{
"@metadata": {
"authors": [
"Agilight",
"Alexandr Efremov",
"Amire80",
"DR",
"Diralik",
"Eroha",
"Eugrus",
"Evs",
"Facenapalm",
"Grebenkov",
"Happy13241",
"Helpau",
"INS Pirat",
"Iluvatar",
"Iniquity",
"Irus",
"Jack who built the house",
"Jackie",
"Julia kotlyarker",
"KPu3uC B Poccuu",
"Kaganer",
"Kalan",
"Kareyac",
"Lega4",
"Mailman",
"MaxBioHazard",
"Megakott",
"Meshkov.a",
"Movses",
"NBS",
"Niklem",
"Nirovulf",
"Okras",
"Ole Yves",
"Pacha Tchernof",
"Perevod16",
"Putnik",
"Redredsonia",
"Rivka Silinsky",
"Sealle",
"Smigles",
"Stjn",
"Striking Blue",
"Sunpriat",
"Teretalexev",
"Vlad5250",
"Yury Katkov",
"Дмитрий",
"Краснорядцева Елена",
"Лилиә",
"Синкретик",
"Туллук",
"Умар",
"Ядерный Трамвай",
"Fenixs-ru"
]
},
"collabpad-doctitle": "CollabPad: $1",
"collabpad-import-subtitle": "Импортировано из $1",
"collabpad": "CollabPad",
"tooltip-ca-createsource": "Создать страницу в редакторе исходного текста",
"tooltip-ca-edit": "Редактировать эту страницу в режиме вики-текста",
"tooltip-ca-editsource": "Править исходный текст этой страницы",
"tooltip-ca-ve-edit": "Редактировать данную страницу",
"visualeditor-advancedsettings-tool": "Дополнительные настройки",
"visualeditor-annotations-default-description": "Эта часть страницы является частью диапазона аннотаций.",
"visualeditor-annotations-default-end": "Конец диапазона аннотаций",
"visualeditor-annotations-default-start": "Начало диапазона аннотаций",
"visualeditor-annotations-extended-documentation": "Этот диапазон аннотаций был расширен, поскольку заключенное в нем содержимое не было правильно вложено. Перед редактированием рекомендуется убедиться, что аннотированное содержимое хорошо вложено; в противном случае может быть аннотирован больший диапазон, чем ожидалось.",
"visualeditor-autosave-modified-prompt-accept": "Продолжить редактирование",
"visualeditor-autosave-modified-prompt-message": "Эта страница была отредактирована с момента последней загрузки. {{GENDER:|Вы}} хотели бы возобновить {{GENDER:|своё}} редактирование старой версии или начать новое редактирование последней версии?",
"visualeditor-autosave-modified-prompt-reject": "Начать новую правку",
"visualeditor-autosave-modified-prompt-title": "Возобновить вашу правку?",
"visualeditor-autosave-not-recovered-text": "Ваши несохранённые изменения не могут быть восстановлены.",
"visualeditor-autosave-not-recovered-title": "Восстановление изменений не удалось",
"visualeditor-autosave-recovered-text": "Ваши несохранённые изменения были автоматически восстановлены.",
"visualeditor-autosave-recovered-title": "Изменения восстановлены",
"visualeditor-backbutton-tooltip": "Вернуться назад",
"visualeditor-beta-warning": "Если при редактировании вы сталкиваетесь с любыми техническими проблемами, пожалуйста, сообщайте о них.",
"visualeditor-browserwarning": "Вы используете браузер, официально не поддерживаемый этим редактором.",
"visualeditor-ca-createlocaldescriptionsource": "Создать локально как код",
"visualeditor-ca-createsource": "Создать код",
"visualeditor-ca-editlocaldescriptionsource": "Редактировать источник локального описания",
"visualeditor-ca-editsource": "Править код",
"visualeditor-ca-editsource-section": "править код",
"visualeditor-categories-tool": "Категории",
"visualeditor-changedesc-mwlanguagevariant": "Изменена разметка языкового варианта",
"visualeditor-changedesc-mwredirect": "Цель перенаправления изменена с $1 на $2",
"visualeditor-changedesc-mwtransclusion": "Параметры шаблона изменены",
"visualeditor-desc": "Визуальный редактор для MediaWiki",
"visualeditor-descriptionpagelink": "Project:Визуальный редактор",
"visualeditor-dialog-media-alttext-checkbox": "Использовать заголовок в качестве альтернативного текста",
"visualeditor-dialog-media-alttext-section": "Альтернативный текст",
"visualeditor-dialog-media-alttext-section-help": "Текстовое описание, которое будет использоваться, если визуальное отображение элемента недоступно. Описание должно предоставлять цель и информацию, заключенную в элементе. Это необходимо незрячим пользователям и людям, использующим программное обеспечение для чтения с экрана или текстовые браузеры.",
"visualeditor-dialog-media-change-image": "Изменить изображение",
"visualeditor-dialog-media-choose-image": "Использовать это изображение",
"visualeditor-dialog-media-content-description-link": "(страница описания)",
"visualeditor-dialog-media-content-filename": "Имя файла",
"visualeditor-dialog-media-content-section": "Подпись",
"visualeditor-dialog-media-content-section-help": "Подсказка, которая появляется рядом с элементом. Используется, чтобы емко и информативно объяснить, почему этот пункт актуален в том контексте, в котором показан.",
"visualeditor-dialog-media-goback": "Назад",
"visualeditor-dialog-media-info-artist": "Загружено: $1",
"visualeditor-dialog-media-info-audiofile": "Аудиофайл",
"visualeditor-dialog-media-info-created": "Создано: $1",
"visualeditor-dialog-media-info-ellipsis": "…",
"visualeditor-dialog-media-info-meta-artist": "Автор: $1",
"visualeditor-dialog-media-info-moreinfo": "Подробнее",
"visualeditor-dialog-media-info-readmore": "Подробнее",
"visualeditor-dialog-media-info-separator": "·",
"visualeditor-dialog-media-info-uploaded": "Загружено: $1",
"visualeditor-dialog-media-page-advanced": "Дополнительно",
"visualeditor-dialog-media-page-general": "Общие",
"visualeditor-dialog-media-position-checkbox": "Обтекание текста вокруг этого пункта",
"visualeditor-dialog-media-position-checkbox-help": "Вы можете сделать так, чтобы этот медиа-элемент отображался в одной строке с текстом страницы вместо обтекаемого. Вы должны делать это редко, так как это прекратит обтекание текстом, если вы снимете этот флажок.",
"visualeditor-dialog-media-position-section": "Положение",
"visualeditor-dialog-media-position-section-help": "Вы можете задать, где этот медиа-элемент отобразится на странице. Это иногда используется, чтобы разбить длинную линию из изображений, выстроенных с одной стороны страницы.",
"visualeditor-dialog-media-save": "Сохранить",
"visualeditor-dialog-media-search-tab-search": "Поиск",
"visualeditor-dialog-media-search-tab-upload": "Загрузить",
"visualeditor-dialog-media-size-section": "Размер изображения",
"visualeditor-dialog-media-size-section-help": "Вы можете задать, насколько большим элемент мультимедиа отображается на странице. Это почти всегда должен быть размер по умолчанию, так как настраиваемый размер будет мешать оформлению страницы для читателей и делать его непоследовательным.",
"visualeditor-dialog-media-title": "Параметры медиафайла",
"visualeditor-dialog-media-type-border": "Граница",
"visualeditor-dialog-media-type-frame": "Рамка",
"visualeditor-dialog-media-type-frameless": "Без рамки",
"visualeditor-dialog-media-type-none": "Базовая",
"visualeditor-dialog-media-type-section": "Тип изображения",
"visualeditor-dialog-media-type-section-help": "Установить, каким образом элемент появится на странице. В большинстве случаем используется миниатюра.\n\nВы можете задать, как элемент мультимедиа отображается на странице. Это, почти во всех случаях, должен быть формат миниатюры, чтобы выглядело также как на других страницах.",
"visualeditor-dialog-media-type-thumb": "Миниатюра",
"visualeditor-dialog-media-upload": "Загрузить",
"visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-label": "Дополнительные настройки",
"visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-section": "Дополнительные настройки",
"visualeditor-dialog-meta-categories-addcategory-label": "Добавить категорию на эту страницу",
"visualeditor-dialog-meta-categories-category": "Категория",
"visualeditor-dialog-meta-categories-data-label": "Категории",
"visualeditor-dialog-meta-categories-defaultsort-help": "Переопределить сортировку страницы в категории, установив другой индекс. Обычно это используется чтобы отображать страницы о людях отсортированными по фамилиям, но отображающими вначале их имена.",
"visualeditor-dialog-meta-categories-defaultsort-label": "Сортировать эту страницу по умолчанию как",
"visualeditor-dialog-meta-categories-hidden": "Эта категория не показывается на страницах, на которые он добавляется.",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-hiddencategorieslabel": "Скрытые категории",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-matchingcategorieslabel": "Соответствующие категории",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-movecategorylabel": "Переместить эту категорию сюда",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-newcategorylabel": "Новая категория",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-placeholder": "Добавить категорию",
"visualeditor-dialog-meta-categories-missing": "Для этой категории отсутствует страница описания.",
"visualeditor-dialog-meta-categories-options": "Параметры",
"visualeditor-dialog-meta-categories-section": "Категории",
"visualeditor-dialog-meta-categories-sortkey-label": "Сортировать эту страницу по названию",
"visualeditor-dialog-meta-languages-code-label": "Код языка",
"visualeditor-dialog-meta-languages-label": "Языки",
"visualeditor-dialog-meta-languages-link-label": "Связанная страница",
"visualeditor-dialog-meta-languages-name-label": "Язык",
"visualeditor-dialog-meta-languages-readonlynote": "Это список страниц на других языках, которые связаны с этой страницей. В настоящий момент этот список может быть отредактирован только в режиме правки кода или в Викиданных.",
"visualeditor-dialog-meta-languages-section": "Языки",
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle": "Отображаемый заголовок",
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle-help": "Принудительно изменить заголовок страницы.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-hiddencat-help": "Предотвратить отображение этой категории в списках тех категорий, что в неё включены. Это может быть полезно для редакторов, но не для большинства читателей. Таким образом можно создать, категорию, например, отображающую страницы, нуждающиеся в иллюстрациях.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-hiddencat-label": "Скрытая категория",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-default": "По умолчанию",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-disable": "Нет",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-force": "Да",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-help": "Принудительное индексировать страницу поисковыми движками, или наоборот, игнорировать её. Не влияет на поиск в пределах сайта.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-label": "Разрешить поисковым системам индексировать эту страницу",
"visualeditor-dialog-meta-settings-label": "Параметры страницы",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-default": "По умолчанию",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-disable": "Нет",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-force": "Да",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-help": "Принудительно отобразить дополнительную вкладку возле вкладки «$1» на этой странице, что упростит добавление нового раздела, или принудительно скрыть её.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-label": "Показать на этой странице вкладку для добавления нового раздела",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nocontentconvert-help": "Предотвратить автоматическую конвертацию содержания.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nocontentconvert-label": "Не конвертируйте содержимое между языковыми вариантами",
"visualeditor-dialog-meta-settings-noeditsection-help": "Предотвратить появление ссылки на редактирование рядом с заголовком каждого раздела.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-noeditsection-label": "Отключить ссылки на редактирование рядом с каждым заголовком на этой странице.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nogallery-help": "Предотвратить появление миниатюр на странице этой категории, заменив их ссылками.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nogallery-label": "Отключить галерею",
"visualeditor-dialog-meta-settings-notitleconvert-help": "Предотвратить автоматическую конвертацию заголовка этой страницы.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-notitleconvert-label": "Не конвертируйте заголовок страницы между вариантами языка",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-help": "Сделать эту страницу перенаправлением — страницей, которая будет автоматически перенаправлять читателей на другую страницу этой вики. Читатели не видят содержимое старницы-перенаправления. Перенаправления часто создают для страниц с множеством названий, аббревиатур, схожих понятий и т.д.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-label": "Перенаправить эту страницу на",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-placeholder": "Целевая страница",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-statichelp": "Предотвратить автоматическое обновление этого перенаправления в случае, если целевая страница переименована.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-staticlabel": "Предотвратить обновление этого перенаправления при переименовании целевой страницы.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-section": "Параметры страницы",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-default": "При необходимости",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-disable": "Никогда",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-force": "Всегда",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-help": "Вы можете сделать и так, что оглавление, в котором показываются все заголовки со страницы, появлялись, даже если там менее четырёх заголовков, или же заставить его не появляется вообще. По умолчанию содержание показывается, если на странице присутствует четыре и более заголовков.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-label": "Показать оглавление",
"visualeditor-dialog-meta-templatesused-noresults": "Шаблоны не обнаружены.",
"visualeditor-dialog-meta-title": "Настройки",
"visualeditor-dialog-table-collapsed": "Изначально свёрнута",
"visualeditor-dialog-table-collapsible": "Сворачиваемая",
"visualeditor-dialog-table-sortable": "С сортировкой",
"visualeditor-dialog-table-wikitable": "С использованием стилей (wikitable)",
"visualeditor-dialog-template-title": "Шаблон",
"visualeditor-dialog-transclusion-action-save": "Сохранить",
"visualeditor-dialog-transclusion-template-title-nonexistent": "Этот шаблон не существует.",
"visualeditor-dialog-transclusion-template-title-modifier": "Документация шаблона и имена [//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:Glossary#Parameter параметров] (если существуют) недоступны при редактировании шаблонов с использованием вложенного синтаксиса или модификаторов, таких как [//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Substitution подстановка].",
"visualeditor-dialog-transclusion-template-widget-aria": "Нажмите на клавишу пробела, чтобы выбрать шаблон.",
"visualeditor-dialog-transclusion-template-widget-aria-selected": "Нажмите Ctrl+Del, чтобы удалить шаблон, его параметры и их значения. Нажмите Ctrl+Shift+стрелки, чтобы переместить шаблон вверх или вниз.",
"visualeditor-dialog-transclusion-template-widget-aria-selected-single": "Нажмите Ctrl+Del, чтобы удалить шаблон, его параметры и их значения.",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-wikitext": "Добавить вики-текст",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-param-error-alias": "\"$1\" уже добавлено как \"$2\". Пожалуйста, проверьте параметры на боковой панели. Это происходит из-за использования [//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:TemplateData#aliases псевдонимов] или [//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:TemplateData#label меток].",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-param-error-deprecated": "\"$1\" нельзя добавить, так как параметр помечен как [//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:TemplateData#deprecated устаревший].",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-param-error-exists-selected": "Невозможно дважды добавить параметр \"$2\".",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-param-error-exists-unselected": "Параметр \"$2\" уже доступен для использования. Пожалуйста, проверьте параметры на боковой панели.",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-param-error-forbidden-char": "$1 — запрещенный символ. Удалите его, чтобы добавить параметр.",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-param-help": "Если известно, введите имена [//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:VisualEditor/User_guide#Adding_undocumented_parameters недокументированного параметра]. Обратите внимание, что только параметры, известные шаблону, будут иметь эффект. Вы можете найти информацию о существующих параметрах на [[$1|странице шаблона]].",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-param-placeholder": "Имя параметра",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-param-save": "Добавить",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-template": "Добавить шаблон",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-template-save": "Добавить",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-undocumented-param": "Добавить недокументированный параметр",
"visualeditor-dialog-transclusion-back-confirmation-prompt": "Вернуться к поиску? Ваши изменения будут потеряны, и это нельзя будет отменить.",
"visualeditor-dialog-transclusion-close-confirmation-prompt": "Закрыть редактор шаблонов? Ваши изменения будут потеряны, и это действие необратимо.",
"visualeditor-dialog-transclusion-collapse-options": "Скрыть параметры",
"visualeditor-dialog-transclusion-confirmation-discard": "Отменить правки",
"visualeditor-dialog-transclusion-confirmation-reject": "Продолжить редактирование",
"visualeditor-dialog-transclusion-contextitem-description": "Сгенерировано из: $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-contextitem-loading": "Загрузка…",
"visualeditor-dialog-transclusion-expand-options": "Показать параметры",
"visualeditor-dialog-transclusion-filter-hide-unused": "Скрыть неиспользуемые",
"visualeditor-dialog-transclusion-filter-no-match": "Совпадений не найдено",
"visualeditor-dialog-transclusion-filter-placeholder": "Найти поле",
"visualeditor-dialog-transclusion-filter-show-all": "Показать все",
"visualeditor-dialog-transclusion-filter-title": "Поиск параметра для $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-help-title": "Поддержка редактирования шаблонов",
"visualeditor-dialog-transclusion-help-message": "Шаблоны обеспечивают форматирование содержания. Этот редактор показывает, слева - какие параметры предоставляет шаблон, справка - какие значения можно добавить к этим параметрам.",
"visualeditor-dialog-transclusion-help-page-help": "[//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:VisualEditor/User_guide#Editing_templates Помогите с редактированием шаблонов]",
"visualeditor-dialog-transclusion-help-page-shortcuts": "[//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/VisualEditor/Portal/Keyboard_shortcuts#Template_editor_dialog_shortcuts_and_keyboard_interactions Сочетания клавиш]",
"visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter": "Устаревшее поле",
"visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter-description": "Устаревшее поле. $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-loading": "Загрузка…",
"visualeditor-dialog-transclusion-multipart-message": "В настоящее время вы редактируете шаблон и одну или несколько частей [//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:VisualEditor/User_guide#Editing_multi-part_template_content связанного содержания] (викитекст и/или дополнительные шаблоны).",
"visualeditor-dialog-transclusion-no-template-data-description": "У этого шаблона отсутствует [//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:VisualEditor/User_guide#Template_parameters TemplateData], а его параметры были [//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:VisualEditor/User_guide#Autogenerated_parameters савтогенерированы]. В результате шаблон и его параметры не имеют описаний. Дополнительную информацию можно найти на [[$1|странице шаблона]].",
"visualeditor-dialog-transclusion-no-template-description": "У шаблона «$1» ещё нет описания, но дополнительная информация может быть найдена на [[$2|его странице]].",
"visualeditor-dialog-transclusion-no-template-parameters": "Этот шаблон не имеет документированных параметров и может быть предназначен для использования без них.",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-default": "По умолчанию: $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-example-long": "Пример: $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-selection-aria-description": "Нажмите пробел, чтобы добавить или удалить параметры. Нажмите Enter, чтобы добавить параметр и сразу отредактировать его значение. Когда параметр уже выбран, нажмите Enter, чтобы отредактировать значение.",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-selection-aria-label": "Параметры в $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-undocumented": "(Недокументированный параметр)",
"visualeditor-dialog-transclusion-placeholder": "Добавить шаблон",
"visualeditor-dialog-transclusion-placeholder-input-placeholder": "Найти шаблон",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter": "Обязательное поле",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-description": "Это обязательное поле.",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-cancel": "Назад",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-ok": "Все равно продолжить",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-title": "{{PLURAL:$1|Требуемое поле отсутствует|Требуемые поля отсутствуют}}",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-is-blank": "Вы уверены, что хотите продолжить без заполнения {{PLURAL:$2|поля|полей}} $1?",
"visualeditor-dialog-transclusion-see-template": "Шаблоны создаются пользователями и могут не содержать полных описаний. На этой [[$2|странице шаблона]] может быть дополнительная информация.",
"visualeditor-dialog-transclusion-title-insert-template": "Вставить шаблон",
"visualeditor-dialog-transclusion-title-insert-known-template": "Вставка: $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-title-edit-known-template": "Правка: $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-title-edit-transclusion": "Содержание шаблона",
"visualeditor-dialog-transclusion-template-search": "Поиск шаблона",
"visualeditor-dialog-transclusion-template-search-help": "Найдите шаблон, который вы хотите вставить, через поиск по определяющему ключевому слову. Шаблоны, имеющие описания, с большей степенью вероятности работают лучше с визуальным редактором.",
"visualeditor-dialog-transclusion-wikitext": "Вики-текст",
"visualeditor-dialog-transclusion-wikitext-widget-aria": "Нажмите пробел, чтобы выбрать элемент викитекста. Нажмите Enter, чтобы выбрать и отредактировать викитекст.",
"visualeditor-dialog-transclusion-wikitext-widget-aria-selected": "Нажмите Ctrl+Del, чтобы удалить элемент викитекста. Нажмите Ctrl+Shift+стрелки, чтобы переместить элемент вверх или вниз.",
"visualeditor-dialog-transclusion-wikitext-widget-aria-selected-single": "Нажмите Ctrl+Del, чтобы удалить элемент викитекста.",
"visualeditor-dialogbutton-media-tooltip": "Изображения и медиафайлы",
"visualeditor-dialogbutton-template-tooltip": "Шаблон",
"visualeditor-editconflict": "Произошёл конфликт редактирования, поэтому вашу правку не удалось сохранить. Хотите ли вы разрешить конфликт вручную?",
"visualeditor-editingtabdialog-body": "{{SITENAME}} теперь помнит предпочитаемый вами редактор. Вы можете переключать режимы во время редактирования или изменить свои настройки позже.",
"visualeditor-editingtabdialog-ok": "Пользоваться редактором, который я использовал при последней правке",
"visualeditor-editingtabdialog-title": "Вкладки правки",
"visualeditor-editnotices-tool": "$1 {{PLURAL:$1|сообщение|сообщения|сообщений}}",
"visualeditor-editnotices-tooltip": "Уведомления для редактирующих",
"visualeditor-editsummary": "Опишите внесённые изменения",
"visualeditor-editsummary-characters-remaining": "Число оставшихся символов",
"visualeditor-educationpopup-dismiss": "Окей, понятно",
"visualeditor-expandable-less": "Меньше",
"visualeditor-expandable-more": "Больше",
"visualeditor-feedback-defaultmessage": "URL-адрес: $1",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading1": "Заголовок страницы",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading2": "Заголовок",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading3": "Подзаголовок 1",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading4": "Подзаголовок 2",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading5": "Подзаголовок 3",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading6": "Подзаголовок 4",
"visualeditor-generating-wikitext-progress": "Генерация вики-текста",
"visualeditor-includes-noinclude-start": "Начало содержимого исключено из отрывков",
"visualeditor-includes-noinclude-end": "Конец содержимого исключён из отрывков",
"visualeditor-includes-onlyinclude-start": "Начало содержимого разрешено в отрывках",
"visualeditor-includes-onlyinclude-end": "Конец содержимого разрешён в отрывках",
"visualeditor-includes-includeonly": "Только содержимое в отрывках",
"visualeditor-includes-noinclude-description": "Когда содержимое с этой страницы используется другой страницей, содержимое отсюда до совпадающего конечного маркера не включается. Будьте осторожны при редактировании содержимого за пределами этих маркеров, так как другие страницы могут его использовать.",
"visualeditor-includes-onlyinclude-description": "Когда содержимое с этой страницы используется другой страницей, будет включено только содержимое отсюда до соответствующего маркера конца. Будьте осторожны при редактировании содержимого за пределами этих маркеров, так как другие страницы могут его использовать.",
"visualeditor-includes-includeonly-description": "Когда содержание этой страницы используется на другой странице, то следующее дополнительное содержание будет внесено сюда:",
"visualeditor-includes-documentation": "[//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Transclusion#Partial_transclusion Узнать больше о частичном включении]",
"visualeditor-languages-tool": "Языки",
"visualeditor-linkinspector-button-link-external": "Внешний вебсайт",
"visualeditor-linkinspector-button-link-internal": "Поиск внутренних страниц",
"visualeditor-linkinspector-convert-link-isbn": "Превратить в ISBN-ссылку",
"visualeditor-linkinspector-convert-link-pmid": "Превратить в PMID-ссылку",
"visualeditor-linkinspector-convert-link-rfc": "Превратить в RFC-ссылку",
"visualeditor-linkinspector-educationpopup-text": "Создавайте для важных слов вики-ссылки на другие статьи и сайты. Это упростит читателям понимание контекста.",
"visualeditor-linkinspector-educationpopup-title": "Ссылки",
"visualeditor-linkinspector-illegal-title": "Недопустимый заголовок страницы",
"visualeditor-linkinspector-invalid-external": "Укажите URL полностью, например https://example.org",
"visualeditor-linknodeinspector-add-label": "Добавить подпись",
"visualeditor-linknodeinspector-title": "Простая ссылка",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-convert-link": "Превратить в простую ссылку",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-isbn": "ISBN-ссылка",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-pmid": "PMID-ссылка",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-rfc": "RFC-ссылка",
"visualeditor-media-title-audio": "Аудиофайл",
"visualeditor-media-title-image": "Изображение",
"visualeditor-media-title-video": "Видеофайл",
"visualeditor-meta-tool": "Параметры",
"visualeditor-mweditmode-tooltip": "Переключить редактор",
"visualeditor-mweditmodesource-progress": "Переход к редактированию исходного текста…",
"visualeditor-mweditmodesource-tool-current": "Редактирование кода",
"visualeditor-mweditmodesource-tool-unavailable": "Редактирование источника не разрешено",
"visualeditor-mweditmodesource-warning-cancel": "Отмена",
"visualeditor-mweditmodesource-warning-switch-discard": "Отменить изменения и переключить",
"visualeditor-mweditmodeve-popup-body": "В любой момент вы можете переключиться обратно в режим визуального редактирования, щёлкнув по этому значку.",
"visualeditor-mweditmodeve-popup-title": "Вы переключились в редактирование исходного текста",
"visualeditor-mweditmodeve-progress": "Переход к визуальному редактированию…",
"visualeditor-mweditmodeve-showagain": "Не показывать это сообщение повторно",
"visualeditor-mweditmodeve-title": "Перейти к визуальному редактированию?",
"visualeditor-mweditmodeve-tool-current": "Визуальное редактирование",
"visualeditor-mweditmodeve-tool-unavailable": "Визуальное редактирование недоступно",
"visualeditor-mweditmodeve-warning": "Вы переходите к визуальному редактированию.\nВы хотите продолжить?",
"visualeditor-mweditmodewt-popup-body": "В любое время вы можете переключиться обратно в редактирование исходного текста, щёлкнув по этому значку.",
"visualeditor-mweditmodewt-popup-title": "Вы переключились в режим визуального редактирования",
"visualeditor-mwgallerycontext-description": "$1 {{PLURAL:$1|изображение|изображения|изображений}}",
"visualeditor-mwgallerydialog-caption-field-label": "Подпись к галерее",
"visualeditor-mwgallerydialog-card-images": "Изображения",
"visualeditor-mwgallerydialog-card-options": "Параметры",
"visualeditor-mwgallerydialog-classes-field-label": "Классы CSS",
"visualeditor-mwgallerydialog-classes-input-placeholder": "Названия классов, разделены пробелами",
"visualeditor-mwgallerydialog-empty-gallery-message": "Галерея пуста.",
"visualeditor-mwgallerydialog-heights-field-label": "Высота изображения",
"visualeditor-mwgallerydialog-heights-input-placeholder": "Высота по умолчанию: $1 px",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-nolines": "Традиционная без границ",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-packed": "Упакованный",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-packed-hover": "Упакованный с подписями по наведению",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-packed-overlay": "Упакованный с подписями поверх",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-slideshow": "Слайд-шоу",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-traditional": "Традиционный",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-field-label": "Режим отображения",
"visualeditor-mwgallerydialog-perrow-field-label": "Изображений в строке",
"visualeditor-mwgallerydialog-remove-button-label": "Удалить изображения",
"visualeditor-mwgallerydialog-search-button-label": "Добавить новое изображение",
"visualeditor-mwgallerydialog-show-filename-field-label": "Показать имена файлов",
"visualeditor-mwgallerydialog-styles-field-label": "Стили CSS",
"visualeditor-mwgallerydialog-styles-input-placeholder": "Стили CSS, разделённые точкой с запятой",
"visualeditor-mwgallerydialog-title": "Галерея",
"visualeditor-mwgallerydialog-widths-field-label": "Ширина изображения",
"visualeditor-mwgallerydialog-widths-input-placeholder": "Ширина по умолчанию: $1 px",
"visualeditor-mwpredialog-convert": "Разрешить стилизацию текста",
"visualeditor-mwpredialog-title": "Неформатированный текст",
"visualeditor-mwsignature-tool": "Ваша подпись",
"visualeditor-preference-betatempdisable": "Временно отключить визуальный редактор, пока он находится в бета-версии",
"visualeditor-preference-core-description": "Включить визуальный редактор. Он будет недоступен на страницах обсуждения и в некоторых других пространствах имён.",
"visualeditor-preference-core-discussion-link": "//mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/VisualEditor/Feedback",
"visualeditor-preference-core-info-link": "//mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/VisualEditor/Beta_Features/General",
"visualeditor-preference-core-label": "Визуальное редактирование",
"visualeditor-preference-enable": "Включить визуальный редактор. Он будет доступен в {{PLURAL:$2|следующем пространстве|следующих пространствах}} имён: $1",
"visualeditor-preference-newwikitexteditor-description": "Включитe новый режим вики-текста в визуальном редакторе. В нём доступно много инструментов визуального редактора, используется похожий дизайн, к тому же стало проще переключаться между этими двумя режимами редактирования.",
"visualeditor-preference-newwikitexteditor-enable": "Использовать режим вики-кода в визуальном редакторе вместо отдельного редактора вики-кода.",
"visualeditor-preference-newwikitexteditor-label": "Новый режим вики-текста",
"visualeditor-preference-tabs": "Режим редактирования:",
"visualeditor-preference-tabs-multi-tab": "Показывать мне оба варианта редактора",
"visualeditor-preference-tabs-prefer-ve": "Всегда открывать визуальный редактор, если это возможно",
"visualeditor-preference-tabs-prefer-wt": "Всегда открывать редактор исходного текста",
"visualeditor-preference-tabs-remember-last": "Помнить мой последний редактор",
"visualeditor-preference-visualdiffpage-description": "Включить новый визуальный режим на страницах сравнения версий.",
"visualeditor-preference-visualdiffpage-discussion-link": "//www.mediawiki.org/wiki/Talk:VisualEditor/Diffs",
"visualeditor-preference-visualdiffpage-label": "Визуальное сравнение версий",
"visualeditor-rebase-client-export": "Экспорт",
"visualeditor-rebase-client-export-start": "Экспорт...",
"visualeditor-rebase-client-import": "Импортировать",
"visualeditor-rebase-client-import-name": "Заголовок страницы",
"visualeditor-rebase-client-title-help": "Вы сможете посмотреть изменения перед сохранением.",
"visualeditor-recreate": "Эта страница была удалена, когда вы начали её редактировать. Нажмите «$1», чтобы создать её заново.",
"visualeditor-redirect-description": "Перенаправление на $1",
"visualeditor-savedialog-error-badtoken": "Нам не удалось сохранить вашу правку, поскольку сессия больше не действительна.",
"visualeditor-savedialog-identify-anon": "Вы хотите сохранить эту страницу как анонимный пользователь? Ваш IP-адрес будет записан в историю редактирования этой страницы.",
"visualeditor-savedialog-identify-trylogin": "Вы больше не авторизованы. Пожалуйста, авторизуйтесь в другой вкладке и повторите попытку.",
"visualeditor-savedialog-identify-user": "Теперь вы вошли как [[User:$1|$1]]. Ваши изменения будут связаны с этой учётной записью, если вы их сохраните.",
"visualeditor-savedialog-keyboard-shortcut-submit": "Вы можете нажать $1, чтобы сохранить свою правку.",
"visualeditor-savedialog-label-publish-short": "Опубликовать",
"visualeditor-savedialog-label-publish-short-start": "Опубликовать…",
"visualeditor-savedialog-label-resolve-conflict": "Разрешить конфликт",
"visualeditor-savedialog-label-resume-editing": "Продолжить редактирование",
"visualeditor-savedialog-label-review": "Внесённые изменения",
"visualeditor-savedialog-label-review-good": "Вернуться к форме записи",
"visualeditor-savedialog-label-save-short": "Сохранить",
"visualeditor-savedialog-label-save-short-start": "Сохранить…",
"visualeditor-savedialog-label-visual-diff-report": "Сообщить о некорректном отображении этого изменения",
"visualeditor-savedialog-review-nosummary": "Нет описания правки",
"visualeditor-savedialog-review-visual": "Визуальный",
"visualeditor-savedialog-review-wikitext": "Вики-текст",
"visualeditor-savedialog-title-conflict": "Конфликт",
"visualeditor-savedialog-title-preview": "Проверьте свои изменения",
"visualeditor-savedialog-title-review": "Просмотрите свои изменения",
"visualeditor-savedialog-title-save": "Запишите свои изменения",
"visualeditor-section-body-placeholder": "Новый раздел",
"visualeditor-section-title-placeholder": "Тема",
"visualeditor-loaderror-revidconflict": "ID версий возвращаемые сервером не совпадают (документ: $1, метаданные: $2).",
"visualeditor-loaderror-wrongmode": "Пытался загрузить редактор в неправильном режиме (тип данных: «$1», режим редактора: «$2»).",
"visualeditor-settings-tool": "Параметры страницы",
"visualeditor-special-characters-group-other": "Часто используемые",
"visualeditor-templatesused-tool": "Использованные шаблоны",
"visualeditor-title-error": "Ошибочное название.",
"visualeditor-toload": "Редактор сейчас загрузится. Если через несколько секунд вы будете по-прежнему видеть это сообщение, пожалуйста, [$1 перезагрузите страницу].",
"visualeditor-tooltip-non-breaking-space": "Неразрывный пробел",
"visualeditor-version-label": "Версия",
"visualeditor-wikitext-progress": "Преобразование вики-текста",
"visualeditor-wikitext-warning": "Вы используете визуальный редактор — [[{{MediaWiki:visualeditor-wikitext-warning-link}}|вики-разметка]] здесь не работает. Чтобы в любое время переключиться назад на редактирование исходного текста без потери изменений, нажмите на кнопку переключателя.",
"visualeditor-wikitext-warning-title": "Обнаружена вики-разметка",
"visualeditor-wikitextconvert-title": "Перевести форматирование в вики-текст?",
"visualeditor-wikitextconvert-message": "Скопированное вами содержимое содержит форматирование. Хотите ли вы преобразовать это форматирование в вики-текст?",
"visualeditor-wikitextconvert-convert": "Преобразовать в вики-код"
}