{ "@metadata": { "authors": [ "Jfblanc", "Cedric31", "Fitoschido" ] }, "tooltip-ca-createsource": "Crear lo còde font d'aquela pagina", "tooltip-ca-editsource": "Modificar lo còde font d'aquela pagina", "tooltip-ca-ve-edit": "Modificar aquela pagina amb VisualEditor", "visualeditor-advancedsettings-tool": "Paramètres avançats", "visualeditor-beta-appendix": "bèta", "visualeditor-beta-label": "bèta", "visualeditor-beta-warning": "VisualEditor es en desvolopament. Podètz aver de problèmas e poder pas modificar de parts de la pagina. Clicatz sus \"{{int:visualeditor-ca-editsource}}\" per passar en edicion classica. Los cambiaments qu'avètz faches seràn pas enregistrats.", "visualeditor-browserwarning": "Lo navegador qu'utilizatz es pas oficialament compatible amb VisualEditor.", "visualeditor-ca-createlocaldescriptionsource": "Apondre una font de descripcion locala", "visualeditor-ca-createsource": "Crear la font", "visualeditor-ca-editlocaldescriptionsource": "Modificar la font de descripcion locala", "visualeditor-ca-editsource": "Modificar la font", "visualeditor-ca-editsource-section": "modificar la font", "visualeditor-ca-ve-create": "VisualEditor", "visualeditor-ca-ve-edit": "VisualEditor", "visualeditor-ca-ve-edit-section": "VisualEditor", "visualeditor-categories-tool": "Categorias", "visualeditor-cite-tool-name-book": "Libre", "visualeditor-cite-tool-name-journal": "Jornal", "visualeditor-cite-tool-name-news": "Jornal", "visualeditor-cite-tool-name-web": "Site web", "visualeditor-desc": "Editor visual per MediaWiki", "visualeditor-descriptionpagelink": "Project:VisualEditor", "visualeditor-dialog-beta-welcome-action-continue": "Contunhar", "visualeditor-dialog-beta-welcome-content": "Es lo biais novèl de modificar las paginas. Es encara a èsser desvolopat, valent-a-dire que i pòt aver parts que son pas modificadissas o errors de corregir. Vos encoratjam a venir veire los cambiaments e a nos mandar vòstras impressions (per aquò, clicatz sul boton \"{{int:visualeditor-help-tool}}\"). Podètz contunhar a modificar las paginas del biais tradicional en clicant sus l'onglet \"$1\", mas avisatz-vos que las modificacions seràn pas enregistradas.", "visualeditor-dialog-beta-welcome-title": "{{GENDER:$1|Bbenvenguda}} sus VisualEditor", "visualeditor-dialog-citation-insert-citation": "Inserir una citacion", "visualeditor-dialog-media-alttext-section": "Tèxte de remplaçament", "visualeditor-dialog-media-content-section": "Legenda", "visualeditor-dialog-media-insert-button": "Inserir lo supòrt", "visualeditor-dialog-media-insert-title": "Inserir lo supòrt", "visualeditor-dialog-media-page-advanced": "Paramètres avançats", "visualeditor-dialog-media-page-general": "Paramètres generals", "visualeditor-dialog-media-position-center": "Centre", "visualeditor-dialog-media-position-checkbox": "Envolopar lo tèxte a l'entorn d'aqueste element", "visualeditor-dialog-media-position-left": "Esquèrra", "visualeditor-dialog-media-position-none": "Pas cap", "visualeditor-dialog-media-position-right": "Drecha", "visualeditor-dialog-media-position-section": "Posicion", "visualeditor-dialog-media-size-choosecustom": "Fixar una talha personalizada", "visualeditor-dialog-media-size-choosedefault": "Fixar a la talha per defaut", "visualeditor-dialog-media-size-choosefull": "Fixar a la talha maximala", "visualeditor-dialog-media-size-originalsize-error": "Impossible de retrobar la talha del fichièr d’origina.", "visualeditor-dialog-media-size-section": "Talha de l'imatge", "visualeditor-dialog-media-title": "Paramètres del supòrt", "visualeditor-dialog-media-type-border": "Bordadura", "visualeditor-dialog-media-type-frame": "Quadre", "visualeditor-dialog-media-type-frameless": "Sens quadre", "visualeditor-dialog-media-type-none": "Basic", "visualeditor-dialog-media-type-section": "Tipe d’imatge", "visualeditor-dialog-media-type-thumb": "Vinheta", "visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-label": "Paramètres avançats", "visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-section": "Paramètres avançats", "visualeditor-dialog-meta-categories-category": "Categoria", "visualeditor-dialog-meta-categories-data-label": "Categorias", "visualeditor-dialog-meta-categories-defaultsort-label": "Classar aquela pagina per manca coma", "visualeditor-dialog-meta-categories-hidden": "Aquesta categoria es marcada coma essent pas a afichar sus las paginas a las qualas es aponduda.", "visualeditor-dialog-meta-categories-input-hiddencategorieslabel": "Categorias amagadas", "visualeditor-dialog-meta-categories-input-matchingcategorieslabel": "Categorias que correspóndon", "visualeditor-dialog-meta-categories-input-movecategorylabel": "Desplaçar aquela categoria aicí", "visualeditor-dialog-meta-categories-input-newcategorylabel": "Nòva categoria", "visualeditor-dialog-meta-categories-input-placeholder": "Apondre una categoria", "visualeditor-dialog-meta-categories-options": "Opcions", "visualeditor-dialog-meta-categories-section": "Categorias", "visualeditor-dialog-meta-categories-sortkey-label": "Triar aquesta pagina coma se foguèsse apelada", "visualeditor-dialog-meta-languages-code-label": "Còde de lenga", "visualeditor-dialog-meta-languages-label": "Lengas", "visualeditor-dialog-meta-languages-link-label": "Pagina ligada", "visualeditor-dialog-meta-languages-name-label": "Lenga", "visualeditor-dialog-meta-languages-readonlynote": "Aquò es una lista de paginas dins d'autras lengas que son ligadas a aquela; per ara, se pòt pas modificar qu'en mòde font o dins Wikidata.", "visualeditor-dialog-meta-languages-section": "Lengas", "visualeditor-dialog-meta-settings-index-default": "Per defaut", "visualeditor-dialog-meta-settings-index-disable": "Non", "visualeditor-dialog-meta-settings-index-force": "Òc", "visualeditor-dialog-meta-settings-index-label": "Daissar aquesta pagina s'indexar amb los motors de recèrca", "visualeditor-dialog-meta-settings-label": "Paramètres de la pagina", "visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-default": "Per defaut", "visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-disable": "Non", "visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-force": "Òc", "visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-label": "Afichar un onglet sus aquesta pagina per apondre una seccion novèla", "visualeditor-dialog-meta-settings-noeditsection-label": "Desactivar los ligams de modificacion prèp de cada títol sus aquesta pagina.", "visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-label": "Redirigir aquesta pagina cap a", "visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-placeholder": "Pagina cibla per la redireccion", "visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-staticlabel": "Empachar aquesta redireccion d’èsser mesa a jorn quand la pagina cibla es desplaçada.", "visualeditor-dialog-meta-settings-section": "Paramètres de la pagina", "visualeditor-dialog-meta-settings-toc-default": "Se necessari", "visualeditor-dialog-meta-settings-toc-disable": "Pas jamai", "visualeditor-dialog-meta-settings-toc-force": "Totjorn", "visualeditor-dialog-meta-settings-toc-label": "Afichar l'ensenhador", "visualeditor-dialog-meta-title": "Opcions", "visualeditor-dialog-reference-insert-button": "Inserir una referéncia", "visualeditor-dialog-reference-insert-title": "Inserir una referéncia", "visualeditor-dialog-reference-options-group-label": "Utilizar aquel grop", "visualeditor-dialog-reference-options-group-placeholder": "Referéncias generalas", "visualeditor-dialog-reference-options-name-label": "Reutilizar per aquel nom", "visualeditor-dialog-reference-options-section": "Opcions", "visualeditor-dialog-reference-title": "Referéncia", "visualeditor-dialog-reference-useexisting-label": "Reutilizar una referéncia", "visualeditor-dialog-referencelist-insert-button": "Inserir la lista de las referéncias", "visualeditor-dialog-referencelist-title": "Lista de referéncias", "visualeditor-dialog-template-title": "Modèl", "visualeditor-dialog-transclusion-add-content": "Apondre de contengut", "visualeditor-dialog-transclusion-add-param": "Apondre mai d'informacion", "visualeditor-dialog-transclusion-add-template": "Apondre un modèl", "visualeditor-dialog-transclusion-content": "Contengut", "visualeditor-dialog-transclusion-insert-template": "Inserir un modèl", "visualeditor-dialog-transclusion-insert-transclusion": "Inserir una transclusion", "visualeditor-dialog-transclusion-loading": "Cargament...", "visualeditor-dialog-transclusion-multiple-mode": "Afichar las opcions", "visualeditor-dialog-transclusion-options": "Opcions", "visualeditor-dialog-transclusion-placeholder": "Nòu modèl", "visualeditor-dialog-transclusion-remove-content": "Escafar de contengut", "visualeditor-dialog-transclusion-remove-param": "Suprimir lo camp", "visualeditor-dialog-transclusion-remove-template": "Escafar un modèl", "visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter": "Camp obligatòri", "visualeditor-dialog-transclusion-single-mode": "Amagar las opcions", "visualeditor-dialog-transclusion-title": "Transclusion", "visualeditor-dialogbutton-media-tooltip": "Supòrt", "visualeditor-dialogbutton-meta-tooltip": "Paramètres de pagina", "visualeditor-dialogbutton-reference-tooltip": "Referéncia", "visualeditor-dialogbutton-referencelist-tooltip": "Lista de referéncias", "visualeditor-dialogbutton-template-tooltip": "Modèl", "visualeditor-dialogbutton-transclusion-tooltip": "Transclusion", "visualeditor-diff-nochanges": "Se poguèt pas abrivar la revision que vòstra version es la meteissa que la darrièra d'aquela pagina", "visualeditor-differror": "Error de cargament de donadas del servidor $1.", "visualeditor-editconflict": "Vòstras modificacions pòdon pas èsser enregistradas que i a un autre utilizaire que trabalhava tanben sus la pagina. Volètz resòlvre lo conflicte manualament?", "visualeditor-editnotices-tool": "$1 {{PLURAL:$1|notícia|notícias}}", "visualeditor-editnotices-tooltip": "Modificar los avisses", "visualeditor-editsummary": "Descriure vòstras modifications", "visualeditor-editsummary-bytes-remaining": "Lo nombre d’octets que demòran", "visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading1": "Títol de pagina", "visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading2": "Títol de seccion", "visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading3": "Títol de paragraf de nivèl 1", "visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading4": "Títol de paragraf de nivèl 2", "visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading5": "Títol de paragraf de nivèl 3", "visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading6": "Títol de paragraf de nivèl 4", "visualeditor-languages-tool": "Lengas", "visualeditor-linkinspector-illegal-title": "Títol de pagina incorrècte", "visualeditor-linkinspector-suggest-disambig-page": "\n{{PLURAL:$1|Pagina d’omonimia|Paginas d’omonimia}}", "visualeditor-linkinspector-suggest-external-link": "Ligam extèrne", "visualeditor-linkinspector-suggest-matching-page": "{{PLURAL:$1|Pagina correspondenta|Paginas correspondentas}}", "visualeditor-linkinspector-suggest-new-page": "Nòva pagina", "visualeditor-linkinspector-suggest-redirect-page": "{{PLURAL:$1|Pagina redirigida|Paginas redirigidas}}", "visualeditor-loadwarning": "Error de cargament de donadas del servidor $1. Tornar ensajar?", "visualeditor-loadwarning-token": "Error d'edicion del jeton d'edicion del servidor$1. Tornar ensajar?", "visualeditor-mainnamespacepagelink": "Project:Articles", "visualeditor-media-input-placeholder": "Cercar un supòrt", "visualeditor-meta-tool": "Opcions", "visualeditor-mwalienextensioninspector-title": "Extension de MediaWiki", "visualeditor-mweditmodesource-title": "Passar en edicion del còde font", "visualeditor-mweditmodesource-warning": "Sètz per passar en edicion del còde font.\nLas modificacions qu'avètz fachas seràn enregistradas, mas poiretz pas tornar al VisualEditor sens enregistrar o tornar cargar la pagina.\nSegur(a) que volètz contunhar?", "visualeditor-mwgalleryinspector-placeholder": "Example.jpg|Legenda per l’imatge", "visualeditor-mwgalleryinspector-title": "Galariá", "visualeditor-mwhieroinspector-title": "Ieroglifs", "visualeditor-pagemenu-tooltip": "Opcions de pagina", "visualeditor-parameter-input-placeholder": "Nom del camp", "visualeditor-parameter-search-more": "Veire {{PLURAL:$1|un autre camp|$1 autres camps}}", "visualeditor-parameter-search-no-unused": "Cap de camp pas utilizat", "visualeditor-parameter-search-unknown": "Camp desconegut", "visualeditor-preference-betatempdisable": "Desactivar temporàriament l'EditorVisual tant qu'es en version bèta", "visualeditor-preference-core-description": "Activar l'Editor Visual. Serà pas disponible sus las paginas de discussion nimai sus d'autres espacis de noms.", "visualeditor-preference-core-label": "EditorVisual", "visualeditor-preference-enable": "Activar l'EditorVisual. Serà pas disponible pels espacis de nom seguents : $1", "visualeditor-preference-language-description": "Apondre d'aisinas experimentalas a VisualEditor per marcar lo tèxte escrich dins d'autras lengas e dins una direccion d'escriptura diferenta, per dire d'o ensajar, abans la mesa en produccion. Doblidètz pas d'enregistrar las modificacions abans d'utilizar las foncions experimentalas.", "visualeditor-preference-language-label": "Aisinas de lenga de l'EditorVisual", "visualeditor-preference-mwalienextension-description": "Apondre d'aisinas experimentalas a VisualEditor per modificar de marcas d'extension (coma de galariás o de blòcs de còdi font), per dire d'o ensajar, abans la mesa en produccion. Doblidètz pas d'enregistrar las modificacions abans d'utilizar las foncions experimentalas.", "visualeditor-preference-mwalienextension-label": "Edicion de marcas d'extension de VisualEditor", "visualeditor-preference-mwhiero-description": "Apondre d'aisinas experimentalas a VisualEditor per crear o modificar de ieroglifs, per dire d'o ensajar, abans la mesa en produccion. Doblidètz pas d'enregistrar las modificacions abans d'utilizar las foncions experimentalas.", "visualeditor-preference-mwhiero-label": "Modificacion de ieroglifs amb l'EditorVisual", "visualeditor-reference-input-placeholder": "A qué volètz apondre una referéncia?", "visualeditor-referencelist-isempty": "I a pas de referéncia dins lo grop \"$1\" d'aquesta pagina per apondre a aquela lista.", "visualeditor-referencelist-isempty-default": "I a pas de referéncias dins aquela pagina a apondre a aquela lista.", "visualeditor-referencelist-missingref": "Aquela referéncia es definida dins un modèl o un autre blòt generat, e pòt per ara èsser modificada sonque en edicion de font.", "visualeditor-savedialog-error-badtoken": "Avèm pas pogut enregistrar vòstres cambiaments que la session èra pas mai valedoira.", "visualeditor-savedialog-identify-anon": "Volètz far pr'aquò l'enregistrament coma utilizaire anonim? Vòstra adreça IP serà enregistrada dins l'istoric de las modificacions d'aquela pagina.", "visualeditor-savedialog-identify-user": "Sètz connectat (-ada) coma [[User:$1|$1]]. Vòstras modificacions seràn enregistradas jos aquel nom.", "visualeditor-savedialog-label-create": "Crear la pagina", "visualeditor-savedialog-label-error": "Error", "visualeditor-savedialog-label-report": "Senhalar un problèma", "visualeditor-savedialog-label-resolve-conflict": "Resòlvre lo conflicte", "visualeditor-savedialog-label-restore": "Restablir la pagina", "visualeditor-savedialog-label-review": "Revisar vòstras modificacions", "visualeditor-savedialog-label-review-good": "Tornar al formulari d'enregistrament", "visualeditor-savedialog-label-save": "Enregistrar la pagina", "visualeditor-savedialog-label-warning": "Avertiment", "visualeditor-savedialog-title-conflict": "Conflicte", "visualeditor-savedialog-title-nochanges": "Pas cap de modificacion de repassar", "visualeditor-savedialog-title-review": "Repassar vòstras modificacions", "visualeditor-savedialog-title-save": "Enregistrar vòstras modificacions", "visualeditor-savedialog-warning-dirty": "Vòstra modificacion poiriá èsser gastada - repassatz abans d'enregistrar.", "visualeditor-saveerror": "Error al moment de l'enregistrament de las donadas sul servidor : $1.", "visualeditor-serializeerror": "Error al moment del cargament de las donadas del servidor : $1.", "visualeditor-settings-tool": "Paramètres de la pagina", "visualeditor-toolbar-cancel": "Anullar", "visualeditor-toolbar-format-tooltip": "Mesa en forma del paragraf", "visualeditor-toolbar-savedialog": "Enregistrar la pagina", "visualeditor-toolbar-style-tooltip": "Estil del tèxte", "visualeditor-usernamespacepagelink": "Project:Espaci de noms Utilizaire", "visualeditor-viewpage-savewarning": "Sètz segur que volètz tornar al mòde de lectura sens enregistrar ?", "visualeditor-wikitext-warning": "Utilizatz l'EditorVisual - lo [[{{MediaWiki:visualeditor-wikitext-warning-link}}|còde wiki]] fonciona pas aicí. Clicatz sus \"{{int:visualeditor-ca-editsource}}\" per modificar la pagina en mòde font - las modificacions qu'auriatz pas enregistradas seriàn perdudas.", "visualeditor-wikitext-warning-link": "Help:Balisatge wiki", "visualeditor-wikitext-warning-title": "Balisatge de Wikitèxte detectat" }