{
"@metadata": {
"authors": [
"Amire80",
"Automatik",
"Benoit Rochon",
"Boniface",
"Brunoperel",
"Crochet.david",
"DavidL",
"DePlusJean",
"Dereckson",
"Derugon",
"Dr Brains",
"Drongou",
"Elitre",
"Eneelk",
"Gomoko",
"Guillom",
"Harmonia Amanda",
"Hello71",
"Jdforrester",
"Jean-Frédéric",
"John Trololo",
"Linedwell",
"Litlok",
"Ltrlg",
"Macofe",
"Mattho69",
"Maxim21",
"McDutchie",
"Metroitendo",
"NemesisIII",
"Nicolas NALLET",
"Nnemo",
"Nobody",
"Npettiaux",
"Od1n",
"Orlodrim",
"Pols12",
"Rastus Vernon",
"Scoopfinder",
"Seb35",
"Sherbrooke",
"The RedBurn",
"Thibaut120094",
"Tpt",
"Trizek",
"Trizek (WMF)",
"Urhixidur",
"Verdy p",
"Weft",
"Wladek92",
"Wyz",
"Zarisi",
"Zebulon84",
"Zetud"
]
},
"collabpad-doctitle": "CollabPad : $1",
"collabpad-import-subtitle": "Importé depuis $1",
"collabpad": "CollabPad",
"tooltip-ca-createsource": "Créer le code wiki de cette page",
"tooltip-ca-edit": "Modifier cette page en code wiki",
"tooltip-ca-editsource": "Modifier le code wiki de cette page",
"tooltip-ca-ve-edit": "Modifier cette page",
"visualeditor-advancedsettings-tool": "Paramètres avancés",
"visualeditor-autosave-modified-prompt-accept": "Reprendre la modification",
"visualeditor-autosave-modified-prompt-message": "Cette page a été modifiée depuis que vous l’avez chargée la dernière fois. Voulez-{{GENDER:|}}vous reprendre {{GENDER:|}}votre modification de l’ancienne version ou démarrer une nouvelle modification à partir de la dernière version modifiée ?",
"visualeditor-autosave-modified-prompt-reject": "Commencer une nouvelle modification",
"visualeditor-autosave-modified-prompt-title": "Reprendre {{GENDER:|votre}} modification ?",
"visualeditor-autosave-not-recovered-text": "Vos modifications non enregistrées ne pourront pas être récupérées.",
"visualeditor-autosave-not-recovered-title": "Récupération des modifications en échec",
"visualeditor-autosave-recovered-text": "Vos modifications non enregistrées ont été récupérées automatiquement.",
"visualeditor-autosave-recovered-title": "Changements récupérés",
"visualeditor-backbutton-tooltip": "Revenir en arrière",
"visualeditor-beta-warning": "Si vous rencontrez des problèmes techniques pendant vos modifications, vous pouvez les signaler.",
"visualeditor-browserwarning": "Vous utilisez un navigateur qui n’est pas officiellement pris en charge par cet éditeur.",
"visualeditor-ca-createlocaldescriptionsource": "Ajouter une description locale (wikicode)",
"visualeditor-ca-createsource": "Créer le wikicode",
"visualeditor-ca-editlocaldescriptionsource": "Modifier la description locale (wikicode)",
"visualeditor-ca-editsource": "Modifier le wikicode",
"visualeditor-ca-editsource-section": "modifier le wikicode",
"visualeditor-ca-ve-create": "ÉditeurVisuel",
"visualeditor-ca-ve-edit": "ÉditeurVisuel",
"visualeditor-ca-ve-edit-section": "ÉditeurVisuel",
"visualeditor-categories-tool": "Catégories",
"visualeditor-changedesc-mwlanguagevariant": "Balisage de la variante de langue modifié",
"visualeditor-changedesc-mwredirect": "Cible de redirection modifiée de $1 en $2",
"visualeditor-changedesc-mwtransclusion": "Paramètres du modèle modifiés",
"visualeditor-desc": "Éditeur visuel pour MediaWiki",
"visualeditor-descriptionpagelink": "Project:ÉditeurVisuel",
"visualeditor-dialog-media-alttext-section": "Texte alternatif",
"visualeditor-dialog-media-alttext-section-help": "Vous pouvez utiliser ceci pour écrire un texte descriptif destiné aux personnes qui ne peuvent pas voir l’élément. La description doit être suffisante pour leur permettre de comprendre l’utilité et les informations données par le média. Cela est fondamental pour les utilisateurs malvoyants et pour ceux qui utilisent un logiciel de lecture d’écran ou un navigateur n’affichant que du texte.",
"visualeditor-dialog-media-change-image": "Changer l’image",
"visualeditor-dialog-media-choose-image": "Utiliser cette image",
"visualeditor-dialog-media-content-description-link": "(page de description)",
"visualeditor-dialog-media-content-filename": "Nom du fichier",
"visualeditor-dialog-media-content-section": "Légende",
"visualeditor-dialog-media-content-section-help": "Vous pouvez utiliser ceci pour afficher une étiquette qui s’affiche près de l’élément pour tous les lecteurs. Cela est souvent utilisé pour expliquer la pertinence de l’élément par rapport au contexte dans lequel il est affiché. Cela doit être succinct et informatif.",
"visualeditor-dialog-media-goback": "Retour",
"visualeditor-dialog-media-info-artist": "Importé par $1",
"visualeditor-dialog-media-info-audiofile": "Fichier audio",
"visualeditor-dialog-media-info-created": "Créé : $1",
"visualeditor-dialog-media-info-credit": "Crédit",
"visualeditor-dialog-media-info-dateformat": "$2 $1 $3",
"visualeditor-dialog-media-info-ellipsis": "...",
"visualeditor-dialog-media-info-imagedescription": "Description complète",
"visualeditor-dialog-media-info-licenseshortname": "Licence",
"visualeditor-dialog-media-info-meta-artist": "Artiste : $1",
"visualeditor-dialog-media-info-moreinfo": "Plus d’informations",
"visualeditor-dialog-media-info-readmore": "En savoir plus",
"visualeditor-dialog-media-info-separator": "·",
"visualeditor-dialog-media-info-uploaded": "Importé : $1",
"visualeditor-dialog-media-page-advanced": "Avancé",
"visualeditor-dialog-media-page-general": "Général",
"visualeditor-dialog-media-position-center": "Centré",
"visualeditor-dialog-media-position-checkbox": "Entourer l’élément par le texte",
"visualeditor-dialog-media-position-checkbox-help": "Vous pouvez afficher ce média au sein même du texte de la page au lieu de le cadrer en flottant le long d’une marge. Vous ne devriez le faire que rarement car cela peut briser la fluidité du texte si vous décochez cette case.",
"visualeditor-dialog-media-position-left": "À gauche",
"visualeditor-dialog-media-position-none": "Aucun",
"visualeditor-dialog-media-position-right": "À droite",
"visualeditor-dialog-media-position-section": "Position",
"visualeditor-dialog-media-position-section-help": "Vous pouvez choisir où le media apparaît sur la page. Cela est parfois utilisé pour éviter une longue colonne d’images du même côté de la page.",
"visualeditor-dialog-media-save": "Enregistrer",
"visualeditor-dialog-media-search-tab-search": "Rechercher",
"visualeditor-dialog-media-search-tab-upload": "Téléverser",
"visualeditor-dialog-media-searchselect": "Sélectionner",
"visualeditor-dialog-media-size-choosecustom": "Dimensionner à une taille personnalisée",
"visualeditor-dialog-media-size-choosedefault": "Dimensionner à la taille par défaut",
"visualeditor-dialog-media-size-choosefull": "Dimensionner à la taille maximale",
"visualeditor-dialog-media-size-section": "Taille de l’image",
"visualeditor-dialog-media-size-section-help": "Vous pouvez choisir à quelle taille apparaît le média sur la page. Cela devrait être presque toujours la taille normale, car une taille personnalisée peut interférer avec la mise en page pour les lecteurs et la rendre inhomogène.",
"visualeditor-dialog-media-thumbdimensions": "Dimensions de la vignette",
"visualeditor-dialog-media-title": "Paramètres du média",
"visualeditor-dialog-media-type-border": "Bordure",
"visualeditor-dialog-media-type-frame": "Cadre",
"visualeditor-dialog-media-type-frameless": "Sans cadre",
"visualeditor-dialog-media-type-none": "Basique",
"visualeditor-dialog-media-type-section": "Type d’image",
"visualeditor-dialog-media-type-section-help": "Vous pouvez choisir comment le média apparaît sur la page. Cela doit être dans presque tous les cas le format vignette pour être cohérent avec les autres pages.",
"visualeditor-dialog-media-type-thumb": "Vignette",
"visualeditor-dialog-media-upload": "Téléverser",
"visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-label": "Paramètres avancés",
"visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-section": "Paramètres avancés",
"visualeditor-dialog-meta-categories-addcategory-label": "Ajouter une catégorie à cette page",
"visualeditor-dialog-meta-categories-category": "Catégorie",
"visualeditor-dialog-meta-categories-data-label": "Catégories",
"visualeditor-dialog-meta-categories-defaultsort-help": "Vous pouvez changer la manière dont cette page est triée lorsqu’elle est affichée dans une catégorie en définissant une clé de tri différente. Ceci est souvent utilisé pour trier les pages concernant les personnes par leur nom de famille, mais en titrant ces pages avec le prénom en tête.",
"visualeditor-dialog-meta-categories-defaultsort-label": "Trier cette page par défaut sous la clé",
"visualeditor-dialog-meta-categories-hidden": "Cette catégorie est marquée comme n’étant pas à afficher sur les pages auxquelles elle est ajoutée.",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-hiddencategorieslabel": "Catégories cachées",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-matchingcategorieslabel": "Catégories correspondantes",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-movecategorylabel": "Déplacer cette catégorie ici",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-newcategorylabel": "Nouvelle catégorie",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-placeholder": "Ajouter une catégorie",
"visualeditor-dialog-meta-categories-missing": "Cette catégorie n’a pas de page de description.",
"visualeditor-dialog-meta-categories-options": "Options",
"visualeditor-dialog-meta-categories-section": "Catégories",
"visualeditor-dialog-meta-categories-sortkey-label": "Trier cette page comme si elle était nommée",
"visualeditor-dialog-meta-languages-code-label": "Code de langue",
"visualeditor-dialog-meta-languages-label": "Langues",
"visualeditor-dialog-meta-languages-link-label": "Page liée",
"visualeditor-dialog-meta-languages-name-label": "Langue",
"visualeditor-dialog-meta-languages-readonlynote": "Voici une liste de pages en d’autres langues qui sont liées à celle-ci . Pour le moment, elle ne peut être modifiée qu’avec l’éditeur de wikicode ou sur Wikidata.",
"visualeditor-dialog-meta-languages-section": "Langues",
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle": "Afficher le titre",
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle-enable": "Activer le titre personnalisé",
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle-help": "Vous pouvez écraser la manière dont le titre de cette page est affiché en modifiant la mise en forme de son libellé.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-hiddencat-help": "Vous pouvez empêcher cette catégorie d’être affichée dans la liste des catégories d’une page qui en est membre. C’est utile pour les catégories qui intéressent les rédacteurs mais pas la plupart des lecteurs, telles que celles qui répertorient les pages ayant besoin d’une illustration.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-hiddencat-label": "Catégorie cachée",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-default": "Par défaut",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-disable": "Non",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-force": "Oui",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-help": "Vous pouvez forcer les moteurs de recherche à lister cette page dans leurs résultats significatifs ou les forcer à ne pas le faire. Cette option n’affecte pas la recherche interne au site.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-label": "Laisser cette page être indexée par les moteurs de recherche",
"visualeditor-dialog-meta-settings-label": "Paramètres de la page",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-default": "Par défaut",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-disable": "Non",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-force": "Oui",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-help": "Vous pouvez forcer l’affichage d’un onglet supplémentaire en plus de l’onglet « $1 » sur cette page, pour faciliter l’ajout d’une nouvelle section, ou l’empêcher d’apparaître quand il le pourrait.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-label": "Afficher un onglet sur cette page pour ajouter une nouvelle section",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nocontentconvert-help": "Vous pouvez empêcher le contenu de cette page d’être converti automatiquement dans d’autres écritures.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nocontentconvert-label": "Ne pas convertir le contenu entre les variantes linguistiques",
"visualeditor-dialog-meta-settings-noeditsection-help": "Vous pouvez empêcher les liens de modification d’apparaître à côté de chaque section dans les rares cas où ils ne sont pas appropriés.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-noeditsection-label": "Désactiver les liens de modification près de chaque titre sur cette page.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nogallery-help": "Vous pouvez empêcher cette catégorie d’afficher les fichiers qui en sont membres sous forme de galerie, si cela n’est pas approprié à leur cas.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nogallery-label": "Désactiver la galerie",
"visualeditor-dialog-meta-settings-notitleconvert-help": "Vous pouvez empêcher le titre de cette page d’être converti automatiquement dans d’autres écritures.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-notitleconvert-label": "Ne pas convertir le titre entre les variantes linguistiques",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-help": "Vous pouvez faire de cette page une redirection, c'est-à-dire une page qui conduira automatiquement les lecteurs vers une autre page de ce wiki. C’est utile pour les fautes de frappe et les noms ou concepts équivalents. Si vous le faites, les lecteurs ne verront pas le contenu de cette page.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-label": "Rediriger cette page vers",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-placeholder": "Page cible pour la redirection",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-statichelp": "Vous pouvez empêcher cette redirection d’être mise à jour automatiquement quand la page vers laquelle elle redirige est déplacée, dans le cas très rare où cela est nécessaire.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-staticlabel": "Empêcher cette redirection d’être mise à jour lorsque la page cible est déplacée.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-section": "Paramètres de la page",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-default": "Si nécessaire",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-disable": "Jamais",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-force": "Toujours",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-help": "Vous pouvez forcer l’ajout d’une table des matières qui liste tous les titres de sections de la page sur les pages avec moins de quatre sections titrées, ou bien l’empêcher d’apparaître quel que soit le contenu. Par défaut, elle sera affichée si la page a quatre sections titrées ou plus.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-label": "Afficher le sommaire",
"visualeditor-dialog-meta-templatesused-noresults": "Aucun modèle trouvé.",
"visualeditor-dialog-meta-title": "Options",
"visualeditor-dialog-table-collapsed": "Initialement replié",
"visualeditor-dialog-table-collapsible": "Repliable",
"visualeditor-dialog-table-sortable": "Triable",
"visualeditor-dialog-table-wikitable": "Stylé (wikitable)",
"visualeditor-dialog-template-title": "Modèle",
"visualeditor-dialog-transclusion-absent-template": "Le modèle « $1 » n’existe pas encore.",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-content": "Ajouter le contenu",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-param": "Ajouter plus d’informations",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-template": "Ajouter le modèle",
"visualeditor-dialog-transclusion-content": "Contenu",
"visualeditor-dialog-transclusion-contextitem-description": "Généré depuis : $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter": "Champ obsolète",
"visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter-description": "Le champ est obsolète. $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-loading": "Chargement en cours...",
"visualeditor-dialog-transclusion-more-template-description": "Il pourrait y avoir des informations supplémentaires concernant le modèle « $1 » dans la documentation affichée sur [[{{ns:template}}:$1|sa page]].",
"visualeditor-dialog-transclusion-multiple-mode": "Afficher les options",
"visualeditor-dialog-transclusion-no-template-description": "Le modèle « $1 » n’a pas encore de description, mais il peut y avoir des informations dans la documentation affichée sur la [[$1|page du modèle]].",
"visualeditor-dialog-transclusion-options": "Options",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-default": "Par défaut : $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-example": "par ex. $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-info": "Description du champ",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-info-missing": "Aucune description disponible pour le champ",
"visualeditor-dialog-transclusion-placeholder": "Ajouter un modèle",
"visualeditor-dialog-transclusion-raw-fallback": "Retour au texte wiki de base",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-content": "Supprimer le contenu",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-param": "Supprimer le champ",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-template": "Supprimer le modèle",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter": "Champ obligatoire",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-description": "Le champ est obligatoire.",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-cancel": "Retour",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-ok": "Continuer malgré tout",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-title": "{{PLURAL:$1|Champ obligatoire manquant|Champs obligatoires manquants}}",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-is-blank": "Êtes-vous sûr de vouloir continuer sans remplir {{PLURAL:$2|le champ $1|les champs $1}} ?",
"visualeditor-dialog-transclusion-single-mode": "Masquer les options",
"visualeditor-dialog-transclusion-title": "Insertion d’un modèle",
"visualeditor-dialog-transclusion-templates-menu-aria-label": "Menu de configuration des champs du modèle",
"visualeditor-dialogbutton-media-tooltip": "Images et médias",
"visualeditor-dialogbutton-meta-tooltip": "Paramètres de la page",
"visualeditor-dialogbutton-template-tooltip": "Modèle",
"visualeditor-dialogbutton-transclusion-tooltip": "Transclusion",
"visualeditor-donebutton-tooltip": "Modification effectuée",
"visualeditor-editconflict": "Vos modifications n’ont pas pu être enregistrées à cause d’un conflit avec une autre modification. Voulez-{{GENDER:|}}vous résoudre ce conflit manuellement ?",
"visualeditor-editingtabdialog-body": "{{SITENAME}} se souvient dorénavant de l’éditeur que vous préférez. Vous pouvez basculer en cours de modification entre les modes de rédaction et changer ultérieurement votre préférence.",
"visualeditor-editingtabdialog-ok": "Utiliser le même éditeur que lors de ma dernière modification",
"visualeditor-editingtabdialog-title": "Onglets de modification",
"visualeditor-editnotices-tool": "$1 avertissement{{PLURAL:$1||s}}",
"visualeditor-editnotices-tooltip": "Avertissements de modification",
"visualeditor-editsummary": "Décrivez ce que vous avez modifié",
"visualeditor-editsummary-characters-remaining": "Le nombre de caractères restant",
"visualeditor-educationpopup-dismiss": "C’est bon, allons-y",
"visualeditor-feedback-defaultmessage": "URL : $1",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading1": "Titre de la page",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading2": "Titre de section",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading3": "Sous-titre 1",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading4": "Sous-titre 2",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading5": "Sous-titre 3",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading6": "Sous-titre 4",
"visualeditor-generating-wikitext-progress": "Génération du code wiki",
"visualeditor-includes-noinclude-start": "Début du continu exclus des extraits",
"visualeditor-includes-noinclude-end": "Fin du contenu exclus des extraits",
"visualeditor-includes-onlyinclude-start": "Début du contenu autorisé pour les extraits",
"visualeditor-includes-onlyinclude-end": "Fin du contenu autorisé pour les extraits",
"visualeditor-includes-includeonly": "Contenu uniquement pour les extraits",
"visualeditor-includes-noinclude-description": "Lorsque le contenu de cette page est utilisé par une autre page, ce contenu jusqu’au marqueur de fin correspondant ne sera pas inclus. Faites attention en modifiant le contenu en dehors de ces balises, car d'autres pages peuvent l’utiliser.",
"visualeditor-includes-onlyinclude-description": "Lorsque le contenu de cette page est utilisé par une autre page, seul ce contenu jusqu’au marqueur de fin correspondant sera inclus. Faites attention en modifiant le contenu entre ces balises, car d’autres pages peuvent l’utiliser.",
"visualeditor-includes-includeonly-description": "Lorsque le contenu de cette page est utilisé par une autre page, le contenu supplémentaire suivant y sera inclus :",
"visualeditor-includes-documentation": "[https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Transclusion#Partial_transclusion En savoir plus sur l’inclusion partielle]",
"visualeditor-languages-tool": "Langues",
"visualeditor-linkinspector-button-link-external": "Site externe",
"visualeditor-linkinspector-button-link-internal": "Chercher des pages internes",
"visualeditor-linkinspector-convert-link-isbn": "Convertir en lien ISBN",
"visualeditor-linkinspector-convert-link-pmid": "Convertir en lien PMID",
"visualeditor-linkinspector-convert-link-rfc": "Convertir en lien RFC",
"visualeditor-linkinspector-educationpopup-text": "Liez les mots importants à d’autres articles du wiki ou même à d’autres sites web. Cela aidera les lecteurs à comprendre le contexte.",
"visualeditor-linkinspector-educationpopup-title": "Liens",
"visualeditor-linkinspector-illegal-title": "Titre de page non valide",
"visualeditor-linkinspector-invalid-external": "Saisir une URL complète, par ex. https://example.org/",
"visualeditor-linknodeinspector-add-label": "Ajouter un libellé",
"visualeditor-linknodeinspector-title": "Lien simple",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-convert-link": "Convertir en lien simple",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-isbn": "lien ISBN",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-pmid": "lien PMID",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-rfc": "lien RFC",
"visualeditor-mainnamespacepagelink": "Project:Espace de noms principal",
"visualeditor-media-title-audio": "Audio",
"visualeditor-media-title-image": "Image",
"visualeditor-media-title-video": "Vidéo",
"visualeditor-meta-tool": "Options",
"visualeditor-mweditmode-tooltip": "Changer d’éditeur",
"visualeditor-mweditmodesource-progress": "Chargement de l’éditeur de wikicode…",
"visualeditor-mweditmodesource-tool-current": "Éditeur de code",
"visualeditor-mweditmodesource-tool-unavailable": "La modification de la source n’est pas disponible ici",
"visualeditor-mweditmodesource-warning-cancel": "Annuler",
"visualeditor-mweditmodesource-warning-switch-discard": "Abandonner mes modifications et basculer",
"visualeditor-mweditmodeve-popup-body": "Vous pouvez revenir à la modification visuelle à tout moment en cliquant sur cette icône.",
"visualeditor-mweditmodeve-popup-title": "Vous êtes passé à la modification du code source",
"visualeditor-mweditmodeve-progress": "Basculer vers l’éditeur visuel...",
"visualeditor-mweditmodeve-showagain": "Ne plus afficher ce message",
"visualeditor-mweditmodeve-title": "Basculer vers l’éditeur visuel ?",
"visualeditor-mweditmodeve-tool-current": "Éditeur visuel",
"visualeditor-mweditmodeve-tool-unavailable": "La modification visuelle n’est pas disponible ici",
"visualeditor-mweditmodeve-warning": "Vous êtes sur le point de basculer vers l’éditeur visuel.\nVoulez-vous continuer ?",
"visualeditor-mweditmodewt-popup-body": "Vous pouvez revenir à la modification du code source à tout moment en cliquant sur cette icône.",
"visualeditor-mweditmodewt-popup-title": "Vous êtes passé à la modification visuelle",
"visualeditor-mwgallerycontext-description": "$1 image{{PLURAL:$1||s}}",
"visualeditor-mwgallerydialog-caption-field-label": "Titre de la galerie",
"visualeditor-mwgallerydialog-caption-input-placeholder": "Titre pour l’ensemble de la galerie",
"visualeditor-mwgallerydialog-card-images": "Images",
"visualeditor-mwgallerydialog-card-options": "Options",
"visualeditor-mwgallerydialog-classes-field-label": "Classes CSS",
"visualeditor-mwgallerydialog-classes-input-placeholder": "Noms de classe séparés par des espaces",
"visualeditor-mwgallerydialog-empty-gallery-message": "La galerie est vide.",
"visualeditor-mwgallerydialog-heights-field-label": "Hauteur de l’image",
"visualeditor-mwgallerydialog-heights-input-placeholder": "Hauteur par défaut : $1 px",
"visualeditor-mwgallerydialog-image-caption-placeholder": "Légende de l’image",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-nolines": "Traditionnel, sans contours",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-packed": "Empaqueté",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-packed-hover": "Empaqueté avec des titres au survol",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-packed-overlay": "Empaqueté avec des titres superposés",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-slideshow": "Diaporama",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-traditional": "Traditionnel",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-field-label": "Mode d’affichage",
"visualeditor-mwgallerydialog-perrow-field-label": "Images par ligne",
"visualeditor-mwgallerydialog-remove-button-label": "Supprimer l’image",
"visualeditor-mwgallerydialog-search-button-label": "Ajouter une nouvelle image",
"visualeditor-mwgallerydialog-show-filename-field-label": "Afficher les noms de fichier",
"visualeditor-mwgallerydialog-styles-field-label": "Styles CSS",
"visualeditor-mwgallerydialog-styles-input-placeholder": "Règles CSS, séparées par des points-virgules",
"visualeditor-mwgallerydialog-title": "Galerie",
"visualeditor-mwgallerydialog-widths-field-label": "Largeur de l’image",
"visualeditor-mwgallerydialog-widths-input-placeholder": "Largeur par défaut : $1 px",
"visualeditor-mwlanguagevariant-disabled": "Conversion de variante désactivée",
"visualeditor-mwlanguagevariant-filter": "Variantes filtrées à $1",
"visualeditor-mwlanguagevariant-name": "Nom de la langue : $1",
"visualeditor-mwlanguagevariant-oneway": "Conversion unilatérale : $1",
"visualeditor-mwlanguagevariant-twoway": "Conversion de langue : $1",
"visualeditor-mwlanguagevariant-unknown": "Variante de langue",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-flag-describe": "Ceci est une règle décrite.",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-flag-hidden": "Ceci est une règle cachée.",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-flag-title": "Cette règle modifie le titre de la page.",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-rule-code-label": "Code de langue",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-rule-invalid-language-label": "",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-rule-name-label": "Langue",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-rule-text-from-label": "Source",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-rule-text-to-label": "Destination",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-rule-text-twoway-label": "Texte",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-title-disabled": "Conversion de variante désactivée",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-title-filter": "Filtre de variante",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-title-name": "Nom de langue",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-title-oneway": "Règle de conversion unilatérale",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-title-twoway": "Règle de conversion de langue",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-title-unknown": "Variante de langue",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-disabled-placeholder": "Texte protégé contre la conversion en variante",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-filter-langs-label": "Langues",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-filter-langs-placeholder": "Code de langue",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-filter-text-label": "Contenus",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-filter-text-placeholder": "Texte filtré",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-oneway-add-button": "Ajouter un nouveau cas",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-oneway-clear-button": "Supprimer un cas",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-oneway-from-text-placeholder": "Texte source",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-oneway-to-text-placeholder": "Variante du texte",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-title-disabled": "Conversion de variantes désactivée",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-title-filter": "Variantes de filtre",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-title-name": "Nom de la langue",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-title-oneway": "Règle de conversion unilatérale",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-title-twoway": "Règle de conversion de langue",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-twoway-add-button": "Ajouter un nouveau cas",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-twoway-clear-button": "Supprimer un cas",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-twoway-text-placeholder": "Variante du texte",
"visualeditor-mwpredialog-convert": "Permettre l’application de styles au texte",
"visualeditor-mwpredialog-title": "Texte simple préformaté",
"visualeditor-mwsignature-tool": "Votre signature",
"visualeditor-parameter-input-placeholder": "Nom du champ",
"visualeditor-parameter-search-more": "Afficher {{PLURAL:$1|un autre champ|$1 autres champs}}",
"visualeditor-parameter-search-no-unused": "Aucun champ inutilisé",
"visualeditor-parameter-search-unknown": "Champ inconnu",
"visualeditor-preference-betatempdisable": "Désactiver temporairement l’éditeur visuel tant qu’il est en version bêta",
"visualeditor-preference-core-description": "Activer l’éditeur visuel. Il ne sera pas disponible sur les pages de discussion et quelques autres espaces de noms.",
"visualeditor-preference-core-discussion-link": "//mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/VisualEditor/Feedback",
"visualeditor-preference-core-info-link": "//mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/VisualEditor/Beta_Features/General",
"visualeditor-preference-core-label": "Modification visuelle",
"visualeditor-preference-enable": "Activer l’éditeur visuel. Il sera disponible pour {{PLURAL:$2|l’espace de nom suivant|les espaces de nom suivants}} : $1",
"visualeditor-preference-newwikitexteditor-description": "Active le nouveau mode wikicode dans l’éditeur visuel. Il possède de nombreux outils de l’éditeur visuel, a un aspect similaire, et permet un meilleur passage de l’un à l’autre.",
"visualeditor-preference-newwikitexteditor-enable": "Utiliser le mode wikicode dans l’éditeur visuel, au lieu d’un éditeur de wikicode distinct.",
"visualeditor-preference-newwikitexteditor-label": "Nouveau mode wikicode",
"visualeditor-preference-tabs": "Mode de contribution :",
"visualeditor-preference-tabs-multi-tab": "Afficher les deux onglets de modification",
"visualeditor-preference-tabs-prefer-ve": "Toujours utiliser l’éditeur visuel quand c’est possible",
"visualeditor-preference-tabs-prefer-wt": "Toujours m’afficher l’éditeur de source",
"visualeditor-preference-tabs-remember-last": "Se souvenir du dernier éditeur utilisé",
"visualeditor-preference-visualdiffpage-description": "Activer le nouveau mode visuel sur les pages de différence de versions.",
"visualeditor-preference-visualdiffpage-discussion-link": "//www.mediawiki.org/wiki/Talk:VisualEditor/Diffs",
"visualeditor-preference-visualdiffpage-label": "Différences visuelles",
"visualeditor-rebase-client-export": "Exporter",
"visualeditor-rebase-client-export-start": "Exporter…",
"visualeditor-rebase-client-import": "Importer",
"visualeditor-rebase-client-import-name": "Titre de la page",
"visualeditor-rebase-client-title-help": "Vous pourrez revoir les modifications avant d’enregistrer.",
"visualeditor-recreate": "Cette page a été supprimée depuis que vous avez commencé la modification. Cliquez sur « $1 » pour la recréer.",
"visualeditor-redirect-description": "Redirection vers $1",
"visualeditor-savedialog-error-badtoken": "Nous n’avons pas pu enregistrer votre modification car la session n’était plus valide.",
"visualeditor-savedialog-identify-anon": "Voulez-vous plutôt enregistrer cette page en tant qu’utilisateur anonyme ? Votre adresse IP sera enregistrée dans l’historique des modifications de cette page.",
"visualeditor-savedialog-identify-trylogin": "Vous n’êtes plus connecté. Veuillez vous reconnecter à partir d'un onglet différent et réessayer.",
"visualeditor-savedialog-identify-user": "Vous êtes maintenant connecté en tant que [[User:$1|$1]]. Votre modification sera associée avec ce compte si vous l’enregistrez.",
"visualeditor-savedialog-keyboard-shortcut-submit": "Vous pouvez appuyer sur $1 pour enregistrer votre modification.",
"visualeditor-savedialog-label-create": "Créer la page",
"visualeditor-savedialog-label-publish-short": "Publier",
"visualeditor-savedialog-label-publish-short-start": "Publier...",
"visualeditor-savedialog-label-report": "Signaler un problème",
"visualeditor-savedialog-label-resolve-conflict": "Résoudre le conflit",
"visualeditor-savedialog-label-resume-editing": "Reprendre la modification",
"visualeditor-savedialog-label-review": "Relire vos modifications",
"visualeditor-savedialog-label-review-good": "Retour au formulaire d’enregistrement",
"visualeditor-savedialog-label-save-short": "Enregistrer",
"visualeditor-savedialog-label-save-short-start": "Enregistrer...",
"visualeditor-savedialog-label-visual-diff-report": "Signaler un affichage incorrect pour cette modification",
"visualeditor-savedialog-review-nosummary": "Aucun résumé de modification",
"visualeditor-savedialog-review-visual": "Visuel",
"visualeditor-savedialog-review-wikitext": "Wikicode",
"visualeditor-savedialog-title-conflict": "Conflit",
"visualeditor-savedialog-title-preview": "Aperçu de vos modifications",
"visualeditor-savedialog-title-review": "Relire vos modifications",
"visualeditor-savedialog-title-save": "Enregistrer vos modifications",
"visualeditor-savedialog-warning-dirty": "Votre modification peut avoir été corrompue : veuillez la relire avant d’enregistrer.",
"visualeditor-saveerror": "Erreur lors de l’enregistrement des données sur le serveur : $1.",
"visualeditor-section-body-placeholder": "Nouvelle section",
"visualeditor-section-title-placeholder": "Sujet",
"visualeditor-serializeerror": "Erreur lors du chargement des données depuis le serveur : $1.",
"visualeditor-loaderror-revidconflict": "Les ID de révision renvoyés par le serveur ne correspondent pas (document : $1, métadonnées : $2)",
"visualeditor-loaderror-wrongmode": "Tentative de chargement de l’éditeur dans le mauvais mode (type de donnée : « $1 », mode de l’éditeur : « $2 »).",
"visualeditor-settings-tool": "Paramètres de la page",
"visualeditor-special-characters-group-other": "Souvent utilisé",
"visualeditor-templatesused-tool": "Modèles utilisés",
"visualeditor-title-error": "Titre non valide.",
"visualeditor-toload": "L’éditeur va maintenant se charger. Si vous voyez encore ce message après quelques secondes, veuillez [$1 recharger la page].",
"visualeditor-usernamespacepagelink": "Project:Espace de noms utilisateur",
"visualeditor-version-label": "Version",
"visualeditor-wikitext-progress": "Conversion du wikicode",
"visualeditor-wikitext-warning": "Vous utilisez l’éditeur visuel — le [[{{MediaWiki:visualeditor-wikitext-warning-link}}|wikicode]] ne fonctionne pas ici. Pour basculer à tout moment vers la modification du wikicode sans perdre votre travail, cliquez sur le bouton de bascule.",
"visualeditor-wikitext-warning-title": "Balisage wikicode détecté",
"visualeditor-wikitextconvert-title": "Convertir la mise en forme en wikicode ?",
"visualeditor-wikitextconvert-message": "Votre contenu copié possède une mise en forme. Doit-il être converti en wikicode ou être inséré comme texte simple ?",
"visualeditor-wikitextconvert-plain": "Utiliser du texte simple",
"visualeditor-wikitextconvert-convert": "Convertir en wikicode"
}