{ "@metadata": { "authors": [ "Dbc334", "Eleassar", "HairyFotr", "Janezdrilc", "Pinky sl", "Upwinxp", "Yerpo" ] }, "collabpad-doctitle": "CollabPad: $1", "collabpad-import-subtitle": "Uvoženo iz $1", "collabpad": "CollabPad", "tooltip-ca-ve-edit": "Uredite to stran", "tooltip-ca-ve-edit-local": "Uredite lokalno opisno stran", "tooltip-ca-ve-create": "Ustvarite to stran", "tooltip-ca-ve-create-local": "Ustvarite lokalno opisno stran", "tooltip-ca-editsource": "Uredi izvorno kodo te strani", "tooltip-ca-editsource-local": "Uredite izvorno kodo lokalne opisne strani", "tooltip-ca-createsource": "Ustvari izvorno kodo strani", "tooltip-ca-createsource-local": "Ustvarite izvorno kodo lokalne opisne strani", "visualeditor-advancedsettings-tool": "Napredne nastavitve", "visualeditor-annotations-default-description": "Ta del strani je del obsega označb.", "visualeditor-annotations-default-end": "Konec označenega obsega", "visualeditor-annotations-default-start": "Začetek označenega obsega", "visualeditor-annotations-extended-documentation": "Ta obseg označb je bil razširjen, ker vsebina, ki je bila v njem, ni bila dobro ugnezdena. Priporočljivo je zagotoviti, da je označena vsebina dobro ugnezdena, preden jo urejate; v nasprotnem primeru lahko obseg označb preseže pričakovanega.", "visualeditor-autosave-modified-prompt-accept": "Nadaljuj urejanje", "visualeditor-autosave-modified-prompt-message": "Stran je bila spremenjena, odkar ste jo zadnjič naložili. Bi želeli nadaljevati urejanje stare redakcije ali začeti urejati novo redakcijo?", "visualeditor-autosave-modified-prompt-reject": "Začni novo urejanje", "visualeditor-autosave-modified-prompt-title": "Nadaljevanje urejanja", "visualeditor-autosave-not-recovered-text": "Vaših neshranjenih sprememb ni bilo mogoče obnoviti.", "visualeditor-autosave-not-recovered-title": "Obnovitev spremembe ni uspela", "visualeditor-autosave-recovered-text": "Vaše neshranjene spremembe so se samodejno obnovile.", "visualeditor-autosave-recovered-title": "Spremembe obnovljene", "visualeditor-backbutton-tooltip": "Pojdi nazaj", "visualeditor-browserwarning": "Uporabljate brskalnik, ki ga ta urejevalnik uradno ne podpira.", "visualeditor-ca-createlocaldescriptionsource": "Dodaj vir lokalnega opisa", "visualeditor-ca-createsource": "Ustvari kodo", "visualeditor-ca-editlocaldescriptionsource": "Uredi vir lokalnega opisa", "visualeditor-ca-editsource": "Uredi kodo", "visualeditor-ca-editsource-section": "uredi kodo", "visualeditor-ca-editsource-section-hint": "Urejanje izvorne kode razdelka: $1", "visualeditor-categories-tool": "Kategorije", "visualeditor-changedesc-mwcategory-sortkey-changed": "Razvrstilni ključ se je spremenil iz $1 v $2", "visualeditor-changedesc-mwcategory-sortkey-set": "Razvrstilni ključ nastavljen v $1", "visualeditor-changedesc-mwcategory-sortkey-unset": "Razvrstilni ključ je odnastavljen iz $1", "visualeditor-changedesc-mwlanguagevariant": "Spremenjena oznaka jezikovne različice", "visualeditor-changedesc-mwredirect": "Cilj preusmeritve spremenjen z $1 na $2", "visualeditor-changedesc-mwtransclusion": "Sprememba parametrov predloge", "visualeditor-desc": "Grafični urejevalnik za MediaWiki", "visualeditor-descriptionpagelink": "Project:Vizualni urejevalnik", "visualeditor-dialog-media-alttext-checkbox": "Uporabi napis kot alternativno besedilo", "visualeditor-dialog-media-alttext-section": "Nadomestno besedilo", "visualeditor-dialog-media-alttext-section-help": "To lahko uporabite za besedilni opis predmeta za ljudi, ki ga ne morejo videti. Opis naj bo zadosten, da bodo lahko razumeli namen in informacije, ki jih podaja predstavnostna vsebina. To je bistvenega pomena za slepe bralce in druge uporabnike programja za branje besedila ali izključno besedilnih brskalnikov.", "visualeditor-dialog-media-change-image": "Zamenjaj sliko", "visualeditor-dialog-media-choose-image": "Uporabi to sliko", "visualeditor-dialog-media-content-description-link": "(opisna stran)", "visualeditor-dialog-media-content-filename": "Ime datoteke", "visualeditor-dialog-media-content-section": "Napis", "visualeditor-dialog-media-content-section-help": "To lahko uporabite za prikaz napisa ob predmetu za vse bralce. To se pogosto uporablja za pojasnitev povezanosti predmeta s kontekstom, v katerem je predmet prikazan. Napis mora biti jedrnat in informativen.", "visualeditor-dialog-media-goback": "Nazaj", "visualeditor-dialog-media-info-artist": "Naložil $1", "visualeditor-dialog-media-info-audiofile": "Zvočna datoteka", "visualeditor-dialog-media-info-created": "Ustvarjeno: $1", "visualeditor-dialog-media-info-ellipsis": "…", "visualeditor-dialog-media-info-meta-artist": "Avtor: $1", "visualeditor-dialog-media-info-moreinfo": "Več informacij", "visualeditor-dialog-media-info-readmore": "Preberi več", "visualeditor-dialog-media-info-separator": "·", "visualeditor-dialog-media-info-uploaded": "Naloženo: $1", "visualeditor-dialog-media-page-advanced": "Napredno", "visualeditor-dialog-media-page-general": "Splošno", "visualeditor-dialog-media-position-checkbox": "Obdaj besedilo s tem elementom", "visualeditor-dialog-media-position-checkbox-help": "Ta predstavnostni predmet lahko namesto lebdeče prikažete v vrstici besedila. To je potrebno le redko, saj bo odkljukanje tega polja prekinilo potek besedila.", "visualeditor-dialog-media-position-section": "Položaj", "visualeditor-dialog-media-position-section-help": "Določite lahko, kje na strani se ta predstavnostni predmet pojavi. To se včasih uporablja za prelom dolge vrste slik na eni strani straní.", "visualeditor-dialog-media-save": "Shrani", "visualeditor-dialog-media-search-tab-search": "Iskanje", "visualeditor-dialog-media-search-tab-upload": "Nalaganje", "visualeditor-dialog-media-size-section": "Velikost slike", "visualeditor-dialog-media-size-section-help": "Nastavite lahko, v kakšni velikosti se predstavnostni predmet prikaže na strani. Skoraj vedno je najustreznejša običajna velikost, saj bo velikost po meri ovirala postavitev strani za bralce in povzročila nekonsistentnost.", "visualeditor-dialog-media-title": "Nastavitve predstavnosti", "visualeditor-dialog-media-type-border": "Obroba", "visualeditor-dialog-media-type-frame": "Okvir", "visualeditor-dialog-media-type-frameless": "Brez okvirja", "visualeditor-dialog-media-type-none": "Osnovno", "visualeditor-dialog-media-type-section": "Vrsta slike", "visualeditor-dialog-media-type-section-help": "Nastavite lahko, kako se ta predstavnostni predmet prikaže na strani. Zaradi skladnosti z drugimi strani je v skoraj vseh primerih najustreznejša oblika sličice.", "visualeditor-dialog-media-type-thumb": "Sličica", "visualeditor-dialog-media-upload": "Naloži", "visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-label": "Napredne nastavitve", "visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-section": "Napredne nastavitve", "visualeditor-dialog-meta-categories-addcategory-label": "Tej strani dodaj kategorijo", "visualeditor-dialog-meta-categories-category": "Kategorija", "visualeditor-dialog-meta-categories-data-label": "Kategorije", "visualeditor-dialog-meta-categories-defaultsort-help": "Z nastavitvijo razvrstilnega ključa lahko spremenite razvrstitev te strani pri prikazu v kategoriji. To se pogosto uporablja, če želite, da so strani o ljudeh prikazane razvrščene po priimku, vendar so ti poimenovani tako, da je najprej prikazano njihovo ime.", "visualeditor-dialog-meta-categories-defaultsort-label": "Privzeto razvrsti stran kot", "visualeditor-dialog-meta-categories-hidden": "Kategorija je nastavljena tako, da se ne prikaže na straneh, katerim je dodana.", "visualeditor-dialog-meta-categories-input-hiddencategorieslabel": "Skrite kategorije", "visualeditor-dialog-meta-categories-input-matchingcategorieslabel": "Ujemajoče se kategorije", "visualeditor-dialog-meta-categories-input-movecategorylabel": "Prestavi kategorijo sem", "visualeditor-dialog-meta-categories-input-newcategorylabel": "Nova kategorija", "visualeditor-dialog-meta-categories-input-placeholder": "Dodaj kategorijo", "visualeditor-dialog-meta-categories-missing": "Ta kategorija nima opisa strani.", "visualeditor-dialog-meta-categories-options": "Možnosti", "visualeditor-dialog-meta-categories-section": "Kategorije", "visualeditor-dialog-meta-categories-sortkey-label": "Razvrsti stran, kot da se imenuje", "visualeditor-dialog-meta-languages-code-label": "Oznaka jezika", "visualeditor-dialog-meta-languages-label": "Jeziki", "visualeditor-dialog-meta-languages-link-label": "Povezana stran", "visualeditor-dialog-meta-languages-name-label": "Jezik", "visualeditor-dialog-meta-languages-readonlynote": "Seznam strani v drugih jezikih, ki se povezujejo s to stranjo; za zdaj ga lahko urejate samo v urejevalniku izvorne kode ali v Wikipodatkih.", "visualeditor-dialog-meta-languages-section": "Jeziki", "visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle": "Prikazani naslov", "visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle-help": "Način prikaza naslova te strani lahko spremenite z določitvijo druge oznake, ki naj se prikaže namesto njega.", "visualeditor-dialog-meta-settings-hiddencat-help": "Prikaz te kategorije v seznamu kategorij na vključenih straneh lahko preprečite. To je uporabno za kategorije, ki zanimajo urejevalce, ne pa tudi večine bralcev, na primer strani, ki potrebujejo ilustracijo.", "visualeditor-dialog-meta-settings-hiddencat-label": "Skrita kategorija", "visualeditor-dialog-meta-settings-index-default": "Privzeto", "visualeditor-dialog-meta-settings-index-disable": "Ne", "visualeditor-dialog-meta-settings-index-force": "Da", "visualeditor-dialog-meta-settings-index-help": "Iskalnike lahko prisilite, da to stran uvrstijo med ustrezne zadetke, ali pa jih prisilite, da tega ne storijo. Ta možnost ne vpliva na iskanje v spletnem mestu.", "visualeditor-dialog-meta-settings-index-label": "Omogoči iskalnikom, da to stran indeksirajo", "visualeditor-dialog-meta-settings-label": "Nastavitve strani", "visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-default": "Privzeto", "visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-disable": "Ne", "visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-force": "Da", "visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-help": "Na tej strani lahko poleg zavihka »$1« vsilite prikaz dodatnega zavihka, ki bo olajšal dodajanje novega razdelka, ali pa določite, da se ne prikaže, če bi se sicer prikazal.", "visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-label": "Na strani prikaži zavihek za dodajanje novega razdelka", "visualeditor-dialog-meta-settings-nocontentconvert-help": "Samodejno pretvorbo vsebine te strani v druge skripte lahko preprečite.", "visualeditor-dialog-meta-settings-nocontentconvert-label": "Ne pretvori vsebine med različicami jezika", "visualeditor-dialog-meta-settings-noeditsection-help": "V neobičajnih primerih, ko je to primerno, lahko onemogočite prikazovanje povezav za urejanje ob vsakem razdelku.", "visualeditor-dialog-meta-settings-noeditsection-label": "Onemogoči povezave za urejanje ob vsakem podnaslovu na strani.", "visualeditor-dialog-meta-settings-nogallery-help": "Prikaz vsebovanih datotek v galeriji lahko za to kategorijo preprečite, če to v tem primeru ni zaželeno.", "visualeditor-dialog-meta-settings-nogallery-label": "Onemogoči galerijo", "visualeditor-dialog-meta-settings-notitleconvert-help": "Samodejno pretvorbo naslova te strani v druge pisave lahko preprečite.", "visualeditor-dialog-meta-settings-notitleconvert-label": "Ne pretvori naslova med različicami jezika", "visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-help": "To stran lahko spremenite v preusmeritev, stran, ki bo bralce samodejno preusmerila na drugo stran v tem vikiju. To je uporabno za napačna črkovanja in alternativna imena ali koncepte. Če boste storili tako, bralci ne bodo videli vsebine te strani.", "visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-label": "Preusmeri stran na", "visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-placeholder": "Ciljna stran preusmeritve", "visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-statichelp": "V zelo redkih primerih, ko je to potrebno, lahko preprečite, da bi se ta preusmeritev ob prestavitvi strani, na katero se preusmerja, samodejno posodobila.", "visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-staticlabel": "Prepreči posodobitev te preusmeritve ob prestavitvi ciljne strani.", "visualeditor-dialog-meta-settings-section": "Nastavitve strani", "visualeditor-dialog-meta-settings-toc-default": "Če je potrebno", "visualeditor-dialog-meta-settings-toc-disable": "Nikoli", "visualeditor-dialog-meta-settings-toc-force": "Vedno", "visualeditor-dialog-meta-settings-toc-help": "Kazalo vsebine, v katerem so navedeni vsi podnaslovi na strani, se lahko prikaže na straneh z manj kot štirimi naslovi ali pa se sploh ne prikaže. Privzeto se prikaže, če ima stran štiri ali več podnaslovov.", "visualeditor-dialog-meta-settings-toc-label": "Prikaži kazalo vsebine:", "visualeditor-dialog-meta-templatesused-noresults": "Ni najdenih predlog.", "visualeditor-dialog-meta-title": "Možnosti", "visualeditor-dialog-table-collapsed": "Sprva strnjena", "visualeditor-dialog-table-collapsible": "Strnljiva", "visualeditor-dialog-table-sortable": "Razvrstljiva", "visualeditor-dialog-table-wikitable": "Oblikovana (vikitabela)", "visualeditor-dialog-template-title": "Predloga", "visualeditor-dialog-transclusion-action-save": "Shrani", "visualeditor-dialog-transclusion-template-title-nonexistent": "Ta predloga ne obstaja.", "visualeditor-dialog-transclusion-template-title-modifier": "Dokumentacija predloge in imena [//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:Glossary#Parameter parametrov] (če obstajajo) niso na voljo pri urejanju predlog, ki vsebujejo gnezdeno skladnjo ali modifikatorje, na primer [//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Substitution subst].", "visualeditor-dialog-transclusion-template-widget-aria": "Pritisnite presledek, da predlogo izberete.", "visualeditor-dialog-transclusion-template-widget-aria-selected": "Pritisnite Ctrl + Del, da izbrišete to predlogo, njene parametre in njihove vrednosti. Pritisnite Ctrl + dvigalko + puščice, da prestavite predlogo navzgor ali navzdol.", "visualeditor-dialog-transclusion-template-widget-aria-selected-single": "Pritisnite Ctrl + Del, da to predlogo, njene parametre in njihove vrednosti izbrišete.", "visualeditor-dialog-transclusion-add-wikitext": "Dodaj vikibesedilo", "visualeditor-dialog-transclusion-add-param-error-alias": "»$1« je že dodano kot »$2«. Preverite možnosti v stranski letvici. Tako je zaradi uporabe [//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:TemplateData#aliases sopomenk] ali [//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:TemplateData#label oznak].", "visualeditor-dialog-transclusion-add-param-error-deprecated": "»$1« ni mogoče dodati, saj je ta parameter označen kot [//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:TemplateData#deprecated opuščen].", "visualeditor-dialog-transclusion-add-param-error-exists-selected": "Parametra »$2« ni mogoče dodati dvakrat.", "visualeditor-dialog-transclusion-add-param-error-exists-unselected": "Parameter »$2« je že na voljo za uporabo. Prosimo, preverite možnosti v stranski letvici.", "visualeditor-dialog-transclusion-add-param-error-forbidden-char": "$1 je nedovoljen znak. Za dodajanje parametra ga odstranite.", "visualeditor-dialog-transclusion-add-param-help": "Če jih poznate, vnesite [//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:VisualEditor/User_guide#Adding_undocumented_parameters nedokumentirana imena parametrov]. Upoštevajte, da bodo uporabljeni samo parametri, ki jih predloga pozna. Podatki o obstoječih parametrih so morda na voljo na [[$1|strani predloge]].", "visualeditor-dialog-transclusion-add-param-placeholder": "Ime parametra", "visualeditor-dialog-transclusion-add-param-save": "Dodaj", "visualeditor-dialog-transclusion-add-template": "Dodaj predlogo", "visualeditor-dialog-transclusion-add-template-button": "Dodaj predlogo", "visualeditor-dialog-transclusion-add-template-save": "Dodaj", "visualeditor-dialog-transclusion-add-undocumented-param": "Dodaj nedokumentirani parameter", "visualeditor-dialog-transclusion-back-confirmation-prompt": "Se želite vrniti na iskanje? Vaše spremembe bodo izgubljene, česar ni mogoče razveljaviti.", "visualeditor-dialog-transclusion-close-confirmation-prompt": "Želite zapreti urejevalnik predlog? Vaše spremembe bodo izgubljene, česar ni mogoče razveljaviti.", "visualeditor-dialog-transclusion-collapse-options": "Skrij možnosti", "visualeditor-dialog-transclusion-confirmation-discard": "Zavrzi urejanje", "visualeditor-dialog-transclusion-confirmation-reject": "Nadaljuj urejanje", "visualeditor-dialog-transclusion-contextitem-description": "Generirano iz: $1", "visualeditor-dialog-transclusion-contextitem-loading": "Nalaganje …", "visualeditor-dialog-transclusion-expand-options": "Prikaži možnosti", "visualeditor-dialog-transclusion-filter-hide-unused": "Skrij neuporabljene", "visualeditor-dialog-transclusion-filter-no-match": "Ni najdenih ujemanj", "visualeditor-dialog-transclusion-filter-placeholder": "Najdi polje", "visualeditor-dialog-transclusion-filter-show-all": "Prikaži vse", "visualeditor-dialog-transclusion-filter-title": "Iskanje parametrov za $1", "visualeditor-dialog-transclusion-help-title": "Podpora za urejanje predlog", "visualeditor-dialog-transclusion-help-message": "Oblikovanje vsebine zagotavljajo predloge. Ta urejevalnik prikazuje levo, katere možnosti omogoča predloga, in desno, katere vrednosti je mogoče dodeliti tem možnostim.", "visualeditor-dialog-transclusion-help-page-help": "[//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:VisualEditor/User_guide#Editing_templates Pomoč za urejanje predlog]", "visualeditor-dialog-transclusion-help-page-shortcuts": "[//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/VisualEditor/Portal/Keyboard_shortcuts#Template_editor_dialog_shortcuts_and_keyboard_interactions Tipkovnične bližnjice]", "visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter": "Opuščeni parameter", "visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter-description": "Parameter je nezaželen. $1", "visualeditor-dialog-transclusion-loading": "Nalaganje ...", "visualeditor-dialog-transclusion-multipart-message": "Trenutno urejate predlogo in enega ali več delov [//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:VisualEditor/User_guide#Editing_multi-part_template_content povezane vsebine] (vikibesedilo in/ali dodatne predloge).", "visualeditor-dialog-transclusion-no-template-data-description": "Tej predlogi manjkajo podatki [//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:VisualEditor/User_guide#Template_parameters TemplateData], njeni parametri pa so bili [//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:VisualEditor/User_guide#Autogenerated_parameters samodejno ustvarjeni]. Predloga in njeni parametri so zato brez opisa. Dodatne informacije so morda na voljo na [[$1|strani predloge]].", "visualeditor-dialog-transclusion-no-template-description": "Predloga »$1« še nima opisa, toda mogoče obstajajo informacije na [[$2|strani predloge]].", "visualeditor-dialog-transclusion-no-template-parameters": "Ta predloga nima dokumentiranih parametrov in je morda predvidena za uporabo brez njih.", "visualeditor-dialog-transclusion-param-default": "Privzeto: $1", "visualeditor-dialog-transclusion-param-example-long": "Zgled: $1", "visualeditor-dialog-transclusion-param-selection-aria-description": "Pritisnite presledek, da dodate ali odstranite parametre. Pritisnite vnašalko (Enter), da dodate parameter in takoj uredite njegovo vrednost. Če je parameter že izbran, pritisnite vnašalko, da uredite vrednost.", "visualeditor-dialog-transclusion-param-selection-aria-label": "Parametri predloge $1", "visualeditor-dialog-transclusion-param-undocumented": "(Nedokumentirani parameter)", "visualeditor-dialog-transclusion-placeholder-input-placeholder": "Poišči predlogo", "visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter": "Obvezen parameter", "visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-description": "Parameter je obvezen.", "visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-cancel": "Pojdi nazaj", "visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-ok": "Vseeno nadaljuj", "visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-title": "{{PLURAL:$1|Zahtevano polje manjka|Zahtevani polji manjkata|Zahtevana polja manjkajo}}", "visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-is-blank": "Ali res želite nadaljevati brez vnosa v {{PLURAL:$2|polje|polji|polja}} $1?", "visualeditor-dialog-transclusion-see-template": "Predloge ustvarjajo uporabniki in jim lahko manjkajo popolni opisi. Dodatne informacije o tem so morda na voljo na [[$2|strani predloge]].", "visualeditor-dialog-transclusion-title-insert-template": "Vstavi predlogo", "visualeditor-dialog-transclusion-title-insert-known-template": "Vstavi: $1", "visualeditor-dialog-transclusion-title-edit-known-template": "Uredi: $1", "visualeditor-dialog-transclusion-title-edit-transclusion": "Vsebina predloge", "visualeditor-dialog-transclusion-template-search": "Iskanje predloge", "visualeditor-dialog-transclusion-template-search-help": "Z iskanjem prepoznavne besede poiščite predlogo, ki jo želite vstaviti. Predloge z opisi bodo verjetneje delovale z vizualnim urejevalnikom.", "visualeditor-dialog-transclusion-wikitext": "Vikibesedilo", "visualeditor-dialog-transclusion-wikitext-widget-aria": "Pritisnite presledek, da ta element vikibesedila izberete. Pritisnite vnašalko (Enter), da to vikibesedilo izberete in uredite.", "visualeditor-dialog-transclusion-wikitext-widget-aria-selected": "Pritisnite Ctrl + Del, da ta element vikibesedila izbrišete. Pritisnite Ctrl + dvigalko + puščice, da ga prestavite navzgor ali navzdol.", "visualeditor-dialog-transclusion-wikitext-widget-aria-selected-single": "Pritisnite Ctrl + Del, da ta element vikibesedila izbrišete.", "visualeditor-dialogbutton-media-tooltip": "Slike in predstavnost", "visualeditor-dialogbutton-template-tooltip": "Predloga", "visualeditor-editconflict": "Zaradi navzkrižja urejanj vaše spremembe ni bilo mogoče shraniti. Želite navzkrižje razrešiti ročno?", "visualeditor-editingtabdialog-body": "{{SITENAME}} si zdaj zapomni, kateri urejevalnik vam je ljubši. Urejevalni način lahko preklopite med urejanjem in svojo nastavitev shranite pozneje.", "visualeditor-editingtabdialog-ok": "Uporabi urejevalnik, ki sem ga uporabil_a pri zadnjem urejanju", "visualeditor-editingtabdialog-title": "Urejevalni zavihki", "visualeditor-editnotices-tool": "$1 {{PLURAL:$1|obvestilo|obvestili|obvestila|obvestil}}", "visualeditor-editnotices-tooltip": "Obvestila o urejanju", "visualeditor-editsummary": "Opišite, kaj ste spremenili", "visualeditor-editsummary-characters-remaining": "Preostalo število znakov", "visualeditor-educationpopup-dismiss": "V redu, razumem", "visualeditor-expandable-less": "Manj", "visualeditor-expandable-more": "Več", "visualeditor-feedback-defaultmessage": "URL: $1", "visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading1": "Naslov strani", "visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading2": "Podnaslov", "visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading3": "Podnaslov 1", "visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading4": "Podnaslov 2", "visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading5": "Podnaslov 3", "visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading6": "Podnaslov 4", "visualeditor-generating-wikitext-progress": "Ustvarjanje vikibesedila", "visualeditor-includes-noinclude-start": "Začetek vsebine, ki ne bo vključena", "visualeditor-includes-noinclude-end": "Konec vsebine, ki ne bo vključena", "visualeditor-includes-onlyinclude-start": "Začetek vsebine, ki bo prikazana samo pri vključitvi", "visualeditor-includes-onlyinclude-end": "Konec vsebine, ki bo prikazana samo pri vključitvi", "visualeditor-includes-includeonly": "Vsebina samo za vključitev", "visualeditor-includes-noinclude-description": "Ko vsebino te strani uporablja druga stran, vsebina od tukaj do ujemajočega se končnega označevalca ne bo vključena. Pri urejanju vsebine zunaj teh označevalcev bodite previdni, saj jo lahko uporabljajo druge strani.", "visualeditor-includes-onlyinclude-description": "Ko bo vsebino s te strani uporabila druga stran, bo vključena samo vsebina od tu do ujemajočega se končnega označevalca. Pri urejanju vsebine med temi označevalci bodite previdni, saj jo lahko uporabljajo druge strani.", "visualeditor-includes-includeonly-description": "Ko vsebino s te strani uporabi druga stran, bo sem vključena naslednja dodatna vsebina:", "visualeditor-includes-documentation": "[//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Transclusion#Partial_transclusion Več o delni vključitvi]", "visualeditor-languages-tool": "Jeziki", "visualeditor-linkinspector-button-link-external": "Zunanja stran", "visualeditor-linkinspector-button-link-internal": "Iskanje notranjih strani", "visualeditor-linkinspector-convert-link-isbn": "Pretvori v povezavo ISBN", "visualeditor-linkinspector-convert-link-pmid": "Pretvori v povezavo PMID", "visualeditor-linkinspector-convert-link-rfc": "Pretvori v povezavo RFC", "visualeditor-linkinspector-educationpopup-text": "Povežite pomembne besede z drugimi vikičlanki ali celo z drugimi spletnimi mesti. S tem bodo bralci lažje razumeli kontekst.", "visualeditor-linkinspector-educationpopup-title": "Povezave", "visualeditor-linkinspector-illegal-title": "Neveljaven naslov strani", "visualeditor-linkinspector-invalid-external": "Vnesite celotni URL, npr. https://example.org", "visualeditor-linknodeinspector-add-label": "Dodaj oznako", "visualeditor-linknodeinspector-title": "Preprosta povezava", "visualeditor-magiclinknodeinspector-convert-link": "Pretvori v preprosto povezavo", "visualeditor-magiclinknodeinspector-title-isbn": "Povezava ISBN", "visualeditor-magiclinknodeinspector-title-pmid": "Povezava PMID", "visualeditor-magiclinknodeinspector-title-rfc": "Povezava RFC", "visualeditor-media-title-audio": "Zvok", "visualeditor-media-title-image": "Slika", "visualeditor-media-title-video": "Video", "visualeditor-meta-tool": "Možnosti", "visualeditor-mweditmode-tooltip": "Preklopi urejevalnik", "visualeditor-mweditmodesource-progress": "Preklapljam na kodno urejanje ...", "visualeditor-mweditmodesource-tool-current": "Kodno urejanje", "visualeditor-mweditmodesource-tool-unavailable": "Kodno urejanje tu ni na voljo", "visualeditor-mweditmodeve-popup-body": "S klikom te ikone lahko kadar koli preklopite nazaj na vizualno urejanje.", "visualeditor-mweditmodeve-popup-title": "Preklopili ste na urejanje izvorne kode", "visualeditor-mweditmodeve-progress": "Preklapljam na vizualno urejanje ...", "visualeditor-mweditmodeve-showagain": "Tega sporočila ne prikaži več", "visualeditor-mweditmodeve-tool-current": "Vizualno urejanje", "visualeditor-mweditmodeve-tool-unavailable": "Vizualno urejanje tu ni na voljo", "visualeditor-mweditmodewt-popup-body": "S klikom te ikone lahko kadar koli preklopite nazaj na vizualno urejanje.", "visualeditor-mweditmodewt-popup-title": "Preklopili ste na vizualno urejanje", "visualeditor-mwgallerycontext-description": "$1 {{PLURAL:$1|slika|sliki|slike|slik}}", "visualeditor-mwgallerydialog-caption-field-label": "Napis galerije", "visualeditor-mwgallerydialog-card-images": "Slike", "visualeditor-mwgallerydialog-card-options": "Možnosti", "visualeditor-mwgallerydialog-classes-field-label": "Razredi CSS", "visualeditor-mwgallerydialog-classes-input-placeholder": "Imena razredov, ločena s presledki", "visualeditor-mwgallerydialog-empty-gallery-message": "Galerija je prazna.", "visualeditor-mwgallerydialog-heights-field-label": "Višina slike", "visualeditor-mwgallerydialog-heights-input-placeholder": "Privzeta višina: $1 px", "visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-nolines": "Klasično brez obrobe", "visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-packed": "Kompaktno", "visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-packed-hover": "Kompaktno z napisi ob lebdenju", "visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-packed-overlay": "Kompaktno z napisi prek slik", "visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-slideshow": "Projekcija", "visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-traditional": "Klasično", "visualeditor-mwgallerydialog-mode-field-label": "Način prikaza", "visualeditor-mwgallerydialog-perrow-field-label": "Slik v vrstici", "visualeditor-mwgallerydialog-remove-button-label": "Odstrani sliko", "visualeditor-mwgallerydialog-search-button-label": "Dodaj novo sliko", "visualeditor-mwgallerydialog-show-filename-field-label": "Prikaži imena datotek", "visualeditor-mwgallerydialog-styles-field-label": "Slogi CSS", "visualeditor-mwgallerydialog-styles-input-placeholder": "Pravila CSS, ločena s podpičji", "visualeditor-mwgallerydialog-title": "Galerija", "visualeditor-mwgallerydialog-widths-field-label": "Širina slike", "visualeditor-mwgallerydialog-widths-input-placeholder": "Privzeta širina: $1 px", "visualeditor-mwpredialog-convert": "Dovoli oblikovanje besedila", "visualeditor-mwpredialog-title": "Predoblikovano golo besedilo", "visualeditor-mwsignature-tool": "Moj podpis", "visualeditor-preference-visualeditor": "Omogoči vizualni urejevalnik", "visualeditor-preference-newwikitexteditor-enable": "Uporabi način vikibesedila znotraj vizualnega urejevalnika namesto drugega urejevalnika vikibesedila", "visualeditor-preference-newwikitexteditor-help": "To se včasih imenuje »Urejevalnik vikibesedila 2017«.", "visualeditor-preference-tabs": "Urejevalni način:", "visualeditor-preference-tabs-multi-tab": "Pokaži mi zavihka obeh urejevalnikov", "visualeditor-preference-tabs-prefer-ve": "Vizualni urejevalnik mi prikaži, kadar koli je mogoče", "visualeditor-preference-tabs-prefer-wt": "Vedno mi pokaži urejevalnik vira", "visualeditor-preference-tabs-remember-last": "Zapomni si moj zadnji urejevalnik", "visualeditor-rebase-client-export": "Izvozi", "visualeditor-rebase-client-export-start": "Izvozi …", "visualeditor-rebase-client-import": "Uvozi", "visualeditor-rebase-client-import-name": "Naslov strani", "visualeditor-rebase-client-title-help": "Pred shranjevanjem boste lahko pregledali spremembe.", "visualeditor-recreate": "Med vašim urejanjem je bila ta stran izbrisana. Da jo znova ustvarite, pritisnite »$1«.", "visualeditor-redirect-description": "preusmeritev na $1", "visualeditor-savedialog-identify-anon": "Niste več prijavljeni. Če boste nadaljevali, bo vaš IP-naslov zabeležen v zgodovini urejanja te strani.", "visualeditor-savedialog-identify-temp": "Zdaj uporabljate začasno uporabniško ime $1. Če boste nadaljevali, bo vaše urejanje povezano s tem uporabniškim imenom.", "visualeditor-savedialog-identify-user": "Zdaj ste prijavljeni kot [[User:$1|$1]]. Če boste nadaljevali, bo povezano s tem računom.", "visualeditor-savedialog-keyboard-shortcut-submit": "Za shranitev urejanja pritisnite $1.", "visualeditor-savedialog-label-publish-short": "Objavi", "visualeditor-savedialog-label-publish-short-start": "Objavi ...", "visualeditor-savedialog-label-resolve-conflict": "Razreši navzkrižje", "visualeditor-savedialog-label-resume-editing": "Nadaljnje urejanje", "visualeditor-savedialog-label-review": "Pregled sprememb", "visualeditor-savedialog-label-review-good": "Vrnitev na obrazec za shranjevanje", "visualeditor-savedialog-label-save-short": "Shrani", "visualeditor-savedialog-label-save-short-start": "Shrani...", "visualeditor-savedialog-review-nosummary": "Brez povzetka urejanja", "visualeditor-savedialog-review-visual": "Vizualno", "visualeditor-savedialog-review-wikitext": "Vikibesedilo", "visualeditor-savedialog-title-conflict": "Navkrižje", "visualeditor-savedialog-title-preview": "Predogled vaših sprememb", "visualeditor-savedialog-title-review": "Predogled vaših sprememb", "visualeditor-savedialog-title-save": "Shrani vnesene spremembe", "visualeditor-section-body-placeholder": "Nov razdelek", "visualeditor-section-title-placeholder": "Zadeva", "visualeditor-loaderror-revidconflict": "ID-ji redakcij, ki jih je vrnil strežnik, se ne ujemajo (dokument: $1 , metapodatki: $2).", "visualeditor-loaderror-wrongmode": "Poskus naložitve urejevalnika v napačnem načinu (vrsta podatkov: »$1«, način urejevalnika: »$2«).", "visualeditor-settings-tool": "Nastavitve strani", "visualeditor-special-characters-group-other": "Pogosto uporabljano", "visualeditor-templatesused-tool": "Uporabljene predloge", "visualeditor-title-error": "Neveljaven naslov.", "visualeditor-toload": "Urejevalnik se nalaga. Če boste po nekaj sekundah to sporočilo še vedno videli, [$1 stran znova naložite].", "visualeditor-tooltip-non-breaking-space": "Nedeljiv presledek", "visualeditor-version-label": "Različica", "visualeditor-wikitext-progress": "Pretvarjanje vikibesedila", "visualeditor-wikitext-warning": "Uporabljate Vizualni urejevalnik – [[{{MediaWiki:visualeditor-wikitext-warning-link}}|vikibesedilo]] tukaj ne deluje. V način urejanja kode lahko brez izgub sprememb kadar koli preklopite s klikom gumba za preklop.", "visualeditor-wikitext-warning-title": "Zaznano označevanje vikibesedila", "visualeditor-wikitextconvert-title": "Pretvorim oblikovanje v vikibesedilo?", "visualeditor-wikitextconvert-message": "Prilepili ste vsebino z oblikovanjem. Želite oblikovanje pretvoriti v vikibesedilo?", "visualeditor-wikitextconvert-convert": "Pretvori v vikibesedilo" }