{
"@metadata": {
"authors": [
"APPER",
"Filzstift",
"G.Hagedorn",
"Hwboehm",
"Inkowik",
"Jcornelius",
"Jdforrester",
"Kghbln",
"Kurt Jansson",
"Metalhead64",
"Murma174",
"Saehrimnir",
"Schmackes",
"Se4598",
"ToBeFree",
"Tomabrafix",
"Umherirrender"
]
},
"collabpad-doctitle": "CollabPad: $1",
"collabpad-import-subtitle": "Importiert von $1",
"collabpad": "CollabPad",
"tooltip-ca-createsource": "Den Quelltext dieser Seite erstellen",
"tooltip-ca-edit": "Diese Seite mithilfe Wikitext bearbeiten",
"tooltip-ca-editsource": "Den Quelltext dieser Seite bearbeiten",
"tooltip-ca-ve-edit": "Diese Seite mit dem VisualEditor bearbeiten",
"visualeditor-advancedsettings-tool": "Erweiterte Einstellungen",
"visualeditor-autosave-modified-prompt-accept": "Bearbeitung fortsetzen",
"visualeditor-autosave-modified-prompt-message": "Diese Seite wurde bearbeitet, seit du sie das letzte mal geladen hast. Möchtest {{GENDER:|du}} die Bearbeitung der alten Version fortsetzen oder die aktuelle Version bearbeiten?",
"visualeditor-autosave-modified-prompt-reject": "Aktuelle Version bearbeiten",
"visualeditor-autosave-modified-prompt-title": "{{GENDER:|Deine}} Bearbeitung wiederherstellen?",
"visualeditor-autosave-not-recovered-text": "Deine ungespeicherten Änderungen konnten nicht wiederhergestellt werden.",
"visualeditor-autosave-not-recovered-title": "Die Wiederherstellung deiner Änderungen ist fehlgeschlagen",
"visualeditor-autosave-recovered-text": "Deine ungespeicherten Änderungen wurden automatisch wiederhergestellt.",
"visualeditor-autosave-recovered-title": "Änderungen wiederhergestellt",
"visualeditor-backbutton-tooltip": "Zurück gehen",
"visualeditor-beta-warning": "Falls du irgendwelche technischen Fehler entdeckst, melde diese bitte",
"visualeditor-browserwarning": "Du verwendest einen Browser, der von diesem Editor nicht offiziell unterstützt wird.",
"visualeditor-ca-createlocaldescriptionsource": "Lokalen Beschreibungsquelltext hinzufügen",
"visualeditor-ca-createsource": "Quelltext erstellen",
"visualeditor-ca-editlocaldescriptionsource": "Lokalen Beschreibungsquelltext bearbeiten",
"visualeditor-ca-editsource": "Quelltext bearbeiten",
"visualeditor-ca-editsource-section": "Quelltext bearbeiten",
"visualeditor-ca-ve-create": "VisualEditor",
"visualeditor-ca-ve-edit": "VisualEditor",
"visualeditor-ca-ve-edit-section": "VisualEditor",
"visualeditor-categories-tool": "Kategorien",
"visualeditor-changedesc-mwlanguagevariant": "Sprachvarianten-Markup geändert",
"visualeditor-changedesc-mwredirect": "Weiterleitungsziel geändert von $1 nach $2",
"visualeditor-changedesc-mwtransclusion": "Vorlagenparameter geändert",
"visualeditor-desc": "Stellt einen Editor mit Echtbilddarstellung (WYSIWYG) bereit",
"visualeditor-descriptionpagelink": "Project:VisualEditor",
"visualeditor-dialog-media-alttext-section": "Alternativtext",
"visualeditor-dialog-media-alttext-section-help": "Du kannst dies verwenden, um eine Textbeschreibung für Menschen zu schreiben, die das Element nicht sehen können. Die Beschreibung sollte genug für sie zum Verstehen des Zwecks und der Information sein, die vom Medienelement gegeben wird. Dies ist wichtig für blinde Benutzer und andere Menschen, die Screenreader-Software oder Nur-Text-Browser verwenden.",
"visualeditor-dialog-media-change-image": "Bild ändern",
"visualeditor-dialog-media-choose-image": "Dieses Bild weiterverwenden",
"visualeditor-dialog-media-content-description-link": "(Beschreibungsseite)",
"visualeditor-dialog-media-content-filename": "Dateiname",
"visualeditor-dialog-media-content-section": "Beschriftung",
"visualeditor-dialog-media-content-section-help": "Du kannst dies verwenden, um eine Bezeichnung anzuzeigen, die neben dem Element für alle Leser angezeigt wird. Dies wird oft verwendet, um zu erklären, warum das Element für den Kontext relevant ist, in dem es angezeigt wird. Sie sollte knapp und informativ sein.",
"visualeditor-dialog-media-goback": "Zurück",
"visualeditor-dialog-media-info-artist": "Hochgeladen von $1",
"visualeditor-dialog-media-info-audiofile": "Audiodatei",
"visualeditor-dialog-media-info-created": "Erstellt: $1",
"visualeditor-dialog-media-info-credit": "Namensnennung",
"visualeditor-dialog-media-info-imagedescription": "Vollständige Beschreibung",
"visualeditor-dialog-media-info-licenseshortname": "Lizenz",
"visualeditor-dialog-media-info-meta-artist": "Künstler: $1",
"visualeditor-dialog-media-info-moreinfo": "Weitere Informationen",
"visualeditor-dialog-media-info-readmore": "Mehr erfahren",
"visualeditor-dialog-media-info-uploaded": "Hochgeladen: $1",
"visualeditor-dialog-media-page-advanced": "Erweitert",
"visualeditor-dialog-media-page-general": "Allgemein",
"visualeditor-dialog-media-position-center": "Zentriert",
"visualeditor-dialog-media-position-checkbox": "Text um dieses Objekt umbrechen",
"visualeditor-dialog-media-position-checkbox-help": "Du kannst dieses Medienelement in der Zeile mit dem Seitentext anstatt umgebend erscheinen lassen. Du solltest dies nur selten tun, da es den Textfluss aufbricht, falls du die Markierung dieses Kästchens aufhebst.",
"visualeditor-dialog-media-position-left": "Links",
"visualeditor-dialog-media-position-none": "Keine",
"visualeditor-dialog-media-position-right": "Rechts",
"visualeditor-dialog-media-position-section": "Position",
"visualeditor-dialog-media-position-section-help": "Du kannst festlegen, wo dieses Medienelement auf der Seite erscheinen soll. Dies wird manchmal verwendet, um eine lange Zeile von Bildern auf einer Seite umzubrechen.",
"visualeditor-dialog-media-save": "Speichern",
"visualeditor-dialog-media-search-tab-search": "Suchen",
"visualeditor-dialog-media-search-tab-upload": "Hochladen",
"visualeditor-dialog-media-searchselect": "Auswählen",
"visualeditor-dialog-media-size-choosecustom": "Auf benutzerdefinierte Größe festlegen",
"visualeditor-dialog-media-size-choosedefault": "Auf Standardgröße festlegen",
"visualeditor-dialog-media-size-choosefull": "Auf volle Größe festlegen",
"visualeditor-dialog-media-size-section": "Bildgröße",
"visualeditor-dialog-media-size-section-help": "Du kannst festlegen, wie groß das Medienelement auf der Seite erscheinen soll. Dies sollte fast immer die normale Größe sein, da eine benutzerdefinierte Größe die Seitengestaltung für Leser beeinflusst und sie inkonsistent macht.",
"visualeditor-dialog-media-thumbdimensions": "Abmessungen des Vorschaubildes",
"visualeditor-dialog-media-title": "Medieneinstellungen",
"visualeditor-dialog-media-type-border": "Umrandung",
"visualeditor-dialog-media-type-frame": "Rahmen",
"visualeditor-dialog-media-type-frameless": "Rahmenlos",
"visualeditor-dialog-media-type-none": "Einfach",
"visualeditor-dialog-media-type-section": "Bildtyp",
"visualeditor-dialog-media-type-section-help": "Du kannst festlegen, wie das Medienelement auf der Seite erscheinen soll. Dies sollte das Vorschaubildformat sein, um mit anderen Seiten in fast allen Fällen konsistent zu sein.",
"visualeditor-dialog-media-type-thumb": "Vorschaubild",
"visualeditor-dialog-media-upload": "Hochladen",
"visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-label": "Erweiterte Einstellungen",
"visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-section": "Erweiterte Einstellungen",
"visualeditor-dialog-meta-categories-addcategory-label": "Eine Kategorie zu dieser Seite hinzufügen",
"visualeditor-dialog-meta-categories-category": "Kategorie",
"visualeditor-dialog-meta-categories-data-label": "Kategorien",
"visualeditor-dialog-meta-categories-defaultsort-help": "Du kannst überschreiben, wie diese Seite innerhalb einer Kategorie sortiert wird durch Festlegen eines anderen zu sortierenden Indexes. Dies wird oft verwendet, um Seiten über Personen bei ihrem Nachnamen anzuzeigen, jedoch wird der Vorname zuerst angezeigt.",
"visualeditor-dialog-meta-categories-defaultsort-label": "Diese Seite standardmäßig sortieren als",
"visualeditor-dialog-meta-categories-hidden": "Diese Kategorie wird nicht auf Seiten angezeigt, auf denen sie hinzugefügt wurde.",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-hiddencategorieslabel": "Versteckte Kategorien",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-matchingcategorieslabel": "Passende Kategorien",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-movecategorylabel": "Diese Kategorie hierher verschieben",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-newcategorylabel": "Neue Kategorie",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-placeholder": "Eine Kategorie hinzufügen",
"visualeditor-dialog-meta-categories-missing": "Zu dieser Kategorie ist keine Beschreibungsseite vorhanden.",
"visualeditor-dialog-meta-categories-options": "Optionen",
"visualeditor-dialog-meta-categories-section": "Kategorien",
"visualeditor-dialog-meta-categories-sortkey-label": "Diese Seite sortieren als hieße sie",
"visualeditor-dialog-meta-languages-code-label": "Sprachcode",
"visualeditor-dialog-meta-languages-label": "Sprachen",
"visualeditor-dialog-meta-languages-link-label": "Verlinkte Seite",
"visualeditor-dialog-meta-languages-name-label": "Sprache",
"visualeditor-dialog-meta-languages-readonlynote": "Dies ist eine Liste der Seiten in anderen Sprachen, die auf diese Seite verlinkt sind. Sie können derzeit nur im Quelltextmodus oder auf Wikidata bearbeitet werden.",
"visualeditor-dialog-meta-languages-section": "Sprachen",
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle": "Anzeigetitel",
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle-enable": "Anzeigetitel aktivieren",
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle-help": "Du kannst durch eine andere Bezeichnung überschreiben, wie der Titel dieser Seite angezeigt wird.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-hiddencat-help": "Du kannst verhindern, dass diese Kategorie in der Kategorieliste auf Mitgliedsseiten angezeigt wird. Dies ist nützlich für Kategorien, die für Autoren interessant sind, jedoch nicht für die meisten Leser, wie z. B. Seiten, die eine Illustration erfordern.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-hiddencat-label": "Versteckte Kategorie",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-default": "Standard",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-disable": "Nein",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-force": "Ja",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-help": "Du kannst Suchmaschinen zwingen, diese Seite in ihren relevanten Ergebnissen aufzulisten oder nicht. Diese Option beeinflusst nicht die Suche in der Website.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-label": "Diese Seite von Suchmaschinen indexieren lassen",
"visualeditor-dialog-meta-settings-label": "Seiteneinstellungen",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-default": "Standard",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-disable": "Nein",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-force": "Ja",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-help": "Du kannst die Anzeige einer zusätzlichen Registerkarte neben der Registerkarte „$1“ auf dieser Seite zum einfachen Hinzufügen eines neuen Abschnitts erzwingen oder die Anzeige unterdrücken.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-label": "Eine Registerkarte auf dieser Seite zum Hinzufügen eines neuen Abschnitts anzeigen",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nocontentconvert-help": "Du kannst verhindern, dass die Inhalte dieser Seite automatisch in andere Schriften konvertiert werden.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nocontentconvert-label": "Inhalt zwischen den Sprachvarianten nicht konvertieren",
"visualeditor-dialog-meta-settings-noeditsection-help": "Du kannst verhindern, dass die Bearbeitungslinks neben jedem Abschnitt erscheinen in dem ungewöhnlichen Fall, wo es angebracht ist.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-noeditsection-label": "Die Bearbeiten-Links neben den Seitenüberschriften ausblenden.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nogallery-help": "Du kannst verhindern, dass diese Kategorie Mitgliedsdateien als Galerie anzeigt, falls dies unangebracht ist.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nogallery-label": "Galerie deaktivieren",
"visualeditor-dialog-meta-settings-notitleconvert-help": "Du kannst verhindern, dass der Titel dieser Seite automatisch in andere Schriften umgewandelt wird.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-notitleconvert-label": "Titel zwischen den Sprachvarianten nicht konvertieren",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-help": "Du kannst diese Seite in eine Weiterleitung verwandeln, einer Seite, die andere Leser automatisch auf eine andere Seite auf diesem Wiki führt. Dies ist nützlich für Fehlschreibungen und alternative Namen oder Konzepte. Falls du dich dazu entschließt, sehen Leser nicht die Inhalte dieser Seite.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-label": "Diese Seite weiterleiten nach",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-placeholder": "Zielseite für die Weiterleitung",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-statichelp": "Du kannst verhindern, dass diese Weiterleitung bei Verschiebung der Zielseite automatisch aktualisiert wird. In sehr seltenen Fällen ist dies erforderlich.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-staticlabel": "Diese Weiterleitung nicht aktualisieren, wenn die Zielseite verschoben wird.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-section": "Seiteneinstellungen",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-default": "Falls nötig",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-disable": "Niemals",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-force": "Immer",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-help": "Du kannst die Anzeige eines Inhaltsverzeichnisses erzwingen, das jede Überschrift aufführt, auch bei Seiten mit weniger als vier Überschriften oder die Anzeige ausblenden. Standardmäßig erscheint das Inhaltsverzeichnis, wenn die Seite vier oder mehr Überschriften aufweist.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-label": "Inhaltsverzeichnis anzeigen",
"visualeditor-dialog-meta-templatesused-noresults": "Keine Vorlagen gefunden.",
"visualeditor-dialog-meta-title": "Optionen",
"visualeditor-dialog-table-collapsed": "Zunächst eingeklappt",
"visualeditor-dialog-table-collapsible": "Einklappbar",
"visualeditor-dialog-table-sortable": "Sortierbar",
"visualeditor-dialog-table-wikitable": "Stilisiert (wikitable)",
"visualeditor-dialog-template-title": "Vorlage",
"visualeditor-dialog-transclusion-absent-template": "Die Vorlage „$1“ ist noch nicht vorhanden.",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-content": "Inhalt hinzufügen",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-param": "Weitere Informationen hinzufügen",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-template": "Vorlage hinzufügen",
"visualeditor-dialog-transclusion-content": "Inhalt",
"visualeditor-dialog-transclusion-contextitem-description": "Erzeugt von: $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter": "Veraltetes Feld",
"visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter-description": "Feld ist veraltet. $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-loading": "Laden …",
"visualeditor-dialog-transclusion-more-template-description": "Es könnten einige zusätzliche Informationen über die Vorlage „$1“ auf [[{{ns:template}}:$1|ihrer Seite]] vorhanden sein.",
"visualeditor-dialog-transclusion-multiple-mode": "Optionen anzeigen",
"visualeditor-dialog-transclusion-no-template-description": "Die Vorlage „$1“ hat noch keine Beschreibung, aber vielleicht gibt es einige Informationen auf der [[$1|Vorlagenseite]].",
"visualeditor-dialog-transclusion-options": "Optionen",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-default": "Standard: $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-example": "z. B. $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-info": "Beschreibung des Feldes",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-info-missing": "Keine Feldbeschreibung verfügbar",
"visualeditor-dialog-transclusion-placeholder": "Eine Vorlage hinzufügen",
"visualeditor-dialog-transclusion-raw-fallback": "Zurück zu einfachem Wikitext",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-content": "Inhalt entfernen",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-param": "Feld entfernen",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-template": "Vorlage entfernen",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter": "Erforderliches Feld",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-description": "Feld ist erforderlich.",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-cancel": "Zurück gehen",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-ok": "Trotzdem fortfahren",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-title": "Es {{PLURAL:$1|fehlt ein erforderliches Feld|fehlen erforderliche Felder}}",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-is-blank": "Bist du sicher, dass du ohne das Ausfüllen {{PLURAL:$2|des Feldes|der $1 Felder}} fortfahren möchtest?",
"visualeditor-dialog-transclusion-single-mode": "Optionen ausblenden",
"visualeditor-dialog-transclusion-title": "Vorlageneinbindung",
"visualeditor-dialog-transclusion-templates-menu-aria-label": "Einstellungsmenü für Vorlagenfelder",
"visualeditor-dialogbutton-media-tooltip": "Bilder und Medien",
"visualeditor-dialogbutton-meta-tooltip": "Seiteneinstellungen",
"visualeditor-dialogbutton-template-tooltip": "Vorlage",
"visualeditor-dialogbutton-transclusion-tooltip": "Vorlageneinbindung",
"visualeditor-donebutton-tooltip": "Bearbeitung abschließen",
"visualeditor-editconflict": "Deine Änderungen konnten aufgrund eines Bearbeitungskonflikts nicht gespeichert werden. Willst {{GENDER:|du}} den Konflikt manuell beheben?",
"visualeditor-editingtabdialog-body": "{{SITENAME}} merkt sich jetzt, welchen Editor du bevorzugst. Du kannst zwischen Bearbeitungsmodi wechseln und deine Einstellung später ändern.",
"visualeditor-editingtabdialog-ok": "Den Editor verwenden, den ich bei meiner letzten Bearbeitung verwendet habe.",
"visualeditor-editingtabdialog-title": "Bearbeitungs-Registerkarten",
"visualeditor-editnotices-tool": "{{PLURAL:$1|Eine Notiz|$1 Notizen}}",
"visualeditor-editnotices-tooltip": "Bearbeitungsnotizen",
"visualeditor-editsummary": "Bitte erläutere kurz deine Änderungen",
"visualeditor-editsummary-bytes-remaining": "Die Anzahl der verbleibenden Bytes",
"visualeditor-editsummary-characters-remaining": "Die verbleibende Anzahl der Zeichen",
"visualeditor-educationpopup-dismiss": "Okay, verstanden.",
"visualeditor-feedback-defaultmessage": "URL: $1",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading1": "Seitentitel",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading2": "Überschrift",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading3": "Unterüberschrift 1",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading4": "Unterüberschrift 2",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading5": "Unterüberschrift 3",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading6": "Unterüberschrift 4",
"visualeditor-generating-wikitext-progress": "Erzeuge Wikitext",
"visualeditor-includes-noinclude-start": "Beginn des Inhalts, der nicht inkludiert wird",
"visualeditor-includes-noinclude-end": "Ende des Inhalts, der nicht inkludiert wird",
"visualeditor-includes-onlyinclude-start": "Beginn des Inhalts, der inkludiert wird",
"visualeditor-includes-onlyinclude-end": "Ende des Inhalts, der inkludiert wird",
"visualeditor-includes-includeonly": "Nur dieser Inhalt wird inkludiert",
"visualeditor-includes-noinclude-description": "Wenn Inhalt von dieser Seite von einer anderen Seite verwendet wird, wird der Inhalt von hier bis zur zugehörigen Endmarkierung nicht aufgenommen. Sei vorsichtig, wenn du den Inhalt außerhalb dieser Markierungen bearbeitest, da andere Seiten ihn möglicherweise verwenden.",
"visualeditor-includes-onlyinclude-description": "Wenn Inhalt von dieser Seite von einer anderen Seite verwendet wird, wird nur der Inhalt von hier bis zur zugehörigen Endmarkierung eingefügt. Sei vorsichtig, wenn du den Inhalt zwischen diesen Markierungen bearbeitest, da andere Seiten ihn möglicherweise verwenden.",
"visualeditor-includes-includeonly-description": "Wenn Inhalt von dieser Seite von einer anderen Seite verwendet wird, wird der folgende zusätzliche Inhalt hier aufgenommen:",
"visualeditor-includes-documentation": "[https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Transclusion#Partial_transclusion Erfahre mehr über partielle Tranklusion]",
"visualeditor-languages-tool": "Sprachen",
"visualeditor-linkinspector-button-link-external": "Externe Seite",
"visualeditor-linkinspector-button-link-internal": "Interne Seiten suchen",
"visualeditor-linkinspector-convert-link-isbn": "In einen ISBN-Link konvertieren",
"visualeditor-linkinspector-convert-link-pmid": "In einen PMID-Link konvertieren",
"visualeditor-linkinspector-convert-link-rfc": "In einen RFC-Link konvertieren",
"visualeditor-linkinspector-educationpopup-text": "Verlinkt wichtige Wörter zu anderen Wikiartikeln oder anderen Websites. Dies hilft Lesern, den Kontext zu verstehen.",
"visualeditor-linkinspector-educationpopup-title": "Links",
"visualeditor-linkinspector-illegal-title": "Ungültiger Seitentitel",
"visualeditor-linkinspector-invalid-external": "Gib eine vollständige URL ein, z.B. https://example.org",
"visualeditor-linknodeinspector-add-label": "Beschriftung hinzufügen",
"visualeditor-linknodeinspector-title": "Einfacher Link",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-convert-link": "In einen einfachen Link konvertieren",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-isbn": "ISBN-Link",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-pmid": "PMID-Link",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-rfc": "RFC-Link",
"visualeditor-mainnamespacepagelink": "Project:Artikelnamensraum",
"visualeditor-media-title-audio": "Audio",
"visualeditor-media-title-image": "Bild",
"visualeditor-media-title-video": "Video",
"visualeditor-meta-tool": "Optionen",
"visualeditor-mweditmode-tooltip": "Editor wechseln",
"visualeditor-mweditmodesource-progress": "Wechsle zur Quelltextbearbeitung …",
"visualeditor-mweditmodesource-tool-current": "Quelltextbearbeitung",
"visualeditor-mweditmodesource-tool-unavailable": "Quelltextbearbeitung ist hier nicht verfügbar",
"visualeditor-mweditmodesource-warning-cancel": "Abbrechen",
"visualeditor-mweditmodesource-warning-switch-discard": "Meine Änderungen verwerfen und wechseln",
"visualeditor-mweditmodeve-popup-body": "Du kannst jederzeit zur visuellen Bearbeitung zurückkehren, indem du auf dieses Symbol klickst.",
"visualeditor-mweditmodeve-popup-title": "Du hast zum Quelltext-Editor gewechselt",
"visualeditor-mweditmodeve-progress": "Wechsle zur visuellen Bearbeitung …",
"visualeditor-mweditmodeve-showagain": "Diese Nachricht nicht mehr anzeigen",
"visualeditor-mweditmodeve-title": "Zur visuellen Bearbeitung wechseln?",
"visualeditor-mweditmodeve-tool-current": "Visuelle Bearbeitung",
"visualeditor-mweditmodeve-tool-unavailable": "Visuelles Bearbeiten ist hier nicht verfügbar",
"visualeditor-mweditmodeve-warning": "Du wechselst zur visuellen Bearbeitung.\nMöchtest du fortfahren?",
"visualeditor-mweditmodewt-popup-body": "Du kannst jederzeit zur Quelltextbearbeitung zurückkehren, indem du dieses Symbol anklickst.",
"visualeditor-mweditmodewt-popup-title": "Du hast zur visuellen Bearbeitung gewechselt",
"visualeditor-mwgallerycontext-description": "$1 {{PLURAL:$1|Bild|Bilder}}",
"visualeditor-mwgallerydialog-caption-field-label": "Galerieüberschrift",
"visualeditor-mwgallerydialog-caption-input-placeholder": "Überschrift für die gesamte Galerie",
"visualeditor-mwgallerydialog-card-images": "Bilder",
"visualeditor-mwgallerydialog-card-options": "Optionen",
"visualeditor-mwgallerydialog-classes-field-label": "CSS-Klassen",
"visualeditor-mwgallerydialog-classes-input-placeholder": "Klassennamen, leerzeichengetrennt",
"visualeditor-mwgallerydialog-empty-gallery-message": "Die Galerie ist leer.",
"visualeditor-mwgallerydialog-heights-field-label": "Bildhöhe",
"visualeditor-mwgallerydialog-heights-input-placeholder": "Standardhöhe: $1 Pixel",
"visualeditor-mwgallerydialog-image-caption-placeholder": "Bildbeschreibung",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-nolines": "Traditionell ohne Konturen",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-packed": "Gepackt",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-packed-hover": "Gepackt mit Beschriftungen beim Darüberfahren",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-packed-overlay": "Gepackt mit überdeckten Beschriftungen",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-slideshow": "Diashow",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-traditional": "Traditionell",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-field-label": "Anzeigemodus",
"visualeditor-mwgallerydialog-perrow-field-label": "Bilder pro Zeile",
"visualeditor-mwgallerydialog-remove-button-label": "Bild entfernen",
"visualeditor-mwgallerydialog-search-button-label": "Neues Bild hinzufügen",
"visualeditor-mwgallerydialog-show-filename-field-label": "Dateinamen anzeigen",
"visualeditor-mwgallerydialog-styles-field-label": "CSS-Stile",
"visualeditor-mwgallerydialog-styles-input-placeholder": "CSS-Regeln, semikolongetrennt",
"visualeditor-mwgallerydialog-title": "Galerie",
"visualeditor-mwgallerydialog-widths-field-label": "Bildbreite",
"visualeditor-mwgallerydialog-widths-input-placeholder": "Standardbreite: $1 Pixel",
"visualeditor-mwlanguagevariant-disabled": "Variantenkonvertierung deaktiviert",
"visualeditor-mwlanguagevariant-filter": "Varianten gefiltert nach $1",
"visualeditor-mwlanguagevariant-name": "Name der Sprache: $1",
"visualeditor-mwlanguagevariant-oneway": "Einwegkonvertierung: $1",
"visualeditor-mwlanguagevariant-twoway": "Sprachkonvertierung: $1",
"visualeditor-mwlanguagevariant-unknown": "Sprachvariante",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-flag-describe": "Dies ist eine beschriebene Regel.",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-flag-hidden": "Dies ist eine versteckte Regel.",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-flag-title": "Diese Regel beeinflusst den Seitentitel.",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-rule-code-label": "Sprachcode",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-rule-invalid-language-label": "",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-rule-name-label": "Sprache",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-rule-text-from-label": "Quelle",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-rule-text-to-label": "Ziel",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-rule-text-twoway-label": "Text",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-title-disabled": "Variantenkonvertierung deaktiviert",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-title-filter": "Variantenfilter",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-title-name": "Name der Sprache",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-title-oneway": "Einwegkonvertierungsregel",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-title-twoway": "Sprachkonvertierungsregel",
"visualeditor-mwlanguagevariantcontextitem-title-unknown": "Sprachvariante",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-disabled-placeholder": "Text vor der Variantenkonvertierung geschützt",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-filter-langs-label": "Sprachen",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-filter-langs-placeholder": "Sprachcode",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-filter-text-label": "Inhalte",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-filter-text-placeholder": "Gefilteter Text",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-oneway-add-button": "Neuen Fall hinzufügen",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-oneway-clear-button": "Fall entfernen",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-oneway-from-text-placeholder": "Quelltext",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-oneway-to-text-placeholder": "Variantentext",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-title-disabled": "Variantenkonvertierung deaktiviert",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-title-filter": "Variantenfilter",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-title-name": "Name der Sprache",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-title-oneway": "Einweg-Konvertierungsregel",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-title-twoway": "Sprachkonvertierungsregel",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-twoway-add-button": "Neuen Fall hinzufügen",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-twoway-clear-button": "Fall entfernen",
"visualeditor-mwlanguagevariantinspector-twoway-text-placeholder": "Variantentext",
"visualeditor-mwpredialog-convert": "Textgestaltung erlauben",
"visualeditor-mwpredialog-title": "Vorformatierter Klartext",
"visualeditor-mwsignature-tool": "Deine Unterschrift",
"visualeditor-parameter-input-placeholder": "Feldname",
"visualeditor-parameter-search-more": "{{PLURAL:$1|Ein weiteres Feld|$1 weitere Felder}} anzeigen",
"visualeditor-parameter-search-no-unused": "Keine unbenutzten Felder",
"visualeditor-parameter-search-unknown": "Unbekanntes Feld",
"visualeditor-preference-betatempdisable": "Visuellen Editor während der Beta-Phase deaktivieren",
"visualeditor-preference-core-description": "Den visuellen Editor aktivieren. Der Editor ist auf Diskussionsseiten und in einigen anderen Namensräumen nicht verfügbar.",
"visualeditor-preference-core-label": "Visuelles Bearbeiten",
"visualeditor-preference-enable": "Visuellen Editor aktivieren. Er ist {{PLURAL:$2|im folgenden Namensraum|in den folgenden Namensräumen}} verfügbar: $1",
"visualeditor-preference-newwikitexteditor-description": "Aktiviere den neuen Wikitext-Modus innerhalb des visuellen Editors. Er hat viele der Werkzeuge, die auch im visuellen Editor vorhanden sind, er verwendet eine ähnliche Aufmachung und ermöglicht ein besseres Wechseln zwischen den beiden Modi.",
"visualeditor-preference-newwikitexteditor-enable": "Wikitextmodus innerhalb des visuellen Editors anstelle eines anderen Wikitexteditors verwenden",
"visualeditor-preference-newwikitexteditor-label": "Neuer Wikitext-Modus",
"visualeditor-preference-tabs": "Bearbeitungsmodus:",
"visualeditor-preference-tabs-multi-tab": "Beide Editoren anbieten",
"visualeditor-preference-tabs-prefer-ve": "Den visuellen Editor anbieten, falls möglich",
"visualeditor-preference-tabs-prefer-wt": "Den Quelltext-Editor anbieten",
"visualeditor-preference-tabs-remember-last": "Den zuletzt genutzten Editor merken und anbieten",
"visualeditor-preference-visualdiffpage-description": "Den neuen visuellen Modus auf Versionsvergleichsseiten aktivieren.",
"visualeditor-preference-visualdiffpage-label": "Visuelle Unterschiede",
"visualeditor-rebase-client-export": "Exportieren",
"visualeditor-rebase-client-import": "Importieren",
"visualeditor-rebase-client-import-name": "Seitentitel",
"visualeditor-recreate": "Die Seite wurde gelöscht, nachdem du zum Bearbeiten angefangen hast. Wähle „$1“, um sie neu zu erstellen.",
"visualeditor-redirect-description": "Weiterleitung auf $1",
"visualeditor-savedialog-error-badtoken": "Deine Bearbeitung konnte nicht gespeichert werden, da die Sitzung nicht mehr gültig war.",
"visualeditor-savedialog-identify-anon": "Willst du stattdessen diese Seite als anonymer Benutzer speichern? Deine IP-Adresse wird in der Versionsgeschichte dieser Seite aufgezeichnet.",
"visualeditor-savedialog-identify-trylogin": "Du bist nicht mehr angemeldet. Bitte melde dich auf einer anderen Registerkarte wieder an und versuche es erneut.",
"visualeditor-savedialog-identify-user": "Du bist jetzt als [[User:$1|$1]] angemeldet. Wenn du speicherst, wird deine Bearbeitung diesem Benutzerkonto zugeordnet.",
"visualeditor-savedialog-keyboard-shortcut-submit": "Du kannst $1 drücken, um deine Bearbeitung zu speichern.",
"visualeditor-savedialog-label-create": "Seite erstellen",
"visualeditor-savedialog-label-error": "Fehler",
"visualeditor-savedialog-label-publish-short": "Veröffentlichen",
"visualeditor-savedialog-label-publish-short-start": "Veröffentlichen …",
"visualeditor-savedialog-label-report": "Problem melden",
"visualeditor-savedialog-label-resolve-conflict": "Konflikt lösen",
"visualeditor-savedialog-label-resume-editing": "Bearbeitung fortsetzen",
"visualeditor-savedialog-label-review": "Überprüfe deine Änderungen",
"visualeditor-savedialog-label-review-good": "Zurück zum Speicherformular",
"visualeditor-savedialog-label-save-short": "Speichern",
"visualeditor-savedialog-label-save-short-start": "Speichern …",
"visualeditor-savedialog-label-visual-diff-report": "Falsche Anzeige für diese Änderung melden",
"visualeditor-savedialog-label-warning": "Warnung",
"visualeditor-savedialog-review-nosummary": "Keine Bearbeitungszusammenfassung",
"visualeditor-savedialog-review-visual": "Visuell",
"visualeditor-savedialog-review-wikitext": "Wikitext",
"visualeditor-savedialog-title-conflict": "Konflikt",
"visualeditor-savedialog-title-preview": "Eine Vorschau deiner Änderungen anzeigen",
"visualeditor-savedialog-title-review": "Änderungen überprüfen",
"visualeditor-savedialog-title-save": "Änderungen speichern",
"visualeditor-savedialog-warning-dirty": "Deine Bearbeitung ist eventuell beschädigt. Bitte vor dem Speichern überprüfen.",
"visualeditor-saveerror": "Fehler beim Speichern der Daten auf dem Server: $1.",
"visualeditor-section-body-placeholder": "Neuer Abschnitt",
"visualeditor-section-title-placeholder": "Betreff",
"visualeditor-serializeerror": "Fehler beim Laden der Daten vom Server: $1.",
"visualeditor-loaderror-revidconflict": "Die vom Server zurückgegebenen Versions-IDs stimmen nicht überein (Dokument: $1, Metadaten: $2).",
"visualeditor-loaderror-wrongmode": "Es wurde versucht, den Editor im falschen Modus zu laden (Datentyp: \"$1\", Editor-Modus: \"$2\").",
"visualeditor-settings-tool": "Seiteneinstellungen",
"visualeditor-special-characters-group-other": "Oft verwendet",
"visualeditor-templatesused-tool": "Verwendete Vorlagen",
"visualeditor-title-error": "Ungültiger Titel.",
"visualeditor-toload": "Der Editor wird jetzt geladen. Wenn du diese Meldung nach einigen Sekunden noch siehst, [$1 lade bitte die Seite] neu.",
"visualeditor-usernamespacepagelink": "Project:Benutzernamensraum",
"visualeditor-version-label": "Version",
"visualeditor-wikitext-progress": "Konvertiere Wikitext",
"visualeditor-wikitext-warning": "Du benutzt den visuellen Editor. [[{{MediaWiki:visualeditor-wikitext-warning-link}}|Wikitext]] funktioniert hier nicht. Um jederzeit ohne Verlust deiner Änderungen zur Quelltextbearbeitung zurückzukehren, klicke auf den Wechseln-Button.",
"visualeditor-wikitext-warning-title": "Wikitext entdeckt",
"visualeditor-wikitextconvert-title": "Formatierung in Wikitext konvertieren?",
"visualeditor-wikitextconvert-message": "Du hast Inhalt eingefügt, der Formatierungen enthält. Soll er in Wikitext konvertiert oder als Klartext eingefügt werden?",
"visualeditor-wikitextconvert-plain": "Klartext verwenden",
"visualeditor-wikitextconvert-convert": "In Wikitext konvertieren"
}