mediawiki-extensions-Visual.../i18n/ve-mw/roa-tara.json
Translation updater bot 1c6baa06cb Localisation updates from https://translatewiki.net.
Change-Id: I9c1dae30cc92347719eedca4604976e0fc9677cf
2019-10-03 10:06:37 +02:00

387 lines
33 KiB
JSON

{
"@metadata": {
"authors": [
"Joetaras"
]
},
"collabpad-doctitle": "CollabPad: $1",
"collabpad-import-subtitle": "'Mbortate da $1",
"collabpad": "CollabPad",
"tooltip-ca-createsource": "Ccreje 'u codece sorgende de sta pàgene",
"tooltip-ca-edit": "Cange sta pàgene ausanne 'u uicchiteste",
"tooltip-ca-editsource": "Cange 'u codece sorgende de sta pàgene",
"tooltip-ca-ve-edit": "Cange sta pàgene cu VisualEditor",
"visualeditor-advancedsettings-tool": "'Mbostaziune avanzate",
"visualeditor-autosave-modified-prompt-accept": "Repigghie 'u cangiamende",
"visualeditor-autosave-modified-prompt-message": "Sta pàgene ha state cangiate apprisse ca l'è carecate. {{GENDER:|Vuè}} repigghià 'u cangiamende d'a versiona vecchie o accumenzà 'nu cangiamende nuève sus a l'urtema versione d'a pàgene?",
"visualeditor-autosave-modified-prompt-reject": "Accuminze 'nu cangiamende nuève",
"visualeditor-autosave-modified-prompt-title": "Arrepigghie 'u cangiamende {{GENDER:|tune}}?",
"visualeditor-autosave-not-recovered-text": "Le cangiaminde non reggistrate non ge ponne essere arrepigghiate.",
"visualeditor-autosave-not-recovered-title": "Repristene d'u cangiamende fallite",
"visualeditor-autosave-recovered-text": "Le cangiaminde non reggistrate onne state automatecamende repristinate.",
"visualeditor-autosave-recovered-title": "Cangiaminde repristinate",
"visualeditor-backbutton-tooltip": "Tuèrne rrete",
"visualeditor-beta-warning": "Ce è avute probbleme tecnice quanne è fatte le cangiminde, pe piacere fanne sapé.",
"visualeditor-browserwarning": "Tu ste ause 'nu browser ca non g'è supportate ufficialmende da stu cangiatore.",
"visualeditor-ca-createlocaldescriptionsource": "Aggiunge 'na sorgende de descrizione locale",
"visualeditor-ca-createsource": "CCreje 'a sorgende",
"visualeditor-ca-editlocaldescriptionsource": "Cange 'na sorgende de descrizione locale",
"visualeditor-ca-editsource": "Cange 'a sorgende",
"visualeditor-ca-editsource-section": "cange 'a sorgende",
"visualeditor-ca-ve-create": "VisualEditor",
"visualeditor-ca-ve-edit": "VisualEditor",
"visualeditor-ca-ve-edit-section": "VisualEditor",
"visualeditor-categories-tool": "Categorije",
"visualeditor-changedesc-mwlanguagevariant": "Marcatore d'a variande d'a lènghe cangiate",
"visualeditor-changedesc-mwredirect": "Redirezionamende de destinazione cangiate da $1 a $2",
"visualeditor-changedesc-mwtransclusion": "Parametre d'u template cangiate",
"visualeditor-desc": "Cangiatore visuale pe MediaUicchi",
"visualeditor-descriptionpagelink": "Project:VisualEditor",
"visualeditor-dialog-media-alttext-section": "Teste alternative",
"visualeditor-dialog-media-alttext-section-help": "Puè ausà quiste pe scrivere 'na descrizione d'u teste pe le crestiane ca non ge riescene a 'ndrucà l'elemende. 'A descrizione avessa essere bella longhe pe ffà capì bbuène 'u scope e le 'mbormaziune date da l'elemende. Quiste jè 'mbortande assaije pe le utinde ca non ge 'ndrucane e pe le crestiane ca ausane 'nu softuer de letture scherme o browser de teste.",
"visualeditor-dialog-media-change-image": "Cange l'immaggine",
"visualeditor-dialog-media-choose-image": "Ause st'immaggine",
"visualeditor-dialog-media-content-description-link": "(pàgene de descrizione)",
"visualeditor-dialog-media-content-filename": "Nome d'u file",
"visualeditor-dialog-media-content-section": "'Ndestazione",
"visualeditor-dialog-media-content-section-help": "Puè ausà sta funzione pe fà 'ndrucà 'n'etichette ca iesse vecine a l'elemende pe tutte le letture. Avène ausate assaije pe spiegà purcé l'elemende jè satte pu condeste addò avène fatte 'ndrucà.\nAvessa essere corte e 'mbormative.",
"visualeditor-dialog-media-goback": "Rrete",
"visualeditor-dialog-media-info-artist": "Carecate da $1",
"visualeditor-dialog-media-info-audiofile": "File audio",
"visualeditor-dialog-media-info-created": "Ccrejate: $1",
"visualeditor-dialog-media-info-credit": "Credite",
"visualeditor-dialog-media-info-imagedescription": "Descriziona comblete",
"visualeditor-dialog-media-info-licenseshortname": "Licenze",
"visualeditor-dialog-media-info-meta-artist": "Artiste: $1",
"visualeditor-dialog-media-info-moreinfo": "Cchiù 'mbormaziune",
"visualeditor-dialog-media-info-readmore": "Ligge de cchiù",
"visualeditor-dialog-media-info-uploaded": "Carecate: $1",
"visualeditor-dialog-media-noresults": "Nisciune resultate acchiate.",
"visualeditor-dialog-media-page-advanced": "Avanzate",
"visualeditor-dialog-media-page-general": "Generale",
"visualeditor-dialog-media-position-center": "Cendre",
"visualeditor-dialog-media-position-checkbox": "Mitte 'u teste atturne a stu elemende",
"visualeditor-dialog-media-position-checkbox-help": "Puè fà ca stu elemende multimediale avène fatte 'ndrucà in linèe cu 'u teste d'a pàgene invece ca essere mise jdnre a jidde. Avissa fà quiste avveramende poche vote, purcé luanne 'a spunde spizze 'u scorrimende uniforme d'u teste.",
"visualeditor-dialog-media-position-left": "Sinistre",
"visualeditor-dialog-media-position-none": "Ninde",
"visualeditor-dialog-media-position-right": "Destre",
"visualeditor-dialog-media-position-section": "Posizione",
"visualeditor-dialog-media-position-section-help": "Puè 'mbostà addò fà assè stu elemende multimediale jndr'à pàgene. Avène ausate spesse pe spezzà 'na serie longhe de immaggine sus a 'u late de 'na pàgene.",
"visualeditor-dialog-media-save": "Reggìstre",
"visualeditor-dialog-media-search-tab-search": "Cirche",
"visualeditor-dialog-media-search-tab-upload": "Careche",
"visualeditor-dialog-media-searchselect": "Scacchie",
"visualeditor-dialog-media-size-choosecustom": "'Mboste 'a dimenzione personalizzate",
"visualeditor-dialog-media-size-choosedefault": "'Mboste 'a dimenzione de base",
"visualeditor-dialog-media-size-choosefull": "'Mboste 'a dimenzione massime",
"visualeditor-dialog-media-size-section": "Dimenzione de l'immaggine",
"visualeditor-dialog-media-size-section-help": "Puè scacchià 'a larghezze de l'elemende multimediale jndr'à pàgene. Queste avessa essere 'a larghezze de base, purcé larghezze personalizzate ponne dà fastidie cu l'imbagginazione e fà devendà difficile 'a letture.",
"visualeditor-dialog-media-thumbdimensions": "Dimenzione d'a miniature",
"visualeditor-dialog-media-title": "'Mbostaziune d'u media",
"visualeditor-dialog-media-type-border": "Borde",
"visualeditor-dialog-media-type-frame": "Frame",
"visualeditor-dialog-media-type-frameless": "Senza frame",
"visualeditor-dialog-media-type-none": "Nderre-nderre",
"visualeditor-dialog-media-type-section": "Tipe de immaggine",
"visualeditor-dialog-media-type-section-help": "Puè scacchià jndr'à ce mode avène 'ndrucate l'elemende multimediale. Avessa essere in formate miniature pe essere coerende cu 'a maggioranze de le otre pàggene.",
"visualeditor-dialog-media-type-thumb": "Miniature",
"visualeditor-dialog-media-upload": "Careche",
"visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-label": "'Mbostaziune avanzate",
"visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-section": "'Mbostaziune avanzate",
"visualeditor-dialog-meta-categories-addcategory-label": "Aggiunge 'na categorije a sta pàgene",
"visualeditor-dialog-meta-categories-category": "Categorije",
"visualeditor-dialog-meta-categories-data-label": "Categorije",
"visualeditor-dialog-meta-categories-defaultsort-help": "Puè cangià 'u mode accumme sta pàgene jè ordenate quanne avène 'ndrucate a 'u 'nderne de 'na categorije mettenne 'nu indice diverse de ordenamende. Quiste jè ausate spesse cu crestiane pe ordinarle pe cognome, ma facenne 'ndrucà apprime 'u nome.",
"visualeditor-dialog-meta-categories-defaultsort-label": "Ordene sta pàgene de base cumme a",
"visualeditor-dialog-meta-categories-hidden": "Sta categorije jè 'mbostate none pe essere 'ndrucate jndr'à le pàggene addò avène aggiunde.",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-hiddencategorieslabel": "Categorije scunnute",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-matchingcategorieslabel": "Categorije ca soddisfane",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-movecategorylabel": "Spuèste sta categorije aqquà",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-newcategorylabel": "Categorija nove",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-placeholder": "Aggiunge 'na categorije",
"visualeditor-dialog-meta-categories-missing": "Sta categorije non ge tène 'na pàgene de descrizione.",
"visualeditor-dialog-meta-categories-options": "Opziune",
"visualeditor-dialog-meta-categories-section": "Categorije",
"visualeditor-dialog-meta-categories-sortkey-label": "Ordene sta pàgene cumme a state chiamate",
"visualeditor-dialog-meta-languages-code-label": "Codece d'a lènghe",
"visualeditor-dialog-meta-languages-label": "Lènghe",
"visualeditor-dialog-meta-languages-link-label": "Pàggene collegate",
"visualeditor-dialog-meta-languages-name-label": "Lènghe",
"visualeditor-dialog-meta-languages-readonlynote": "Quiste jè 'n'elenghe de pàggene jndr'à otre lènghe ca appondene a queste; pe mò, ponne essere cangiate sulamende cu 'u mode sorgende o sus a Uicchidate.",
"visualeditor-dialog-meta-languages-section": "Lènghe",
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle": "'Ndruche 'u titole",
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle-enable": "Abbilite 'u 'ndrucamende d'u titole",
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle-help": "Puè cangià 'u titole 'ndrucate sus a sta pàgene 'mbostanne 'n'etichette diverse da fà 'ndrucà.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-hiddencat-help": "Puè 'mbedì ca sta categorije avène fatte 'ndrucà jndr'à l'elenghe de le categorije jndr'à le pàggene ca appartene a jedde. Quiste jè utile pe le categorije ca sò de inderesse pe le redatture, ma non pa maggiorparte de le letture, cumme le pàggene ca onne abbesogne de 'n'illustrazione.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-hiddencat-label": "Categorije scunnute",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-default": "De base",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-disable": "None",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-force": "Sìne",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-help": "Puè forzà le motore de recerche a elengà sta pàgene 'mbrà le lore resultate utile, o dicere de nò farle. Sta opzione non ge tène 0mbatte jndr'à recerche 'nderne d'u site.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-label": "Lasse ca sta pàgene avène indicizzate da le motore de recerche",
"visualeditor-dialog-meta-settings-label": "'Mbostaziune d'a pàgene",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-default": "De base",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-disable": "None",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-force": "Sìne",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-help": "Puè forzà 'u 'ndrucamende de 'n'otra schede oltre a \"$1\" sus a sta pàgene, pe permettere de aggiungere facile facile 'na seziona nove, o dicere de no farla 'ndrucà.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-label": "Fà 'ndrucà 'na schede sus a sta pàgene pe aggiungere 'na seziona nove",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nocontentconvert-help": "Puè 'mbedì ca 'u condenute de sta pàgene avène convertite automatecamende jndr'à otre script.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nocontentconvert-label": "No convertì 'u condenute 'mbrà le variande de le lènghe",
"visualeditor-dialog-meta-settings-noeditsection-help": "Puè 'mbedì ca avène 'ndrucate affianghe a ogne sezione 'nu collegamende pe cangiarle, jndr'à 'u case rare ca jè appropriate.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-noeditsection-label": "Disabbilite le collegaminde de cangiamentevecine 'a testate de sta pàgene.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nogallery-help": "Puè 'mbedì ca jndr'à sta categorije avènene 'ndrucate le file ca le appartènene jndr'à 'na gallerie, jndr'à 'u case ca non g'è appropriate.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nogallery-label": "Disabbilite 'a gallerie",
"visualeditor-dialog-meta-settings-notitleconvert-help": "Puè 'mbedì ca 'u titole de sta pàgene avène convertite automatecamende jndr'à otre script.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-notitleconvert-label": "No convertì 'u titole 'mbrà le variande de le lènghe",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-help": "Puè cangià sta pàgene jndr'à 'nu redirezionamende, cioé 'na pàgene ca carresce automatecamende le letture sus a 'n'otra pàgene d'a uicchi. Quiste jè utile pe errore de grafije, e nome o congette alternative. Ce l'attive, le letture non ge 'ndrucane 'u condenute de sta pàgene.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-label": "Redirezione sta pàgene sus a",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-placeholder": "Pàgene de destinazione pu reindirizzamende",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-statichelp": "Puè 'mbedì ca stu redirezionamende si aggiorna automatecamende quanne 'a pàgene addò apponde avène spustate, quanne proprie jè necessarie.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-staticlabel": "'Mbedisce ca stu redirezionamende avène aggiornate quanne avène spustate 'a pàgene de destinazione.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-section": "'Mbostaziune d'a pàgene",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-default": "Ce abbesogne",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-disable": "Maje",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-force": "Sembre",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-help": "Puè forzà 'n'indice ca elenghe tutte le 'ndestaziune jndr'à vôsce sus a pàggene cu mene de quattre 'ndestaziune, o forzà ca non g'adda assè. Pe 'mbostazione predefinite, avène 'ndrucate ce 'a pàgene ave quattre o cchiù 'ndestaziune.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-label": "Fà 'ndrucà 'a Tabelle de le Condenute",
"visualeditor-dialog-meta-templatesused-noresults": "Nisciune template acchiate.",
"visualeditor-dialog-meta-title": "Opziune",
"visualeditor-dialog-table-collapsed": "All'inizie combresse",
"visualeditor-dialog-table-collapsible": "Combrimibbile",
"visualeditor-dialog-table-sortable": "Ordinabbile",
"visualeditor-dialog-table-wikitable": "Stile (uicchitable)",
"visualeditor-dialog-template-title": "Template",
"visualeditor-dialog-transclusion-absent-template": "'U template \"$1\" non g'esiste angore.",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-content": "Aggiunge 'u condenute",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-param": "Aggiunge cchiù 'mbormaziune",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-template": "Aggiunge 'u template",
"visualeditor-dialog-transclusion-content": "Condenute",
"visualeditor-dialog-transclusion-contextitem-description": "Generate da: $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter": "Cambe deprecate",
"visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter-description": "'U cambe jè deprecate: $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-loading": "Stoche a careche…",
"visualeditor-dialog-transclusion-more-template-description": "Pò essere ca stonne cchiù 'mbormaziune sus a 'u template \"$1\" jndr'à [[{{ns:template}}:$1|pàgena soje]].",
"visualeditor-dialog-transclusion-multiple-mode": "Fà vedè le opziune",
"visualeditor-dialog-transclusion-no-template-description": "'U template \"$1\" non ge tène angore 'na descrizione, ma pò essere ca stonne de le 'mbormaziune sus ' a [[$1|pàgene d'u template]].",
"visualeditor-dialog-transclusion-options": "Opziune",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-default": "Predefinite: $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-example": "Esembie: $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-info": "Descrizione d'u cambe",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-info-missing": "Nisciuna descrizione d'u cambe disponibbile",
"visualeditor-dialog-transclusion-placeholder": "Aggiunge 'nu template",
"visualeditor-dialog-transclusion-raw-fallback": "Tuèrne rrete a 'u uicchiteste semblice",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-content": "Live 'u condenute",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-param": "Live 'u cambe",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-template": "Live 'u template",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter": "Cambe richieste",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-description": "'U cambe jè obbligatorie.",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-cancel": "Tuèrne rrete",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-ok": "Condinue 'u stesse",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-title": "{{PLURAL:$1|Cambe obbligatorie mangande}}",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-is-blank": "Sì secure de vulè ccu condinue senze valorizzà {{PLURAL:$2|'u|le}} cambe $1?",
"visualeditor-dialog-transclusion-single-mode": "Scunne le opziune",
"visualeditor-dialog-transclusion-title": "Esclusione",
"visualeditor-dialogbutton-media-tooltip": "Media",
"visualeditor-dialogbutton-meta-tooltip": "'Mbostaziune d'a pàgene",
"visualeditor-dialogbutton-template-tooltip": "Template",
"visualeditor-dialogbutton-transclusion-tooltip": "Esclusione",
"visualeditor-donebutton-tooltip": "Cangiamende fatte",
"visualeditor-editconflict": "Le cangiaminde tune non ge ponne essere reggistrate purcé ste 'nu conflitte de cangiaminde. Vuè {{GENDER:|ccu}} resolve stu conflitte a màne?",
"visualeditor-editingtabdialog-body": "{{SITENAME}} mò arrecorde ce editor te piace. Puè cangià 'u mode d'u cangiamende mendre ste face le cangiaminde, e cangià le preferenze tune cchiù nnande.",
"visualeditor-editingtabdialog-ok": "Ause l'editor ca agghie ausate pe prime",
"visualeditor-editingtabdialog-title": "Schede de cangiaminde",
"visualeditor-editnotices-tool": "$1 {{PLURAL:$1|notizie}}",
"visualeditor-editnotices-tooltip": "Avvise pe le cangiaminde",
"visualeditor-editsummary": "Descrive ce è cangiate",
"visualeditor-editsummary-bytes-remaining": "'U numere de byte ca rumanene",
"visualeditor-editsummary-characters-remaining": "'U numere de carattere ca rumanene",
"visualeditor-educationpopup-dismiss": "Apposte, pigghiale",
"visualeditor-feedback-defaultmessage": "URL: $1",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading1": "Titole d'a vôsce",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading2": "Testate",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading3": "Sotte-testate 1",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading4": "Sotte-testate 2",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading5": "Sotte-testate 3",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading6": "Sotte-testate 4",
"visualeditor-generating-wikitext-progress": "Stoche a genere uicchiteste",
"visualeditor-languages-tool": "Lènghe",
"visualeditor-linkinspector-button-link-external": "Site de fore",
"visualeditor-linkinspector-convert-link-isbn": "Converte jndr'à 'nu collegamende ISBN",
"visualeditor-linkinspector-convert-link-pmid": "Converte jndr'à 'nu collegamende PMID",
"visualeditor-linkinspector-convert-link-rfc": "Converte jndr'à 'nu collegamende RFC",
"visualeditor-linkinspector-educationpopup-text": "Colleghe parole 'mbortande a otre vôsce uicchi o pure a otre site web. Accussì dèje 'na màne a le letture a capì 'u condeste.",
"visualeditor-linkinspector-educationpopup-title": "Collegaminde",
"visualeditor-linkinspector-illegal-title": "Titole d'a vôsce invalide",
"visualeditor-linkinspector-invalid-external": "Sckaffe 'a URL comblete, pe esembie https://example.org",
"visualeditor-linknodeinspector-add-label": "Aggiunge 'n'etichette",
"visualeditor-linknodeinspector-title": "Collegamende semplice",
"visualeditor-loaderror-message": "Errore carecanne le date da 'u server: $1.",
"visualeditor-loaderror-title": "L'editor non ge pò essere carecate",
"visualeditor-loadwarning": "Errore carecanne le date da 'u server: $1. Vuè ccu pruève arrete?",
"visualeditor-loadwarning-noconnect": "Non ge te puè collegà a 'u server",
"visualeditor-loadwarning-token": "Errore carecanne 'u gettore de cangiamende da 'u server: $1. Vuè ccu pruève arrete?",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-convert-link": "Converte jndr'à 'nu collegamende semblice",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-isbn": "Collegamende ISBN",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-pmid": "Collegamende PMID",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-rfc": "Collegamende RFC",
"visualeditor-mainnamespacepagelink": "Project:Namespace prengèpale",
"visualeditor-media-input-placeholder": "Cirche le media",
"visualeditor-media-title-audio": "Audio",
"visualeditor-media-title-image": "Immaggine",
"visualeditor-media-title-video": "Video",
"visualeditor-meta-tool": "Opziune",
"visualeditor-mweditmode-tooltip": "Cange 'u cangiatore",
"visualeditor-mweditmodesource-progress": "Stoche a cange sus a 'u cangiatore de sorgende...",
"visualeditor-mweditmodesource-tool-current": "Cange 'a sorgende",
"visualeditor-mweditmodesource-tool-unavailable": "'U cangimende d'a sorgende non g'è disponibbele aqquà",
"visualeditor-mweditmodesource-warning-cancel": "Annulle",
"visualeditor-mweditmodesource-warning-switch-discard": "Scitte le cangiaminde e cange mode",
"visualeditor-mweditmodeve-popup-body": "Puè turnà a 'u cangiamende visuale quanne vuè tu cazzanne sta icone.",
"visualeditor-mweditmodeve-popup-title": "E' passate 'a modalità sorgende",
"visualeditor-mweditmodeve-progress": "Stoche a cange a 'u cangiamende visuale...",
"visualeditor-mweditmodeve-showagain": "Nò ffà 'ndrucà cchiù stu messàgge",
"visualeditor-mweditmodeve-title": "Passe a 'u cangiamende visuale?",
"visualeditor-mweditmodeve-tool-current": "Cangiamende visuale",
"visualeditor-mweditmodeve-tool-unavailable": "'U cangimende visuale non g'è disponibbele aqquà",
"visualeditor-mweditmodeve-warning": "Tu ste pe cangià a 'u mode de cangiamende a visuale.\nVue ccù condinue?",
"visualeditor-mweditmodewt-popup-body": "Puè turnà a 'u cangiamende d'a sorgende quanne vuè tu cazzanne sta icone.",
"visualeditor-mweditmodewt-popup-title": "E' passate 'a modalità visuale",
"visualeditor-mwgallerycontext-description": "$1 {{PLURAL:$1|immaggine}}",
"visualeditor-mwgallerydialog-caption-field-label": "'Ndestazione d'a gallerie",
"visualeditor-mwgallerydialog-caption-input-placeholder": "'Ndestazione pe totte 'a gallerie",
"visualeditor-mwgallerydialog-card-images": "Immaggine",
"visualeditor-mwgallerydialog-card-options": "Opziune",
"visualeditor-mwgallerydialog-classes-field-label": "Classe d'u CSS",
"visualeditor-mwgallerydialog-classes-input-placeholder": "Nome de le classe, separate da spazie",
"visualeditor-mwgallerydialog-empty-gallery-message": "'A gallerie jè vacande.",
"visualeditor-mwgallerydialog-heights-field-label": "Altezze de l'immaggine",
"visualeditor-mwgallerydialog-heights-input-placeholder": "Altezze predefinite: $1 px",
"visualeditor-mwgallerydialog-image-caption-placeholder": "'Ndestazione de l'immaggine",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-nolines": "Tradizionale senze condorne",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-packed": "'Mbacchettate",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-packed-hover": "'Mbacchettate cu le didascalìe quanne passe cu 'u mouse",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-packed-overlay": "'Mbacchettate cu le didascalìe une sus a l'otre",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-slideshow": "Presendazione",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-traditional": "Tradizionale",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-field-label": "Mode de 'ndrucamende",
"visualeditor-mwgallerydialog-perrow-field-label": "Immaggine pe righe",
"visualeditor-mwgallerydialog-remove-button-label": "Live l'immaggine",
"visualeditor-mwgallerydialog-search-button-label": "Aggiunge 'n'immaggine",
"visualeditor-mwgallerydialog-show-filename-field-label": "Fà 'ndrucà le nome de le file",
"visualeditor-mwgallerydialog-styles-field-label": "Stile CSS",
"visualeditor-mwgallerydialog-styles-input-placeholder": "Regole CSS, separate da punde e virgole",
"visualeditor-mwgallerydialog-title": "Gallerie",
"visualeditor-mwgallerydialog-widths-field-label": "Larghezze de l'immaggine",
"visualeditor-mwgallerydialog-widths-input-placeholder": "Larghezze predefinite: $1 px",
"visualeditor-mwlanguagevariant-disabled": "Conversione d'a variande disabbilitate",
"visualeditor-mwlanguagevariant-filter": "Variande filtrate a $1",
"visualeditor-mwlanguagevariant-name": "Nome d'a lènghe: $1",
"visualeditor-mwlanguagevariant-oneway": "Conversione a senze uneche: $1",
"visualeditor-mwlanguagevariant-twoway": "Conversione d'a lènghe: $1",
"visualeditor-mwlanguagevariant-unknown": "Variande d'a lènghe",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-flag-describe": "Queste jè 'na regole descritte.",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-flag-hidden": "Queste jè 'a regola scunnute.",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-flag-title": "Sta regole 'mbatte sus a 'u titole d'a pàgene.",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-rule-code-label": "Codece d'a lènghe",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-rule-invalid-language-label": "<Invalide>",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-rule-name-label": "Lènghe",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-rule-text-from-label": "Sorgende",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-rule-text-to-label": "Destinazione",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-rule-text-twoway-label": "Teste",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-title-disabled": "Conversione d'a variande disabbilitate",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-title-filter": "Filtre variande",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-title-name": "Nome d'a lènghe",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-title-oneway": "Conversione a senze uneche",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-title-twoway": "Regole de conversione d'a lènghe",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-title-unknown": "Variande d'a lènghe",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-disabled-placeholder": "Teste prutette da 'a conveesione de variande",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-filter-langs-label": "Lènghe",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-filter-langs-placeholder": "Codece d'a lènghe",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-filter-text-label": "Condenute",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-filter-text-placeholder": "Teste filtrate",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-oneway-add-button": "Aggiunge 'nu case nuève",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-oneway-clear-button": "Live 'u case",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-oneway-from-text-placeholder": "Teste sorgende",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-oneway-to-text-placeholder": "Teste variande",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-title-disabled": "Conversione d'a variande disabbilitate",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-title-filter": "Filtre variande",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-title-name": "Nome d'a lènghe",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-title-oneway": "Conversione a senze uneche",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-title-twoway": "Regole de conversione d'a lènghe",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-twoway-add-button": "Aggiunge 'nu case nuève",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-twoway-clear-button": "Live 'u case",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-twoway-text-placeholder": "Teste variande",
"visualeditor-mwpredialog-convert": "Permette 'a stilizzazzione d'u teste",
"visualeditor-mwpredialog-title": "Teste semblice preformattate",
"visualeditor-mwsignature-tool": "'A firma toje",
"visualeditor-pagemenu-tooltip": "Opziune d'a pàgene",
"visualeditor-pagetranslationwarning": "Ste cange 'na pàgena traducibbele. 'U cangiamende de ste pàggene cu stu editor non g'è angore supportate ufficialmende.",
"visualeditor-parameter-input-placeholder": "Nome d'u cambe",
"visualeditor-parameter-search-more": "'Ndruche {{PLURAL:$1|'n'otre cambe|$1 cambe de cchiù}}",
"visualeditor-parameter-search-no-unused": "Nisciune cambe ausate",
"visualeditor-parameter-search-unknown": "Cambe scanusciute",
"visualeditor-preference-betatempdisable": "VisualEditor pe mò jè disabbilitate mendre ca ste in prove",
"visualeditor-preference-core-description": "Abbilite 'u VisualEditor. Non g'è disponibbile sus a le pàggene de le 'ngazzaminde e sus a otre namespace.",
"visualeditor-preference-core-label": "Cangiamende visuale",
"visualeditor-preference-enable": "Abbilite 'u VisualEditor. Non g'è disponibbile sus a {{PLURAL:$2|'u namespace|le namespace}}: $1",
"visualeditor-preference-newwikitexteditor-description": "Abbilite 'a modalità nove de uicchiteste a 'u 'nderne de l'editor visuale. Ave 'nu sbuènne de struminde de l'editor visuale, ause 'nu design ca s'assemegghie e, conzende 'nu passagge migliore 'mbrà le doje.",
"visualeditor-preference-newwikitexteditor-enable": "Ause 'a modalità uicchiteste a 'u 'nderne de l'editor visuale, invece de 'nu editor de uicchiteste diverse.",
"visualeditor-preference-newwikitexteditor-label": "Modalità nove de uicchiteste",
"visualeditor-preference-tabs": "Mode de cangiamende:",
"visualeditor-preference-tabs-multi-tab": "Famme 'ndrucà tutte e doje le schede de le cangiaminde",
"visualeditor-preference-tabs-prefer-ve": "Ause sembre l'editor visuale, ce possibbele",
"visualeditor-preference-tabs-prefer-wt": "Ause sembre l'editor sorgende",
"visualeditor-preference-tabs-remember-last": "Arrecuèrde l'urteme editor mije",
"visualeditor-preference-visualdiffpage-description": "Abbilite 'a modalità visuale nove sus a revisione de le pàggene de differenze.",
"visualeditor-preference-visualdiffpage-label": "Differenze visuale",
"visualeditor-rebase-client-export": "Esporte",
"visualeditor-rebase-client-import": "'Mborte",
"visualeditor-rebase-client-import-name": "Titole d'a pàgene",
"visualeditor-recreate": "'A pàgene ha state scangellate da quanne è accumenzate a cangiarle. Cazze \"$1\" pe crearle arrete.",
"visualeditor-redirect-description": "Redirezione sus a $1",
"visualeditor-savedialog-error-badtoken": "Non ge putime reggistrà 'u cangiamende tune purcé 'a sessione ha scadute.",
"visualeditor-savedialog-identify-anon": "Vuè ccu reggistre sta pàgene cumme 'n'utende anonime? L'IP tune avène reggistrate jndr'à pàgene de le cunde.",
"visualeditor-savedialog-identify-trylogin": "E' assute. Tràse arrete da 'n'otra schede e pruève arrete.",
"visualeditor-savedialog-identify-user": "Tu è trasute cumme a [[User:$1|$1]]. 'U cangiamende tune avène associate cu stu cunde ce tu reggistre stu cangiamende.",
"visualeditor-savedialog-keyboard-shortcut-submit": "Tuè cazzà $1 pe reggistrà 'u cangiamende tune.",
"visualeditor-savedialog-label-create": "Ccreje 'a vôsce",
"visualeditor-savedialog-label-error": "Errore",
"visualeditor-savedialog-label-publish-short": "Pubbleche",
"visualeditor-savedialog-label-publish-short-start": "Pubbleche...",
"visualeditor-savedialog-label-report": "Segnale 'nu probbleme",
"visualeditor-savedialog-label-resolve-conflict": "Resolve 'u conflitte",
"visualeditor-savedialog-label-resume-editing": "Repigghie 'u cangiamende",
"visualeditor-savedialog-label-review": "Revide le cangiaminde tune",
"visualeditor-savedialog-label-review-good": "Tuèrne a 'u module de reggistrazzione",
"visualeditor-savedialog-label-save-short": "Reggìstre",
"visualeditor-savedialog-label-save-short-start": "Reggìstre...",
"visualeditor-savedialog-label-visual-diff-report": "Segnale 'nu 'ndrucamende pe stu cangiamende",
"visualeditor-savedialog-label-warning": "Avvertimende",
"visualeditor-savedialog-review-nosummary": "Nisciune riepiloghe de le cangiaminde",
"visualeditor-savedialog-review-visual": "Visuale",
"visualeditor-savedialog-review-wikitext": "Uicchiteste",
"visualeditor-savedialog-title-conflict": "Conflitte",
"visualeditor-savedialog-title-preview": "Andeprime de le cangiaminde tune",
"visualeditor-savedialog-title-review": "Revide le cangiaminde tune",
"visualeditor-savedialog-title-save": "Reggistre le cangiaminde tune",
"visualeditor-savedialog-warning-dirty": "'U cangiamende tune pò essere ca ha state corrotte - pe piacere revide apprime de reggistrà.",
"visualeditor-saveerror": "Errore reggistranne le date sus 'u server: $1.",
"visualeditor-section-body-placeholder": "Seziona nove",
"visualeditor-section-title-placeholder": "Oggette",
"visualeditor-serializeerror": "Errore carecanne le date da 'u server: $1.",
"visualeditor-settings-tool": "'Mbostaziune d'a pàgene",
"visualeditor-special-characters-group-other": "Ausate assaije",
"visualeditor-templatesused-tool": "Template ausate",
"visualeditor-title-error": "Titole invalide.",
"visualeditor-toload": "Avène carecate l'editor. Ce 'ndruche angore stu messàgge apprisse quacche seconde, [$1 recareche 'a pàgene].\nVerrà caricato l'editor. Se vedi ancora questo messaggio dopo alcuni secondi, [$1 ricarica la pagina].",
"visualeditor-usernamespacepagelink": "Project:Namespace utende",
"visualeditor-version-label": "Versione",
"visualeditor-wikitext-progress": "Stoche a converte jndr'à uicchiteste",
"visualeditor-wikitext-warning": "Tu ste ause VisualEditor - [[{{MediaWiki:visualeditor-wikitext-warning-link}}|uicchiteste]] non ge funzione aqquà. Pe cangià 'a pàgene jndr'à 'u mode uicchiteste senze ca pirde le cangiaminde tune non reggistrate, cazze 'u buttone de cangiamende.",
"visualeditor-wikitext-warning-title": "Segnaposte de uicchiteste acchiate",
"visualeditor-wikitextconvert-title": "Converte 'a formattazione jndr'à 'u uicchiteste?",
"visualeditor-wikitextconvert-message": "'U condenute 'ngollate tène 'a formattazzione. 'U vuè ccu converte jndr'à uicchiteste o sckaffarle cumme teste semblice?",
"visualeditor-wikitextconvert-plain": "Ause 'u teste semblice",
"visualeditor-wikitextconvert-convert": "Converte jndr'à uicchiteste"
}