-edit": "Orri hau aldatu",
"visualeditor-advancedsettings-tool": "Ezarpen aurreratuak",
"visualeditor-annotationbutton-linknode-tooltip": "Lotura arrunta",
"visualeditor-annotationbutton-magiclinknode-tooltip-isbn": "ISBN lotura",
"visualeditor-annotationbutton-magiclinknode-tooltip-pmid": "PMID lotura",
"visualeditor-annotationbutton-magiclinknode-tooltip-rfc": "RFC lotura",
"visualeditor-backbutton-tooltip": "Atzera joan",
"visualeditor-beta-appendix": "beta",
"visualeditor-beta-label": "beta",
"visualeditor-beta-warning": "Uneoro iturburu kodea pasa zaitezke aldaketarik galdu gabe \"$1\" fitxan klik eginez. Arazorik izango bazenu, egin iruzkina mesedez hemen azpian.",
"visualeditor-browserwarning": "Erabiltzen ari zaren nabigatzailea ez dago ofizialki onartua ikusizko editorerako.",
"visualeditor-ca-createlocaldescriptionsource": "Gehitu deskripzio iturri lokala",
"visualeditor-ca-createsource": "Sortu iturburua",
"visualeditor-ca-editlocaldescriptionsource": "Aldatu deskripzio iturri lokala",
"visualeditor-ca-editsource": "Aldatu iturburu kodea",
"visualeditor-ca-editsource-section": "aldatu iturburu kodea",
"visualeditor-ca-ve-create": "Ikusizko editorea",
"visualeditor-ca-ve-edit": "Ikusizko editorea",
"visualeditor-ca-ve-edit-section": "Ikusizko editorea",
"visualeditor-categories-tool": "Kategoriak",
"visualeditor-cite-tool-name-book": "Liburua",
"visualeditor-cite-tool-name-journal": "Egunkaria",
"visualeditor-cite-tool-name-news": "Albisteak",
"visualeditor-cite-tool-name-web": "Webgunea",
"visualeditor-desc": "MediaWikirako ikusizko editorea",
"visualeditor-descriptionpagelink": "Project:Ikusizko editorea",
"visualeditor-dialog-media-alttext-section": "Testu alternatiboa",
"visualeditor-dialog-media-alttext-section-help": "Hau erabili dezakezu testu-deskripzio bat idazteko elementua ikusi ezin duten pertsonentzat. Deskripzioa haiek argazkiaren informazioa eta asmoa ulertzeko egokia izan behar du. Hau funtsezkoa da lankide itsuentzat eta pantaila irakurleak eta testu hutsezko nabigatzaileak erabiltzen dituzten pertsona guztientzat.",
"visualeditor-dialog-media-change-image": "Aldatu irudia",
"visualeditor-dialog-media-choose-image": "Erabili irudi hau",
"visualeditor-dialog-media-content-filename": "Fitxategiaren izena",
"visualeditor-dialog-media-content-section": "Irudi-oineko testua",
"visualeditor-dialog-media-content-section-help": "Hau erabili dezakezu elementuaren ondoan azalduko den etiketa irakurle guztiei ikustarazteko. Elementua ageri den testuinguruan duen esangura azaltzeko erabiltzen da. Laburra eta informatzailea behar du izan.",
"visualeditor-dialog-media-goback": "Atzera",
"visualeditor-dialog-media-info-artist": "Nork igota:$1",
"visualeditor-dialog-media-info-audiofile": "Audio fitxategia",
"visualeditor-dialog-media-info-created": "Sortze-data: $1",
"visualeditor-dialog-media-info-credit": "Kreditu",
"visualeditor-dialog-media-info-dateformat": "$3(e)ko $2ren $1a",
"visualeditor-dialog-media-info-ellipsis": "…",
"visualeditor-dialog-media-info-imagedescription": "Deskribapen osoa",
"visualeditor-dialog-media-info-licenseshortname": "Lizentzia",
"visualeditor-dialog-media-info-meta-artist": "Egilea:$1",
"visualeditor-dialog-media-info-moreinfo": "Informazio gehiago",
"visualeditor-dialog-media-info-readmore": "Irakurri gehiago",
"visualeditor-dialog-media-info-separator": "·",
"visualeditor-dialog-media-info-uploaded": "Noiz igota:$1",
"visualeditor-dialog-media-noresults": "Ez da emaitzarik aurkitu.",
"visualeditor-dialog-media-originaldimensions": "Jatorrizko tamainak",
"visualeditor-dialog-media-page-advanced": "Ezarpen aurreratuak",
"visualeditor-dialog-media-page-general": "Konfigurazio orokorra",
"visualeditor-dialog-media-position-center": "Erdian",
"visualeditor-dialog-media-position-checkbox": "Egokitu testua elementuaren inguruan",
"visualeditor-dialog-media-position-checkbox-help": "Multimedia fitxategia, era mugikorrean agertu beharrean, testuarekin lerrokatua dezakezu. Ez duzu maiz egin behar hau, izan ere, testuaren fluxua hautsi egiten da kaxa hori desgaitzean.",
"visualeditor-dialog-media-position-left": "Ezkerrera",
"visualeditor-dialog-media-position-none": "Bat ere ez",
"visualeditor-dialog-media-position-right": "Eskuinera",
"visualeditor-dialog-media-position-section": "Posizioa",
"visualeditor-dialog-media-position-section-help": "Multimedia elementua orrian non agertzea nahi duzun ezarri dezakezu. Batzuetan hau orriaren alde bakar batean irudi lerro luze bat hausteko erabiltzen da.",
"visualeditor-dialog-media-save": "Gorde",
"visualeditor-dialog-media-search-tab-search": "Bilatu",
"visualeditor-dialog-media-search-tab-upload": "Igo",
"visualeditor-dialog-media-searchselect": "Hautatu",
"visualeditor-dialog-media-size-choosecustom": "Ezarri tamaina pertsonalizatua",
"visualeditor-dialog-media-size-choosedefault": "Ezarri tamaina lehenetsia",
"visualeditor-dialog-media-size-choosefull": "Ezarri tamaina osoa",
"visualeditor-dialog-media-size-originalsize-error": "Ezin berreskuratu fitxategiaren jatorrizko tamaina",
"visualeditor-dialog-media-size-section": "Irudiaren tamaina",
"visualeditor-dialog-media-size-section-help": "Multimedia elementuak orrian agertzen duen luzera egokitu dezakezu. Ia beti tamaina normala izan behar du, izan ere, tamaina pertsonalizatuak orriaren ereduan eragin baitezake, eta beraz, oso ezegonkor bihurtu daiteke.",
"visualeditor-dialog-media-thumbdimensions": "Thumbnail neurriak",
"visualeditor-dialog-media-title": "Multimedia-konfigurazioa",
"visualeditor-dialog-media-type-border": "Ertza",
"visualeditor-dialog-media-type-frame": "Markoa",
"visualeditor-dialog-media-type-frameless": "Marko gabea",
"visualeditor-dialog-media-type-none": "Oinarrizkoa",
"visualeditor-dialog-media-type-section": "Irudi mota",
"visualeditor-dialog-media-type-thumb": "Thumbnail",
"visualeditor-dialog-media-upload": "Igo",
"visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-label": "Ezarpen aurreratuak",
"visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-section": "Ezarpen aurreratuak",
"visualeditor-dialog-meta-categories-category": "Kategoria",
"visualeditor-dialog-meta-categories-data-label": "Kategoriak",
"visualeditor-dialog-meta-categories-defaultsort-label": "Besterik adierazi ezean, honela ordenatu orri hau:",
"visualeditor-dialog-meta-categories-hidden": "Kategoria hau txertatzen den orrialdetan ez ikusia izateko egina dago.",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-hiddencategorieslabel": "Kategoria ezkutuak",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-matchingcategorieslabel": "Bat datozen kategoriak",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-movecategorylabel": "Aldatu kategoria hori hona",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-newcategorylabel": "Kategoria berria",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-placeholder": "Kategoria bat gehitu",
"visualeditor-dialog-meta-categories-missing": "Kategoria honek ez du deskripzio orririk.",
"visualeditor-dialog-meta-categories-options": "Aukerak",
"visualeditor-dialog-meta-categories-section": "Kategoriak",
"visualeditor-dialog-meta-categories-sortkey-label": "Orri hau honela deituko bezala ordenatu:",
"visualeditor-dialog-meta-languages-code-label": "Hizkuntza-kodea",
"visualeditor-dialog-meta-languages-label": "Hizkuntzak",
"visualeditor-dialog-meta-languages-link-label": "Estekatutako orria",
"visualeditor-dialog-meta-languages-name-label": "Hizkuntza",
"visualeditor-dialog-meta-languages-readonlynote": "Orri honi lotuta dauden erdal orrien zerrenda da hau. Oraingoz, iturburu moduan edo Wikidatan baino ezin da editatu.",
"visualeditor-dialog-meta-languages-section": "Hizkuntzak",
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle": "Ageri den izenburua",
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle-enable": "Gaitu ageri den izenburua",
"visualeditor-dialog-meta-settings-hiddencat-label": "Kategoria ezkutua",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-default": "Lehenetsia",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-disable": "Ez",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-force": "Bai",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-label": "Utzi orri hau bilaketa motorrek indexatu dezaten",
"visualeditor-dialog-meta-settings-label": "Orrialde-konfigurazioa",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-default": "Lehenetsia",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-disable": "Ez",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-force": "Bai",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-label": "Erakutsi fitxa bat orri honetan atal berri bat gehitzeko",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nocontentconvert-label": "Ez bihurtu edukia hizkuntza aldaeren artean",
"visualeditor-dialog-meta-settings-noeditsection-label": "Desgaitu izenburu bakoitzaren ondoan aldaketak egiteko loturak orri honetan.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nogallery-label": "Ezgaitu galeria",
"visualeditor-dialog-meta-settings-notitleconvert-label": "Ez bihurtu titulua hizkuntza aldaeren artean",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-label": "Birzuzendu orri hau",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-placeholder": "Helburu den birzuzenketa orria",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-staticlabel": "Ez utzi birzuzenketa eguneratzen helburu den orria mugitzen denean.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-section": "Orrialde-konfigurazioa",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-default": "Behar balitz",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-disable": "Inoiz ez",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-force": "Beti",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-label": "Erakutsi Edukien Taula",
"visualeditor-dialog-meta-title": "Aukerak",
"visualeditor-dialog-reference-editing-reused": "Erreferentzia hau $1{{PLURAL:$1|aldiz}} agertzen da orri honetan",
"visualeditor-dialog-reference-options-group-label": "Talde hau erabili",
"visualeditor-dialog-reference-options-group-placeholder": "Erreferentzia orokorrak",
"visualeditor-dialog-reference-options-name-label": "Berrerabili izen honekin",
"visualeditor-dialog-reference-options-section": "Aukerak",
"visualeditor-dialog-reference-title": "Erreferentzia",
"visualeditor-dialog-reference-useexisting-full-label": "Berrerabili dagoeneko orri honetan existitzen den erreferentzia bat",
"visualeditor-dialog-reference-useexisting-label": "Erabili lehendik dagoen erreferentzia bat",
"visualeditor-dialog-reference-useexisting-tool": "Berrerabili",
"visualeditor-dialog-referenceslist-contextitem-description-general": "Erreferentzia orokorren zerrenda",
"visualeditor-dialog-referenceslist-contextitem-description-named": "Erreferentzia zerrenda \"$1\" talderako",
"visualeditor-dialog-referenceslist-title": "Erreferentzia-zerrenda",
"visualeditor-dialog-template-title": "Txantiloia",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-content": "Edukia gehitu",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-param": "Informazioa gehitu",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-template": "Txantiloia gehitu",
"visualeditor-dialog-transclusion-content": "Edukia",
"visualeditor-dialog-transclusion-contextitem-description": "Nondik sortua:$1",
"visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter": "Eremu zaharkitua",
"visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter-description": "Eremua zaharkitua dago:$1",
"visualeditor-dialog-transclusion-loading": "Kargatzen...",
"visualeditor-dialog-transclusion-multiple-mode": "Erakutsi aukerak",
"visualeditor-dialog-transclusion-no-template-description": "$1 txantiloia orri honetan{{GENDER:$2|txertatzen ari zara}}. Ez du oraindik deskripziorik, baina informazio gehiago aurki dezakezu [[{{ns:template}}:$1|txantiloiaren dokumentazioan]].",
"visualeditor-dialog-transclusion-options": "Aukerak",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-default": "Defektuzko balioa:$1",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-example": "Adibide balioa:$1",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-info": "Eremuaren deskribapena",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-info-missing": "Ez dago eremuaren deskripziorik erabilgarri",
"visualeditor-dialog-transclusion-placeholder": "Gehitu txantiloia",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-content": "Edukia ezabatu",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-param": "Kendu eremua",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-template": "Txantiloia ezabatu",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter": "Beharrezko eremua",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-description": "Eremua beharrezkoa da.",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-cancel": "Atzera joan",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-ok": "Hala ere, jarraitu",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-title": "Beharrezkoak diren {{PLURAL:$1|parameter|parametroak}} falta dira",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-is-blank": "Ziur zaude aurrera egin nahi duzula $1{{PLURAL:$2|parameter|parametroak}} bete gabe?",
"visualeditor-dialog-transclusion-single-mode": "Ezkutatu aukerak",
"visualeditor-dialog-transclusion-title": "Txertatzea",
"visualeditor-dialogbutton-media-tooltip": "Multimedia fitxategiak",
"visualeditor-dialogbutton-meta-tooltip": "Orrialde-konfigurazioa",
"visualeditor-dialogbutton-reference-full-label": "Oinarrizko forma",
"visualeditor-dialogbutton-reference-tooltip": "Oinarrizkoa",
"visualeditor-dialogbutton-reference-title": "Erreferentzia",
"visualeditor-dialogbutton-referenceslist-tooltip": "Erreferentzia-zerrenda",
"visualeditor-dialogbutton-template-tooltip": "Txantiloia",
"visualeditor-dialogbutton-transclusion-tooltip": "Txertatu modelo bat",
"visualeditor-diff-nochanges": "Ezin izan da berrikustea abiatu, zure bertsioa bat datorrelako orri honen azken bertsioarekin.",
"visualeditor-differror": "Errorea zerbitzaritik datuak kargatzean: $1.",
"visualeditor-donebutton-tooltip": "Aldaketa burutua",
"visualeditor-editconflict": "Zure aldaketak ezin izan dira gorde, edizio gatazka bat izan delako. Gatazka eskuz konpondu nahi duzu?",
"visualeditor-editnotices-tool": "$1 {{PLURAL:$1|abisu}}",
"visualeditor-editnotices-tooltip": "Oharrak aldatu",
"visualeditor-editsummary": "Aldatu duzuna deskribatu",
"visualeditor-editsummary-bytes-remaining": "Geratzen diren byte kopurua",
"visualeditor-feedback-defaultmessage": "URL: $1",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading1": "Orrialde-izenburua",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading2": "Izenburua",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading3": "1. azpiizenburua",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading4": "2. azpiizenburua",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading5": "3. azpiizenburua",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading6": "4. azpiizenburua",
"visualeditor-languages-tool": "Hizkuntzak",
"visualeditor-linkinspector-button-link-external": "Kanpo lotura",
"visualeditor-linkinspector-button-link-internal": "Orriak bilatu",
"visualeditor-linkinspector-convert-link-isbn": "Bihurtu ISBN loturan",
"visualeditor-linkinspector-convert-link-pmid": "Bihurtu PMID loturan",
"visualeditor-linkinspector-convert-link-rfc": "Bihurtu RFC loturan",
"visualeditor-linkinspector-educationpopup-title": "Loturak",
"visualeditor-linkinspector-illegal-title": "Orri izenburu hori ez da baliozkoa",
"visualeditor-linknodeinspector-add-label": "Etiketa gehitu",
"visualeditor-linknodeinspector-title": "Lotura arrunta",
"visualeditor-loaderror-message": "Errorea zerbitzaritik datuak kargatzean: $1.",
"visualeditor-loaderror-title": "Editoreak ezin izan du kargatu",
"visualeditor-loadwarning": "Errorea, zerbitzaritik datuak kargatzean: $1. Berriz saiatu nahi duzu?",
"visualeditor-loadwarning-token": "Errorea, zerbitzaritik edizio agiria kargatzean: $1. Berriz saiatu nahi duzu?",
"visualeditor-mainnamespacepagelink": "Project:Eremu nagusia",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-convert-link": "Bihurtu lotura arruntean",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-isbn": "ISBN lotura",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-pmid": "PMID lotura",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-rfc": "RFC lotura",
"visualeditor-media-input-placeholder": "Multimedia bilatu",
"visualeditor-meta-tool": "Aukerak",
"visualeditor-mweditmodesource-title": "Joan iturburu kodera?",
"visualeditor-mweditmodesource-tool": "Joan iturburu kodera",
"visualeditor-mweditmodesource-warning": "Iturburu kodera pasatzen ari zara.\nDokumentu honetan egin dituzun aldaketak gorde daitezke, baina ez izango zara Editorera berriro itzuli aldaketak gorde edo orria birkargatu gabe. \nJarraitu nahi duzu?",
"visualeditor-mweditmodesource-warning-cancel": "Utzi",
"visualeditor-mweditmodesource-warning-switch": "Mantendu aldaketak",
"visualeditor-mweditmodesource-warning-switch-discard": "Aldaketak baztertu",
"visualeditor-mwgalleryinspector-placeholder": "Adibidea.jpg|Irudiaren oina",
"visualeditor-mwgalleryinspector-title": "Galeria",
"visualeditor-pagemenu-tooltip": "Orriaren aukerak",
"visualeditor-pagetranslationwarning": "Itzulgarria den orri bat aldatzen ari zara. Editore honek ofizialki ez du onartzen mota honetako orriak.",
"visualeditor-parameter-input-placeholder": "Eremuaren izena",
"visualeditor-parameter-search-more": "Erakutsi {{PLURAL:$1|eremu bat|$1 eremu}} gehiago",
"visualeditor-parameter-search-no-unused": "Ez dago erabili gabeko eremurik",
"visualeditor-parameter-search-unknown": "Eremu ezezaguna",
"visualeditor-preference-betatempdisable": "Desaktibatu oraingoz Ikusizko Editorea, beta fasean dagoen bitartean",
"visualeditor-preference-core-description": "Gaitu Ikusizko Editorea. Ez da erabilgarri egongo eztabaida orrietan eta beste namespacetan.",
"visualeditor-preference-core-label": "Ikusizko edizioa",
"visualeditor-preference-enable": "Gaitu Ikusizko Editorea. Eskuragarri egongo da {{PLURAL:$2|namespace|orri izen}}hauetan: $1",
"visualeditor-recreate": "Orria ezabatua izan da aldatzen hasi zinenetik. Sakatu \"$1\" berriro sortzeko.",
"visualeditor-reference-input-placeholder": "Bilatu oraingo aipuen artean",
"visualeditor-referenceslist-isempty": "Ez dago «$1» taldearekiko erreferentziarik orri honetan.",
"visualeditor-referenceslist-isempty-default": "Orri honetan ez dago zerrendan sartzeko erreferentziarik.",
"visualeditor-referenceslist-missingref": "Erreferentzia hau txantiloi batean edo sortutako beste bloke mota batean dago zehaztuta, eta oraingoz iturburu kodeko moduan baizik ezin da editatu.",
"visualeditor-savedialog-error-badtoken": "Ezin izan dugu zure edizioa prozesatu, saioa dagoeneko ez zelako baliozkoa.",
"visualeditor-savedialog-identify-anon": "Orria lankide anonimo bezala gorde nahi al duzu? Zure IP helbidea orriaren aldaketa historian gordeko da.",
"visualeditor-savedialog-identify-user": "Une honetan [[User:$1|$1]] bezala zaude izena emanda. Aldaketa hau gordetzen baduzu, zure aldaketa kontu horri lotuta geratuko da.",
"visualeditor-savedialog-label-create": "Orrialdea sortu",
"visualeditor-savedialog-label-error": "Akatsa",
"visualeditor-savedialog-label-report": "Arazoaz ohartarazi",
"visualeditor-savedialog-label-resolve-conflict": "Konpondu gatazka",
"visualeditor-savedialog-label-restore": "Orria leheneratu",
"visualeditor-savedialog-label-restore-short": "Leheneratu",
"visualeditor-savedialog-label-resume-editing": "Jarraitu editatzen",
"visualeditor-savedialog-label-review": "Zure aldaketak berrikusi",
"visualeditor-savedialog-label-review-good": "Itzuli gordetze-formulariora",
"visualeditor-savedialog-label-save": "Gorde orria",
"visualeditor-savedialog-label-save-short": "Gorde",
"visualeditor-savedialog-label-warning": "Oharra",
"visualeditor-savedialog-title-conflict": "Gatazka",
"visualeditor-savedialog-title-nochanges": "Ez dago berrikusteko ezer",
"visualeditor-savedialog-title-review": "Zure aldaketak berrikusi",
"visualeditor-savedialog-title-save": "Zure aldaketak gorde",
"visualeditor-savedialog-warning-dirty": "Baliteke zure aldaketa hondatuta egotea mesedez berrikusi gorde aurretik",
"visualeditor-saveerror": "Errorea zerbitzarian datuak gordetzean: $1.",
"visualeditor-saveerror-titleblacklist": "Errorea orria gordetzen: Orriaren titulua zerrenda beltzean dago.",
"visualeditor-serializeerror": "Errorea zerbitzaritik datuak kargatzean: $1.",
"visualeditor-settings-tool": "Orrialde-konfigurazioa",
"visualeditor-special-characters-group-other": "Maiz erabiliak",
"visualeditor-timeout": "Badirudi editorea ez dabilela orain. Nahi al duzu aldaketak iturburu kodean egin?",
"visualeditor-toolbar-cite-label": "Aipatu",
"visualeditor-toolbar-savedialog": "Gorde orria",
"visualeditor-toolbar-savedialog-short": "Gorde",
"visualeditor-usernamespacepagelink": "Project:Lankide namespace",
"visualeditor-version-label": "Bertsioa",
"visualeditor-viewpage-savewarning": "Ziur zaude bista modura bueltatu nahi duzula aldaketak gorde gabe?",
"visualeditor-viewpage-savewarning-discard": "Aldaketak baztertu",
"visualeditor-viewpage-savewarning-keep": "Aldatzen jarraitu",
"visualeditor-viewpage-savewarning-title": "Ziur zaude?",
"visualeditor-wikitext-progress": "Wikitestu bihurtzen",
"visualeditor-wikitext-warning": "Ikusizko Editorea erabiltzen ari zara - [[{{MediaWiki:visualeditor-wikitext-warning-link}}|wikitestuak]] ez du funtzionatzen hemen. Iturburu kodera editatzea uneoro joateko aldaketak galdu gabe, zabaldu \"{{int:visualeditor-toolbar-savedialog}}\" menua eta aukeratu \"{{int:visualeditor-mweditmodesource-title}}\".",
"visualeditor-wikitext-warning-title": "Wikitext markatzailea detektatua"
}