mediawiki-extensions-Visual.../modules/ve-mw/i18n/zh-hans.json
Translation updater bot 50f4cfad7f Localisation updates from https://translatewiki.net.
Change-Id: I825f0927b0061bc63d1c2b0054a843a7de81b595
2015-08-14 22:13:10 +02:00

321 lines
25 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"@metadata": {
"authors": [
"Anakmalaysia",
"Bencmq",
"Demmy",
"Hydra",
"Hzy980512",
"Liangent",
"Liuxinyu970226",
"Qiyue2001",
"Shirayuki",
"Shizhao",
"TianyinLee",
"Xiaomingyan",
"Yfdyh000",
"Zhangjintao",
"乌拉跨氪",
"Hudafu",
"Mywood",
"Impersonator 1",
"Duolaimi",
"Byfserag",
"Linforest"
]
},
"apihelp-visualeditor-description": "从Parsoid服务为页面返回HTML5。",
"apihelp-visualeditor-param-basetimestamp": "在保存时,将此设置为编辑该修订版本时的时间戳。用于检测编辑冲突。",
"apihelp-visualeditor-param-cachekey": "对于序列化或版本差异使用之前的serializeforcache请求与此密钥产生的结果。覆盖$1html。",
"apihelp-visualeditor-param-html": "要发送至Parsoid以转换成wiki文本的HTML。",
"apihelp-visualeditor-param-oldid": "所要使用的修订版本号(默认为最新修订版本)。",
"apihelp-visualeditor-param-paction": "要执行的操作。",
"apihelp-visualeditor-param-page": "要执行操作的页面。",
"apihelp-visualeditor-param-pst": "在发送至Parsoid前预保存转换的wiki文本paction=parsefragment。",
"apihelp-visualeditor-param-starttimestamp": "当保存时,设置它作为页面加载时的时间戳。用于检测编辑冲突。",
"apihelp-visualeditor-param-wikitext": "要发送至Parsoid以转换成HTML的Wiki文本paction=parsefragment。",
"apihelp-visualeditoredit-description": "保存一个HTML5页面至MediaWiki通过Parsoid服务转换为wiki文本。",
"apihelp-visualeditoredit-param-basetimestamp": "当保存时,设置它作为编辑的修订的时间戳。用于检测编辑冲突。",
"apihelp-visualeditoredit-param-cachekey": "使用之前的serializeforcache请求的结果带此密钥。覆盖$1html。",
"apihelp-visualeditoredit-param-captchaid": "验证码ID当带验证码保存时。",
"apihelp-visualeditoredit-param-captchaword": "回答验证码(当带验证码保存时)。",
"apihelp-visualeditoredit-param-html": "要发送至Parsoid与wiki文本交换的HTML。",
"apihelp-visualeditoredit-param-minor": "标记小编辑。",
"apihelp-visualeditoredit-param-needcheck": "当保存时,设置此参数如果反复出现问题。这将导致编辑被打上标签。",
"apihelp-visualeditoredit-param-oldid": "要使用的修订版本号。默认为最新版本。0用于一个新页面。",
"apihelp-visualeditoredit-param-page": "要执行操作的页面。",
"apihelp-visualeditoredit-param-starttimestamp": "当保存时,设置它作为页面加载时的时间戳。用于检测编辑冲突。",
"apihelp-visualeditoredit-param-summary": "编辑摘要。",
"tooltip-ca-createsource": "创建本页面的源代码",
"tooltip-ca-editsource": "编辑本页面的源代码",
"tooltip-ca-edit": "使用wiki文本编辑本页",
"tooltip-ca-ve-edit": "编辑本页",
"visualeditor-advancedsettings-tool": "高级设置",
"visualeditor-annotationbutton-linknode-tooltip": "简单链接",
"visualeditor-backbutton-tooltip": "返回",
"visualeditor-beta-appendix": "测试",
"visualeditor-beta-label": "测试",
"visualeditor-beta-warning": "此编辑器仍在“测试中”。要回到源代码编辑而不丢失您的更改,请打开“{{int:visualeditor-toolbar-savedialog}}”之后的下拉菜单,然后选择“{{int:visualeditor-mweditmodesource-tool}}”。",
"visualeditor-browserwarning": "此编辑器不支持您正在使用的浏览器。",
"visualeditor-ca-createlocaldescriptionsource": "添加本地说明源代码",
"visualeditor-ca-createsource": "创建源代码",
"visualeditor-ca-editlocaldescriptionsource": "编辑本地说明来源",
"visualeditor-ca-editsource": "编辑源代码",
"visualeditor-ca-editsource-section": "编辑源代码",
"visualeditor-ca-ve-create": "可视化编辑器",
"visualeditor-ca-ve-edit": "可视化编辑器",
"visualeditor-ca-ve-edit-section": "可视化编辑器",
"visualeditor-categories-tool": "分类",
"visualeditor-cite-tool-name-book": "图书",
"visualeditor-cite-tool-name-journal": "期刊",
"visualeditor-cite-tool-name-news": "新闻",
"visualeditor-cite-tool-name-web": "网站",
"visualeditor-desc": "MediaWiki的可视化编辑器",
"visualeditor-descriptionpagelink": "Project:可视化编辑器",
"visualeditor-dialog-beta-welcome-action-continue": "继续",
"visualeditor-dialog-beta-welcome-content": "这是我们全新的更易使用的编辑工具。它仍处于测试当中,这意味着您可能会发现页面中某些部分无法编辑,或是遇到需要修复的问题。我们鼓励您复核您做出的更改,也欢迎报告在使用可视化编辑器过程中遇到的问题(点击“{{int:visualeditor-help-tool}}”按钮提交反馈。您随时可以切换为wiki文本编辑器通过点击“$1”标签这会保持您做出的任何更改。",
"visualeditor-dialog-beta-welcome-title": "{{GENDER:$1|欢迎}}使用可视化编辑器",
"visualeditor-dialog-media-alttext-section": "替代文本",
"visualeditor-dialog-media-alttext-section-help": "您可以用此为那些不能看见项目的人们写一段文字描述。描述应该让他们足够理解媒体项目提供的目的和信息。这对于盲人用户和其他使用屏幕阅读器软件或纯文本浏览器的人们来说是至关重要的。",
"visualeditor-dialog-media-change-image": "更改图片",
"visualeditor-dialog-media-choose-image": "使用这个图片",
"visualeditor-dialog-media-content-filename": "文件名",
"visualeditor-dialog-media-content-section": "说明",
"visualeditor-dialog-media-content-section-help": "您可以用此显示一个标签,对读者而言它会显示在项目之后。这经常被用于解释为什么项目与其所在的上下文相关。它应该是简明扼要的。",
"visualeditor-dialog-media-goback": "返回",
"visualeditor-dialog-media-info-artist": "由$1上传",
"visualeditor-dialog-media-info-audiofile": "音频文件",
"visualeditor-dialog-media-info-created": "创建于:$1",
"visualeditor-dialog-media-info-credit": "署名",
"visualeditor-dialog-media-info-dateformat": "$3-$1-$2",
"visualeditor-dialog-media-info-ellipsis": "…",
"visualeditor-dialog-media-info-imagedescription": "完整描述",
"visualeditor-dialog-media-info-licenseshortname": "许可协议",
"visualeditor-dialog-media-info-meta-artist": "艺术家:$1",
"visualeditor-dialog-media-info-moreinfo": "更多信息",
"visualeditor-dialog-media-info-readmore": "阅读详情",
"visualeditor-dialog-media-info-separator": "·",
"visualeditor-dialog-media-info-uploaded": "上传于:$1",
"visualeditor-dialog-media-noresults": "无搜索结果。",
"visualeditor-dialog-media-originaldimensions": "原始大小",
"visualeditor-dialog-media-page-advanced": "高级设置",
"visualeditor-dialog-media-page-general": "常规设置",
"visualeditor-dialog-media-position-center": "居中",
"visualeditor-dialog-media-position-checkbox": "使文字内容环绕该对象",
"visualeditor-dialog-media-position-checkbox-help": "您可以让这个媒体项出现在页面的文本内而不是浮动。您应该少用这种方式,因为如果您取消选中此框,它可能使文本流断开。",
"visualeditor-dialog-media-position-left": "左",
"visualeditor-dialog-media-position-none": "无",
"visualeditor-dialog-media-position-right": "右",
"visualeditor-dialog-media-position-section": "位置",
"visualeditor-dialog-media-position-section-help": "您可以设置此媒体项目出现在页面上的位置。这有时被用于打破页面一侧图片的长直线。",
"visualeditor-dialog-media-searchselect": "选择",
"visualeditor-dialog-media-size-choosecustom": "设置自定义尺寸",
"visualeditor-dialog-media-size-choosedefault": "设置为默认尺寸",
"visualeditor-dialog-media-size-choosefull": "设置为完整尺寸",
"visualeditor-dialog-media-size-originalsize-error": "无法检索原始文件尺寸。",
"visualeditor-dialog-media-size-section": "图像尺寸",
"visualeditor-dialog-media-size-section-help": "您可以设置出现在页面上的媒体项目有多大。这应该几乎总是一般大小,因为自定义大小将干扰读者的页面布局,并使他们感到不一致。",
"visualeditor-dialog-media-thumbdimensions": "缩略图大小",
"visualeditor-dialog-media-title": "媒体文件设置",
"visualeditor-dialog-media-type-border": "边线",
"visualeditor-dialog-media-type-frame": "有框",
"visualeditor-dialog-media-type-frameless": "无框",
"visualeditor-dialog-media-type-none": "基本",
"visualeditor-dialog-media-type-section": "图像类型",
"visualeditor-dialog-media-type-section-help": "您可以设置在页面上如何呈现媒体项目。这应该是缩略图格式以与几乎所有情况下的其他页面保持一致。",
"visualeditor-dialog-media-type-thumb": "缩略图",
"visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-label": "高级设置",
"visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-section": "高级设置",
"visualeditor-dialog-meta-categories-category": "分类",
"visualeditor-dialog-meta-categories-data-label": "分类",
"visualeditor-dialog-meta-categories-defaultsort-help": "您可以设置不同的索引覆盖此页面排序以与在分类中显示的一致。这经常用于按姓氏显示有关人的页面,但先显示他们名字的页面。",
"visualeditor-dialog-meta-categories-defaultsort-label": "默认排序关键词",
"visualeditor-dialog-meta-categories-hidden": "该分类被设置为在添加它的页面中不显示。",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-hiddencategorieslabel": "隐藏分类",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-matchingcategorieslabel": "匹配的分类",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-movecategorylabel": "移动该分类至此",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-newcategorylabel": "新建分类",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-placeholder": "添加分类",
"visualeditor-dialog-meta-categories-missing": "此分类缺少说明页面。",
"visualeditor-dialog-meta-categories-options": "选项",
"visualeditor-dialog-meta-categories-section": "分类",
"visualeditor-dialog-meta-categories-sortkey-label": "排序关键词",
"visualeditor-dialog-meta-languages-code-label": "语言代码",
"visualeditor-dialog-meta-languages-label": "语言",
"visualeditor-dialog-meta-languages-link-label": "链接的页面",
"visualeditor-dialog-meta-languages-name-label": "语言",
"visualeditor-dialog-meta-languages-readonlynote": "这是链接至该页面的其他语言页面的列表。目前只能在源代码模式或维基数据编辑。",
"visualeditor-dialog-meta-languages-section": "语言",
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle": "显示标题",
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle-enable": "启用显示标题",
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle-help": "您可以通过设置标签覆盖此页面显示的标题而改为显示其他标题。",
"visualeditor-dialog-meta-settings-hiddencat-help": "您可以阻止此分类在内容页面底部的分类列表中出现。这对于编辑者感兴趣但读者不感兴趣的分类很有用,例如需要图片的页面等。",
"visualeditor-dialog-meta-settings-hiddencat-label": "隐藏分类",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-default": "默认",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-disable": "否",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-force": "是",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-help": "您可以强制搜索引擎在相关搜索结果列出此页面,或强制它们不要列出。",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-label": "让该页面被搜索引擎索引",
"visualeditor-dialog-meta-settings-label": "页面设置",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-default": "默认",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-disable": "否",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-force": "是",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-help": "您可以强制在此页面显示除“$1”外的额外标签这将更方便添加新段落或强制其不出现在将出现的页面。",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-label": "在该页面上显示添加新段落的标签",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nocontentconvert-help": "您可以阻止此页面的内容自动转换成其他文字。",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nocontentconvert-label": "不对内容进行语言变体转换",
"visualeditor-dialog-meta-settings-noeditsection-help": "您可以在适当的反常情况下,阻止每个段落旁边出现的编辑链接。",
"visualeditor-dialog-meta-settings-noeditsection-label": "停用该页面上每个标题旁的编辑链接。",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nogallery-help": "您可以阻止此分类在不适当的情况下在成员文件页面出现,例如作为图库。",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nogallery-label": "禁用图库",
"visualeditor-dialog-meta-settings-notitleconvert-help": "您可以阻止此页面标签自动转换成其他文字。",
"visualeditor-dialog-meta-settings-notitleconvert-label": "不对标题进行语言变体转换",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-help": "您可以将此页面做成一个重定向就是自动使此wiki的读者前往其他页面的页面。这对于错误拼写和又名或概念很有用。如果您这样做读者将不会看见此页面的内容。",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-label": "重定向该页面至",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-placeholder": "重定向的目标页面",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-statichelp": "您可以阻止此重定向在目标页面移动后自动更新,这在非常罕见的情况下有用。",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-staticlabel": "防止目标页面移动时该重定向被更新。",
"visualeditor-dialog-meta-settings-section": "页面设置",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-default": "需要时",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-disable": "从不",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-force": "始终",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-help": "您可以使列出每个标题的目录强制在少于三个标题的页面出现,或强制它在所有页面不出现。默认将出现在拥有超过三个标题的页面。",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-label": "显示目录",
"visualeditor-dialog-meta-title": "选项",
"visualeditor-dialog-reference-editing-reused": "这个引用在此页面使用了$1次。",
"visualeditor-dialog-reference-options-group-label": "使用该组",
"visualeditor-dialog-reference-options-group-placeholder": "一般参考文献",
"visualeditor-dialog-reference-options-name-label": "以该名称重复使用",
"visualeditor-dialog-reference-options-section": "选项",
"visualeditor-dialog-reference-title": "参考文献",
"visualeditor-dialog-reference-useexisting-full-label": "再次使用已存在于此页面的引用",
"visualeditor-dialog-reference-useexisting-label": "使用已有的参考文献",
"visualeditor-dialog-reference-useexisting-tool": "重新使用",
"visualeditor-dialog-referenceslist-contextitem-description-general": "一般参考文献列表",
"visualeditor-dialog-referenceslist-contextitem-description-named": "用于组“$1”的参考文献列表",
"visualeditor-dialog-referenceslist-title": "参考文献列表",
"visualeditor-dialog-template-title": "模板",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-content": "添加内容",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-param": "添加更多信息",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-template": "添加模板",
"visualeditor-dialog-transclusion-content": "内容",
"visualeditor-dialog-transclusion-contextitem-description": "生成自:$1",
"visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter": "弃用字段",
"visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter-description": "字段已弃用。$1",
"visualeditor-dialog-transclusion-loading": "正在载入...",
"visualeditor-dialog-transclusion-multiple-mode": "显示选项",
"visualeditor-dialog-transclusion-no-template-description": "{{GENDER:$3|您正在}}将“$1”模板添加至该页面。它还没有说明但在<a $2>模板页面</a>上可能有一些信息。",
"visualeditor-dialog-transclusion-options": "选项",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-default": "默认值:$1",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-example": "示例值:$1",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-info": "字段说明",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-info-missing": "没有可用的字段说明",
"visualeditor-dialog-transclusion-placeholder": "加入一个模板",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-content": "删除内容",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-param": "移除字段",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-template": "删除模板",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter": "必填字段",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-description": "必填字段。",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-cancel": "返回",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-ok": "仍要继续",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-title": "丢失所需的$1个参数",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-is-blank": "您确信不需要填写$1个{{PLURAL:$2|参数}}就继续么?",
"visualeditor-dialog-transclusion-single-mode": "隐藏选项",
"visualeditor-dialog-transclusion-title": "嵌入",
"visualeditor-dialogbutton-media-tooltip": "媒体文件",
"visualeditor-dialogbutton-meta-tooltip": "页面设置",
"visualeditor-dialogbutton-reference-full-label": "基本表格",
"visualeditor-dialogbutton-reference-tooltip": "基本",
"visualeditor-dialogbutton-reference-title": "参考文献",
"visualeditor-dialogbutton-referenceslist-tooltip": "参考文献列表",
"visualeditor-dialogbutton-template-tooltip": "模板",
"visualeditor-dialogbutton-transclusion-tooltip": "嵌入",
"visualeditor-diff-nochanges": "您无法开始检查,因为您没有更改任何内容。",
"visualeditor-differror": "从服务器加载数据时出错:$1。",
"visualeditor-donebutton-tooltip": "完成编辑",
"visualeditor-editconflict": "您的更改因为编辑冲突无法保存。{{GENDER:|您}}希望手动解决冲突吗?",
"visualeditor-editnotices-tool": "$1{{PLURAL:$1|个警告}}",
"visualeditor-editnotices-tooltip": "编辑警告",
"visualeditor-editsummary": "描述您的更改",
"visualeditor-editsummary-bytes-remaining": "剩余字节数",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading1": "页面标题",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading2": "标题",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading3": "子标题1",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading4": "子标题2",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading5": "子标题3",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading6": "子标题4",
"visualeditor-languages-tool": "语言",
"visualeditor-linkinspector-button-link-external": "外部链接",
"visualeditor-linkinspector-button-link-internal": "搜索页面",
"visualeditor-linkinspector-illegal-title": "无效的页面标题",
"visualeditor-linknodeinspector-add-label": "添加标签",
"visualeditor-linknodeinspector-title": "简单链接",
"visualeditor-loaderror-message": "从服务器加载数据时出错:$1。",
"visualeditor-loaderror-title": "编辑器无法加载",
"visualeditor-loadwarning": "从服务器加载数据时出错:$1。想要重试吗",
"visualeditor-loadwarning-token": "从服务器加载编辑密钥时出错:$1。想要重试吗",
"visualeditor-mainnamespacepagelink": "Project:主名字空间",
"visualeditor-media-input-placeholder": "搜索媒体文件",
"visualeditor-meta-tool": "选项",
"visualeditor-mweditmodesource-title": "切换至源代码编辑?",
"visualeditor-mweditmodesource-tool": "切换至源代码编辑",
"visualeditor-mweditmodesource-warning": "您正在切换至源代码编辑。\n您对该文档所做的所有更改将会保留但无法在保存或重新加载前切换回此编辑器。\n想要继续吗",
"visualeditor-mweditmodesource-warning-cancel": "取消",
"visualeditor-mweditmodesource-warning-switch": "保留更改",
"visualeditor-mweditmodesource-warning-switch-discard": "放弃更改",
"visualeditor-mwgalleryinspector-placeholder": "Example.jpg|图像说明",
"visualeditor-mwgalleryinspector-title": "图库",
"visualeditor-pagemenu-tooltip": "页面选项",
"visualeditor-pagetranslationwarning": "您正在编辑可翻译页面。此编辑器尚不支持编辑此类型页面。",
"visualeditor-parameter-input-placeholder": "字段名称",
"visualeditor-parameter-search-more": "显示{{PLURAL:$1|另外$1个字段}}",
"visualeditor-parameter-search-no-unused": "没有未使用的字段",
"visualeditor-parameter-search-unknown": "未知字段",
"visualeditor-preference-betatempdisable": "暂时禁用正在测试中的可视化编辑器",
"visualeditor-preference-core-description": "启用可视化编辑器。它不能用于讨论页和某些其他名字空间。",
"visualeditor-preference-core-label": "可视化编辑",
"visualeditor-preference-enable": "启用可视化编辑器。它将在以下{{PLURAL:$2|名字空间}}可用:$1",
"visualeditor-recreate": "此页面自从您开始编辑以来已被删除。请点击“$1”以重新创建。",
"visualeditor-reference-input-placeholder": "在当前引用中搜索",
"visualeditor-referenceslist-isempty": "本页面没有可包含在该列表中的组为“$1”的参考文献。",
"visualeditor-referenceslist-isempty-default": "本页面没有可包含在该列表中的参考文献。",
"visualeditor-referenceslist-missingref": "该参考文献定义在模板或其他生成块中,目前只能在源代码模式下编辑。",
"visualeditor-savedialog-error-badtoken": "由于会话失效,我们无法处理您的编辑。",
"visualeditor-savedialog-identify-anon": "您想要以匿名用户身份保存该页面吗您的IP地址将被记录在该页面的编辑历史记录中。",
"visualeditor-savedialog-identify-user": "您现在正以[[User:$1|$1]]的身份登录。如果您保存该编辑,该编辑将与您的账户关联。",
"visualeditor-savedialog-label-create": "创建页面",
"visualeditor-savedialog-label-error": "出错",
"visualeditor-savedialog-label-report": "报告问题",
"visualeditor-savedialog-label-resolve-conflict": "解决冲突",
"visualeditor-savedialog-label-restore": "还原页面",
"visualeditor-savedialog-label-restore-short": "恢复",
"visualeditor-savedialog-label-resume-editing": "继续编辑",
"visualeditor-savedialog-label-review": "检查您的更改",
"visualeditor-savedialog-label-review-good": "返回保存表格",
"visualeditor-savedialog-label-save": "保存页面",
"visualeditor-savedialog-label-save-short": "保存",
"visualeditor-savedialog-label-warning": "警告",
"visualeditor-savedialog-title-conflict": "冲突",
"visualeditor-savedialog-title-nochanges": "没有要检查的更改",
"visualeditor-savedialog-title-review": "检查您的更改",
"visualeditor-savedialog-title-save": "保存您的更改",
"visualeditor-savedialog-warning-dirty": "您的编辑可能已经损坏。请在保存前检查。",
"visualeditor-saveerror": "保存数据至服务器时出错:$1。",
"visualeditor-saveerror-titleblacklist": "保存页面时出错:此页面的标题被列入黑名单",
"visualeditor-serializeerror": "从服务器加载数据时出错:$1。",
"visualeditor-settings-tool": "页面设置",
"visualeditor-special-characters-group-other": "经常使用",
"visualeditor-timeout": "看起来此编辑器当前不可用。想要换用源代码模式编辑吗?",
"visualeditor-toolbar-cite-label": "引用",
"visualeditor-toolbar-savedialog": "保存页面",
"visualeditor-toolbar-savedialog-short": "保存",
"visualeditor-usernamespacepagelink": "Project:用户名字空间",
"visualeditor-version-label": "版本",
"visualeditor-viewpage-savewarning": "您确定要放弃保存回到浏览模式吗?",
"visualeditor-viewpage-savewarning-discard": "撤销编辑",
"visualeditor-viewpage-savewarning-keep": "继续编辑",
"visualeditor-viewpage-savewarning-title": "您确定么?",
"visualeditor-wikitext-warning": "您正在使用可视化编辑器——[[{{MediaWiki:visualeditor-wikitext-warning-link}}|wiki文本]]不适用于此。要回到源代码编辑而不丢失您的更改,请打开“{{int:visualeditor-toolbar-savedialog}}”之后的下拉菜单,然后选择“{{int:visualeditor-mweditmodesource-title}}”。",
"visualeditor-wikitext-warning-title": "检测到wiki文本标记"
}