mediawiki-extensions-Visual.../i18n/ve-mw/sl.json
Translation updater bot 237673dadd Localisation updates from https://translatewiki.net.
Change-Id: I6b08eebca1cce9a916155a706efe519f74f6fecb
2022-06-20 08:18:16 +02:00

336 lines
26 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"@metadata": {
"authors": [
"Dbc334",
"Eleassar",
"HairyFotr",
"Janezdrilc",
"Pinky sl",
"Upwinxp",
"Yerpo"
]
},
"collabpad-doctitle": "CollabPad: $1",
"collabpad-import-subtitle": "Uvoženo iz $1",
"collabpad": "CollabPad",
"tooltip-ca-createsource": "Ustvari izvorno kodo strani",
"tooltip-ca-edit": "Uredi to stran v urejevalniku izvorne kode",
"tooltip-ca-editsource": "Uredi izvorno kodo te strani",
"tooltip-ca-ve-edit": "Uredi stran",
"visualeditor-advancedsettings-tool": "Napredne nastavitve",
"visualeditor-autosave-modified-prompt-accept": "Nadaljuj urejanje",
"visualeditor-autosave-modified-prompt-message": "Stran je bila spremenjena, odkar ste jo zadnjič naložili. Bi želeli nadaljevati urejanje stare redakcije ali začeti urejati novo redakcijo?",
"visualeditor-autosave-modified-prompt-reject": "Začni novo urejanje",
"visualeditor-autosave-modified-prompt-title": "Nadaljevanje urejanja",
"visualeditor-autosave-not-recovered-text": "Vaše neshranjene spremembe ne moremo obnoviti.",
"visualeditor-autosave-recovered-text": "Vaše neshranjene spremembe so se samodejno obnovile.",
"visualeditor-autosave-recovered-title": "Spremembe obnovljene",
"visualeditor-backbutton-tooltip": "Pojdi nazaj",
"visualeditor-beta-warning": "Če med urejanjem naletite na kakršne koli tehnične težave, vas prosimo, da jih sporočite.",
"visualeditor-browserwarning": "Uporabljate brskalnik, ki ga ta urejevalnik uradno ne podpira.",
"visualeditor-ca-createlocaldescriptionsource": "Dodaj vir lokalnega opisa",
"visualeditor-ca-createsource": "Ustvari kodo",
"visualeditor-ca-editlocaldescriptionsource": "Uredi vir lokalnega opisa",
"visualeditor-ca-editsource": "Uredi kodo",
"visualeditor-ca-editsource-section": "uredi kodo",
"visualeditor-categories-tool": "Kategorije",
"visualeditor-changedesc-mwredirect": "Cilj preusmeritve spremenjen z $1 na $2",
"visualeditor-changedesc-mwtransclusion": "Parametri predloge so se spremenili",
"visualeditor-desc": "Grafični urejevalnik za MediaWiki",
"visualeditor-descriptionpagelink": "Project:VisualEditor",
"visualeditor-dialog-media-alttext-section": "Nadomestno besedilo",
"visualeditor-dialog-media-alttext-section-help": "To lahko uporabite za besedilni opis predmeta za ljudi, ki ga ne morejo videti. Opis naj bo zadosten, da bodo lahko razumeli namen in informacije, ki jih podaja predstavnostna vsebina. To je bistvenega pomena za slepe bralce in druge uporabnike programja za branje besedila ali izključno besedilnih brskalnikov.",
"visualeditor-dialog-media-change-image": "Zamenjaj sliko",
"visualeditor-dialog-media-choose-image": "Uporabite to sliko",
"visualeditor-dialog-media-content-description-link": "(stran z opisom)",
"visualeditor-dialog-media-content-filename": "Ime datoteke",
"visualeditor-dialog-media-content-section": "Napis",
"visualeditor-dialog-media-content-section-help": "To lahko uporabite za prikaz napisa ob predmetu za vse bralce. To se pogosto uporablja za pojasnitev povezanosti predmeta s kontekstom, v katerem je predmet prikazan. Napis mora biti jedrnat in informativen.",
"visualeditor-dialog-media-goback": "Nazaj",
"visualeditor-dialog-media-info-artist": "Naložil $1",
"visualeditor-dialog-media-info-audiofile": "Zvočna datoteka",
"visualeditor-dialog-media-info-created": "Ustvarjeno: $1",
"visualeditor-dialog-media-info-credit": "Zasluga",
"visualeditor-dialog-media-info-imagedescription": "Celoten opis",
"visualeditor-dialog-media-info-licenseshortname": "Licenca",
"visualeditor-dialog-media-info-meta-artist": "Avtor: $1",
"visualeditor-dialog-media-info-moreinfo": "Več informacij",
"visualeditor-dialog-media-info-readmore": "Več o tem",
"visualeditor-dialog-media-info-uploaded": "Naloženo: $1",
"visualeditor-dialog-media-page-advanced": "Napredno",
"visualeditor-dialog-media-page-general": "Splošno",
"visualeditor-dialog-media-position-center": "Usredinjeno",
"visualeditor-dialog-media-position-checkbox": "Obdaj besedilo s tem elementom",
"visualeditor-dialog-media-position-checkbox-help": "Ta predstavnostni predmet lahko namesto lebdeče prikažete v vrstici besedila. To je potrebno le redko, saj bo odkljukanje tega polja prekinilo potek besedila.",
"visualeditor-dialog-media-position-left": "Levo",
"visualeditor-dialog-media-position-none": "Brez",
"visualeditor-dialog-media-position-right": "Desno",
"visualeditor-dialog-media-position-section": "Položaj",
"visualeditor-dialog-media-position-section-help": "Določite lahko, kje na strani se ta predstavnostna vsebina pojavi. To se včasih uporablja za prelom dolge vrste slik na eni strani straní.",
"visualeditor-dialog-media-save": "Shrani",
"visualeditor-dialog-media-search-tab-search": "Iskanje",
"visualeditor-dialog-media-search-tab-upload": "Nalaganje",
"visualeditor-dialog-media-searchselect": "Izberi",
"visualeditor-dialog-media-size-choosecustom": "Nastavi velikost po meri",
"visualeditor-dialog-media-size-choosedefault": "Nastavi na privzeto velikost",
"visualeditor-dialog-media-size-choosefull": "Nastavi na največjo velikost",
"visualeditor-dialog-media-size-section": "Velikost slike",
"visualeditor-dialog-media-size-section-help": "Nastavite lahko, v kakšni velikosti se predstavnostni predmet prikaže na strani. Skoraj vedno je najustreznejša običajna velikost, saj bo velikost po meri ovirala postavitev strani za bralce in povzročila nekonsistentnost.",
"visualeditor-dialog-media-thumbdimensions": "Dimenzije sličice",
"visualeditor-dialog-media-title": "Nastavitve predstavnosti",
"visualeditor-dialog-media-type-border": "Obroba",
"visualeditor-dialog-media-type-frame": "Okvir",
"visualeditor-dialog-media-type-frameless": "Brez okvirja",
"visualeditor-dialog-media-type-none": "Osnovno",
"visualeditor-dialog-media-type-section": "Vrsta slike",
"visualeditor-dialog-media-type-section-help": "Nastavite lahko, kako se ta predstavnostni predmet prikaže na strani. Zaradi skladnosti z drugimi strani je v skoraj vseh primerih najustreznejša oblika sličice.",
"visualeditor-dialog-media-type-thumb": "Sličica",
"visualeditor-dialog-media-upload": "Naloži",
"visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-label": "Napredne nastavitve",
"visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-section": "Napredne nastavitve",
"visualeditor-dialog-meta-categories-addcategory-label": "Dodaj tej strani kategorijo",
"visualeditor-dialog-meta-categories-category": "Kategorija",
"visualeditor-dialog-meta-categories-data-label": "Kategorije",
"visualeditor-dialog-meta-categories-defaultsort-label": "Privzeto razvrsti stran kot",
"visualeditor-dialog-meta-categories-hidden": "Kategorija je nastavljena tako, da se ne prikaže na straneh, katerim je dodana.",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-hiddencategorieslabel": "Skrite kategorije",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-matchingcategorieslabel": "Ujemajoče se kategorije",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-movecategorylabel": "Prestavi kategorijo sem",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-newcategorylabel": "Nova kategorija",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-placeholder": "Dodaj kategorijo",
"visualeditor-dialog-meta-categories-missing": "Ta kategorija nima opisa strani.",
"visualeditor-dialog-meta-categories-options": "Možnosti",
"visualeditor-dialog-meta-categories-section": "Kategorije",
"visualeditor-dialog-meta-categories-sortkey-label": "Razvrsti stran kot da se imenuje",
"visualeditor-dialog-meta-languages-code-label": "Koda jezika",
"visualeditor-dialog-meta-languages-label": "Jeziki",
"visualeditor-dialog-meta-languages-link-label": "Povezana stran",
"visualeditor-dialog-meta-languages-name-label": "Jezik",
"visualeditor-dialog-meta-languages-readonlynote": "Seznam strani v drugih jezikih, ki se povezujejo s to stranjo; za zdaj ga lahko urejate samo v urejevalniku izvorne kode ali na Wikipodatkih",
"visualeditor-dialog-meta-languages-section": "Jeziki",
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle": "Prikazni naslov",
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle-enable": "Vnesite prikazni naslov",
"visualeditor-dialog-meta-settings-hiddencat-label": "Skrita kategorija",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-default": "Privzeto",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-disable": "Ne",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-force": "Da",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-label": "Omogoči iskalnikom, da indeksirajo to stran",
"visualeditor-dialog-meta-settings-label": "Nastavitve strani",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-default": "Privzeto",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-disable": "Ne",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-force": "Da",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-label": "Na strani prikaži zavihek za dodajanje novega razdelka",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nocontentconvert-label": "Ne pretvori vsebine med različicami jezika",
"visualeditor-dialog-meta-settings-noeditsection-label": "Onemogoči povezave za urejanje ob vsakem naslovu poglavja na strani.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nogallery-label": "Onemogoči galerijo",
"visualeditor-dialog-meta-settings-notitleconvert-label": "Ne pretvori naslova med različicami jezika",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-label": "Preusmeri stran na",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-placeholder": "Ciljna stran preusmeritve",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-staticlabel": "Prepreči posodabljanje preusmeritve, ko nekdo prestavi ciljno stran.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-section": "Nastavitve strani",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-default": "Če je potrebno",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-disable": "Nikoli",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-force": "Vedno",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-label": "Prikaži kazalo vsebine:",
"visualeditor-dialog-meta-templatesused-noresults": "Ni najdenih predlog.",
"visualeditor-dialog-meta-title": "Možnosti",
"visualeditor-dialog-table-collapsible": "Zložljivo",
"visualeditor-dialog-table-sortable": "Omogoča razvrščanje",
"visualeditor-dialog-table-wikitable": "Oblikovano (wikitabela)",
"visualeditor-dialog-template-insert": "Vstavi predlogo",
"visualeditor-dialog-template-title": "Predloga",
"visualeditor-dialog-transclusion-action-save": "Shrani",
"visualeditor-dialog-transclusion-absent-template": "Predloga \"$1\" še ne obstaja.",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-content": "Dodaj vsebino",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-wikitext": "Dodaj wikibesedilo",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-param": "Dodajte več informacij",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-param-error-exists-selected": "Parametra \"$2\" ni mogoče dodati dvakrat.",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-param-error-forbidden-char": "$1 je nedovoljen znak. Za dodajanje parametra ga odstranite.",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-param-placeholder": "Ime parametra",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-param-save": "Dodaj parameter",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-template": "Dodaj predlogo",
"visualeditor-dialog-transclusion-collapse-options": "Skrij možnosti",
"visualeditor-dialog-transclusion-confirmation-discard": "Zavrzi urejanje",
"visualeditor-dialog-transclusion-confirmation-reject": "Nadaljuj z urejanjem",
"visualeditor-dialog-transclusion-content": "Vsebina",
"visualeditor-dialog-transclusion-contextitem-description": "Generirano iz: $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-contextitem-loading": "Nalaganje …",
"visualeditor-dialog-transclusion-expand-options": "Prikaži možnosti",
"visualeditor-dialog-transclusion-filter-hide-unused": "Skrij neuporabljene",
"visualeditor-dialog-transclusion-filter-no-match": "Ni najdenih ujemanj",
"visualeditor-dialog-transclusion-filter-placeholder": "Najdi polje",
"visualeditor-dialog-transclusion-filter-show-all": "Prikaži vse",
"visualeditor-dialog-transclusion-filter-title": "Iskanje parametrov za $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter": "Nezaželen parameter",
"visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter-description": "Parameter je nezaželen. $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-loading": "Nalaganje ...",
"visualeditor-dialog-transclusion-more-template-description": "O predlogi »$1« so morda dodatne informacije na voljo na [[$2|njeni strani]].",
"visualeditor-dialog-transclusion-no-template-description": "Predloga »$1« še nima opisa, toda mogoče obstajajo informacije na [[$2|strani predloge]].",
"visualeditor-dialog-transclusion-options": "Možnosti",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-default": "Privzeto: $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-example-long": "Zgled: $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-selection-aria-label": "Parametri predloge $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-placeholder": "Dodajanje predloge",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-content": "Odstrani vsebino",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-template": "Odstrani predlogo",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter": "Obvezen parameter",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-description": "Parameter je obvezen.",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-cancel": "Pojdi nazaj",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-ok": "Vseeno nadaljuj",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-title": "{{PLURAL:$1|Zahtevano polje manjka|Zahtevani polji manjkata|Zahtevana polja manjkajo}}",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-is-blank": "Ali res želite nadaljevati brez vnosa v {{PLURAL:$2|polje|polji|polja}} $1?",
"visualeditor-dialog-transclusion-title-insert-template": "Vstavi predlogo",
"visualeditor-dialog-transclusion-title-insert-known-template": "Vstavi: $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-title-edit-known-template": "Uredi: $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-title-edit-transclusion": "Vsebina predloge",
"visualeditor-dialog-transclusion-template-search": "Iskanje predloge",
"visualeditor-dialog-transclusion-wikitext": "Wikibesedilo",
"visualeditor-dialogbutton-media-tooltip": "Slike in predstavnost",
"visualeditor-dialogbutton-meta-tooltip": "Nastavitve strani",
"visualeditor-dialogbutton-template-tooltip": "Predloga",
"visualeditor-editconflict": "Zaradi navzkrižja urejanj vaše spremembe ni bilo mogoče shraniti. Želite navzkrižje razrešiti ročno?",
"visualeditor-editingtabdialog-body": "{{SITENAME}} si sedaj zapomni, kateri urejevalnik vam je ljubši. Urejevalni način lahko preklopite med urejanjem in svojo nastavitev shranite pozneje.",
"visualeditor-editingtabdialog-ok": "Uporabi urejevalnik, ki sem ga uporabil(-a) pri zadnjem urejanju",
"visualeditor-editingtabdialog-title": "Urejevalni zavihki",
"visualeditor-editnotices-tool": "$1 {{PLURAL:$1|obvestilo|obvestili|obvestila|obvestil}}",
"visualeditor-editnotices-tooltip": "Obvestila o urejanju",
"visualeditor-editsummary": "Opišite, kaj ste spremenili",
"visualeditor-editsummary-characters-remaining": "Preostalo število znakov",
"visualeditor-educationpopup-dismiss": "V redu, razumem",
"visualeditor-expandable-less": "Manj",
"visualeditor-expandable-more": "Več",
"visualeditor-feedback-defaultmessage": "URL: $1",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading1": "Naslov strani",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading2": "Naslov",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading3": "Podnaslov 1",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading4": "Podnaslov 2",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading5": "Podnaslov 3",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading6": "Podnaslov 4",
"visualeditor-languages-tool": "Jeziki",
"visualeditor-linkinspector-button-link-external": "Zunanja stran",
"visualeditor-linkinspector-button-link-internal": "Iskanje notranjih strani",
"visualeditor-linkinspector-convert-link-isbn": "Pretvori v povezavo ISBN",
"visualeditor-linkinspector-convert-link-pmid": "Pretvori v povezavo PMID",
"visualeditor-linkinspector-convert-link-rfc": "Pretvori v povezavo RFC",
"visualeditor-linkinspector-educationpopup-text": "Povežite pomembne besede z drugimi wikičlanki ali celo z drugimi spletnimi mesti. S tem bodo bralci lažje razumeli kontekst.",
"visualeditor-linkinspector-educationpopup-title": "Povezave",
"visualeditor-linkinspector-illegal-title": "Neveljaven naslov strani",
"visualeditor-linkinspector-invalid-external": "Vnesite celotni URL, npr. https://example.org",
"visualeditor-linknodeinspector-add-label": "Dodaj oznako",
"visualeditor-linknodeinspector-title": "Preprosta povezava",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-convert-link": "Pretvori v preprosto povezavo",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-isbn": "Povezava ISBN",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-pmid": "Povezava PMID",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-rfc": "Povezava RFC",
"visualeditor-mainnamespacepagelink": "Project:Glavni imenski prostor",
"visualeditor-media-title-audio": "Zvok",
"visualeditor-media-title-image": "Slika",
"visualeditor-media-title-video": "Video",
"visualeditor-meta-tool": "Možnosti",
"visualeditor-mweditmode-tooltip": "Preklopi urejevalnik",
"visualeditor-mweditmodesource-progress": "Preklapljam na kodno urejanje ...",
"visualeditor-mweditmodesource-tool-current": "Kodno urejanje",
"visualeditor-mweditmodesource-tool-unavailable": "Kodno urejanje tu ni na voljo",
"visualeditor-mweditmodesource-warning-cancel": "Prekliči",
"visualeditor-mweditmodesource-warning-switch-discard": "Zavrzi moje spremembe in preklopi",
"visualeditor-mweditmodeve-popup-body": "S klikom na ikono lahko kadar koli preklopite nazaj na vizualno urejanje.",
"visualeditor-mweditmodeve-popup-title": "Preklopili ste na urejanje izvorne kode",
"visualeditor-mweditmodeve-progress": "Preklapljam na vizualno urejanje ...",
"visualeditor-mweditmodeve-showagain": "Tega sporočila ne prikaži več",
"visualeditor-mweditmodeve-title": "Preklopim na vizualno urejanje?",
"visualeditor-mweditmodeve-tool-current": "Vizualno urejanje",
"visualeditor-mweditmodeve-tool-unavailable": "Vizualno urejanje tu ni na voljo",
"visualeditor-mweditmodeve-warning": "Preklapljate na vizualno urejanje.\nŽelite nadaljevati?",
"visualeditor-mweditmodewt-popup-body": "S klikom na to ikono lahko kadarkoli preklopiš nazaj na vizualno urejanje.",
"visualeditor-mweditmodewt-popup-title": "Preklopili ste na vizualno urejanje",
"visualeditor-mwgallerycontext-description": "$1 {{PLURAL:$1|slika|sliki|slike|slik}}",
"visualeditor-mwgallerydialog-caption-field-label": "Napis galerije",
"visualeditor-mwgallerydialog-caption-input-placeholder": "Napis za celotno galerijo",
"visualeditor-mwgallerydialog-card-images": "Slike",
"visualeditor-mwgallerydialog-card-options": "Možnosti",
"visualeditor-mwgallerydialog-classes-field-label": "Razredi CSS",
"visualeditor-mwgallerydialog-classes-input-placeholder": "Imena razredov, ločena s presledki",
"visualeditor-mwgallerydialog-empty-gallery-message": "Galerija je prazna.",
"visualeditor-mwgallerydialog-heights-field-label": "Višina slike",
"visualeditor-mwgallerydialog-heights-input-placeholder": "Privzeta višina: $1 px",
"visualeditor-mwgallerydialog-image-caption-placeholder": "Napis k sliki",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-nolines": "Klasično brez okvirja",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-packed": "Kompaktno",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-packed-hover": "Kompaktno z napisi ob lebdenju",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-packed-overlay": "Kompaktno z napisi prek slik",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-slideshow": "Projekcija",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-traditional": "Klasično",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-field-label": "Način prikaza",
"visualeditor-mwgallerydialog-perrow-field-label": "Slik v vrstici",
"visualeditor-mwgallerydialog-remove-button-label": "Odstrani sliko",
"visualeditor-mwgallerydialog-search-button-label": "Dodaj novo sliko",
"visualeditor-mwgallerydialog-show-filename-field-label": "Prikaži imena datotek",
"visualeditor-mwgallerydialog-styles-field-label": "Slogi CSS",
"visualeditor-mwgallerydialog-styles-input-placeholder": "Pravila CSS, ločena s podpičjem",
"visualeditor-mwgallerydialog-title": "Galerija",
"visualeditor-mwgallerydialog-widths-field-label": "Širina slike",
"visualeditor-mwgallerydialog-widths-input-placeholder": "Privzeta širina: $1 px",
"visualeditor-mwpredialog-convert": "Dovoli oblikovanje besedila",
"visualeditor-mwsignature-tool": "Moj podpis",
"visualeditor-preference-betatempdisable": "Začasno onemogoči Vizualni urejevalnik, dokler je še v razvoju",
"visualeditor-preference-core-description": "Omogoči Vizualni urejevalnik. Na voljo ne bo na pogovornih straneh in v nekaterih drugih imenskih prostorih.",
"visualeditor-preference-core-label": "Urejanje z Vizualnim urejevalnikom",
"visualeditor-preference-enable": "Omogoči Vizualni urejevalnik. Na voljo bo v {{PLURAL:$2|naslednjem imenskem prostoru|naslednjih imenskih prostorih}}: $1.",
"visualeditor-preference-newwikitexteditor-description": "Omogoči preglednejši način urejanja wikibesedila v Vizualnem urejevalniku. Mnogo orodij je vzetih iz Vizualnega urejavalnika, ima podoben dizajn in omogoča boljši preklop med obema urejevalnikoma.",
"visualeditor-preference-newwikitexteditor-label": "Preglednejši prikaz vikibesedila",
"visualeditor-preference-tabs": "Urejevalni način:",
"visualeditor-preference-tabs-multi-tab": "Pokaži mi zavihka obeh urejevalnikov",
"visualeditor-preference-tabs-prefer-ve": "Vedno mi pokaži vizualni urejevalnik, če je možno",
"visualeditor-preference-tabs-prefer-wt": "Vedno mi pokaži urejevalnik vira",
"visualeditor-preference-tabs-remember-last": "Zapomni si moj zadnji urejevalnik",
"visualeditor-preference-visualdiffpage-description": "Na straneh za primerjavo redakcij omogoči nov vizualni prikaz.",
"visualeditor-preference-visualdiffpage-label": "Vizualna primerjava redakcij",
"visualeditor-rebase-client-export": "Izvozi",
"visualeditor-rebase-client-export-start": "Izvozi …",
"visualeditor-rebase-client-import": "Uvozi",
"visualeditor-rebase-client-import-name": "Naslov strani",
"visualeditor-recreate": "V času vašega urejanje je bila ta stran izbrisana. Za ponovno kreacijo pritisnite tipko \"$1\".",
"visualeditor-redirect-description": "preusmeritev na $1",
"visualeditor-savedialog-error-badtoken": "Vašega urejanja nismo mogli shraniti, saj seja ni bila več veljavna.",
"visualeditor-savedialog-identify-anon": "Želite namesto tega shraniti stran kot b\nanonimen uporabnik? V zgodovini urejanj strani se bo zabeležil vaš IP-naslov.",
"visualeditor-savedialog-identify-trylogin": "Nisi več prijavljen. Prosimo, prijavi se ponovno iz drugega zavihka in poskusi ponovno.",
"visualeditor-savedialog-identify-user": "Zdaj ste prijavljeni kot [[User:$1|$1]]. Če boste svoje urejanje shranili, bo povezano s tem računom.",
"visualeditor-savedialog-keyboard-shortcut-submit": "Za shranitev urejanja pritisnite $1.",
"visualeditor-savedialog-label-create": "Ustvari stran",
"visualeditor-savedialog-label-publish-short": "Objavi",
"visualeditor-savedialog-label-publish-short-start": "Objavi...",
"visualeditor-savedialog-label-report": "Poročaj o težavi",
"visualeditor-savedialog-label-resolve-conflict": "Razreši spor",
"visualeditor-savedialog-label-resume-editing": "Nadaljevanje urejanja",
"visualeditor-savedialog-label-review": "Pregled sprememb",
"visualeditor-savedialog-label-review-good": "Vrnitev na obrazec za shranjevanje",
"visualeditor-savedialog-label-save-short": "Shrani",
"visualeditor-savedialog-label-save-short-start": "Shrani...",
"visualeditor-savedialog-label-visual-diff-report": "Poročajte o nepravilnem prikazu te spremembe",
"visualeditor-savedialog-review-nosummary": "Povzetek urejanja manjka",
"visualeditor-savedialog-review-visual": "Vizualno",
"visualeditor-savedialog-review-wikitext": "Vikibesedilo",
"visualeditor-savedialog-title-conflict": "Navkrižje",
"visualeditor-savedialog-title-preview": "Predogled vaših sprememb",
"visualeditor-savedialog-title-review": "Predogled vaših sprememb",
"visualeditor-savedialog-title-save": "Shrani vnesene spremembe",
"visualeditor-savedialog-warning-dirty": "Vaše urejanje je morda pokvarjeno prosimo, da ga pred shranitvijo pregledate.",
"visualeditor-saveerror": "Napaka pri shranjevanju na strežnik: $1",
"visualeditor-section-body-placeholder": "Nov razdelek",
"visualeditor-section-title-placeholder": "Zadeva",
"visualeditor-settings-tool": "Nastavitve strani",
"visualeditor-special-characters-group-other": "Pogosto uporabljano",
"visualeditor-templatesused-tool": "Uporabljene predloge",
"visualeditor-title-error": "Neveljaven naslov.",
"visualeditor-toload": "Nalaga se urejevalnik. Če boste po nekaj sekundah to sporočilo še vedno videli, [$1 stran znova naložite].",
"visualeditor-tooltip-non-breaking-space": "Nedeljiv presledek",
"visualeditor-usernamespacepagelink": "Project:Uporabniški imenski prostor",
"visualeditor-version-label": "Različica",
"visualeditor-wikitext-progress": "Pretvarjanje vikibesedila",
"visualeditor-wikitext-warning": "Uporabljate Vizualni urejevalnik [[{{MediaWiki:visualeditor-wikitext-warning-link}}|wikibesedilo]] tukaj ne deluje. Da preklopite v način urejanja kode brez izgub sprememb, lahko kadarkoli kliknete gumb za preklop.",
"visualeditor-wikitext-warning-title": "Zaznali smo označevanje wikibesedila",
"visualeditor-wikitextconvert-title": "Pretvori oblikovanje v wikibesedilo?",
"visualeditor-wikitextconvert-message": "Prilepili ste vsebino z oblikovanjem. Želite oblikovanje pretvoriti v wikibesedilo?",
"visualeditor-wikitextconvert-convert": "Pretvori v vikibesedilo"
}