{ "@metadata": { "authors": [ "A1", "AS", "Aced", "Ahonc", "Alex Blokha", "Alex Khimich", "Andriykopanytsia", "Base", "DDPAT", "Dars", "Green Zero", "Ice bulldog", "Movses", "NataChe", "Perohanych", "Piramidion", "RLuts", "Sahran", "Sergento", "Shybetsky", "Steve.rusyn", "SteveR", "Tel'et", "Tifinaghes", "Ата", "Пан Хаунд" ] }, "collabpad-doctitle": "CollabPad : $1", "collabpad-import-subtitle": "Імпортовано з $1", "collabpad": "CollabPad", "tooltip-ca-ve-edit": "Редагувати цю сторінку", "tooltip-ca-ve-edit-local": "Редагувати сторінку локального опису", "tooltip-ca-ve-create": "Створити цю сторінку", "tooltip-ca-ve-create-local": "Створити сторінку локального опису", "tooltip-ca-editsource": "Редагувати вихідний код сторінки", "tooltip-ca-editsource-local": "Редагувати вихідний код локальної сторінки опису", "tooltip-ca-createsource": "Створити вихідний код цієї сторінки", "tooltip-ca-createsource-local": "Створити вихідний код локальної сторінки опису", "visualeditor-advancedsettings-tool": "Додаткові налаштування", "visualeditor-annotations-default-description": "Ця частина сторінки є частиною діапазону анотацій.", "visualeditor-annotations-default-end": "Кінець анотованого діапазону", "visualeditor-annotations-default-start": "Початок анотованого діапазону", "visualeditor-annotations-extended-documentation": "Цей діапазон анотацій було розширено, оскільки вміст, який він вміщував, був погано вкладеним. Перед редагуванням рекомендується переконатися, що анотований вміст добре вкладений; інакше може бути анотований більший діапазон, ніж очікувалося.", "visualeditor-autosave-modified-prompt-accept": "Поновити редагування", "visualeditor-autosave-modified-prompt-message": "Цю сторінку відредагували з моменту Вашого останнього її завантаження. Чи хотіли б {{GENDER:|Ви}} поновити {{GENDER:|своє}} редагування старої версії, чи почнете нове редагування поточної версії?", "visualeditor-autosave-modified-prompt-reject": "Почати нове редагування", "visualeditor-autosave-modified-prompt-title": "Поновити {{GENDER:|Ваше}} редагування?", "visualeditor-autosave-not-recovered-text": "Ваші незбережені зміни не вдалося відновити.", "visualeditor-autosave-not-recovered-title": "Відновити зміни не вдалося", "visualeditor-autosave-recovered-text": "Ваші незбережені зміни відновлено автоматично.", "visualeditor-autosave-recovered-title": "Зміни відновлено", "visualeditor-backbutton-tooltip": "Повернутися", "visualeditor-ca-createlocaldescriptionsource": "Створити локально як код", "visualeditor-ca-createsource": "Створити код", "visualeditor-ca-editlocaldescriptionsource": "Редагувати джерело локального опису", "visualeditor-ca-editsource": "Редагувати код", "visualeditor-ca-editsource-section": "ред. код", "visualeditor-ca-editsource-section-hint": "Редагувати вихідний код розділу: $1", "visualeditor-categories-tool": "Категорії", "visualeditor-changedesc-mwcategory-sortkey-changed": "Ключ сортування змінено з $1 на $2", "visualeditor-changedesc-mwcategory-sortkey-set": "Ключ сортування встановлено як $1", "visualeditor-changedesc-mwcategory-sortkey-unset": "Ключ сортування перестав бути $1", "visualeditor-changedesc-mwlanguagevariant": "Розмітка варіанту мови змінилася", "visualeditor-changedesc-mwredirect": "Ціл перенаправлення змінено з $1 на $2", "visualeditor-changedesc-mwtransclusion": "Параметри шаблону змінено", "visualeditor-desc": "Візуальний редактор для MediaWiki", "visualeditor-descriptionpagelink": "Project:Візуальний редактор", "visualeditor-dialog-extension-abandonedit": "Ви впевнені, що бажаєте закрити це діалогове вікно без застосування змін?", "visualeditor-dialog-media-alttext-checkbox": "Використовуйте підпис як альтернативний текст", "visualeditor-dialog-media-alttext-section": "Текст заміщення", "visualeditor-dialog-media-alttext-section-help": "Ви можете використати це поле, щоб надати текстовий опис, який використовуватиметься людьми із вадами зору, які не зможуть роздивитись елемент. Опис для них має бути достатньо зрозумілим, аби зрозуміти загал інформації, що надається медіаелементом. Це дуже важливо для сліпих користувачів, а також інших людей, що використовують екранні читачі або ж суто текстові браузери.", "visualeditor-dialog-media-change-image": "Змінити зображення", "visualeditor-dialog-media-choose-image": "Використати це зображення", "visualeditor-dialog-media-content-description-link": "(сторінка опису)", "visualeditor-dialog-media-content-filename": "Назва файлу", "visualeditor-dialog-media-content-section": "Підпис", "visualeditor-dialog-media-content-section-help": "Ви можете використати це поле для відображення підпису елемента, який буде видимий усім читачам. Такий підпис часто використовується для пояснення того, чому даний елемент має стосунок до теми статті. Підпис має бути стислим та інформативним.", "visualeditor-dialog-media-goback": "Назад", "visualeditor-dialog-media-info-artist": "Завантажено: $1", "visualeditor-dialog-media-info-audiofile": "Аудіофайл", "visualeditor-dialog-media-info-created": "Створено: $1", "visualeditor-dialog-media-info-ellipsis": "…", "visualeditor-dialog-media-info-meta-artist": "Автор: $1", "visualeditor-dialog-media-info-moreinfo": "Додаткова інформація", "visualeditor-dialog-media-info-readmore": "Читати далі", "visualeditor-dialog-media-info-separator": "·", "visualeditor-dialog-media-info-uploaded": "Завантажено: $1", "visualeditor-dialog-media-page-advanced": "Додатково", "visualeditor-dialog-media-page-general": "Загальне", "visualeditor-dialog-media-position-checkbox": "Обтікання тексту навколо цього елемента", "visualeditor-dialog-media-position-checkbox-help": "Ви можете зробити так, щоб цей елемент був розташований в самому тексті сторінки замість того, щоб розмістити його окремим блоком. Але так можна робити лише зрідка, оскільки при знятті цієї галочки медіафайл може перервати звичний потік тексту.", "visualeditor-dialog-media-position-section": "Позиція", "visualeditor-dialog-media-position-section-help": "Ви можете вказати, де саме цей медіафайл відображатиметься на сторінці. Іноді це використовується для розбиття довгої послідовності зображень на одному боці сторінки.", "visualeditor-dialog-media-save": "Зберегти", "visualeditor-dialog-media-search-tab-search": "Пошук", "visualeditor-dialog-media-search-tab-upload": "Завантажити", "visualeditor-dialog-media-size-section": "Розмір зображення", "visualeditor-dialog-media-size-section-help": "Ви можете вказати, якої величини має бути зображення на сторінці. Це майже в кожному випадку має бути стандартний розмір, оскільки нетиповий розмір може зіпсувати вигляд сторінки для читачів і зробити її незручною для читання.", "visualeditor-dialog-media-title": "Параметри мультимедіа", "visualeditor-dialog-media-type-border": "По краю", "visualeditor-dialog-media-type-frame": "По рамці", "visualeditor-dialog-media-type-frameless": "Без рамки", "visualeditor-dialog-media-type-none": "Базовий", "visualeditor-dialog-media-type-section": "Тип зображення", "visualeditor-dialog-media-type-section-help": "Ви можете вказати, як елемент мультимедіа відображатиметься на сторінці. Майже в усіх випадках має бути використаний формат мініатюри, оскільки він узгоджується з форматом, вибраним на інших сторінках.", "visualeditor-dialog-media-type-thumb": "Мініатюра", "visualeditor-dialog-media-upload": "Завантажити", "visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-label": "Додаткові налаштування", "visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-section": "Додаткові налаштування", "visualeditor-dialog-meta-categories-addcategory-label": "Додати категорію до цієї сторінки", "visualeditor-dialog-meta-categories-category": "Категорія", "visualeditor-dialog-meta-categories-data-label": "Категорії", "visualeditor-dialog-meta-categories-defaultsort-help": "Ви можете перевизначити те, на якому місці ця сторінка відображатиметься при сортуванні в категорії, встановивши для неї інший ключ сортування. Це часто використовується для того, аби сторінки про людей були відсортовані за прізвищами, але при цьому в їх назвах першими йшли імена.", "visualeditor-dialog-meta-categories-defaultsort-label": "Сортувати цю сторінку за замовчуванням як", "visualeditor-dialog-meta-categories-hidden": "Ця категорія не показується на сторінках, на які вона додається.", "visualeditor-dialog-meta-categories-input-hiddencategorieslabel": "Приховані категорії", "visualeditor-dialog-meta-categories-input-matchingcategorieslabel": "Відповідні категорії", "visualeditor-dialog-meta-categories-input-movecategorylabel": "Перемістити цю категорію сюди", "visualeditor-dialog-meta-categories-input-newcategorylabel": "Нова категорія", "visualeditor-dialog-meta-categories-input-placeholder": "Додати категорію", "visualeditor-dialog-meta-categories-missing": "Ця категорія не має сторінки опису.", "visualeditor-dialog-meta-categories-options": "Параметри", "visualeditor-dialog-meta-categories-section": "Категорії", "visualeditor-dialog-meta-categories-sortkey-label": "Сортувати цю сторінку за назвою", "visualeditor-dialog-meta-languages-code-label": "Код мови", "visualeditor-dialog-meta-languages-label": "Мови", "visualeditor-dialog-meta-languages-link-label": "Пов'язана сторінка", "visualeditor-dialog-meta-languages-name-label": "Мова", "visualeditor-dialog-meta-languages-readonlynote": "Це список пов'язаних сторінок іншими мовами; редагувати його наразі можна лише у режимі вихідного тексту або у Вікіданих.", "visualeditor-dialog-meta-languages-section": "Мови", "visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle": "Заголовок для відображення", "visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle-help": "Ви можете визначити, який вигляд матиме заголовок, встановивши для цього інше значення замість стандартного.", "visualeditor-dialog-meta-settings-hiddencat-help": "Ви можете запобігти відображенню цієї категорії у списку категорій на сторінках, що належать до неї. Це може бути корисно для категорій, що становлять інтерес для дописувачів, але не для більшості читачів (наприклад, сторінки, що потребують шаблонів-карток).", "visualeditor-dialog-meta-settings-hiddencat-label": "Прихована категорія", "visualeditor-dialog-meta-settings-index-default": "За замовчуванням", "visualeditor-dialog-meta-settings-index-disable": "Ні", "visualeditor-dialog-meta-settings-index-force": "Так", "visualeditor-dialog-meta-settings-index-help": "Ви можете змусити пошукові системи враховувати цю сторінку у своїх відповідних пошукових результатах, або ж змусити їх не робити цього. Ця опція не впливає на внутрішній пошук по сайту.", "visualeditor-dialog-meta-settings-index-label": "Нехай ця сторінка індексується пошуковими системами", "visualeditor-dialog-meta-settings-label": "Налаштування сторінки", "visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-default": "За замовчуванням", "visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-disable": "Ні", "visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-force": "Так", "visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-help": "Ви можете задати примусове відображення на цій сторінці додаткової вкладки поряд із вкладкою «$1», що полегшить додавання нового розділу; або ж примусово її не відображати, якщо вона на цій сторінці присутня.", "visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-label": "Показати на цій сторінці вкладку для додавання нового розділу", "visualeditor-dialog-meta-settings-nocontentconvert-help": "Ви можете запобігти автоматичній конвертації вмісту цієї сторінки у інші скрипти.", "visualeditor-dialog-meta-settings-nocontentconvert-label": "Не конвертуйте вміст між мовними варіантами", "visualeditor-dialog-meta-settings-noeditsection-help": "Ви можете зробити так, щоб посилання на редагування не відображались поряд із заголовком кожного розділу у тих рідкісних випадках, коли це необхідно.", "visualeditor-dialog-meta-settings-noeditsection-label": "Вимкнути посилання на редагування поруч з кожним заголовком на цій сторінці.", "visualeditor-dialog-meta-settings-nogallery-help": "Ви можете зробити так, щоб файли, що належать до цієї категорії, не відображались як галерея, якщо існує така необхідність.", "visualeditor-dialog-meta-settings-nogallery-label": "Вимкнути галерею", "visualeditor-dialog-meta-settings-notitleconvert-help": "Ви можете запобігти автоматичній конвертації заголовка цієї сторінки у інші скрипти.", "visualeditor-dialog-meta-settings-notitleconvert-label": "Не конвертуйте заголовок між мовними варіантами", "visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-help": "Ви можете зробити цю сторінку перенаправленням — сторінкою, яка автоматично перенаправлятиме читачів на іншу сторінку цієї вікі. Це може бути корисно у випадку неправильного написання, а також альтернативних назв чи понять. Якщо ви зробите так, читачі не бачитимуть вмісту цієї сторінки.", "visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-label": "Перенаправити цю сторінку на", "visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-placeholder": "Цільова сторінка для перенаправлення", "visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-statichelp": "Ви можете зробити так, щоб ця сторінка-перенаправлення не оновлювалася автоматично при переміщенні цільової сторінки, на яку вона перенаправляє, у тих вкрай рідкісних випадках, коли це буває необхідно.", "visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-staticlabel": "Запобігти оновленню цього перенаправлення при перейменуванні цільової сторінки.", "visualeditor-dialog-meta-settings-section": "Налаштування сторінки", "visualeditor-dialog-meta-settings-toc-default": "У разі потреби", "visualeditor-dialog-meta-settings-toc-disable": "Ніколи", "visualeditor-dialog-meta-settings-toc-force": "Завжди", "visualeditor-dialog-meta-settings-toc-help": "Ви можете зробити так, щоб зміст, у якому перераховані усі заголовки розділів сторінки, відображався навіть на тих сторінках, що мають менше чотирьох заголовків, або ж змусити його не відображатися взагалі. За замовчуванням зміст показується, якщо сторінка має чотири або більше заголовків.", "visualeditor-dialog-meta-settings-toc-label": "Показувати зміст", "visualeditor-dialog-meta-templatesused-noresults": "Не знайдено жодних шаблонів.", "visualeditor-dialog-meta-title": "Налаштування", "visualeditor-dialog-table-collapsed": "Початково згорнута", "visualeditor-dialog-table-collapsible": "З можливістю згортання", "visualeditor-dialog-table-sortable": "Із сортуванням", "visualeditor-dialog-table-wikitable": "Стилізована (вікітаблиця)", "visualeditor-dialog-template-title": "Шаблон", "visualeditor-dialog-transclusion-action-save": "Зберегти", "visualeditor-dialog-transclusion-template-title-nonexistent": "Цей шаблон не існує.", "visualeditor-dialog-transclusion-template-title-modifier": "Документація за шаблонами та імена [//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:Glossary#Parameter параметрів] (якщо вони є) недоступні під час редагування шаблонів із використанням вкладеного синтаксису або модифікаторів, таких як [//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Substitution subst].", "visualeditor-dialog-transclusion-template-widget-aria": "Натисніть пробіл, щоб вибрати шаблон.", "visualeditor-dialog-transclusion-template-widget-aria-selected": "Натисніть Ctrl+Del, щоб видалити шаблон, його параметри та їхні значення. Натисніть Ctrl+Shift+Стрілки, щоб перемістити шаблон вгору або вниз.", "visualeditor-dialog-transclusion-template-widget-aria-selected-single": "Натисніть Ctrl+Del щоб вилучити шаблон, його параметри або їх значення.", "visualeditor-dialog-transclusion-add-wikitext": "Додати вікітекст", "visualeditor-dialog-transclusion-add-param-error-alias": "«$1» вже додано як «$2». Перевірте параметри на бічній панелі. Це пояснюється або використанням [//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:TemplateData#aliases псевдонімів], або [//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:TemplateData#label міток].", "visualeditor-dialog-transclusion-add-param-error-deprecated": "«$1» не можна додати, оскільки параметр позначено як [//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:TemplateData#deprecated застарілий].", "visualeditor-dialog-transclusion-add-param-error-exists-selected": "Неможливо додати параметр «$2» двічі.", "visualeditor-dialog-transclusion-add-param-error-exists-unselected": "Параметр «$2» уже доступний для використання. Перевірте опції на бічній панелі.", "visualeditor-dialog-transclusion-add-param-error-forbidden-char": "$1 — заборонений символ. Видаліть його, щоб додати параметр.", "visualeditor-dialog-transclusion-add-param-help": "Якщо відомо, введіть назви [//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:VisualEditor/User_guide#Adding_undocumented_parameters недокументованих параметрів]. Зауважте, що працюватимуть лише параметри, відомі шаблону. Ви можете знайти інформацію про наявні параметри на [[$1|сторінці шаблону]].", "visualeditor-dialog-transclusion-add-param-placeholder": "Назва параметру", "visualeditor-dialog-transclusion-add-param-save": "Додати", "visualeditor-dialog-transclusion-add-template": "Додати шаблон", "visualeditor-dialog-transclusion-add-template-button": "Додати шаблон", "visualeditor-dialog-transclusion-add-template-save": "Додати", "visualeditor-dialog-transclusion-add-undocumented-param": "Додати незареєстрований параметр", "visualeditor-dialog-transclusion-back-confirmation-prompt": "Повернутися до пошуку? Ваші зміни буде втрачено й це неможливо відновити.", "visualeditor-dialog-transclusion-close-confirmation-prompt": "Закрити редактор шаблону? Ваші зміни буде втрачено й це неможливо відновити.", "visualeditor-dialog-transclusion-collapse-options": "Сховати параметри", "visualeditor-dialog-transclusion-confirmation-discard": "Відхилити зміни", "visualeditor-dialog-transclusion-confirmation-reject": "Продовжити редагувати", "visualeditor-dialog-transclusion-contextitem-description": "Утворено з: $1", "visualeditor-dialog-transclusion-contextitem-loading": "Завантаження…", "visualeditor-dialog-transclusion-expand-options": "Показати параметри", "visualeditor-dialog-transclusion-filter-hide-unused": "Сховати невикористані", "visualeditor-dialog-transclusion-filter-no-match": "Співпадінь не знайдено", "visualeditor-dialog-transclusion-filter-placeholder": "Знайти поле", "visualeditor-dialog-transclusion-filter-show-all": "Показати всі", "visualeditor-dialog-transclusion-filter-title": "Пошук параметрів для $1", "visualeditor-dialog-transclusion-help-title": "Допомога з редагування шаблонів", "visualeditor-dialog-transclusion-help-message": "Шаблони забезпечують форматування вмісту. Цей редактор показує які опції шаблон надає ліворуч та значення, які можна вказати для цих опцій праворуч.", "visualeditor-dialog-transclusion-help-page-help": "[//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:VisualEditor/User_guide#Editing_templates Довідка з редагування шаблонів]", "visualeditor-dialog-transclusion-help-page-shortcuts": "[//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/VisualEditor/Portal/Keyboard_shortcuts#Template_editor_dialog_shortcuts_and_keyboard_interactions#Template_editor_dialog_shortcuts_and_keyboard_interactions Гарячі клавіші]", "visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter": "Застаріле поле", "visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter-description": "Поле застаріло. $1", "visualeditor-dialog-transclusion-loading": "Завантаження…", "visualeditor-dialog-transclusion-multipart-message": "Зараз ви редагуєте шаблон та один або кілька фрагментів [//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:VisualEditor/User_guide#Editing_multi-part_template_content пов'язаного вмісту] (вікітекст і/або додаткові шаблони).", "visualeditor-dialog-transclusion-no-template-data-description": "У цьому шаблоні немає [//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:VisualEditor/User_guide#Template_parameters TemplateData], а його параметри були [//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:VisualEditor/User_guide#Autogenerated_parameters автозгенеровані]. Як наслідок, шаблон та його параметри не мають опису. На [[$1|сторінці шаблону]] може бути додаткова інформація.", "visualeditor-dialog-transclusion-no-template-description": "Шаблон «$1» ще не має опису, але може є якась інформація на [[$2|сторінці шаблону]].", "visualeditor-dialog-transclusion-no-template-parameters": "Цей шаблон не має задокументованих параметрів і може бути призначений для використання без них.", "visualeditor-dialog-transclusion-param-default": "За замовчуванням: $1", "visualeditor-dialog-transclusion-param-example-long": "Приклад: $1", "visualeditor-dialog-transclusion-param-selection-aria-description": "Натисніть пробіл, щоб додати або видалити параметри. Натисніть Enter, щоб додати параметр і негайно відредагувати його значення. Коли параметр уже вибрано, натисніть Enter, щоб відредагувати значення.", "visualeditor-dialog-transclusion-param-selection-aria-label": "Параметри у $1", "visualeditor-dialog-transclusion-param-undocumented": "(Недокументований параметр)", "visualeditor-dialog-transclusion-placeholder-input-placeholder": "Знайти шаблон", "visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter": "Обов'язкове поле", "visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-description": "Поле є обов'язковим.", "visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-cancel": "Повернутися", "visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-ok": "Все одно продовжити", "visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-title": "{{PLURAL:$1|Обов'язкове поле незаповнене|Обов'язкові поля незаповнені}}", "visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-is-blank": "Ви впевнені, що хочете продовжити, не заповнюючи {{PLURAL:$2|поле|поля}} $1?", "visualeditor-dialog-transclusion-see-template": "Шаблони створюються користувачами і можуть не мати повних описів. Можливо, на цій [[$2|сторінці шаблону]] є додаткова інформація.", "visualeditor-dialog-transclusion-title-insert-template": "Вставити шаблон", "visualeditor-dialog-transclusion-title-insert-known-template": "Вставити: $1", "visualeditor-dialog-transclusion-title-edit-known-template": "Редагувати: $1", "visualeditor-dialog-transclusion-title-edit-transclusion": "Вміст шаблону", "visualeditor-dialog-transclusion-template-search": "Пошук шаблону", "visualeditor-dialog-transclusion-template-search-help": "Знайдіть шаблон, який бажаєте використати, пошукавши за визначальним ключовим словом. Шаблони, що мають описи, працюватимуть у візуальному редакторі краще.", "visualeditor-dialog-transclusion-wikitext": "Вікітекст", "visualeditor-dialog-transclusion-wikitext-widget-aria": "Натисніть пробіл, щоб вибрати елемент вікітексту. Натисніть Enter, щоб вибрати та відредагувати вікітекст.", "visualeditor-dialog-transclusion-wikitext-widget-aria-selected": "Натисніть Ctrl+Del, щоб видалити елемент вікітексту. Натисніть Ctrl+Shift+Стрілки, щоб перемістити елемент вгору або вниз.", "visualeditor-dialog-transclusion-wikitext-widget-aria-selected-single": "Натисніть Ctrl+Del щоб вилучити елемент вікірозмітки.", "visualeditor-dialogbutton-media-tooltip": "Зображення та мультимедіа", "visualeditor-dialogbutton-template-tooltip": "Шаблон", "visualeditor-editconflict": "Ваші зміни не вдалось зберегти через конфлікт редагувань. Чи хочете {{GENDER:|Ви}} вирішити конфлікт власноруч?", "visualeditor-editingtabdialog-body": "{{SITENAME}} тепер пам'ятає, якому редактору Ви віддаєте перевагу. Ви можете перемикати режим редагування під час редагування, і змінити свої налаштування пізніше.", "visualeditor-editingtabdialog-ok": "Використовувати редактор, яким я користувався при минулому редагуванні", "visualeditor-editingtabdialog-title": "Вкладки редагування", "visualeditor-editnotices-tool": "$1 {{PLURAL:$1|сповіщення|сповіщення|сповіщень}}", "visualeditor-editnotices-tooltip": "Замітки по редагуванню", "visualeditor-editsummary": "Опишіть Ваші зміни", "visualeditor-editsummary-characters-remaining": "Кількість доступних символів", "visualeditor-educationpopup-dismiss": "Гаразд, зрозуміло", "visualeditor-expandable-less": "Менше", "visualeditor-expandable-more": "Більше", "visualeditor-feedback-defaultmessage": "URL-адреса: $1", "visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading1": "Заголовок сторінки", "visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading2": "Заголовок", "visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading3": "Підзаголовок 1", "visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading4": "Підзаголовок 2", "visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading5": "Підзаголовок 3", "visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading6": "Підзаголовок 4", "visualeditor-generating-wikitext-progress": "Генерування вікірозмітки", "visualeditor-includes-noinclude-start": "Початок вмісту, виключеного з уривків", "visualeditor-includes-noinclude-end": "Кінець вмісту, виключеного з уривків", "visualeditor-includes-onlyinclude-start": "Початок вмісту, дозволеного в уривках", "visualeditor-includes-onlyinclude-end": "Кінець вмісту, дозволеного в уривках", "visualeditor-includes-includeonly": "Вмісту лише для уривків", "visualeditor-includes-noinclude-description": "Коли вміст цієї сторінки використовується на іншій сторінці, вміст звідси і до аналогічного кінцевого маркера не буде включений. Будьте обережні з редагуванням вмісту за межами цих маркерів, оскільки інші сторінки можуть його використовувати.", "visualeditor-includes-onlyinclude-description": "Коли вміст цієї сторінки використовується на іншій сторінці, лише вміст звідси і до аналогічного кінцевого маркера буде включений. Будьте обережні з редагуванням вмісту в межах цих маркерів, оскільки інші сторінки можуть його використовувати.", "visualeditor-includes-includeonly-description": "Коли вміст цієї сторінки використовується на іншій сторінці, тут буде включено такий додатковий вміст:", "visualeditor-includes-documentation": "[//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Transclusion#Partial_transclusion Докладніше про часткове включення]", "visualeditor-languages-tool": "Мови", "visualeditor-linkinspector-button-link-external": "Зовнішній сайт", "visualeditor-linkinspector-button-link-internal": "Пошук внутрішніх сторінок", "visualeditor-linkinspector-convert-link-isbn": "Перетворити в ISBN-посилання", "visualeditor-linkinspector-convert-link-pmid": "Перетворити в PMID-посилання", "visualeditor-linkinspector-convert-link-rfc": "Перетворити в RFC-посилання", "visualeditor-linkinspector-educationpopup-text": "Створюйте посилання з ключових слів на інші статті у вікі чи навіть інші веб-сайти. Це допоможе читачам розуміти контекст.", "visualeditor-linkinspector-educationpopup-title": "Посилання", "visualeditor-linkinspector-illegal-title": "Невірний заголовок сторінки", "visualeditor-linkinspector-invalid-blocked": "Дописувачі цієї вікі вирішили заблокувати посилання на цей сайт. Спробуйте дати інше посилання.", "visualeditor-linkinspector-invalid-external": "Вкажіть повний URL, наприклад https://example.org", "visualeditor-linknodeinspector-add-label": "Додати підпис", "visualeditor-linknodeinspector-title": "Просте посилання", "visualeditor-magiclinknodeinspector-convert-link": "Перетворити в просте посилання", "visualeditor-magiclinknodeinspector-title-isbn": "ISBN посилання", "visualeditor-magiclinknodeinspector-title-pmid": "PMID посилання", "visualeditor-magiclinknodeinspector-title-rfc": "RFC посилання", "visualeditor-media-title-audio": "Аудіо", "visualeditor-media-title-image": "Зображення", "visualeditor-media-title-video": "Відео", "visualeditor-meta-tool": "Налаштування", "visualeditor-mweditmode-tooltip": "Перемкнути редактор", "visualeditor-mweditmodesource-progress": "Перемикання на редагування вікірозмітки…", "visualeditor-mweditmodesource-tool-current": "Редагування коду", "visualeditor-mweditmodesource-tool-unavailable": "Редагування коду тут недоступне", "visualeditor-mweditmodeve-popup-body": "Ви можете повернутися до візуального редагування в будь-який момент, просто клацнувши на цій іконці.", "visualeditor-mweditmodeve-popup-title": "Ви перемкнулися на редагування вікірозмітки", "visualeditor-mweditmodeve-progress": "Перемикання на візуальне редагування…", "visualeditor-mweditmodeve-showagain": "Більше не показувати цього повідомлення", "visualeditor-mweditmodeve-tool-current": "Візуальне редагування", "visualeditor-mweditmodeve-tool-unavailable": "Візуальне редагування тут недоступне", "visualeditor-mweditmodewt-popup-body": "Ви можете перемкнутися назад у будь-який час, натиснувши на цю кнопку.", "visualeditor-mweditmodewt-popup-title": "Ви перемкнулись на візуальне редагування", "visualeditor-mwgallerycontext-description": "$1 {{PLURAL:$1|зображення|зображення|зображень}}", "visualeditor-mwgallerydialog-caption-field-label": "Заголовок галереї", "visualeditor-mwgallerydialog-card-images": "Зображення", "visualeditor-mwgallerydialog-card-options": "Налаштування", "visualeditor-mwgallerydialog-classes-field-label": "CSS-класи", "visualeditor-mwgallerydialog-classes-input-placeholder": "Назви класів, розділено пробілом", "visualeditor-mwgallerydialog-empty-gallery-message": "Галерея є порожньою", "visualeditor-mwgallerydialog-heights-field-label": "Висота зображень", "visualeditor-mwgallerydialog-heights-input-placeholder": "Стандартна висота: $1 px", "visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-nolines": "Традиційний, без зовнішніх ліній", "visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-packed": "Компактно", "visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-packed-hover": "Компактно з описами при наведенні", "visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-packed-overlay": "Компактно з накладеними описами", "visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-slideshow": "Слайд-шоу", "visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-traditional": "Традиційно", "visualeditor-mwgallerydialog-mode-field-label": "Спосіб відображення", "visualeditor-mwgallerydialog-perrow-field-label": "Зображень у кожному рядку", "visualeditor-mwgallerydialog-remove-button-label": "Вилучити зображення", "visualeditor-mwgallerydialog-search-button-label": "Додати нове зображення", "visualeditor-mwgallerydialog-show-filename-field-label": "Показати назви файлів", "visualeditor-mwgallerydialog-styles-field-label": "Стилі CSS", "visualeditor-mwgallerydialog-styles-input-placeholder": "Правила CSS, розділені крапкою з комою", "visualeditor-mwgallerydialog-title": "Галерея", "visualeditor-mwgallerydialog-widths-field-label": "Ширина зображення", "visualeditor-mwgallerydialog-widths-input-placeholder": "Стандартна ширина: $1 px", "visualeditor-mwpredialog-convert": "Дозволити форматування тексту", "visualeditor-mwpredialog-title": "Попередньо відформатований простий текст", "visualeditor-mwsignature-tool": "Ваш підпис", "visualeditor-preference-visualeditor": "Увімкнути візуальний редактор", "visualeditor-preference-newwikitexteditor-enable": "Використовувати режим вікірозмітки в межах візуального редактора замість переходу на окремий редактор вікірозмітки", "visualeditor-preference-newwikitexteditor-help": "Іноді його ще називають «редактором вікірозмітки 2017».", "visualeditor-preference-tabs": "Режим редагування:", "visualeditor-preference-tabs-multi-tab": "Показувати обидві вкладки редагування", "visualeditor-preference-tabs-prefer-ve": "Завжди запускати візуальний редактор, коли це можливо", "visualeditor-preference-tabs-prefer-wt": "Завжди відкривати редактор коду", "visualeditor-preference-tabs-remember-last": "Пам'ятати мій останній редактор", "visualeditor-preference-collab-label": "Спільне редагування", "visualeditor-preference-collab-description": "Запросіть інших користувачів приєднатися до вашого сеансу редагування у візуальному редакторі.", "visualeditor-rebase-client-export": "Експорт", "visualeditor-rebase-client-export-start": "Експорт…", "visualeditor-rebase-client-import": "Імпорт", "visualeditor-rebase-client-import-name": "Назва сторінки", "visualeditor-rebase-client-title-help": "У Вас буде можливість переглянути зміни перед збереженням.", "visualeditor-recreate": "Сторінка, яку Ви редагуєте, була вилучена в процесі редагування. Натисніть \"$1\" для того, аби створити її ще раз.", "visualeditor-redirect-description": "Перенаправлення на $1", "visualeditor-savedialog-identify-anon": "Ви вийшли з системи. Якщо ви продовжите, ваша IP-адреса буде записана в історії редагування цієї сторінки.", "visualeditor-savedialog-identify-temp": "Зараз ви використовуєте тимчасове ім'я користувача $1. Якщо ви продовжите, ваше редагування буде збережене в історії редагувань під цим іменем користувача.", "visualeditor-savedialog-identify-user": "Ви увійшли як [[User:$1|$1]]. Якщо ви продовжите, ваше редагування буде пов'язане з цим обліковим записом.", "visualeditor-savedialog-keyboard-shortcut-submit": "Можете натиснути $1, щоб зберегти своє редагування.", "visualeditor-savedialog-label-publish-short": "Зберегти", "visualeditor-savedialog-label-publish-short-start": "Зберегти…", "visualeditor-savedialog-label-resolve-conflict": "Вирішити конфлікт", "visualeditor-savedialog-label-resume-editing": "Продовжити редагування", "visualeditor-savedialog-label-review": "Перевірити свої зміни", "visualeditor-savedialog-label-review-good": "Повернутися до форми збереження", "visualeditor-savedialog-label-save-short": "Зберегти", "visualeditor-savedialog-label-save-short-start": "Зберегти...", "visualeditor-savedialog-review-nosummary": "Немає опису редагування", "visualeditor-savedialog-review-visual": "Візуальний", "visualeditor-savedialog-review-wikitext": "Вікірозмітка", "visualeditor-savedialog-title-conflict": "Конфлікт", "visualeditor-savedialog-title-preview": "Попередній перегляд змін", "visualeditor-savedialog-title-review": "Переглянути свої зміни", "visualeditor-savedialog-title-save": "Зберегти зміни", "visualeditor-section-body-placeholder": "Новий розділ", "visualeditor-section-title-placeholder": "Тема", "visualeditor-loaderror-revidconflict": "Ідентифікатори версій, повернуті сервером, не збігаються (документ: $1, метадані: $2).", "visualeditor-loaderror-wrongmode": "Спроба завантажити редактор у неправильному режимі (тип даних: «$1», режим редактора: «$2»).", "visualeditor-settings-tool": "Налаштування сторінки", "visualeditor-special-characters-group-other": "Часто використовуване", "visualeditor-templatesused-tool": "Використані шаблони", "visualeditor-title-error": "Недійсна назва.", "visualeditor-toload": "Зараз завантажиться редактор. Якщо через кілька секунд Ви все ще бачитимете це повідомлення, будь ласка, [$1 перезавантажте сторінку].", "visualeditor-tooltip-non-breaking-space": "Нерозривний пробіл", "visualeditor-version-label": "Версія", "visualeditor-wikitext-progress": "Перетворення вікі-тексту", "visualeditor-wikitext-warning": "Ви використовуєте візуальний редактор — [[{{MediaWiki:visualeditor-wikitext-warning-link}}|вікірозмітка]] тут не працює. Щоб у будь-який час перемкнутися на редагування коду без втрати своїх змін, натисніть на кнопку перемикача.", "visualeditor-wikitext-warning-title": "Виявлена вікірозмітка", "visualeditor-wikitextconvert-title": "Конвертувати форматування у вікірозмітку?", "visualeditor-wikitextconvert-message": "Ви вставили контент, що містить форматування. Бажаєте конвертувати це форматування у вікірозмітку?", "visualeditor-wikitextconvert-convert": "Конвертувати у вікірозмітку" }