mediawiki-extensions-Visual.../modules/ve-mw/i18n/ca.json
Translation updater bot a6bab3aeff Localisation updates from https://translatewiki.net.
Change-Id: I9b6d4fa66a9a18160d5143de1ed1c6e783bd0ed3
2015-12-13 22:24:39 +01:00

336 lines
26 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"@metadata": {
"authors": [
"Alvaro Vidal-Abarca",
"Amire80",
"Arnaugir",
"Pginer",
"QuimGil",
"SMP",
"Vriullop",
"Papapep",
"Fitoschido",
"Edustus",
"Davidpar",
"Kippelboy",
"Unapersona",
"Macofe",
"Toniher",
"Maceleiro",
"F3RaN",
"SenyorFontal",
"Eduardo Martinez"
]
},
"apihelp-visualeditor-description": "Torna a HTML5 per a una pàgina des del servei Parsoid.",
"apihelp-visualeditor-param-basetimestamp": "En guardar-ho, s'estableix la data i hora de la revisió que s'ha editat. S'utilitza per detectar conflictes d'edició.",
"apihelp-visualeditor-param-cachekey": "Per serialitzar or comparar les versions, utilitza el resultat d'una sol·licitud anterior de serialització amb aquesta constrasenya. Anul·la $1html.",
"apihelp-visualeditor-param-html": "L'HTML s'enviarà a Parsoid per convertir-se en text wiki.",
"apihelp-visualeditor-param-etag": "ETag a enviar.",
"apihelp-visualeditor-param-oldid": "El número de revisió que s'utilitzarà (per defecte s'utilitza la darrera revisió).",
"apihelp-visualeditor-param-paction": "Acció a realitzar.",
"apihelp-visualeditor-param-page": "La pàgina per realitzar-hi accions.",
"apihelp-visualeditor-param-pst": "Pre-desar transformar wikitext abans d'enviar-lo a Parsoid (paction=parsefragment).",
"apihelp-visualeditor-param-starttimestamp": "En desar-ho, s'estableix la data i hora de la revisió que s'ha editat. S'utilitza per detectar conflictes d'edició.",
"apihelp-visualeditor-param-wikitext": "Wikitext per enviar a Parsoid per convertir-ho a HTML (paction=parsefragment).",
"apihelp-visualeditoredit-description": "Desa una pàgina HTML5 a MediaWiki (convertit a wikitext amb el servei Parsoid)",
"apihelp-visualeditoredit-param-basetimestamp": "En desar-ho, s'estableix la data i hora de la revisió que s'ha editat. S'utilitza per detectar conflictes d'edició.",
"apihelp-visualeditoredit-param-cachekey": "Utilitzar el resultat d'una anterior serializeforcache petició amb aquesta clau. Anul·la $1html.",
"apihelp-visualeditoredit-param-captchaid": "ID del captcha (en desar amb una resposta de captcha),",
"apihelp-visualeditoredit-param-captchaword": "Resposta al captcha (en desar amb una resposta de captcha).",
"apihelp-visualeditoredit-param-html": "HTML per enviar al Parsoid a canvi de wikitext.",
"apihelp-visualeditoredit-param-etag": "ETag a enviar.",
"apihelp-visualeditoredit-param-minor": "Marca com a edició menor",
"apihelp-visualeditoredit-param-needcheck": "Quan deseu la, establiu aquest paràmetre si la revisió té algun problema. Això donarà com a resultat l'edició etiquetada.",
"apihelp-visualeditoredit-param-oldid": "El número de revisió d'utilitzar. Valors per defecte a la darrera revisió. Utilitzar 0 per a una nova pàgina.",
"apihelp-visualeditoredit-param-page": "Pàgina per a realitzar accions",
"apihelp-visualeditoredit-param-starttimestamp": "En desar-ho, s'estableix la data i hora de la revisió que s'ha editat. S'utilitza per detectar conflictes d'edició.",
"apihelp-visualeditoredit-param-summary": "Resum d'edició",
"tooltip-ca-createsource": "Crea el codi font d'aquesta pàgina",
"tooltip-ca-editsource": "Modifica el codi font d'aquesta pàgina",
"tooltip-ca-edit": "Editeu aquesta pàgina mitjançant wikitext",
"tooltip-ca-ve-edit": "Modifica aquesta pàgina",
"visualeditor-advancedsettings-tool": "Configuració avançada",
"visualeditor-annotationbutton-linknode-tooltip": "Enllaç senzill",
"visualeditor-annotationbutton-magiclinknode-tooltip-isbn": "Enllaç ISBN",
"visualeditor-annotationbutton-magiclinknode-tooltip-pmid": "Enllaç de PMID",
"visualeditor-annotationbutton-magiclinknode-tooltip-rfc": "Enllaç de RFC",
"visualeditor-backbutton-tooltip": "Torna",
"visualeditor-beta-appendix": "beta",
"visualeditor-beta-label": "beta",
"visualeditor-beta-warning": "Podeu canviar a l'editor de codi en qualsevol moment clicant la pestanya «$1», sense perdre els canvis. Si trobeu cap problema, informeu més avall.",
"visualeditor-browserwarning": "Esteu utilitzant un navegador que no està oficialment suportat per aquest editor",
"visualeditor-ca-createlocaldescriptionsource": "Afegeix codi de descripció en local",
"visualeditor-ca-createsource": "Crea codi",
"visualeditor-ca-editlocaldescriptionsource": "Modifica el codi de descripció local",
"visualeditor-ca-editsource": "Modifica el codi",
"visualeditor-ca-editsource-section": "modifica el codi",
"visualeditor-ca-ve-create": "Editor visual",
"visualeditor-ca-ve-edit": "Editor visual",
"visualeditor-ca-ve-edit-section": "Editor visual",
"visualeditor-categories-tool": "Categories",
"visualeditor-cite-tool-name-book": "Llibre",
"visualeditor-cite-tool-name-journal": "Publicació",
"visualeditor-cite-tool-name-news": "Notícies",
"visualeditor-cite-tool-name-web": "Lloc web",
"visualeditor-desc": "Editor visual per a MediaWiki",
"visualeditor-descriptionpagelink": "Project:Editor visual",
"visualeditor-dialog-media-alttext-section": "Text alternatiu",
"visualeditor-dialog-media-alttext-section-help": "Podeu fer servir això per a escriure una descripció per a aquella gent que no pugui veure l'ítem. La descripció hauria de ser suficient per a entendre l'objectiu i la informació mostrada visualment. És molt important per a usuaris cesc i altres persones que fan servir lectors de pantalla o navegadors sense imatges",
"visualeditor-dialog-media-change-image": "Canvia la imatge",
"visualeditor-dialog-media-choose-image": "Utilitza aquesta imatge",
"visualeditor-dialog-media-content-filename": "Nom del fitxer",
"visualeditor-dialog-media-content-section": "Peu d'imatge",
"visualeditor-dialog-media-goback": "Enrere",
"visualeditor-dialog-media-info-artist": "Pujat per $1",
"visualeditor-dialog-media-info-audiofile": "Fitxer d'àudio",
"visualeditor-dialog-media-info-created": "Creat: $1",
"visualeditor-dialog-media-info-credit": "Crèdit",
"visualeditor-dialog-media-info-imagedescription": "Descripció llarga",
"visualeditor-dialog-media-info-licenseshortname": "Llicència",
"visualeditor-dialog-media-info-meta-artist": "Artista: $1",
"visualeditor-dialog-media-info-moreinfo": "Més informació",
"visualeditor-dialog-media-info-readmore": "Més informació",
"visualeditor-dialog-media-info-separator": ".",
"visualeditor-dialog-media-info-uploaded": "Carregat: $1",
"visualeditor-dialog-media-noresults": "No s'han trobat resultats.",
"visualeditor-dialog-media-originaldimensions": "Dimensions originals",
"visualeditor-dialog-media-page-advanced": "Configuració avançada",
"visualeditor-dialog-media-page-general": "Configuració general",
"visualeditor-dialog-media-position-center": "Centrat",
"visualeditor-dialog-media-position-checkbox": "Ajusta el text al voltant d'aquest element.",
"visualeditor-dialog-media-position-left": "Esquerra",
"visualeditor-dialog-media-position-none": "Cap",
"visualeditor-dialog-media-position-right": "Dreta",
"visualeditor-dialog-media-position-section": "Posició",
"visualeditor-dialog-media-save": "Desa",
"visualeditor-dialog-media-search-tab-search": "Cerca",
"visualeditor-dialog-media-search-tab-upload": "Carrega",
"visualeditor-dialog-media-searchselect": "Selecciona",
"visualeditor-dialog-media-size-choosecustom": "Mida personalitzada",
"visualeditor-dialog-media-size-choosedefault": "Mida per defecte",
"visualeditor-dialog-media-size-choosefull": "Mida completa",
"visualeditor-dialog-media-size-originalsize-error": "No s'ha pogut recuperar la mida del fitxer original.",
"visualeditor-dialog-media-size-section": "Mida de la imatge",
"visualeditor-dialog-media-thumbdimensions": "Dimensions de la miniatura",
"visualeditor-dialog-media-title": "Configuració multimèdia",
"visualeditor-dialog-media-type-border": "Marc",
"visualeditor-dialog-media-type-frame": "Quadre",
"visualeditor-dialog-media-type-frameless": "Sense quadre",
"visualeditor-dialog-media-type-none": "Bàsic",
"visualeditor-dialog-media-type-section": "Tipus d'imatge",
"visualeditor-dialog-media-type-thumb": "Miniatura",
"visualeditor-dialog-media-upload": "Carrega",
"visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-label": "Configuració avançada",
"visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-section": "Configuració avançada",
"visualeditor-dialog-meta-categories-category": "Categoria",
"visualeditor-dialog-meta-categories-data-label": "Categories",
"visualeditor-dialog-meta-categories-defaultsort-label": "Ordena aquesta pàgina per defecte com",
"visualeditor-dialog-meta-categories-hidden": "Aquesta categoria està configurada per no mostrar-se en les pàgines a les quals s'afegeixi.",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-hiddencategorieslabel": "Categories ocultes",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-matchingcategorieslabel": "Categories coincidents",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-movecategorylabel": "Mou aquesta categoria aquí",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-newcategorylabel": "Categoria nova",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-placeholder": "Afegeix una categoria",
"visualeditor-dialog-meta-categories-missing": "Aquesta categoria no disposa d'una pàgina de descripció.",
"visualeditor-dialog-meta-categories-options": "Opcions",
"visualeditor-dialog-meta-categories-section": "Categories",
"visualeditor-dialog-meta-categories-sortkey-label": "Ordena la pàgina com si s'anomenés",
"visualeditor-dialog-meta-languages-code-label": "Codi d'idioma",
"visualeditor-dialog-meta-languages-label": "Idiomes",
"visualeditor-dialog-meta-languages-link-label": "Pàgina enllaçada",
"visualeditor-dialog-meta-languages-name-label": "Llengua",
"visualeditor-dialog-meta-languages-readonlynote": "Aquesta és una llista de pàgines en altres llengües que estan enllaçades a aquesta. Per ara, tan sols pot ser editada en mode font o a Wikidata.",
"visualeditor-dialog-meta-languages-section": "Idiomes",
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle": "Títol mostrat",
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle-enable": "Activar visualització títol",
"visualeditor-dialog-meta-settings-hiddencat-help": "Podeu evitar que aquesta categoria es mostri a la llista de categories. Això és útil per aquelles categories que són d'interès per als editors, però no tant per a la majoria de lectors, com -per exemple- pàgines que necessiten d'una il·lustració.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-hiddencat-label": "Categoria oculta",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-default": "Per defecte",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-disable": "No",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-force": "Sí­",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-help": "Pots obligar als motors de cerca a llistar aquesta pàgina en els seus resultats rellevants, o obligar-los a no fer-ho.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-label": "Permet que aquesta pàgina sigui indexada pels motors de cerca",
"visualeditor-dialog-meta-settings-label": "Configuració de la pàgina",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-default": "Per defecte",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-disable": "No",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-force": "Sí­",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-label": "Mostra una pestanya en aquesta pàgina per afegir una nova secció",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nocontentconvert-label": "No converteixis el contingut entre variants lingüístiques",
"visualeditor-dialog-meta-settings-noeditsection-label": "Desactiva els enllaços de modificació en els encapçalaments d'aquesta pàgina.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nogallery-label": "Desactiva la galeria",
"visualeditor-dialog-meta-settings-notitleconvert-help": "Podeu evitar que el títol de la pàgina es converteixi automàticament en altres scripts.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-notitleconvert-label": "No converteixis el títol entre variants lingüístiques",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-label": "Redirigeix aquesta pàgina",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-placeholder": "Pàgina destinació de la redirecció",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-staticlabel": "Evita que aquesta redirecció s'actualitzi quan es reanomeni la pàgina destinació",
"visualeditor-dialog-meta-settings-section": "Configuració de la pàgina",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-default": "Quan sigui necessari",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-disable": "Mai",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-force": "Sempre",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-label": "Mostra la taula de continguts",
"visualeditor-dialog-meta-title": "Opcions",
"visualeditor-dialog-reference-editing-reused": "Aquesta referència s'utilitza $1 {{PLURAL:$1|vegades}} en aquesta pàgina.",
"visualeditor-dialog-reference-options-group-label": "Utilitza aquest grup",
"visualeditor-dialog-reference-options-group-placeholder": "Referències generals",
"visualeditor-dialog-reference-options-name-label": "Reutilitza amb aquest nom",
"visualeditor-dialog-reference-options-section": "Opcions",
"visualeditor-dialog-reference-title": "Referència",
"visualeditor-dialog-reference-useexisting-full-label": "Reutilitzeu una referència que ja existeix en aquest article",
"visualeditor-dialog-reference-useexisting-label": "Utilitza una referència existent",
"visualeditor-dialog-reference-useexisting-tool": "Reutilitza",
"visualeditor-dialog-referenceslist-contextitem-description-general": "Llista general de referències",
"visualeditor-dialog-referenceslist-contextitem-description-named": "Llista de referències del grip \"$1\"",
"visualeditor-dialog-referenceslist-title": "Llista de referències",
"visualeditor-dialog-template-title": "Plantilla",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-content": "Afegeix contingut",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-param": "Afegeix més informació",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-template": "Afegeix la plantilla",
"visualeditor-dialog-transclusion-content": "Contingut",
"visualeditor-dialog-transclusion-contextitem-description": "Generat a partir de: $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter": "Camp obsolet",
"visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter-description": "El camp és obsolet. $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-loading": "Carregant...",
"visualeditor-dialog-transclusion-multiple-mode": "Mostra opcions",
"visualeditor-dialog-transclusion-no-template-description": "La plantilla «$1» encara no té descripció, però hi pot haver alguna informació a la [[{{ns:template}}:$1|pàgina de la plantilla]].",
"visualeditor-dialog-transclusion-options": "Opcions",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-default": "Valor per defecte:$1",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-example": "Valor d'exemple: $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-info": "Descripció del camp",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-info-missing": "No existeix cap descripció del camp",
"visualeditor-dialog-transclusion-placeholder": "Afegeix una plantilla",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-content": "Esborra el contingut",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-param": "Treu el camp",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-template": "Treu la plantilla",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter": "Camp obligatori",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-description": "El camp es obligatori.",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-cancel": "Torna",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-ok": "Continua igualment",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-title": "Obligatori, manca {{PLURAL:$1|paràmetre|paràmetres}}",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-is-blank": "Estas segur de que vols continuar sense omplir {{PLURAL:$2|el paràmetre|els paràmetres}} $1?",
"visualeditor-dialog-transclusion-single-mode": "Amaga les opcions",
"visualeditor-dialog-transclusion-title": "Inclusió",
"visualeditor-dialogbutton-citation-educationpopup-title": "Referències",
"visualeditor-dialogbutton-citation-educationpopup-text": "Milloreu el contingut afegint fonts d'informació. Podeu citar llibres, diaris i pàgines web.",
"visualeditor-dialogbutton-media-tooltip": "Fitxer multimèdia",
"visualeditor-dialogbutton-meta-tooltip": "Configuració de la pàgina",
"visualeditor-dialogbutton-reference-full-label": "Forma bàsica",
"visualeditor-dialogbutton-reference-tooltip": "Bàsic",
"visualeditor-dialogbutton-reference-title": "Referència",
"visualeditor-dialogbutton-referenceslist-tooltip": "Llista de referències",
"visualeditor-dialogbutton-template-tooltip": "Plantilla",
"visualeditor-dialogbutton-transclusion-tooltip": "Inclusió",
"visualeditor-diff-nochanges": "No s'ha pogut començar la revisió perquè la vostra edició coincideix amb la darrera versió d'aquesta pàgina.",
"visualeditor-differror": "Error en carregar dades des del servidor: $1.",
"visualeditor-donebutton-tooltip": "He acabat d'editar",
"visualeditor-editconflict": "Els canvis no s'han pogut desar a causa d'un conflicte d'edició. {{GENDER:|Voleu}} resoldre el conflicte manualment?",
"visualeditor-editingtabdialog-body": "{{SITENAME}} ara recorda quin editor vau fer servir abans quan cliqueu a la pestanya «1$».",
"visualeditor-editingtabdialog-ok": "Dacord",
"visualeditor-editingtabdialog-title": "Pestanyes d'edició",
"visualeditor-editnotices-tool": "$1 {{PLURAL:$1|avís|avisos}}",
"visualeditor-editnotices-tooltip": "Avisos d'edició",
"visualeditor-editsummary": "Descriviu el que heu canviat",
"visualeditor-editsummary-bytes-remaining": "El nombre de bytes restants",
"visualeditor-educationpopup-dismiss": "D'acord",
"visualeditor-feedback-defaultmessage": "URL: $1",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading1": "Títol de la pàgina",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading2": "Encapçalament",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading3": "Encapçalament de nivell 1",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading4": "Encapçalament de nivell 2",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading5": "Encapçalament de nivell 3",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading6": "Encapçalament de nivell 4",
"visualeditor-languages-tool": "Llengües",
"visualeditor-linkinspector-button-link-external": "Enllaç extern",
"visualeditor-linkinspector-button-link-internal": "Cerca pàgines",
"visualeditor-linkinspector-convert-link-isbn": "Convertir a enllaç d'ISBN",
"visualeditor-linkinspector-convert-link-pmid": "Convertir a enllaç de PMID",
"visualeditor-linkinspector-convert-link-rfc": "Convertir a enllaç de RFC",
"visualeditor-linkinspector-educationpopup-title": "Enllaços",
"visualeditor-linkinspector-educationpopup-text": "Enllaceu les paraules importants a altres articles wiki o fins i tot a altres webs. Això ajudarà als lectors a entendre el context.",
"visualeditor-linkinspector-illegal-title": "Títol de pàgina invàlid",
"visualeditor-linknodeinspector-add-label": "Afegeix una etiqueta",
"visualeditor-linknodeinspector-title": "Enllaç senzill",
"visualeditor-loaderror-message": "Error de càrrega de dades del servidor: $1",
"visualeditor-loaderror-title": "L'editor no s'ha pogut carregar",
"visualeditor-loadwarning": "Error en carregar dades des del servidor: $1. Voleu tornar-ho a provar?",
"visualeditor-loadwarning-token": "Error en carregar el token d'edició des del servidor: $1. Voleu tornar-ho a provar?",
"visualeditor-mainnamespacepagelink": "Project:Espai principal",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-convert-link": "Convertir a enllaç simple",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-isbn": "Enllaç ISBN",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-pmid": "Enllaç PMID",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-rfc": "Enllaç RFC",
"visualeditor-media-input-placeholder": "Cerca fitxers multimèdia",
"visualeditor-meta-tool": "Opcions",
"visualeditor-mweditmodesource-title": "Vols canviar a l'edició de codi?",
"visualeditor-mweditmodesource-tool": "Canvia a l'edició de codi",
"visualeditor-mweditmodesource-warning": "Esteu a punt de canviar a l'editor wikitext.\nEls canvis que heu fet en aquesta pàgina es mantindran, però no podreu tornar a l'editor visual sense desar o recarregar la pàgina.\nVoleu continuar?",
"visualeditor-mweditmodeve-title": "Vols canviar a edició visual?",
"visualeditor-mweditmodeve-tool": "Canvia a edició visual",
"visualeditor-mweditmodeve-warning": "Esteu canviant a edició visual.\n Voleu continuar?",
"visualeditor-mweditmodesource-warning-cancel": "Cancel·la",
"visualeditor-mweditmodesource-warning-switch": "Mantén els canvis",
"visualeditor-mweditmodesource-warning-switch-discard": "Descarta els canvis",
"visualeditor-mwgalleryinspector-placeholder": "Exemple.jpg|Llegenda de la imatge",
"visualeditor-mwgalleryinspector-title": "Galeria",
"visualeditor-mwsignature-tool": "La vostra signatura",
"visualeditor-pagemenu-tooltip": "Opcions de la pàgina",
"visualeditor-pagetranslationwarning": "Esteu modificant una pàgina traduïble. L'ús de l'editor visual en aquestes pàgines encara no està previst oficialment.",
"visualeditor-parameter-input-placeholder": "Nom del camp",
"visualeditor-parameter-search-more": "Mostra {{PLURAL:$1|un camp més|$1 camps més}}",
"visualeditor-parameter-search-no-unused": "No hi ha camps sense utilitzar",
"visualeditor-parameter-search-unknown": "Camp desconegut",
"visualeditor-preference-betatempdisable": "Desactivar temporalment l'Editor Visual mentre estigui en fase beta",
"visualeditor-preference-core-description": "Activar l'Editor Visual. No estarà disponible en pàgines de discussió i alguns altres espais de noms.",
"visualeditor-preference-core-label": "Editor visual",
"visualeditor-preference-enable": "Activar l'editor visual. Estarà disponible en {{PLURAL:$2|l'espai de noms següent|els espais de noms següents}}: $1",
"visualeditor-preference-tabs": "Pestanyes d'edició",
"visualeditor-preference-tabs-multi-tab": "Mostra'm les dues opcions d'editor",
"visualeditor-preference-tabs-prefer-ve": "Sempre fes servir l'editor visual si és possible",
"visualeditor-preference-tabs-prefer-wt": "Fes servir sempre l'editor de codi",
"visualeditor-preference-tabs-remember-last": "Recorda el meu darrer editor",
"visualeditor-recreate": "La pàgina ha estat suprimida des de que vau començar a editar. Premeu \"$1\" per recrear-la.",
"visualeditor-reference-input-placeholder": "Cerca a les referències actuals",
"visualeditor-referenceslist-isempty": "No hi ha cap referència amb el grup «$1» en aquesta pàgina a incloure en aquesta llista.",
"visualeditor-referenceslist-isempty-default": "No hi ha cap referència en aquesta pàgina que incloure en la llista.",
"visualeditor-referenceslist-missingref": "Aquesta referència està definida en una plantilla o un altre tipus de bloc generat, i de moment només pot editar-se amb l'editor de codi font.",
"visualeditor-savedialog-error-badtoken": "No hem pogut processar la vostra edició perquè la sessió ha caducat.",
"visualeditor-savedialog-identify-anon": "Voleu desar aquesta pàgina com a usuari anònim? La vostra adreça IP serà emmagatzemada en l'historial d'edicions d'aquesta pàgina.",
"visualeditor-savedialog-identify-user": "Us heu connectat com [[User:$1|$1]]. La vostra edició s'associarà amb aquest compte si deseu els canvis.",
"visualeditor-savedialog-label-create": "Crea una pàgina",
"visualeditor-savedialog-label-error": "Error",
"visualeditor-savedialog-label-report": "Informeu sobre un problema",
"visualeditor-savedialog-label-resolve-conflict": "Resoleu el conflicte",
"visualeditor-savedialog-label-restore": "Restaura la pàgina",
"visualeditor-savedialog-label-restore-short": "Restaura",
"visualeditor-savedialog-label-resume-editing": "Continua editant",
"visualeditor-savedialog-label-review": "Revisa els canvis",
"visualeditor-savedialog-label-review-good": "Retorna al diàleg per desar",
"visualeditor-savedialog-label-save": "Desa la pàgina",
"visualeditor-savedialog-label-save-short": "Desa",
"visualeditor-savedialog-label-warning": "Advertència",
"visualeditor-savedialog-title-conflict": "Conflicte",
"visualeditor-savedialog-title-nochanges": "Sense canvis per revisar",
"visualeditor-savedialog-title-review": "Reviseu els canvis",
"visualeditor-savedialog-title-save": "Deseu el canvis",
"visualeditor-savedialog-warning-dirty": "La seva edició pot estar corrompuda. Si us plau, reviseu-la abans de desar-la.",
"visualeditor-saveerror": "Error en desar dades al servidor: $1.",
"visualeditor-saveerror-titleblacklist": "Error en desar la pàgina: Aquest títol de pàgina es troba en una llista negra",
"visualeditor-serializeerror": "Error en carregar dades des del servidor: $1.",
"visualeditor-settings-tool": "Configuració de la pàgina",
"visualeditor-shortcuts-insert": "Insereix",
"visualeditor-special-characters-group-other": "Més utilitzats",
"visualeditor-timeout": "Sembla que l'editor visual no està disponible en aquest moment. T'agradaria editar en mode codi?",
"visualeditor-toolbar-cite-label": "Referència",
"visualeditor-toolbar-savedialog": "Desa la pàgina",
"visualeditor-toolbar-savedialog-short": "Desa",
"visualeditor-usernamespacepagelink": "Project:Espai d'usuari",
"visualeditor-version-label": "Versió",
"visualeditor-viewpage-savewarning": "Esteu segur que voleu tornar a la pàgina sense desar abans?",
"visualeditor-viewpage-savewarning-discard": "Descarta les edicions",
"visualeditor-viewpage-savewarning-keep": "Continua editant",
"visualeditor-viewpage-savewarning-title": "N'esteu segur?",
"visualeditor-wikitext-progress": "S'està convertint el wikitext",
"visualeditor-wikitext-warning": "Esteu utilitzant l'Editor Visual. El [[{{MediaWiki:visualeditor-wikitext-warning-link}}|wikitext]] no funciona aquí. Per canviar a l'editor de wikitexts sense perdre els canvis obriu el menú desplegable del costat de \"{{int:visualeditor-toolbar-savedialog}}\" i seleccioneu \"{{int:visualeditor-mweditmodesource-title}}\".",
"visualeditor-wikitext-warning-title": "S'ha detectat sintaxi wiki"
}