mediawiki-extensions-Visual.../i18n/ve-mw/bg.json
Translation updater bot 10cef7e342 Localisation updates from https://translatewiki.net.
Change-Id: I869b067bc006fa4e2ba590e8a11e114d5e53c373
2018-12-12 22:18:51 +01:00

252 lines
22 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"@metadata": {
"authors": [
"DCLXVI",
"Hristofor.mirchev",
"MegaAlex",
"පසිඳු කාවින්ද",
"Mitzev",
"StanProg",
"Spiritia",
"Лорд Бъмбъри",
"Vodnokon4e",
"Termininja",
"ShockD"
]
},
"collabpad-import-subtitle": "Внесено от $1",
"collabpad": "CollabPad",
"tooltip-ca-createsource": "Създаване на изходния код на страницата",
"tooltip-ca-edit": "Редактиране на страницата с помощта на уикитекст",
"tooltip-ca-editsource": "Редактиране на изходния код на страницата",
"tooltip-ca-ve-edit": "Редактиране на страницата",
"visualeditor-advancedsettings-tool": "Разширени настройки",
"visualeditor-backbutton-tooltip": "Връщане",
"visualeditor-beta-label": "бета",
"visualeditor-beta-warning": "Ако срещнете технически проблеми при редактирането, моля съобщете ги.",
"visualeditor-browserwarning": "Браузърът, който използвате, не е официално поддържан от този редактор.",
"visualeditor-ca-createlocaldescriptionsource": "Добавяне на източник на локалното описание",
"visualeditor-ca-createsource": "Създаване на кода",
"visualeditor-ca-editlocaldescriptionsource": "Редактиране на локалното описание на източник",
"visualeditor-ca-editsource": "Редактиране на кода",
"visualeditor-ca-editsource-section": "редактиране на кода",
"visualeditor-ca-ve-create": "Визуален редактор",
"visualeditor-ca-ve-edit": "Визуален редактор",
"visualeditor-ca-ve-edit-section": "Визуален редактор",
"visualeditor-categories-tool": "Категории",
"visualeditor-desc": "Визуален редактор за МедияУики",
"visualeditor-descriptionpagelink": "Project:Визуален редактор",
"visualeditor-dialog-media-alttext-section": "Алтернативен текст",
"visualeditor-dialog-media-change-image": "Промяна на изображение",
"visualeditor-dialog-media-choose-image": "Използване на изображението",
"visualeditor-dialog-media-content-filename": "Име на файл",
"visualeditor-dialog-media-content-section": "Надпис",
"visualeditor-dialog-media-goback": "Връщане",
"visualeditor-dialog-media-info-artist": "Качено от $1",
"visualeditor-dialog-media-info-audiofile": "Аудио файл",
"visualeditor-dialog-media-info-created": "Създадено: $1",
"visualeditor-dialog-media-info-dateformat": "$2 $1 $3 г.",
"visualeditor-dialog-media-info-ellipsis": "...",
"visualeditor-dialog-media-info-imagedescription": "Пълно описание",
"visualeditor-dialog-media-info-licenseshortname": "Лиценз",
"visualeditor-dialog-media-info-meta-artist": "Художник: $1",
"visualeditor-dialog-media-info-moreinfo": "Допълнителна информация",
"visualeditor-dialog-media-info-readmore": "Прочетете повече",
"visualeditor-dialog-media-info-separator": "·",
"visualeditor-dialog-media-noresults": "Не бяха открити резултати.",
"visualeditor-dialog-media-page-advanced": "Разширени",
"visualeditor-dialog-media-page-general": "Основни",
"visualeditor-dialog-media-position-center": "Центриране",
"visualeditor-dialog-media-position-checkbox": "Поставяне на текст около елемента",
"visualeditor-dialog-media-position-left": "Ляво",
"visualeditor-dialog-media-position-none": "Няма",
"visualeditor-dialog-media-position-right": "Дясно",
"visualeditor-dialog-media-position-section": "Позиция",
"visualeditor-dialog-media-position-section-help": "Можете да зададете мястото на страницата, на което да се появява медийния файл. Понякога това се използва за прекъсване на дълга поредица от снимки от едната страна на страницата.",
"visualeditor-dialog-media-save": "Съхраняване",
"visualeditor-dialog-media-search-tab-search": "Търсене",
"visualeditor-dialog-media-search-tab-upload": "Качване",
"visualeditor-dialog-media-searchselect": "Избиране",
"visualeditor-dialog-media-size-choosecustom": "Задаване на различен размер",
"visualeditor-dialog-media-size-choosedefault": "Задаване на размера по подразбиране",
"visualeditor-dialog-media-size-choosefull": "Задаване на пълен размер",
"visualeditor-dialog-media-size-section": "Размер на изображението",
"visualeditor-dialog-media-size-section-help": "Можете да зададете големината на медийния файл на страницата. Това трябва почти винаги да е нормалния размер, тъй като размер по избор може да попречи на оформлението на страницата за читателите и да е несъвместим.",
"visualeditor-dialog-media-thumbdimensions": "Размери на миникартинката",
"visualeditor-dialog-media-title": "Мултимедийни настройки",
"visualeditor-dialog-media-type-border": "Ограничителна линия",
"visualeditor-dialog-media-type-frame": "Рамка",
"visualeditor-dialog-media-type-frameless": "Без рамка",
"visualeditor-dialog-media-type-none": "Основен",
"visualeditor-dialog-media-type-section": "Вид на изображението",
"visualeditor-dialog-media-type-thumb": "Миникартинка",
"visualeditor-dialog-media-upload": "Качване",
"visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-label": "Разширени настройки",
"visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-section": "Разширени настройки",
"visualeditor-dialog-meta-categories-category": "Категория",
"visualeditor-dialog-meta-categories-data-label": "Категории",
"visualeditor-dialog-meta-categories-hidden": "Тази категория е настроена да не се показва на страниците, към които е добавена.",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-hiddencategorieslabel": "Скрити категории",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-movecategorylabel": "Преместване на категорията тук",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-newcategorylabel": "Нова категория",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-placeholder": "Добавяне на категория",
"visualeditor-dialog-meta-categories-options": "Настройки",
"visualeditor-dialog-meta-categories-section": "Категории",
"visualeditor-dialog-meta-languages-code-label": "Езиков код",
"visualeditor-dialog-meta-languages-label": "Езици",
"visualeditor-dialog-meta-languages-link-label": "Свързана страница",
"visualeditor-dialog-meta-languages-name-label": "Език",
"visualeditor-dialog-meta-languages-section": "Езици",
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle": "Показвано заглавие",
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle-enable": "Активиране на показването на заглавие",
"visualeditor-dialog-meta-settings-hiddencat-label": "Скрита категория",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-default": "По подразбиране",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-disable": "Не",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-force": "Да",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-label": "Разреши индексирането на страницата от търсачките",
"visualeditor-dialog-meta-settings-label": "Настройки на страницата",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-default": "По подразбиране",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-disable": "Не",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-force": "Да",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nogallery-label": "Изключване на галерия",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-label": "Пренасочване на страницата към",
"visualeditor-dialog-meta-settings-section": "Настройки на страницата",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-default": "Ако е необходимо",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-disable": "Никога",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-force": "Винаги",
"visualeditor-dialog-meta-templatesused-noresults": "Не бяха открити шаблони.",
"visualeditor-dialog-meta-title": "Настройки",
"visualeditor-dialog-table-collapsed": "Свито по подразбиране",
"visualeditor-dialog-table-collapsible": "Сгъваема",
"visualeditor-dialog-template-title": "Шаблон",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-content": "Добавяне на съдържание",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-param": "Добавяне на повече информация",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-template": "Добавяне на шаблон",
"visualeditor-dialog-transclusion-content": "Съдържание",
"visualeditor-dialog-transclusion-contextitem-description": "Генериран от: $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-loading": "Зареждане...",
"visualeditor-dialog-transclusion-multiple-mode": "Показване на опциите",
"visualeditor-dialog-transclusion-options": "Настройки",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-default": "По подразбиране: $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-example": "например $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-placeholder": "Добавяне на шаблон",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-content": "Премахване на съдържание",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-param": "Премахване на поле",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-template": "Премахване на шаблон",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter": "Задължително поле",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-description": "Полето е задължително.",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-cancel": "Връщане",
"visualeditor-dialog-transclusion-single-mode": "Скриване на опциите",
"visualeditor-dialog-transclusion-title": "Включване",
"visualeditor-dialogbutton-media-tooltip": "Медия",
"visualeditor-dialogbutton-meta-tooltip": "Настройки на страницата",
"visualeditor-dialogbutton-template-tooltip": "Шаблон",
"visualeditor-dialogbutton-transclusion-tooltip": "Включване",
"visualeditor-donebutton-tooltip": "Редактирането е завършено",
"visualeditor-editconflict": "Промените ви не могат да бъдат съхранени, поради конфликт на редакции. Бихте ли желали да разрешите конфликта ръчно?",
"visualeditor-editnotices-tooltip": "Известия за редактиране",
"visualeditor-editsummary": "Опишете промените си",
"visualeditor-educationpopup-dismiss": "Добре, разбрах",
"visualeditor-feedback-defaultmessage": "URL: $1",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading1": "Заглавие на страницата",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading2": "Заглавие",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading3": "Подзаглавие 1",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading4": "Подзаглавие 2",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading5": "Подзаглавие 3",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading6": "Подзаглавие 4",
"visualeditor-languages-tool": "Езици",
"visualeditor-linkinspector-button-link-external": "Външна препратка",
"visualeditor-linkinspector-button-link-internal": "Търсене на страници",
"visualeditor-linkinspector-convert-link-isbn": "Превръщане в ISBN препратка",
"visualeditor-linkinspector-convert-link-pmid": "Превръщане в PMID препратка",
"visualeditor-linkinspector-convert-link-rfc": "Превръщане в RFC връзка",
"visualeditor-linkinspector-educationpopup-title": "Препратки",
"visualeditor-linkinspector-illegal-title": "Невалидно заглавие на страница",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-isbn": "ISBN-препратка",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-pmid": "PMID-препратка",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-rfc": "RFC-препратка",
"visualeditor-mainnamespacepagelink": "Project:Основно именно пространство",
"visualeditor-media-input-placeholder": "Търсене на мултимедия",
"visualeditor-meta-tool": "Настройки",
"visualeditor-mweditmode-tooltip": "Превключване на редактора",
"visualeditor-mweditmodesource-progress": "Преминаване към редактиране на кода...",
"visualeditor-mweditmodesource-title": "Превключване към редактиране на кода?",
"visualeditor-mweditmodesource-tool-current": "Редактиране на кода",
"visualeditor-mweditmodesource-warning": "Превключвате към редактиране на кода. Искате ли да продължите?",
"visualeditor-mweditmodesource-warning-cancel": "Отказ",
"visualeditor-mweditmodesource-warning-switch": "Превключване",
"visualeditor-mweditmodesource-warning-switch-discard": "Отмяна на промените и превключване",
"visualeditor-mweditmodeve-popup-body": "Можете във всеки момент да се върнете отново към визуалното редактиране, като щракнете на тази икона.",
"visualeditor-mweditmodeve-popup-title": "Превключили сте на режим редактиране на кода",
"visualeditor-mweditmodeve-showagain": "Не искам това съобщение да се показва отново",
"visualeditor-mweditmodeve-title": "Преминаване към визуалния редактор?",
"visualeditor-mweditmodeve-tool-current": "Визуален редактор",
"visualeditor-mweditmodeve-warning": "Преминавате към редактиране с визуалния редактор.\nИскате ли да продължите?",
"visualeditor-mweditmodewt-popup-body": "Можете във всеки момент да се върнете отново към редактиране на кода, като щракнете на тази икона.",
"visualeditor-mweditmodewt-popup-title": "Превключили сте на режим визуално редактиране",
"visualeditor-mwgallerydialog-caption-field-label": "Описание на галерията",
"visualeditor-mwgallerydialog-caption-input-placeholder": "Описание на цялата галерия",
"visualeditor-mwgallerydialog-card-images": "Изображения",
"visualeditor-mwgallerydialog-card-options": "Настройки",
"visualeditor-mwgallerydialog-classes-field-label": "CSS класове",
"visualeditor-mwgallerydialog-empty-gallery-message": "Галерията е празна.",
"visualeditor-mwgallerydialog-heights-field-label": "Височина на изображението",
"visualeditor-mwgallerydialog-perrow-field-label": "Изображения на ред",
"visualeditor-mwgallerydialog-remove-button-label": "Премахване на изображение",
"visualeditor-mwgallerydialog-search-button-label": "Добавяне на ново изображение",
"visualeditor-mwgallerydialog-show-filename-field-label": "Покажи имената на файловете",
"visualeditor-mwgallerydialog-styles-field-label": "CSS стилове",
"visualeditor-mwgallerydialog-title": "Галерия",
"visualeditor-mwgallerydialog-widths-field-label": "Ширина на изображението",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-rule-name-label": "Език",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-rule-text-twoway-label": "Текст",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-filter-langs-label": "Езици",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-filter-langs-placeholder": "Езиков код",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-filter-text-label": "Съдържание",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-oneway-from-text-placeholder": "Изходен текст",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-oneway-to-text-placeholder": "Вариантен текст",
"visualeditor-mwsignature-tool": "Вашият подпис",
"visualeditor-pagemenu-tooltip": "Настройки на страницата",
"visualeditor-parameter-search-more": "Показване на {{PLURAL:$1|още едно поле|още $1 полета}}",
"visualeditor-preference-betatempdisable": "Временно изключване на визуалния редактор, докато е бета версия",
"visualeditor-preference-core-description": "Активира се визуалният редактор. Тази функционалност не е достъпна в беседите и някои други именни пространства.",
"visualeditor-preference-core-label": "Визуален редактор",
"visualeditor-preference-enable": "Активиране на визуалния редактор. Той е наличен в {{PLURAL:$2|следното именно пространство|следните именни пространства}}: $1",
"visualeditor-preference-newwikitexteditor-description": "Активира нов режим на визуалния редактор. Включва много от инструментите, присъстващи в стандартния визуален редактор, използва подобен дизайн и позволява по-лесно превключване между двата.",
"visualeditor-preference-newwikitexteditor-label": "Нов режим на редактиране",
"visualeditor-preference-tabs": "Режим на редактиране:",
"visualeditor-preference-tabs-multi-tab": "Искам да се виждат и двата режима на редактиране",
"visualeditor-preference-tabs-prefer-ve": "Когато имам избор, искам винаги визуалния редактор",
"visualeditor-preference-tabs-prefer-wt": "Искам винаги редактора на кода",
"visualeditor-preference-tabs-remember-last": "Запомни последно използвания режим на редактиране",
"visualeditor-preference-visualdiffpage-description": "Включване на новия визуален режим на страниците за сравняване на версии.",
"visualeditor-preference-visualdiffpage-label": "Визуално сравнение на версиите",
"visualeditor-rebase-client-import": "Внасяне",
"visualeditor-recreate": "Тази страница е била изтрита, откакто започнахте да я редактирате. Натиснете „$1“, за да я създадете наново.",
"visualeditor-redirect-description": "Пренасочване към $1",
"visualeditor-savedialog-label-create": "Създаване на страница",
"visualeditor-savedialog-label-error": "Грешка",
"visualeditor-savedialog-label-publish-short": "Публикуване",
"visualeditor-savedialog-label-report": "Докладване за проблем",
"visualeditor-savedialog-label-resolve-conflict": "Разрешаване на конфликт",
"visualeditor-savedialog-label-resume-editing": "Продължете редактирането",
"visualeditor-savedialog-label-review": "Преглед на промените",
"visualeditor-savedialog-label-save-short": "Съхраняване",
"visualeditor-savedialog-label-warning": "Внимание",
"visualeditor-savedialog-review-visual": "Визуален",
"visualeditor-savedialog-review-wikitext": "Уикитекст",
"visualeditor-savedialog-title-conflict": "Конфликт",
"visualeditor-savedialog-title-review": "Прегледайте промените си",
"visualeditor-savedialog-title-save": "Съхраняване на промените",
"visualeditor-saveerror": "Грешка при съхраняване на данните на сървъра: $1",
"visualeditor-section-body-placeholder": "Нов раздел",
"visualeditor-section-title-placeholder": "Тема",
"visualeditor-serializeerror": "Грешка при зареждане на данните от сървъра: $1",
"visualeditor-settings-tool": "Настройки на страницата",
"visualeditor-special-characters-group-other": "Често използвани",
"visualeditor-templatesused-tool": "Използвани шаблони",
"visualeditor-toolbar-savedialog": "Съхраняване на страницата",
"visualeditor-toolbar-savedialog-short": "Съхраняване",
"visualeditor-version-label": "Версия"
}