mediawiki-extensions-Visual.../i18n/ve-mw/cs.json
Translation updater bot bf4acae10b Localisation updates from https://translatewiki.net.
Change-Id: Ie0cd5443876335478d305a1da9468b01484d5f5e
2019-06-13 22:41:00 +02:00

417 lines
33 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"@metadata": {
"authors": [
"Chmee2",
"Jkjk",
"Juandev",
"Koo6",
"Littledogboy",
"Michaelbrabec",
"Mormegil",
"Polda18",
"Tchoř",
"ශ්වෙත",
"Matěj Suchánek",
"Gloria sah",
"Vojtěch Dostál",
"Aktron",
"Cvanca",
"Kusavica",
"Dvorapa",
"Walter Klosse",
"Marek Pavlica",
"Teslaton",
"Martin Urbanec",
"Ilimanaq29",
"Evica",
"Korytaacheck",
"Frettie",
"Patriccck"
]
},
"collabpad-doctitle": "CollabPad: $1",
"collabpad-import-subtitle": "Importováno z $1",
"collabpad": "CollabPad",
"tooltip-ca-createsource": "Založit zdrojový kód této stránky",
"tooltip-ca-edit": "Editovat tuto stránku pomocí wikitextu",
"tooltip-ca-editsource": "Editovat zdrojový kód této stránky",
"tooltip-ca-ve-edit": "Editovat tuto stránku",
"visualeditor-advancedsettings-tool": "Pokročilá nastavení",
"visualeditor-autosave-modified-prompt-accept": "Návrat k editaci",
"visualeditor-autosave-modified-prompt-message": "Tato stránka byla od chvíle, kdy jste ji naposledy {{GENDER:|načetl|načetla|načetl(a)}}, upravena. Chcete se vrátit k vaší editaci té staré verze, nebo začít editaci té nejnovější?",
"visualeditor-autosave-modified-prompt-reject": "Začít novou editaci",
"visualeditor-autosave-modified-prompt-title": "Obnovit vaši editaci?",
"visualeditor-autosave-not-recovered-text": "Vaše neuložené změny nebylo možné obnovit.",
"visualeditor-autosave-not-recovered-title": "Obnovení změn selhalo",
"visualeditor-autosave-recovered-text": "Vaše neuložené změny byly automaticky obnoveny.",
"visualeditor-autosave-recovered-title": "Změny obnoveny",
"visualeditor-backbutton-tooltip": "Zpět",
"visualeditor-beta-warning": "Pokud při editaci narazíte na jakékoli technické problémy, nahlaste je prosím.",
"visualeditor-browserwarning": "Používáte prohlížeč, který není tímto editorem oficiálně podporován.",
"visualeditor-ca-createlocaldescriptionsource": "Přidat zdroj místního popisu",
"visualeditor-ca-createsource": "Založit zdroj",
"visualeditor-ca-editlocaldescriptionsource": "Editovat zdroj místního popisu",
"visualeditor-ca-editsource": "Editovat zdroj",
"visualeditor-ca-editsource-section": "editovat zdroj",
"visualeditor-ca-ve-create": "Vizuální editor",
"visualeditor-ca-ve-edit": "Vizuální editor",
"visualeditor-ca-ve-edit-section": "Vizuální editor",
"visualeditor-categories-tool": "Kategorie",
"visualeditor-changedesc-mwlanguagevariant": "Značka variant jazyka byla změněna",
"visualeditor-changedesc-mwredirect": "Cíl přesměrování změněn z $1 na $2",
"visualeditor-changedesc-mwtransclusion": "Změněny parametry šablony",
"visualeditor-desc": "Vizuální editor pro MediaWiki",
"visualeditor-descriptionpagelink": "Project:Vizuální editor",
"visualeditor-dialog-media-alttext-section": "Alternativní text",
"visualeditor-dialog-media-alttext-section-help": "Pomocí tohoto můžete zadat textový popis pro lidi, kteří nemohou položku vidět. Popis by měl být dostatečný k tomu, aby pochopili účel a informace, které tato mediální položka poskytuje. Je to zásadní pro nevidomé uživatele a další uživatele používající čtečky obrazovky nebo čistě textové prohlížeče.",
"visualeditor-dialog-media-change-image": "Vybrat jiný obrázek",
"visualeditor-dialog-media-choose-image": "Vložit tento obrázek",
"visualeditor-dialog-media-content-description-link": "(stránka s popisem)",
"visualeditor-dialog-media-content-filename": "Název souboru",
"visualeditor-dialog-media-content-section": "Popisek",
"visualeditor-dialog-media-content-section-help": "Pomocí tohoto můžete zobrazit popisek, který se všem čtenářům ukažuje u položky. Často se používá pro vysvětlení relevance položky v kontextu, ve kterém je zobrazena. Měl by být stručný a informativní.",
"visualeditor-dialog-media-goback": "Zpět",
"visualeditor-dialog-media-info-artist": "Načetl: $1",
"visualeditor-dialog-media-info-audiofile": "Zvukový soubor",
"visualeditor-dialog-media-info-created": "Vytvořeno: $1",
"visualeditor-dialog-media-info-credit": "Zásluhy",
"visualeditor-dialog-media-info-dateformat": "$2. $1. $3",
"visualeditor-dialog-media-info-ellipsis": "...",
"visualeditor-dialog-media-info-imagedescription": "Úplný popis",
"visualeditor-dialog-media-info-licenseshortname": "Licence",
"visualeditor-dialog-media-info-meta-artist": "Umělec: $1",
"visualeditor-dialog-media-info-moreinfo": "Další informace",
"visualeditor-dialog-media-info-readmore": "Číst dál",
"visualeditor-dialog-media-info-separator": "·",
"visualeditor-dialog-media-info-uploaded": "Načteno: $1",
"visualeditor-dialog-media-noresults": "Nebyly nalezeny žádné výsledky.",
"visualeditor-dialog-media-page-advanced": "Pokročilá nastavení",
"visualeditor-dialog-media-page-general": "Obecná nastavení",
"visualeditor-dialog-media-position-center": "Střed",
"visualeditor-dialog-media-position-checkbox": "Text má tento objekt obtékat",
"visualeditor-dialog-media-position-checkbox-help": "Můžete si zvolit, že se tento objekt má objevit uvnitř textu stránky namísto plavání. Tohle byste měli dělat jen zřídka, protože když tuto volbu odškrtnete, rozbije to tok textu.",
"visualeditor-dialog-media-position-left": "Vlevo",
"visualeditor-dialog-media-position-none": "Žádná",
"visualeditor-dialog-media-position-right": "Vpravo",
"visualeditor-dialog-media-position-section": "Poloha",
"visualeditor-dialog-media-position-section-help": "Můžete zvolit, kde se má tento objekt na stránce zobrazit. To se někdy používá pro rozbití dlouhé řady obrázků po jedné straně.",
"visualeditor-dialog-media-save": "Uložit",
"visualeditor-dialog-media-search-tab-search": "Vyhledávání",
"visualeditor-dialog-media-search-tab-upload": "Načíst",
"visualeditor-dialog-media-searchselect": "Vybrat",
"visualeditor-dialog-media-size-choosecustom": "Uživatelská velikost",
"visualeditor-dialog-media-size-choosedefault": "Standardní velikost",
"visualeditor-dialog-media-size-choosefull": "Nastavit na plnou velikost",
"visualeditor-dialog-media-size-section": "Velikost souboru",
"visualeditor-dialog-media-size-section-help": "Můžete si zvolit, jak velký se tento objekt na stránce zobrazí. Měla by to skoro vždy být standardní velikost, protože vlastní velikost bude narušovat rozvržení stránky pro čtenáře a zavádět nekonzistenci.",
"visualeditor-dialog-media-thumbdimensions": "Velikost náhledu",
"visualeditor-dialog-media-title": "Nastavení médií",
"visualeditor-dialog-media-type-border": "Orámování",
"visualeditor-dialog-media-type-frame": "Rámeček",
"visualeditor-dialog-media-type-frameless": "Bez rámečku",
"visualeditor-dialog-media-type-none": "Základní",
"visualeditor-dialog-media-type-section": "Typ obrázku",
"visualeditor-dialog-media-type-section-help": "Můžete si zvolit, jak se má objekt na stránce zobrazit. Ve skoro všech případech by kvůli konzistenci měl být zvolen náhled.",
"visualeditor-dialog-media-type-thumb": "Náhled",
"visualeditor-dialog-media-upload": "Načíst",
"visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-label": "Pokročilá nastavení",
"visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-section": "Pokročilá nastavení",
"visualeditor-dialog-meta-categories-addcategory-label": "Zařadit tuto stránku do kategorie",
"visualeditor-dialog-meta-categories-category": "Kategorie",
"visualeditor-dialog-meta-categories-data-label": "Kategorie",
"visualeditor-dialog-meta-categories-defaultsort-help": "Můžete přenastavit, jak se má tato stránka řadit v rámci kategorie, tím, že zvolíte odlišný klíč, podle kterého se řadí. To se často používá k tomu, aby se lidé řadili podle příjmení, přestože je první uvedeno křestní jméno.",
"visualeditor-dialog-meta-categories-defaultsort-label": "Tuto stránku implicitně řadit jako",
"visualeditor-dialog-meta-categories-hidden": "Tato kategorie je nastavena tak, aby se na stránkách, do kterých je přidána, nezobrazovala.",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-hiddencategorieslabel": "Skryté kategorie",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-matchingcategorieslabel": "Odpovídající kategorie",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-movecategorylabel": "Tuto kategorii přesunout sem",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-newcategorylabel": "Nová kategorie",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-placeholder": "Přidat kategorii",
"visualeditor-dialog-meta-categories-missing": "Tato kategorie nemá stránku s popisem.",
"visualeditor-dialog-meta-categories-options": "Možnosti",
"visualeditor-dialog-meta-categories-section": "Kategorie",
"visualeditor-dialog-meta-categories-sortkey-label": "Tuto stránku řadit, jako by se jmenovala",
"visualeditor-dialog-meta-languages-code-label": "Kód jazyka",
"visualeditor-dialog-meta-languages-label": "Jazyky",
"visualeditor-dialog-meta-languages-link-label": "Propojená stránka",
"visualeditor-dialog-meta-languages-name-label": "Jazyk",
"visualeditor-dialog-meta-languages-readonlynote": "Toto je seznam stránek v jiných jazycích, které jsou propojené s touto stránkou; zatím ho lze editovat jen v režimu zdrojového kódu nebo na Wikidatech.",
"visualeditor-dialog-meta-languages-section": "Jazyky",
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle": "Zobrazovaný název",
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle-enable": "Zapnout zobrazovaný název",
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle-help": "Můžete přenastavit zobrazovaný název stránky tím, že určíte jiný zobrazovaný nadpis.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-hiddencat-help": "Tuto kategorii můžete skrýt ze seznamů kategorií zobrazených na stránkách, které jsou do ní zařazení. To se hodí pro kategorie, které zajímají editory, ale ne většinu čtenářů, jako např. kategorie stránek, ve kterých chybí ilustrace.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-hiddencat-label": "Skrytá kategorie",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-default": "Výchozí",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-disable": "Ne",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-force": "Ano",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-help": "Můžete přinutit internetové vyhledávače, aby tuto stránku uváděli ve výsledcích vyhledávání, nebo jim to zakázat. Toto však nemá vliv na místní vyhledávač.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-label": "Dovolit vyhledávačům indexovat tuto stránku",
"visualeditor-dialog-meta-settings-label": "Nastavení stránky",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-default": "Výchozí",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-disable": "Ne",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-force": "Ano",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-help": "Můžete u stránky vynutit zobrazení dodatečné záložky vedle záložky „$1“, pomocí které bude možno snadno přidat novou sekci, nebo ji naopak zakázat v případě, kdy by se jinak zobrazila.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-label": "Zobrazovat na této stránce záložku pro přidání nové sekce",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nocontentconvert-help": "Můžete zabránit automatickému převodu obsahu stránky do jiných písem.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nocontentconvert-label": "Nepřevádět obsah mezi jazykovými variantami",
"visualeditor-dialog-meta-settings-noeditsection-help": "Ve zvláštních případech, kdy je to vhodné, můžete vypnout zobrazování editačních odkazů u každé sekce.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-noeditsection-label": "Zakázat na této stránce editační odkazy u jednotlivých sekcí.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nogallery-help": "Pokud je to v tomto případě vhodné, můžete v kategorii vypnout zobrazování obsažených souborů ve formě galerie.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nogallery-label": "Zakázat galerii",
"visualeditor-dialog-meta-settings-notitleconvert-help": "Můžete zabránit automatickému převodu nadpisu stránky do jiných písem.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-notitleconvert-label": "Nepřevádět název mezi jazykovými variantami",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-help": "Z této stránky můžete vytvořit přesměrování, stránku, která čtenáře automaticky přenese na jinou stránku na této wiki. To se hodí pro překlepy a alternativní názvy či koncepty. Pokud tak učiníte, čtenáři neuvidí obsah této stránky.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-label": "Přesměrovat tuto stránku na",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-placeholder": "Cílová stránka přesměrování",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-statichelp": "Ve velmi řídkých případech, ve kterých je to potřeba, můžete zabránit aktualizaci tohoto přesměrování při přesunech cílové stránky.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-staticlabel": "Neaktualizovat toto přesměrování při přesunutí cílové stránky.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-section": "Nastavení stránky",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-default": "V případě potřeby",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-disable": "Nikdy",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-force": "Vždy",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-help": "Můžete vynutit zobrazení tabulky s obsahem, která uvádí seznam nadpisů ve stránce, i na stránkách s méně než čtyřmi nadpisy, nebo naopak její zobrazení zakázat. Implicitně se obsah zobrazí, pokud má stránka čtyři nebo více nadpisů.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-label": "Zobrazování tabulky obsahu",
"visualeditor-dialog-meta-templatesused-noresults": "Nenalezeny žádné šablony.",
"visualeditor-dialog-meta-title": "Nastavení",
"visualeditor-dialog-table-collapsed": "Zpočátku sbalená",
"visualeditor-dialog-table-collapsible": "Sbalitelná",
"visualeditor-dialog-table-sortable": "Tabulka s řazením",
"visualeditor-dialog-table-wikitable": "Styl Wikitable",
"visualeditor-dialog-template-title": "Šablona",
"visualeditor-dialog-transclusion-absent-template": "Šablona „$1“ zatím neexistuje.",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-content": "Přidat obsah",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-param": "Přidat více údajů",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-template": "Přidat šablonu",
"visualeditor-dialog-transclusion-content": "Obsah",
"visualeditor-dialog-transclusion-contextitem-description": "Vytvořeno z: $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter": "Zastaralé pole",
"visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter-description": "Pole je zastaralé. $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-loading": "Načítá se…",
"visualeditor-dialog-transclusion-more-template-description": "Další informace o šabloně „$1“ by mohly být uvedeny na [[{{ns:template}}:$1|její stránce]].",
"visualeditor-dialog-transclusion-multiple-mode": "Zobrazit možnosti",
"visualeditor-dialog-transclusion-no-template-description": "Šablona „$1“ zatím nemá popis, ale nějaké informace by se mohly nacházet na [[$1|její stránce]].",
"visualeditor-dialog-transclusion-options": "Možnosti",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-default": "Výchozí: $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-example": "např. $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-info": "Popis pole",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-info-missing": "Popis polí není k dispozici",
"visualeditor-dialog-transclusion-placeholder": "Přidat šablonu",
"visualeditor-dialog-transclusion-raw-fallback": "Přejít na prostý wikitext",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-content": "Odstranit obsah",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-param": "Odstranit pole",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-template": "Odstranit šablonu",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter": "Povinné pole",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-description": "Pole je povinné.",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-cancel": "Zpět",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-ok": "Přesto pokračovat",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-title": "Chybí {{PLURAL:$1|povinné|povinná}} pole",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-is-blank": "Určitě chcete pokračovat bez vyplnění {{PLURAL:$2|pole|polí}} $1?",
"visualeditor-dialog-transclusion-single-mode": "Skrýt možnosti",
"visualeditor-dialog-transclusion-title": "Vložení",
"visualeditor-dialogbutton-media-tooltip": "Média",
"visualeditor-dialogbutton-meta-tooltip": "Nastavení stránky",
"visualeditor-dialogbutton-template-tooltip": "Šablona",
"visualeditor-dialogbutton-transclusion-tooltip": "Šablona",
"visualeditor-donebutton-tooltip": "Editace hotova",
"visualeditor-editconflict": "Vaše změny nelze uložit kvůli editačnímu konfliktu. {{GENDER:|Chcete}} editační konflikt vyřešit ručně?",
"visualeditor-editingtabdialog-body": "{{SITENAME}} si nyní pamatuje, který editor preferujete. Režim editace můžete v průběhu přepínat a později změnit své nastavení.",
"visualeditor-editingtabdialog-ok": "Použít editor, kterým jsem uložil svou poslední změnu",
"visualeditor-editingtabdialog-title": "Editační záložky",
"visualeditor-editnotices-tool": "$1 {{PLURAL:$1|oznámení}}",
"visualeditor-editnotices-tooltip": "Editační upozornění",
"visualeditor-editsummary": "Popište své změny",
"visualeditor-editsummary-bytes-remaining": "Zbývající počet bajtů",
"visualeditor-editsummary-characters-remaining": "Zbývající počet znaků",
"visualeditor-educationpopup-dismiss": "V pořádku, chápu",
"visualeditor-feedback-defaultmessage": "URL: $1",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading1": "Titulek stránky",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading2": "Nadpis",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading3": "Podnadpis 1",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading4": "Podnadpis 2",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading5": "Podnadpis 3",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading6": "Podnadpis 4",
"visualeditor-generating-wikitext-progress": "Generuji wikitext",
"visualeditor-languages-tool": "Jazyky",
"visualeditor-linkinspector-button-link-external": "Externí odkaz",
"visualeditor-linkinspector-button-link-internal": "Hledání stránek",
"visualeditor-linkinspector-convert-link-isbn": "Převést na ISBN odkaz",
"visualeditor-linkinspector-convert-link-pmid": "Převést na PMID odkaz",
"visualeditor-linkinspector-convert-link-rfc": "Převést na RFC odkaz",
"visualeditor-linkinspector-educationpopup-text": "Důležitá slova provažte s dalšími články na wiki či dokonce jinými weby. Čtenářům to pomůže pochopit kontext.",
"visualeditor-linkinspector-educationpopup-title": "Odkazy",
"visualeditor-linkinspector-illegal-title": "Neplatný název stránky",
"visualeditor-linknodeinspector-add-label": "Přidat popisek",
"visualeditor-linknodeinspector-title": "Jednoduchý odkaz",
"visualeditor-loaderror-message": "Chyba při načítání dat ze serveru: $1.",
"visualeditor-loaderror-title": "Editor se nepodařilo načíst",
"visualeditor-loadwarning": "Chyba při načítání dat ze serveru: $1. Chcete operaci opakovat?",
"visualeditor-loadwarning-noconnect": "Nepodařilo se připojit k serveru",
"visualeditor-loadwarning-token": "Chyba načítání editačního tokenu ze serveru: $1. Chcete to zkusit znovu?",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-convert-link": "Převést na jednoduchý odkaz",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-isbn": "ISBN odkaz",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-pmid": "PMID odkaz",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-rfc": "RFC odkaz",
"visualeditor-mainnamespacepagelink": "Project:Hlavní jmenný prostor",
"visualeditor-media-input-placeholder": "Hledat média",
"visualeditor-media-title-audio": "Audio",
"visualeditor-media-title-image": "Obrázek",
"visualeditor-media-title-video": "Video",
"visualeditor-meta-tool": "Nastavení",
"visualeditor-mweditmode-tooltip": "Přepnout editor",
"visualeditor-mweditmodesource-progress": "Přepínání na editaci zdrojového kódu...",
"visualeditor-mweditmodesource-tool-current": "Editace kódu",
"visualeditor-mweditmodesource-tool-unavailable": "Editace zdroje zde není dostupná",
"visualeditor-mweditmodesource-warning-cancel": "Storno",
"visualeditor-mweditmodesource-warning-switch-discard": "Zahodit změny a přepnout",
"visualeditor-mweditmodeve-popup-body": "Kliknutím na tuto ikonu se kdykoliv můžete přepnout zpět do vizuální editace.",
"visualeditor-mweditmodeve-popup-title": "Přepnuli jste se na editaci kódu",
"visualeditor-mweditmodeve-progress": "Přepínání na vizuální editaci...",
"visualeditor-mweditmodeve-showagain": "Nezobrazovat znovu toto upozornění",
"visualeditor-mweditmodeve-title": "Přepnout na vizuální editaci?",
"visualeditor-mweditmodeve-tool-current": "Vizuální editace",
"visualeditor-mweditmodeve-tool-unavailable": "Editace vizuálním editorem zde není dostupná",
"visualeditor-mweditmodeve-warning": "Chystáte se přepnout do Vizuálního editoru.\nChcete pokračovat?",
"visualeditor-mweditmodewt-popup-body": "Zpět na editaci kódu se můžete kdykoli přepnout kliknutím na tuto ikonu.",
"visualeditor-mweditmodewt-popup-title": "Přepnuli jste se na vizuální editaci",
"visualeditor-mwgallerydialog-caption-field-label": "Popis galerie",
"visualeditor-mwgallerydialog-caption-input-placeholder": "Titulek pro celou galerii",
"visualeditor-mwgallerydialog-card-images": "Obrázky",
"visualeditor-mwgallerydialog-card-options": "Volby",
"visualeditor-mwgallerydialog-classes-field-label": "Třídy CSS",
"visualeditor-mwgallerydialog-classes-input-placeholder": "Názvy tříd oddělené mezerou",
"visualeditor-mwgallerydialog-empty-gallery-message": "Galerie je prázdná.",
"visualeditor-mwgallerydialog-heights-field-label": "Výška obrázku",
"visualeditor-mwgallerydialog-heights-input-placeholder": "Výchozí výška: $1 pixelů",
"visualeditor-mwgallerydialog-image-caption-placeholder": "Popisek obrázku",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-nolines": "Tradiční bez obrysů",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-packed": "Zhuštěné",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-packed-hover": "Zhuštěné s nadpisy při najetí myší",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-packed-overlay": "Zhuštěné s nadpisy přes obrázky",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-slideshow": "Prezentace",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-traditional": "Tradiční",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-field-label": "Režim zobrazení",
"visualeditor-mwgallerydialog-perrow-field-label": "Obrázků na řádek",
"visualeditor-mwgallerydialog-remove-button-label": "Odstranit obrázek",
"visualeditor-mwgallerydialog-search-button-label": "Přidat nový obrázek",
"visualeditor-mwgallerydialog-show-filename-field-label": "Zobrazit názvy souborů",
"visualeditor-mwgallerydialog-styles-field-label": "Kaskádové styly",
"visualeditor-mwgallerydialog-styles-input-placeholder": "CSS předpisy oddělené středníky",
"visualeditor-mwgallerydialog-title": "Galerie",
"visualeditor-mwgallerydialog-widths-field-label": "Šířka obrázku",
"visualeditor-mwgallerydialog-widths-input-placeholder": "Výchozí šířka: $1 pixelů",
"visualeditor-mwlanguagevariant-disabled": "Převody variant byly vypnuty",
"visualeditor-mwlanguagevariant-filter": "Varianty filtrované na $1",
"visualeditor-mwlanguagevariant-name": "Název jazyka: $1",
"visualeditor-mwlanguagevariant-oneway": "Jednosměrný převod: $1",
"visualeditor-mwlanguagevariant-twoway": "Převod jazyka: $1",
"visualeditor-mwlanguagevariant-unknown": "Jazykové varianty",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-flag-describe": "Toto je popsané pravidlo.",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-flag-hidden": "Toto je skryté pravidlo.",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-flag-title": "Toto pravidlo ovlivňuje název stránky.",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-rule-code-label": "Kód jazyka",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-rule-invalid-language-label": "<neplatný>",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-rule-name-label": "Jazyk",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-rule-text-from-label": "Zdroj",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-rule-text-to-label": "Cíl",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-rule-text-twoway-label": "Text",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-title-disabled": "Převody variant byly vypnuty",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-title-filter": "Filtr variant",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-title-name": "Název jazyka",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-title-oneway": "Pravidlo jednosměrného převodu",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-title-twoway": "Pravidlo Jazykového převodu",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-title-unknown": "Jazykové varianty",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-disabled-placeholder": "Text je chráněn před variantou převodu",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-filter-langs-label": "Jazyky",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-filter-langs-placeholder": "Kód jazyka",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-filter-text-label": "Obsah",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-filter-text-placeholder": "Filtrovaný text",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-oneway-add-button": "Přidat nový případ",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-oneway-clear-button": "Odstranit případ",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-oneway-from-text-placeholder": "Zdrojový text",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-oneway-to-text-placeholder": "Varianta textu",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-title-disabled": "Převody variant byly vypnuty",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-title-filter": "Filtr variant",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-title-name": "Název jazyka",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-title-oneway": "Pravidlo jednosměrného převodu",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-title-twoway": "Pravidlo Jazykového převodu",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-twoway-add-button": "Přidat nový případ",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-twoway-clear-button": "Odstranit případ",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-twoway-text-placeholder": "Varianta textu",
"visualeditor-mwpredialog-convert": "Povolit formátování textu",
"visualeditor-mwpredialog-title": "Předformátovaný prostý text",
"visualeditor-mwsignature-tool": "Váš podpis",
"visualeditor-pagemenu-tooltip": "Možnosti stránky",
"visualeditor-pagetranslationwarning": "Editujete překládatelnou stránku. Editace takových stránek tímto editorem dosud není oficiálně podporována.",
"visualeditor-parameter-input-placeholder": "Jméno pole",
"visualeditor-parameter-search-more": "Zobrazit $1 {{PLURAL:$1|další pole|další pole|dalších polí}}",
"visualeditor-parameter-search-no-unused": "Žádná nevyužitá pole",
"visualeditor-parameter-search-unknown": "Neznámé pole",
"visualeditor-preference-betatempdisable": "Dočasně zakázat Vizuální editor, dokud je ve verzi „beta“",
"visualeditor-preference-core-description": "Povolit Vizuální editor. Nebude k dispozici v diskusích a některých dalších jmenných prostorech.",
"visualeditor-preference-core-discussion-link": "//mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/VisualEditor/Feedback",
"visualeditor-preference-core-label": "Vizuální editace",
"visualeditor-preference-enable": "Povolit Vizuální editor. Bude k dispozici v {{PLURAL:$2|následujícím jmenném prostoru|následujících jmenných prostorech}}: $1",
"visualeditor-preference-newwikitexteditor-description": "Povolí nový režim wikitextu uvnitř Vizuálního editoru. Obsahuje mnoho nástrojů z Vizuálního editoru, má podobný vzhled a umožňuje lepší přepínání mezi nimi.",
"visualeditor-preference-newwikitexteditor-enable": "Používat mód editace wikitextu v rámci Vizuálního editoru, namísto jiného editoru wikitextu.",
"visualeditor-preference-newwikitexteditor-label": "Nový režim wikitextu",
"visualeditor-preference-tabs": "Režim editace:",
"visualeditor-preference-tabs-multi-tab": "Ukažte mi obě editační záložky",
"visualeditor-preference-tabs-prefer-ve": "Vždy mi dejte Vizuální editor, pokud to jde",
"visualeditor-preference-tabs-prefer-wt": "Vždy mi dejte editor zdroje",
"visualeditor-preference-tabs-remember-last": "Pamatujte si můj poslední editor",
"visualeditor-preference-visualdiffpage-description": "Povolit nový vizuální režim při porovnávání rozdílu mezi verzemi stránky.",
"visualeditor-preference-visualdiffpage-info-link": "//www.mediawiki.org/wiki/VisualEditor/Diffs/cs",
"visualeditor-preference-visualdiffpage-label": "Vizuální rozdíly verzí",
"visualeditor-rebase-client-export": "Export",
"visualeditor-rebase-client-import": "Importovat",
"visualeditor-rebase-client-import-name": "Název stránky",
"visualeditor-recreate": "Zatímco tuto stránku editujete, byla smazána. Pokud ji chcete znovu založit, klikněte na „$1“.",
"visualeditor-redirect-description": "Přesměrování na $1",
"visualeditor-savedialog-error-badtoken": "Vaši editaci jsme nemohli zpracovat, protože vypršela vaše relace.",
"visualeditor-savedialog-identify-anon": "Chcete stránku uložit jako anonymní uživatel? Vaše IP adresa bude zveřejněna v historii této stránky.",
"visualeditor-savedialog-identify-trylogin": "Již nejste přihlášeni. Prosím opět se přihlaste na jiné záložce a zkuste to znovu.",
"visualeditor-savedialog-identify-user": "Nyní jste {{GENDER:|přihlášen|přihlášena}} jako [[User:$1|$1]]. Pokud tuto editaci uložíte, bude přiřazena tomuto účtu.",
"visualeditor-savedialog-keyboard-shortcut-submit": "Svoji editaci můžete uložit stisknutím $1.",
"visualeditor-savedialog-label-create": "Vytvořit stránku",
"visualeditor-savedialog-label-error": "Chyba",
"visualeditor-savedialog-label-publish-short": "Zveřejnit",
"visualeditor-savedialog-label-publish-short-start": "Zveřejnit…",
"visualeditor-savedialog-label-report": "Nahlásit problém",
"visualeditor-savedialog-label-resolve-conflict": "Vyřešit konflikt",
"visualeditor-savedialog-label-resume-editing": "Návrat k editaci",
"visualeditor-savedialog-label-review": "Zkontrolujte si změny",
"visualeditor-savedialog-label-review-good": "Vrátit se k formuláři pro uložení",
"visualeditor-savedialog-label-save-short": "Uložit",
"visualeditor-savedialog-label-save-short-start": "Uložit…",
"visualeditor-savedialog-label-visual-diff-report": "Nahlásit chybné zobrazení této změny",
"visualeditor-savedialog-label-warning": "Upozornění",
"visualeditor-savedialog-review-nosummary": "Bez shrnutí editace",
"visualeditor-savedialog-review-visual": "Vizuální",
"visualeditor-savedialog-review-wikitext": "Wikitext",
"visualeditor-savedialog-title-conflict": "Konflikt",
"visualeditor-savedialog-title-preview": "Zobrazit náhled vašich změn",
"visualeditor-savedialog-title-review": "Zkontrolujte změny",
"visualeditor-savedialog-title-save": "Uložit změny",
"visualeditor-savedialog-warning-dirty": "Vaše editace byla možná poškozena před uložením ji prosím zkontrolujte.",
"visualeditor-saveerror": "Chyba při ukládání dat na server: $1.",
"visualeditor-saveerror-hookaborted": "Chyba při ukládání: Rozšíření serveru vám zabránilo uložit změny.",
"visualeditor-section-body-placeholder": "Nová sekce",
"visualeditor-section-title-placeholder": "Předmět",
"visualeditor-serializeerror": "Chyba při načítání dat ze serveru: $1.",
"visualeditor-settings-tool": "Nastavení stránky",
"visualeditor-special-characters-group-other": "Často používané",
"visualeditor-templatesused-tool": "Použité šablony",
"visualeditor-title-error": "Neplatný název",
"visualeditor-toload": "Editor se nyní načte. Pokud tuto zprávu stále vidíte po několika sekundách, prosím [$1 obnovte stránku].",
"visualeditor-usernamespacepagelink": "Project:Jmenný prostor Uživatel",
"visualeditor-version-label": "Verze",
"visualeditor-wikitext-progress": "Wikitext se převádí",
"visualeditor-wikitext-warning": "Používáte Vizuální editor [[{{MediaWiki:visualeditor-wikitext-warning-link}}|wikitext]] zde nefunguje. Kdykoli můžete bez ztráty provedených změn přepnout do režimu editace zdrojového textu tím, že kliknete na „Přepnout“.",
"visualeditor-wikitext-warning-title": "Detekována syntaxe wikitextu",
"visualeditor-wikitextconvert-title": "Převést formátování do wikitextu?",
"visualeditor-wikitextconvert-message": "Vložil(a) jste obsah obsahující formátování. Měl by být převeden do wikitextu, nebo vložen jako prostý text?",
"visualeditor-wikitextconvert-plain": "Jako prostý text",
"visualeditor-wikitextconvert-convert": "Převést do wikitextu"
}