mediawiki-extensions-Visual.../modules/ve-mw/i18n/ie.json
Translation updater bot 1d7962c619 Localisation updates from https://translatewiki.net.
Change-Id: Ic9fc4852d5cd5f33704f539839698e756c4de173
2014-08-23 22:02:15 +02:00

130 lines
11 KiB
JSON

{
"@metadata": {
"authors": [
"Makuba"
]
},
"tooltip-ca-createsource": "Crear li font-textu de ti-ci págine",
"tooltip-ca-editsource": "Redacter li font-code de ti-ci págine",
"tooltip-ca-ve-edit": "Redacter ti-ci págine per li VisualEditor",
"visualeditor-beta-appendix": "beta",
"visualeditor-beta-label": "beta",
"visualeditor-beta-warning": "VisualEditor es in beta-version: Tu posse incontrar programmatic erras, e forsan tu ne posse redacter partes del págine. Ples cliccar a «{{int:visualeditor-ca-editsource}}» por changear al wikitext-modo. Tu va perdir ínconservat changes.",
"visualeditor-browserwarning": "Tu usa un navigator, quel ne es officialmen supportat de VisualEditor.",
"visualeditor-ca-createsource": "Crear fonte.",
"visualeditor-ca-editsource": "Redacter fonte.",
"visualeditor-ca-editsource-section": "redacter fonte",
"visualeditor-ca-ve-create": "VisualEditor",
"visualeditor-ca-ve-edit": "VisualEditor",
"visualeditor-ca-ve-edit-section": "VisualEditor",
"visualeditor-categories-tool": "Categories",
"visualeditor-desc": "Visual editor por MediaWiki",
"visualeditor-descriptionpagelink": "Project:VisualEditor",
"visualeditor-dialog-beta-welcome-action-continue": "Continuar",
"visualeditor-dialog-beta-welcome-content": "To es nor nov simplic via al redaction. It es ancor in li beta-fase. Tu posse trovar partes del págine, queles tu ancor ne posse redacter o erras, queles deve esser correctet. Noi recomenda examinar li changes e peti te, inviar nos erra-raportes. Ples cliccar al taste «{{int:visualeditor-help-tool}}» por metter un remarca. Tu posse continuar usar li wikitext-editor, si tu clicca al etiquett «$1». Tu va perdir ínconservat changes.",
"visualeditor-dialog-beta-welcome-title": "{{GENDER:$1|Bonvenit}} al VisualEditor",
"visualeditor-dialog-media-content-section": "Inscrition",
"visualeditor-dialog-media-title": "Preferenties de medies",
"visualeditor-dialog-meta-categories-category": "Categorie",
"visualeditor-dialog-meta-categories-data-label": "Categories",
"visualeditor-dialog-meta-categories-defaultsort-label": "Sortir ti págine normalmen quam",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-matchingcategorieslabel": "Congruent categories",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-movecategorylabel": "Mover ti categorie a ci",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-newcategorylabel": "Nov categorie",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-placeholder": "Addir un categorie",
"visualeditor-dialog-meta-categories-options": "Preferenties",
"visualeditor-dialog-meta-categories-section": "Categories",
"visualeditor-dialog-meta-categories-sortkey-label": "Sortir ti págine quam",
"visualeditor-dialog-meta-languages-code-label": "Lingual code",
"visualeditor-dialog-meta-languages-label": "Lingues",
"visualeditor-dialog-meta-languages-link-label": "Linkat págine",
"visualeditor-dialog-meta-languages-readonlynote": "To es un liste del págines in altri lingues, queles es linkat a ti-ci págine. Actualmen tu posse redacter les solmen in li modo de fonte o che Wikidata.",
"visualeditor-dialog-meta-languages-section": "Lingues",
"visualeditor-dialog-meta-settings-label": "Paginal preferenties",
"visualeditor-dialog-reference-options-group-label": "Usar ti-ci gruppe",
"visualeditor-dialog-reference-options-name-label": "Continualmen usar ti nómine",
"visualeditor-dialog-reference-options-section": "Preferenties",
"visualeditor-dialog-reference-title": "Referentie",
"visualeditor-dialog-reference-useexisting-label": "Usar un existent referentie",
"visualeditor-dialog-referenceslist-title": "Liste de referenties",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-content": "Addir contenete",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-param": "Addir un parametre",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-template": "Addir un shablone",
"visualeditor-dialog-transclusion-content": "Contenete",
"visualeditor-dialog-transclusion-options": "Preferenties",
"visualeditor-dialog-transclusion-placeholder": "Nov shablone",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-content": "Remover contenete",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-param": "Remover un parametre",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-template": "Remover un shablone",
"visualeditor-dialog-transclusion-title": "Includer un shablone",
"visualeditor-dialogbutton-media-tooltip": "Medies",
"visualeditor-dialogbutton-meta-tooltip": "Paginal preferenties",
"visualeditor-dialogbutton-reference-tooltip": "Referentie",
"visualeditor-dialogbutton-referenceslist-tooltip": "Liste de referenties",
"visualeditor-dialogbutton-transclusion-tooltip": "Includer un shablone",
"visualeditor-diff-nochanges": "Li examination ne posset comensar, proque tu version es egal al actual version del págine.",
"visualeditor-differror": "Erra durant li cargation del dates del servitor: $1.",
"visualeditor-editconflict": "Pro un redactional conflicte tui changes ne posset esser conservat. Esque tu vole manualmen soluer li conflicte?",
"visualeditor-editnotices-tool": "{{PLURAL:$1|Un remarca|$1 remarcas}}",
"visualeditor-editsummary": "Descrí tui changes",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading1": "Titul del págine",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading2": "Titul",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading3": "Subtitul 1",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading4": "Subtitul 2",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading5": "Subtitul 3",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading6": "Subtitul 4",
"visualeditor-languages-tool": "Lingues",
"visualeditor-linkinspector-illegal-title": "Ínvalid titul del págine",
"visualeditor-linkinspector-suggest-external-link": "Intern link",
"visualeditor-linkinspector-suggest-matching-page": "Congruent págine",
"visualeditor-linkinspector-suggest-new-page": "Nov págine",
"visualeditor-loadwarning": "Erra durant li cargation del dates del servitor: $1. Esque tu vole repetir?",
"visualeditor-loadwarning-token": "Erra durant li cargation del redactional token del servitor: $1. Esque tu vole repetir?",
"visualeditor-mainnamespacepagelink": "Project:Principal spacie de nómine",
"visualeditor-media-input-placeholder": "Serchar medies",
"visualeditor-meta-tool": "Paginal preferenties",
"visualeditor-mwalienextensioninspector-title": "MediaWiki-extension",
"visualeditor-mweditmodesource-title": "Commutar al font-redaction",
"visualeditor-mweditmodesource-warning": "Tu es in via, commutar al font-redaction.\nOmni changes in ti document es conservat, ma tu ne va posser retroear al VisualEditor, si tu ne conserva o recarga li págine. Esque tu vole continuar?",
"visualeditor-parameter-input-placeholder": "Parametric nómine",
"visualeditor-parameter-search-no-unused": "Null ínusat parametres",
"visualeditor-parameter-search-unknown": "Ínconosset parametre",
"visualeditor-preference-betatempdisable": "Temporalmen desactivar VisualEditor durant li beta-fase",
"visualeditor-preference-core-description": "Activar VisualEditor. It ne es attiņibil sur págines de conversation e in alquel altri nominal spacies.",
"visualeditor-preference-core-label": "VisualEditor",
"visualeditor-preference-enable": "Activar VisualEditr. It ne es attiņibil sur págines de conversation e in alquel altri nominal spacies.",
"visualeditor-preference-language-description": "Addí experimental utensiles a VisualEditor por li marcada de textu, quel es scrit in different lingues e in different directiones, ante li general lanceament. Ples previder sempre tui changes, si tu usa experimental functiones.",
"visualeditor-preference-language-label": "Lingual utensiles de VisualEditor",
"visualeditor-preference-mwalienextension-description": "Addí experimental basic support a VisualEditor por redacter extensional tags (p. ex. galleries o blocs de font-code), antequam singul utensiles es attiņibil. Ples sempre previder tui changes, si tu usa experimental functiones.",
"visualeditor-preference-mwalienextension-label": "Redaction del extensional tags de VisualEditor",
"visualeditor-reference-input-placeholder": "Quo tu vole referentiar?",
"visualeditor-referenceslist-isempty": "Sur ti-ci págine ne existe referenties del gruppe «$1» por inclusion in ti-ci liste.",
"visualeditor-referenceslist-isempty-default": "Sur ti-ci págine ne existe referenties por inclusion in ti-ci liste.",
"visualeditor-referenceslist-missingref": "Ti-ci referentie es definit in un shablone o un altri generat bloc. Actualmen tu posse redacter it solmen in li font-modo.",
"visualeditor-savedialog-error-badtoken": "Noi ne posset perlaborar tui redaction, proque li session ne plu esset valid.",
"visualeditor-savedialog-identify-anon": "Esque tu vole conservar ti-ci págine quam anonym usator? Tui IP-adresse va esser conservat in li liste de versiones de ti-ci págine.",
"visualeditor-savedialog-identify-user": "Actualmen tu es registrat quam [[User:$1|$1]]. Si tu conserva ti redaction, it va esser associat con ti conto.",
"visualeditor-savedialog-label-create": "Crear págine",
"visualeditor-savedialog-label-error": "Erra",
"visualeditor-savedialog-label-report": "Raportar un problema",
"visualeditor-savedialog-label-resolve-conflict": "Soluer un conflicte",
"visualeditor-savedialog-label-restore": "Restaurar págine",
"visualeditor-savedialog-label-review": "Previder tui changes",
"visualeditor-savedialog-label-review-good": "Retroear al formulare de conservation",
"visualeditor-savedialog-label-save": "Conservar págine",
"visualeditor-savedialog-label-warning": "Advertiment",
"visualeditor-savedialog-title-conflict": "Conflicte",
"visualeditor-savedialog-title-nochanges": "Null changes a examinar",
"visualeditor-savedialog-title-review": "Previder tui changes",
"visualeditor-savedialog-title-save": "Conservar tui changes",
"visualeditor-savedialog-warning-dirty": "Tui redaction ha eventualmen esset damageat. Ples previder ante li conservation.",
"visualeditor-saveerror": "Erra durant li conservation del dates sur li servitor: $1.",
"visualeditor-serializeerror": "Erra durant li cargation del dates del servitor: $1.",
"visualeditor-toolbar-savedialog": "Conservar págine",
"visualeditor-usernamespacepagelink": "Project:Nominal spacie de usatores",
"visualeditor-viewpage-savewarning": "Esque tu es cert, que tu vole commutar al vis-modo sin conservation?",
"visualeditor-wikitext-warning": "Tu usa VisualEditor. Ci [[{{MediaWiki:visualeditor-wikitext-warning-link}}|Wikitext]] ne functiona. Clicca a «{{int:visualeditor-ca-editsource}}» por redacter ti págine in modo de wikitextu. Tu va perdir ínconservat changes.",
"visualeditor-wikitext-warning-link": "Help:Wikitextu",
"visualeditor-wikitext-warning-title": "Trova de wikitextual marcage"
}