{ "@metadata": { "authors": [ "Agilight", "Alexandr Efremov", "Amire80", "DR", "Diralik", "Eroha", "Eugrus", "Evs", "Facenapalm", "Grebenkov", "Happy13241", "Helpau", "INS Pirat", "Iluvatar", "Iniquity", "Irus", "Jack who built the house", "Jackie", "Julia kotlyarker", "KPu3uC B Poccuu", "Kaganer", "Kalan", "Kareyac", "Lega4", "Mailman", "MaxBioHazard", "Megakott", "Meshkov.a", "Movses", "NBS", "Niklem", "Nirovulf", "Okras", "Ole Yves", "Pacha Tchernof", "Perevod16", "Putnik", "Redredsonia", "Rivka Silinsky", "Sealle", "Smigles", "Stjn", "Striking Blue", "Sunpriat", "Teretalexev", "Vlad5250", "Yury Katkov", "Дмитрий", "Краснорядцева Елена", "Лилиә", "Синкретик", "Туллук", "Умар", "Ядерный Трамвай", "Fenixs-ru", "Merrahtar", "A.sav", "Artsiom91", "Razno0" ] }, "collabpad-doctitle": "CollabPad: $1", "collabpad-import-subtitle": "Импортировано из $1", "collabpad": "CollabPad", "tooltip-ca-createsource": "Создать страницу в редакторе исходного текста", "tooltip-ca-edit": "Редактировать эту страницу в режиме вики-текста", "tooltip-ca-editsource": "Править исходный текст этой страницы", "tooltip-ca-ve-edit": "Редактировать данную страницу", "visualeditor-advancedsettings-tool": "Дополнительные настройки", "visualeditor-annotations-default-description": "Эта часть страницы является частью диапазона аннотаций.", "visualeditor-annotations-default-end": "Конец диапазона аннотаций", "visualeditor-annotations-default-start": "Начало диапазона аннотаций", "visualeditor-annotations-extended-documentation": "Этот диапазон аннотаций был расширен, поскольку заключенное в нем содержимое не было правильно вложено. Перед редактированием рекомендуется убедиться, что аннотированное содержимое хорошо вложено; в противном случае может быть аннотирован больший диапазон, чем ожидалось.", "visualeditor-autosave-modified-prompt-accept": "Продолжить редактирование", "visualeditor-autosave-modified-prompt-message": "Эта страница была отредактирована с момента последней загрузки. {{GENDER:|Вы}} хотели бы возобновить {{GENDER:|своё}} редактирование старой версии или начать новое редактирование последней версии?", "visualeditor-autosave-modified-prompt-reject": "Начать новую правку", "visualeditor-autosave-modified-prompt-title": "Возобновить вашу правку?", "visualeditor-autosave-not-recovered-text": "Ваши несохранённые изменения не могут быть восстановлены.", "visualeditor-autosave-not-recovered-title": "Восстановление изменений не удалось", "visualeditor-autosave-recovered-text": "Ваши несохранённые изменения были автоматически восстановлены.", "visualeditor-autosave-recovered-title": "Изменения восстановлены", "visualeditor-backbutton-tooltip": "Вернуться назад", "visualeditor-beta-warning": "Если при редактировании вы сталкиваетесь с любыми техническими проблемами, пожалуйста, сообщайте о них.", "visualeditor-browserwarning": "Вы используете браузер, официально не поддерживаемый этим редактором.", "visualeditor-ca-createlocaldescriptionsource": "Создать локально как код", "visualeditor-ca-createsource": "Создать код", "visualeditor-ca-editlocaldescriptionsource": "Редактировать источник локального описания", "visualeditor-ca-editsource": "Править код", "visualeditor-ca-editsource-section": "править код", "visualeditor-categories-tool": "Категории", "visualeditor-changedesc-mwlanguagevariant": "Изменена разметка языкового варианта", "visualeditor-changedesc-mwredirect": "Цель перенаправления изменена с $1 на $2", "visualeditor-changedesc-mwtransclusion": "Параметры шаблона изменены", "visualeditor-desc": "Визуальный редактор для MediaWiki", "visualeditor-descriptionpagelink": "Project:Визуальный редактор", "visualeditor-dialog-media-alttext-checkbox": "Использовать заголовок в качестве альтернативного текста", "visualeditor-dialog-media-alttext-section": "Альтернативный текст", "visualeditor-dialog-media-alttext-section-help": "Текстовое описание, которое будет использоваться, если визуальное отображение элемента недоступно. Описание должно предоставлять цель и информацию, заключенную в элементе. Это необходимо незрячим пользователям и людям, использующим программное обеспечение для чтения с экрана или текстовые браузеры.", "visualeditor-dialog-media-change-image": "Изменить изображение", "visualeditor-dialog-media-choose-image": "Использовать это изображение", "visualeditor-dialog-media-content-description-link": "(страница описания)", "visualeditor-dialog-media-content-filename": "Имя файла", "visualeditor-dialog-media-content-section": "Подпись", "visualeditor-dialog-media-content-section-help": "Подсказка, которая появляется рядом с элементом. Используется, чтобы емко и информативно объяснить, почему этот пункт актуален в том контексте, в котором показан.", "visualeditor-dialog-media-goback": "Назад", "visualeditor-dialog-media-info-artist": "Загружено: $1", "visualeditor-dialog-media-info-audiofile": "Аудиофайл", "visualeditor-dialog-media-info-created": "Создано: $1", "visualeditor-dialog-media-info-ellipsis": "…", "visualeditor-dialog-media-info-meta-artist": "Автор: $1", "visualeditor-dialog-media-info-moreinfo": "Подробнее", "visualeditor-dialog-media-info-readmore": "Подробнее", "visualeditor-dialog-media-info-separator": "·", "visualeditor-dialog-media-info-uploaded": "Загружено: $1", "visualeditor-dialog-media-page-advanced": "Дополнительно", "visualeditor-dialog-media-page-general": "Общие", "visualeditor-dialog-media-position-checkbox": "Обтекание текста вокруг этого пункта", "visualeditor-dialog-media-position-checkbox-help": "Вы можете сделать так, чтобы этот медиа-элемент отображался в одной строке с текстом страницы вместо обтекаемого. Вы должны делать это редко, так как это прекратит обтекание текстом, если вы снимете этот флажок.", "visualeditor-dialog-media-position-section": "Положение", "visualeditor-dialog-media-position-section-help": "Вы можете задать, где этот медиа-элемент отобразится на странице. Это иногда используется, чтобы разбить длинную линию из изображений, выстроенных с одной стороны страницы.", "visualeditor-dialog-media-save": "Сохранить", "visualeditor-dialog-media-search-tab-search": "Поиск", "visualeditor-dialog-media-search-tab-upload": "Загрузить", "visualeditor-dialog-media-size-section": "Размер изображения", "visualeditor-dialog-media-size-section-help": "Вы можете задать, насколько большим элемент мультимедиа отображается на странице. Это почти всегда должен быть размер по умолчанию, так как настраиваемый размер будет мешать оформлению страницы для читателей и делать его непоследовательным.", "visualeditor-dialog-media-title": "Параметры медиафайла", "visualeditor-dialog-media-type-border": "Граница", "visualeditor-dialog-media-type-frame": "Рамка", "visualeditor-dialog-media-type-frameless": "Без рамки", "visualeditor-dialog-media-type-none": "Базовое", "visualeditor-dialog-media-type-section": "Тип изображения", "visualeditor-dialog-media-type-section-help": "Установить, каким образом элемент появится на странице. В большинстве случаем используется миниатюра.\n\nВы можете задать, как элемент мультимедиа отображается на странице. Это, почти во всех случаях, должен быть формат миниатюры, чтобы выглядело также как на других страницах.", "visualeditor-dialog-media-type-thumb": "Миниатюра", "visualeditor-dialog-media-upload": "Загрузить", "visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-label": "Дополнительные настройки", "visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-section": "Дополнительные настройки", "visualeditor-dialog-meta-categories-addcategory-label": "Добавить категорию на эту страницу", "visualeditor-dialog-meta-categories-category": "Категория", "visualeditor-dialog-meta-categories-data-label": "Категории", "visualeditor-dialog-meta-categories-defaultsort-help": "Переопределить сортировку страницы в категории, установив другой индекс. Обычно это используется чтобы отображать страницы о людях отсортированными по фамилиям, но отображающими вначале их имена.", "visualeditor-dialog-meta-categories-defaultsort-label": "Сортировать эту страницу по умолчанию как", "visualeditor-dialog-meta-categories-hidden": "Эта категория не показывается на страницах, на которые он добавляется.", "visualeditor-dialog-meta-categories-input-hiddencategorieslabel": "Скрытые категории", "visualeditor-dialog-meta-categories-input-matchingcategorieslabel": "Соответствующие категории", "visualeditor-dialog-meta-categories-input-movecategorylabel": "Переместить эту категорию сюда", "visualeditor-dialog-meta-categories-input-newcategorylabel": "Новая категория", "visualeditor-dialog-meta-categories-input-placeholder": "Добавить категорию", "visualeditor-dialog-meta-categories-missing": "Для этой категории отсутствует страница описания.", "visualeditor-dialog-meta-categories-options": "Параметры", "visualeditor-dialog-meta-categories-section": "Категории", "visualeditor-dialog-meta-categories-sortkey-label": "Сортировать эту страницу по названию", "visualeditor-dialog-meta-languages-code-label": "Код языка", "visualeditor-dialog-meta-languages-label": "Языки", "visualeditor-dialog-meta-languages-link-label": "Связанная страница", "visualeditor-dialog-meta-languages-name-label": "Язык", "visualeditor-dialog-meta-languages-readonlynote": "Это список страниц на других языках, которые связаны с этой страницей. В настоящий момент этот список может быть отредактирован только в режиме правки кода или в Викиданных.", "visualeditor-dialog-meta-languages-section": "Языки", "visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle": "Отображаемый заголовок", "visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle-help": "Принудительно изменить заголовок страницы.", "visualeditor-dialog-meta-settings-hiddencat-help": "Предотвратить отображение этой категории в списках тех категорий, что в неё включены. Это может быть полезно для редакторов, но не для большинства читателей. Таким образом можно создать, категорию, например, отображающую страницы, нуждающиеся в иллюстрациях.", "visualeditor-dialog-meta-settings-hiddencat-label": "Скрытая категория", "visualeditor-dialog-meta-settings-index-default": "По умолчанию", "visualeditor-dialog-meta-settings-index-disable": "Нет", "visualeditor-dialog-meta-settings-index-force": "Да", "visualeditor-dialog-meta-settings-index-help": "Принудительное индексировать страницу поисковыми движками, или наоборот, игнорировать её. Не влияет на поиск в пределах сайта.", "visualeditor-dialog-meta-settings-index-label": "Разрешить поисковым системам индексировать эту страницу", "visualeditor-dialog-meta-settings-label": "Параметры страницы", "visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-default": "По умолчанию", "visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-disable": "Нет", "visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-force": "Да", "visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-help": "Принудительно отобразить дополнительную вкладку возле вкладки «$1» на этой странице, что упростит добавление нового раздела, или принудительно скрыть её.", "visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-label": "Показать на этой странице вкладку для добавления нового раздела", "visualeditor-dialog-meta-settings-nocontentconvert-help": "Предотвратить автоматическую конвертацию содержания.", "visualeditor-dialog-meta-settings-nocontentconvert-label": "Не конвертируйте содержимое между языковыми вариантами", "visualeditor-dialog-meta-settings-noeditsection-help": "Предотвратить появление ссылки на редактирование рядом с заголовком каждого раздела.", "visualeditor-dialog-meta-settings-noeditsection-label": "Отключить ссылки на редактирование рядом с каждым заголовком на этой странице.", "visualeditor-dialog-meta-settings-nogallery-help": "Предотвратить появление миниатюр на странице этой категории, заменив их ссылками.", "visualeditor-dialog-meta-settings-nogallery-label": "Отключить галерею", "visualeditor-dialog-meta-settings-notitleconvert-help": "Предотвратить автоматическую конвертацию заголовка этой страницы.", "visualeditor-dialog-meta-settings-notitleconvert-label": "Не конвертируйте заголовок страницы между вариантами языка", "visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-help": "Сделать эту страницу перенаправлением — страницей, которая будет автоматически перенаправлять читателей на другую страницу этой вики. Читатели не видят содержимое старницы-перенаправления. Перенаправления часто создают для страниц с множеством названий, аббревиатур, схожих понятий и т.д.", "visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-label": "Перенаправить эту страницу на", "visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-placeholder": "Целевая страница", "visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-statichelp": "Предотвратить автоматическое обновление этого перенаправления в случае, если целевая страница переименована.", "visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-staticlabel": "Предотвратить обновление этого перенаправления при переименовании целевой страницы.", "visualeditor-dialog-meta-settings-section": "Параметры страницы", "visualeditor-dialog-meta-settings-toc-default": "При необходимости", "visualeditor-dialog-meta-settings-toc-disable": "Никогда", "visualeditor-dialog-meta-settings-toc-force": "Всегда", "visualeditor-dialog-meta-settings-toc-help": "Вы можете сделать и так, что оглавление, в котором показываются все заголовки со страницы, появлялись, даже если там менее четырёх заголовков, или же заставить его не появляется вообще. По умолчанию содержание показывается, если на странице присутствует четыре и более заголовков.", "visualeditor-dialog-meta-settings-toc-label": "Показать содержание", "visualeditor-dialog-meta-templatesused-noresults": "Шаблоны не обнаружены.", "visualeditor-dialog-meta-title": "Настройки", "visualeditor-dialog-table-collapsed": "Изначально свёрнута", "visualeditor-dialog-table-collapsible": "Сворачиваемая", "visualeditor-dialog-table-sortable": "С сортировкой", "visualeditor-dialog-table-wikitable": "С использованием стилей (wikitable)", "visualeditor-dialog-template-title": "Шаблон", "visualeditor-dialog-transclusion-action-save": "Сохранить", "visualeditor-dialog-transclusion-template-title-nonexistent": "Этот шаблон не существует.", "visualeditor-dialog-transclusion-template-title-modifier": "Документация шаблона и имена [//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:Glossary#Parameter параметров] (если существуют) недоступны при редактировании шаблонов с использованием вложенного синтаксиса или модификаторов, таких как [//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Substitution подстановка].", "visualeditor-dialog-transclusion-template-widget-aria": "Нажмите на клавишу пробела, чтобы выбрать шаблон.", "visualeditor-dialog-transclusion-template-widget-aria-selected": "Нажмите Ctrl+Del, чтобы удалить шаблон, его параметры и их значения. Нажмите Ctrl+Shift+стрелки, чтобы переместить шаблон вверх или вниз.", "visualeditor-dialog-transclusion-template-widget-aria-selected-single": "Нажмите Ctrl+Del, чтобы удалить шаблон, его параметры и их значения.", "visualeditor-dialog-transclusion-add-wikitext": "Добавить вики-текст", "visualeditor-dialog-transclusion-add-param-error-alias": "\"$1\" уже добавлено как \"$2\". Пожалуйста, проверьте параметры на боковой панели. Это происходит из-за использования [//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:TemplateData#aliases псевдонимов] или [//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:TemplateData#label меток].", "visualeditor-dialog-transclusion-add-param-error-deprecated": "\"$1\" нельзя добавить, так как параметр помечен как [//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:TemplateData#deprecated устаревший].", "visualeditor-dialog-transclusion-add-param-error-exists-selected": "Невозможно дважды добавить параметр \"$2\".", "visualeditor-dialog-transclusion-add-param-error-exists-unselected": "Параметр \"$2\" уже доступен для использования. Пожалуйста, проверьте параметры на боковой панели.", "visualeditor-dialog-transclusion-add-param-error-forbidden-char": "$1 — запрещенный символ. Удалите его, чтобы добавить параметр.", "visualeditor-dialog-transclusion-add-param-help": "Введите имена [//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:VisualEditor/User_guide#Adding_undocumented_parameters недокументированных параметров], если вы знаете их. Обратите внимание, что будут работать только известные шаблону имена параметров. Информацию о существующих параметрах можно найти на [[$1|странице шаблона]].", "visualeditor-dialog-transclusion-add-param-placeholder": "Имя параметра", "visualeditor-dialog-transclusion-add-param-save": "Добавить", "visualeditor-dialog-transclusion-add-template": "Добавить шаблон", "visualeditor-dialog-transclusion-add-template-save": "Добавить", "visualeditor-dialog-transclusion-add-undocumented-param": "Добавить недокументированный параметр", "visualeditor-dialog-transclusion-back-confirmation-prompt": "Вернуться к поиску? Ваши изменения будут потеряны, и это нельзя будет отменить.", "visualeditor-dialog-transclusion-close-confirmation-prompt": "Закрыть редактор шаблонов? Ваши изменения будут потеряны, и это действие необратимо.", "visualeditor-dialog-transclusion-collapse-options": "Скрыть параметры", "visualeditor-dialog-transclusion-confirmation-discard": "Отменить правки", "visualeditor-dialog-transclusion-confirmation-reject": "Продолжить редактирование", "visualeditor-dialog-transclusion-contextitem-description": "Сгенерировано из: $1", "visualeditor-dialog-transclusion-contextitem-loading": "Загружается…", "visualeditor-dialog-transclusion-expand-options": "Показать параметры", "visualeditor-dialog-transclusion-filter-hide-unused": "Скрыть неиспользуемые", "visualeditor-dialog-transclusion-filter-no-match": "Совпадений не найдено", "visualeditor-dialog-transclusion-filter-placeholder": "Найти поле", "visualeditor-dialog-transclusion-filter-show-all": "Показать все", "visualeditor-dialog-transclusion-filter-title": "Поиск параметра для $1", "visualeditor-dialog-transclusion-help-title": "Поддержка редактирования шаблонов", "visualeditor-dialog-transclusion-help-message": "Шаблоны обеспечивают форматирование содержания. Этот редактор показывает: слева — какие параметры предоставляет шаблон, справа — какие значения можно добавить к этим параметрам.", "visualeditor-dialog-transclusion-help-page-help": "[//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:VisualEditor/User_guide#Editing_templates Помогите с редактированием шаблонов]", "visualeditor-dialog-transclusion-help-page-shortcuts": "[//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/VisualEditor/Portal/Keyboard_shortcuts#Template_editor_dialog_shortcuts_and_keyboard_interactions Сочетания клавиш]", "visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter": "Устаревшее поле", "visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter-description": "Устаревшее поле. $1", "visualeditor-dialog-transclusion-loading": "Загружается…", "visualeditor-dialog-transclusion-multipart-message": "В настоящее время вы редактируете шаблон и одну или несколько частей [//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:VisualEditor/User_guide#Editing_multi-part_template_content связанного содержания] (викитекст и/или дополнительные шаблоны).", "visualeditor-dialog-transclusion-no-template-data-description": "У этого шаблона отсутствует [//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:VisualEditor/User_guide#Template_parameters TemplateData], а его параметры были [//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:VisualEditor/User_guide#Autogenerated_parameters автоматически сгенерированы]. В результате шаблон и его параметры не имеют описаний. Дополнительную информацию можно найти на [[$1|странице шаблона]].", "visualeditor-dialog-transclusion-no-template-description": "У шаблона «$1» ещё нет описания, но дополнительная информация может быть найдена на [[$2|его странице]].", "visualeditor-dialog-transclusion-no-template-parameters": "Этот шаблон не имеет документированных параметров и может быть предназначен для использования без них.", "visualeditor-dialog-transclusion-param-default": "По умолчанию: $1", "visualeditor-dialog-transclusion-param-example-long": "Пример: $1", "visualeditor-dialog-transclusion-param-selection-aria-description": "Нажмите пробел, чтобы добавить или удалить параметры. Нажмите Enter, чтобы добавить параметр и сразу отредактировать его значение. Когда параметр уже выбран, нажмите Enter, чтобы отредактировать значение.", "visualeditor-dialog-transclusion-param-selection-aria-label": "Параметры в $1", "visualeditor-dialog-transclusion-param-undocumented": "(Недокументированный параметр)", "visualeditor-dialog-transclusion-placeholder": "Добавить шаблон", "visualeditor-dialog-transclusion-placeholder-input-placeholder": "Найти шаблон", "visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter": "Обязательное поле", "visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-description": "Это обязательное поле.", "visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-cancel": "Назад", "visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-ok": "Все равно продолжить", "visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-title": "{{PLURAL:$1|Требуемое поле отсутствует|Требуемые поля отсутствуют}}", "visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-is-blank": "Вы уверены, что хотите продолжить без заполнения {{PLURAL:$2|поля|полей}} $1?", "visualeditor-dialog-transclusion-see-template": "Шаблоны создаются пользователями и могут не содержать полных описаний. На этой [[$2|странице шаблона]] может быть дополнительная информация.", "visualeditor-dialog-transclusion-title-insert-template": "Вставить шаблон", "visualeditor-dialog-transclusion-title-insert-known-template": "Вставка: $1", "visualeditor-dialog-transclusion-title-edit-known-template": "Правка: $1", "visualeditor-dialog-transclusion-title-edit-transclusion": "Содержание шаблона", "visualeditor-dialog-transclusion-template-search": "Поиск шаблона", "visualeditor-dialog-transclusion-template-search-help": "Найдите шаблон, который вы хотите вставить, через поиск по определяющему ключевому слову. Шаблоны, имеющие описания, с большей степенью вероятности работают лучше с визуальным редактором.", "visualeditor-dialog-transclusion-wikitext": "Вики-текст", "visualeditor-dialog-transclusion-wikitext-widget-aria": "Нажмите пробел, чтобы выбрать элемент викитекста. Нажмите Enter, чтобы выбрать и отредактировать викитекст.", "visualeditor-dialog-transclusion-wikitext-widget-aria-selected": "Нажмите Ctrl+Del, чтобы удалить элемент викитекста. Нажмите Ctrl+Shift+стрелки, чтобы переместить элемент вверх или вниз.", "visualeditor-dialog-transclusion-wikitext-widget-aria-selected-single": "Нажмите Ctrl+Del, чтобы удалить элемент викитекста.", "visualeditor-dialogbutton-media-tooltip": "Изображения и медиафайлы", "visualeditor-dialogbutton-template-tooltip": "Шаблон", "visualeditor-editconflict": "Произошёл конфликт редактирования, поэтому вашу правку не удалось сохранить. Хотите ли вы разрешить конфликт вручную?", "visualeditor-editingtabdialog-body": "{{SITENAME}} теперь помнит предпочитаемый вами редактор. Вы можете переключать режимы во время редактирования или изменить свои настройки позже.", "visualeditor-editingtabdialog-ok": "Пользоваться редактором, который я использовал при последней правке", "visualeditor-editingtabdialog-title": "Вкладки правки", "visualeditor-editnotices-tool": "$1 {{PLURAL:$1|сообщение|сообщения|сообщений}}", "visualeditor-editnotices-tooltip": "Уведомления для редактирующих", "visualeditor-editsummary": "Опишите внесённые изменения", "visualeditor-editsummary-characters-remaining": "Число оставшихся символов", "visualeditor-educationpopup-dismiss": "Окей, понятно", "visualeditor-expandable-less": "Меньше", "visualeditor-expandable-more": "Больше", "visualeditor-feedback-defaultmessage": "URL-адрес: $1", "visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading1": "Заголовок страницы", "visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading2": "Заголовок", "visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading3": "Подзаголовок 1", "visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading4": "Подзаголовок 2", "visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading5": "Подзаголовок 3", "visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading6": "Подзаголовок 4", "visualeditor-generating-wikitext-progress": "Генерация вики-текста", "visualeditor-includes-noinclude-start": "Начало контента, исключённого из включений", "visualeditor-includes-noinclude-end": "Конец контента, исключённого из включений", "visualeditor-includes-onlyinclude-start": "Начало контента, разрешённого во включениях", "visualeditor-includes-onlyinclude-end": "Конец контента, разрешённого во включениях", "visualeditor-includes-includeonly": "Только содержимое в отрывках", "visualeditor-includes-noinclude-description": "Когда содержимое этой страницы используется другими страницами, контент с этого места до совпадающего закрывающего тэга не будет включён. Будьте осторожны, редактируя контент вне этих тэгов, так как его могут использовать другие страницы.", "visualeditor-includes-onlyinclude-description": "Когда содержимое этой страницы используется на других страницах, будет включён только контент с этого места до совпадающего закрывающего тэга. Будьте осторожны, редактируя контент внутри этих тэгов, так как его могут использовать другие страницы.", "visualeditor-includes-includeonly-description": "Когда содержание этой страницы используется на другой странице, то следующее дополнительное содержание будет внесено сюда:", "visualeditor-includes-documentation": "[//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Transclusion#Partial_transclusion Узнать больше о частичном включении]", "visualeditor-languages-tool": "Языки", "visualeditor-linkinspector-button-link-external": "Внешний вебсайт", "visualeditor-linkinspector-button-link-internal": "Поиск внутренних страниц", "visualeditor-linkinspector-convert-link-isbn": "Превратить в ISBN-ссылку", "visualeditor-linkinspector-convert-link-pmid": "Превратить в PMID-ссылку", "visualeditor-linkinspector-convert-link-rfc": "Превратить в RFC-ссылку", "visualeditor-linkinspector-educationpopup-text": "Создавайте для важных слов вики-ссылки на другие статьи и сайты. Это упростит читателям понимание контекста.", "visualeditor-linkinspector-educationpopup-title": "Ссылки", "visualeditor-linkinspector-illegal-title": "Недопустимый заголовок страницы", "visualeditor-linkinspector-invalid-external": "Укажите URL полностью, например https://example.org", "visualeditor-linknodeinspector-add-label": "Добавить подпись", "visualeditor-linknodeinspector-title": "Простая ссылка", "visualeditor-magiclinknodeinspector-convert-link": "Превратить в простую ссылку", "visualeditor-magiclinknodeinspector-title-isbn": "ISBN-ссылка", "visualeditor-magiclinknodeinspector-title-pmid": "PMID-ссылка", "visualeditor-magiclinknodeinspector-title-rfc": "RFC-ссылка", "visualeditor-media-title-audio": "Аудиофайл", "visualeditor-media-title-image": "Изображение", "visualeditor-media-title-video": "Видеофайл", "visualeditor-meta-tool": "Параметры", "visualeditor-mweditmode-tooltip": "Переключить редактор", "visualeditor-mweditmodesource-progress": "Переход к редактированию исходного текста…", "visualeditor-mweditmodesource-tool-current": "Редактирование кода", "visualeditor-mweditmodesource-tool-unavailable": "Редактирование источника не разрешено", "visualeditor-mweditmodesource-warning-cancel": "Отмена", "visualeditor-mweditmodesource-warning-switch-discard": "Отменить изменения и переключить", "visualeditor-mweditmodeve-popup-body": "В любой момент вы можете переключиться обратно в режим визуального редактирования, щёлкнув по этому значку.", "visualeditor-mweditmodeve-popup-title": "Вы переключились в редактирование исходного текста", "visualeditor-mweditmodeve-progress": "Переход к визуальному редактированию…", "visualeditor-mweditmodeve-showagain": "Не показывать это сообщение повторно", "visualeditor-mweditmodeve-title": "Перейти к визуальному редактированию?", "visualeditor-mweditmodeve-tool-current": "Визуальное редактирование", "visualeditor-mweditmodeve-tool-unavailable": "Визуальное редактирование недоступно", "visualeditor-mweditmodeve-warning": "Вы переходите к визуальному редактированию.\nВы хотите продолжить?", "visualeditor-mweditmodewt-popup-body": "В любое время вы можете переключиться обратно в редактирование исходного текста, щёлкнув по этому значку.", "visualeditor-mweditmodewt-popup-title": "Вы переключились в режим визуального редактирования", "visualeditor-mwgallerycontext-description": "$1 {{PLURAL:$1|изображение|изображения|изображений}}", "visualeditor-mwgallerydialog-caption-field-label": "Подпись к галерее", "visualeditor-mwgallerydialog-card-images": "Изображения", "visualeditor-mwgallerydialog-card-options": "Параметры", "visualeditor-mwgallerydialog-classes-field-label": "Классы CSS", "visualeditor-mwgallerydialog-classes-input-placeholder": "Названия классов, разделены пробелами", "visualeditor-mwgallerydialog-empty-gallery-message": "Галерея пуста.", "visualeditor-mwgallerydialog-heights-field-label": "Высота изображения", "visualeditor-mwgallerydialog-heights-input-placeholder": "Высота по умолчанию: $1 px", "visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-nolines": "Традиционная без границ", "visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-packed": "Упакованный", "visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-packed-hover": "Упакованный с подписями по наведению", "visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-packed-overlay": "Упакованный с подписями поверх", "visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-slideshow": "Слайд-шоу", "visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-traditional": "Традиционный", "visualeditor-mwgallerydialog-mode-field-label": "Режим отображения", "visualeditor-mwgallerydialog-perrow-field-label": "Изображений в строке", "visualeditor-mwgallerydialog-remove-button-label": "Удалить изображения", "visualeditor-mwgallerydialog-search-button-label": "Добавить новое изображение", "visualeditor-mwgallerydialog-show-filename-field-label": "Показать имена файлов", "visualeditor-mwgallerydialog-styles-field-label": "Стили CSS", "visualeditor-mwgallerydialog-styles-input-placeholder": "Стили CSS, разделённые точкой с запятой", "visualeditor-mwgallerydialog-title": "Галерея", "visualeditor-mwgallerydialog-widths-field-label": "Ширина изображения", "visualeditor-mwgallerydialog-widths-input-placeholder": "Ширина по умолчанию: $1 px", "visualeditor-mwpredialog-convert": "Разрешить стилизацию текста", "visualeditor-mwpredialog-title": "Неформатированный текст", "visualeditor-mwsignature-tool": "Ваша подпись", "visualeditor-preference-betatempdisable": "Временно отключить визуальный редактор, пока он находится в бета-версии", "visualeditor-preference-core-description": "Включить визуальный редактор. Он будет недоступен на страницах обсуждения и в некоторых других пространствах имён.", "visualeditor-preference-core-discussion-link": "//mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/VisualEditor/Feedback", "visualeditor-preference-core-info-link": "//mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/VisualEditor/Beta_Features/General", "visualeditor-preference-core-label": "Визуальное редактирование", "visualeditor-preference-enable": "Включить визуальный редактор. Он будет доступен в {{PLURAL:$2|следующем пространстве|следующих пространствах}} имён: $1", "visualeditor-preference-newwikitexteditor-description": "Включитe новый режим вики-текста в визуальном редакторе. В нём доступно много инструментов визуального редактора, используется похожий дизайн, к тому же стало проще переключаться между этими двумя режимами редактирования.", "visualeditor-preference-newwikitexteditor-enable": "Использовать режим вики-кода в визуальном редакторе вместо отдельного редактора вики-кода.", "visualeditor-preference-newwikitexteditor-label": "Новый режим вики-текста", "visualeditor-preference-tabs": "Режим редактирования:", "visualeditor-preference-tabs-multi-tab": "Показывать мне оба варианта редактора", "visualeditor-preference-tabs-prefer-ve": "Всегда открывать визуальный редактор, если это возможно", "visualeditor-preference-tabs-prefer-wt": "Всегда открывать редактор исходного текста", "visualeditor-preference-tabs-remember-last": "Помнить мой последний редактор", "visualeditor-preference-visualdiffpage-description": "Включить новый визуальный режим на страницах сравнения версий.", "visualeditor-preference-visualdiffpage-discussion-link": "//www.mediawiki.org/wiki/Talk:VisualEditor/Diffs", "visualeditor-preference-visualdiffpage-label": "Визуальное сравнение версий", "visualeditor-rebase-client-export": "Экспорт", "visualeditor-rebase-client-export-start": "Экспорт...", "visualeditor-rebase-client-import": "Импортировать", "visualeditor-rebase-client-import-name": "Заголовок страницы", "visualeditor-rebase-client-title-help": "Вы сможете посмотреть изменения перед сохранением.", "visualeditor-recreate": "Эта страница была удалена, когда вы начали её редактировать. Нажмите «$1», чтобы создать её заново.", "visualeditor-redirect-description": "Перенаправление на $1", "visualeditor-savedialog-error-badtoken": "Нам не удалось сохранить вашу правку, поскольку сессия больше не действительна.", "visualeditor-savedialog-identify-anon": "Вы хотите сохранить эту страницу как анонимный пользователь? Ваш IP-адрес будет записан в историю редактирования этой страницы.", "visualeditor-savedialog-identify-trylogin": "Вы больше не авторизованы. Пожалуйста, авторизуйтесь в другой вкладке и повторите попытку.", "visualeditor-savedialog-identify-user": "Теперь вы вошли как [[User:$1|$1]]. Ваши изменения будут связаны с этой учётной записью, если вы их сохраните.", "visualeditor-savedialog-keyboard-shortcut-submit": "Вы можете нажать $1, чтобы сохранить свою правку.", "visualeditor-savedialog-label-publish-short": "Опубликовать", "visualeditor-savedialog-label-publish-short-start": "Опубликовать…", "visualeditor-savedialog-label-resolve-conflict": "Разрешить конфликт", "visualeditor-savedialog-label-resume-editing": "Продолжить редактирование", "visualeditor-savedialog-label-review": "Внесённые изменения", "visualeditor-savedialog-label-review-good": "Вернуться к форме записи", "visualeditor-savedialog-label-save-short": "Сохранить", "visualeditor-savedialog-label-save-short-start": "Сохранить…", "visualeditor-savedialog-label-visual-diff-report": "Сообщить о некорректном отображении этого изменения", "visualeditor-savedialog-review-nosummary": "Нет описания правки", "visualeditor-savedialog-review-visual": "Визуальный", "visualeditor-savedialog-review-wikitext": "Вики-текст", "visualeditor-savedialog-title-conflict": "Конфликт", "visualeditor-savedialog-title-preview": "Проверьте свои изменения", "visualeditor-savedialog-title-review": "Просмотрите свои изменения", "visualeditor-savedialog-title-save": "Запишите свои изменения", "visualeditor-section-body-placeholder": "Новый раздел", "visualeditor-section-title-placeholder": "Тема", "visualeditor-loaderror-revidconflict": "ID версий возвращаемые сервером не совпадают (документ: $1, метаданные: $2).", "visualeditor-loaderror-wrongmode": "Пытался загрузить редактор в неправильном режиме (тип данных: «$1», режим редактора: «$2»).", "visualeditor-settings-tool": "Параметры страницы", "visualeditor-special-characters-group-other": "Часто используемые", "visualeditor-templatesused-tool": "Использованные шаблоны", "visualeditor-title-error": "Ошибочное название.", "visualeditor-toload": "Редактор сейчас загрузится. Если через несколько секунд вы будете по-прежнему видеть это сообщение, пожалуйста, [$1 перезагрузите страницу].", "visualeditor-tooltip-non-breaking-space": "Неразрывный пробел", "visualeditor-version-label": "Версия", "visualeditor-wikitext-progress": "Преобразование вики-текста", "visualeditor-wikitext-warning": "Вы используете визуальный редактор — [[{{MediaWiki:visualeditor-wikitext-warning-link}}|вики-разметка]] здесь не работает. Чтобы в любое время переключиться назад на редактирование исходного текста без потери изменений, нажмите на кнопку переключателя.", "visualeditor-wikitext-warning-title": "Обнаружена вики-разметка", "visualeditor-wikitextconvert-title": "Перевести форматирование в вики-текст?", "visualeditor-wikitextconvert-message": "Скопированное вами содержимое содержит форматирование. Хотите ли вы преобразовать это форматирование в вики-текст?", "visualeditor-wikitextconvert-convert": "Преобразовать в вики-код" }